le crédit
le crédit في 30 ثانية
- Le crédit is a masculine noun meaning a bank loan or financial credit (e.g., carte de crédit).
- It also metaphorically represents trust, reputation, or the influence a person holds in society.
- In academic contexts, it refers to points earned for courses (ECTS credits).
- Common phrases include 'acheter à crédit' (buy on credit) and 'faire crédit à quelqu'un' (trust someone).
The French term le crédit is a polysemous noun that carries significant weight in both financial and social contexts. Primarily, it refers to the ability of a customer to obtain goods or services before payment, based on the trust that payment will be made in the future. In a purely banking sense, it is synonymous with a loan or a line of credit provided by a financial institution. However, its usage extends far beyond the bank counter. It encompasses the notion of trust, reputation, and the influence one holds over others. When you give someone 'crédit', you are essentially granting them your trust or acknowledging the validity of their words and actions.
- Financial Context
- In the world of finance, 'le crédit' represents the capital lent to an individual or a company. This can take many forms, from a simple consumer loan for a car to a complex mortgage for a house. The French system distinguishes between various types of credit, such as 'le crédit à la consommation' or 'le crédit immobilier'.
- Abstract Trust
- Beyond money, 'le crédit' refers to the honor or reputation that makes a person worthy of trust. If a politician loses their 'crédit', it means they have lost their influence and the public's confidence. This usage is vital for understanding French social dynamics and professional relationships.
La banque a enfin accepté de nous accorder le crédit pour notre projet immobilier.
Historically, the word derives from the Latin 'creditum', meaning 'a thing entrusted to another'. This etymological root explains why the word is so closely tied to the concept of belief and faith. In French, to 'faire crédit à quelqu'un' means to believe them or to give them the benefit of the doubt. This is a common phrase used in daily life when someone tells a story that might seem far-fetched but you choose to believe them anyway. Furthermore, the term is used in accounting to represent the right side of a ledger, opposite 'le débit'. Understanding this duality is crucial for anyone working in a French-speaking business environment.
Il a épuisé tout son crédit auprès de ses collègues à force de mentir.
In modern culture, the term has also adapted to technology. We talk about 'crédit de communication' for prepaid mobile phones or 'crédit d'impôt' for tax credits provided by the government. The versatility of the word means you will encounter it in legal documents, news broadcasts, and casual café conversations alike. It is one of those foundational words that connects the material world of money with the intangible world of human character. To master 'le crédit' is to master a significant slice of French social and economic life.
- Professional Usage
- In a professional setting, 'apporter du crédit' to an idea means to support it or give it weight. If a renowned expert supports a theory, they are giving it 'crédit'. This is essential for formal debates and academic writing.
Elle a acheté son nouvel ordinateur à crédit.
Son témoignage n'a plus aucun crédit après cette révélation.
Finally, it's worth noting that 'crédit' can be used in the plural 'les crédits' specifically when referring to the credits at the end of a movie or a television program. This is a common mistake for English speakers who might want to use a different word. Whether you are dealing with a banker, a merchant, or a friend, understanding the layers of 'le crédit' ensures your communication is precise and culturally attuned.
Using le crédit correctly requires an understanding of its grammatical environment. As a noun, it often follows verbs like 'accorder' (to grant), 'obtenir' (to obtain), or 'demander' (to ask for). In a financial context, you will frequently see it paired with prepositions like 'à' to indicate the method of purchase. For instance, 'acheter à crédit' means to buy on credit. This structure is fixed and very common in shopping scenarios.
- Buying on Credit
- When you buy something and pay for it later, you use the preposition 'à'. Example: 'J'ai acheté ma voiture à crédit.' This implies a loan or installment plan.
- Trusting Someone
- The phrase 'faire crédit à quelqu'un' is used figuratively. Example: 'Je lui fais crédit pour cette fois.' (I am giving him the benefit of the doubt this time.)
Voulez-vous payer par carte de crédit ou en espèces ?
In more formal or academic French, 'le crédit' can describe the weight of an argument. You might say 'Cette étude apporte du crédit à ma théorie' (This study lends credit/weight to my theory). Here, 'crédit' acts as a synonym for 'valeur' or 'poids'. It is important to notice that in this sense, it doesn't take a plural form. It is an uncountable quality of the theory itself. Conversely, when discussing bank accounts, 'un crédit' is a specific entry on the positive side of the balance sheet. 'Le compte est en crédit' means the account has a positive balance.
Le crédit immobilier est actuellement très cher à cause des taux d'intérêt.
Another common usage is 'crédit d'heures' or 'crédit de temps', often used in professional contexts to describe a set amount of time allocated for a specific task or for union representatives to perform their duties. This shows the word's flexibility in representing a 'reserve' or 'allowance'. In the world of education, 'crédits ECTS' are the units used to measure a student's progress in the European university system. Each course is worth a certain number of 'crédits'.
- Negative Connotation
- To describe someone whose reputation is ruined, you can say 'il est décrédibilisé' or 'son crédit est entamé'. This implies a loss of social capital.
Il a obtenu un crédit revolving, ce qui peut être dangereux s'il n'est pas prudent.
Les crédits du film défilent à la fin de la séance.
When talking about mobile phones, you might hear 'Je n'ai plus de crédit' (I have no more credit/balance). This is specifically for prepaid plans. In summary, whether you are talking about money, trust, time, or academic points, 'le crédit' functions as a measure of what is available to be used or what is owed. Pay close attention to the verbs and prepositions that surround it, as they will define which of these many meanings is intended.
In everyday French life, you will encounter le crédit in a variety of environments, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most frequent places is at the checkout counter of a store. Even though most people use 'une carte bancaire' (a bank card), the term 'carte de crédit' is widely understood and used, especially when dealing with international visitors or specific types of deferred-payment cards. If you are shopping for expensive items like a sofa or a car, the salesperson will inevitably ask, 'Souhaitez-vous un financement à crédit ?' (Would you like credit financing?).
- At the Bank
- This is the natural habitat of the word. You will hear phrases like 'taux de crédit' (credit rate), 'dossier de crédit' (credit application), and 'remboursement de crédit' (credit repayment).
- In the Media
- News reports on the economy often discuss 'le resserrement du crédit' (credit crunch) or 'le crédit d'impôt recherche' (research tax credit), a major political topic in France.
Le conseiller bancaire m'a expliqué les conditions du crédit.
In a more social or workplace setting, the word appears in discussions about trust and influence. If a colleague is known for being unreliable, someone might say, 'Il n'a plus aucun crédit auprès de la direction' (He no longer has any credit/credibility with management). You'll also hear it in political debates where commentators analyze the 'crédit' a politician has left with the voters. This metaphorical use is extremely common in high-level French discourse, where reputation is everything.
Ne faites pas trop crédit à ce que les réseaux sociaux racontent.
In the academic world, students are constantly talking about their 'crédits'. 'Il me manque deux crédits pour valider mon semestre' (I'm missing two credits to pass my semester). This refers to the ECTS points mentioned earlier. Even in the world of cinema, as the lights come up in a theater, you might hear someone say, 'Attends, je veux voir les crédits pour connaître le nom de l'acteur' (Wait, I want to see the credits to know the actor's name), although 'le générique' is the more formal and common term for film credits.
- Daily Life
- If you use a prepaid card for the laundry or a coffee machine, you might need to 'recharger votre crédit' (top up your credit).
Ma carte de crédit a été refusée au restaurant.
Le gouvernement a promis un nouveau crédit d'impôt pour les travaux d'isolation.
Finally, in literature or formal speeches, you might encounter the phrase 'donner crédit'. This is a very elegant way of saying you believe something or someone. For example, 'L'histoire ne donne guère crédit à cette version des faits' (History gives little credit/credibility to this version of the facts). Whether you are managing your finances, studying at a French university, or simply following the news, 'le crédit' is a word that will appear constantly, signaling trust, value, or debt.
One of the most frequent mistakes English speakers make with le crédit is using it as a direct translation for 'credit' in every context. While they are often interchangeable, there are subtle differences. For instance, in English, we often say 'to give someone credit' for an achievement. In French, while 'rendre crédit' or 'donner du crédit' exists, it is more common to say 'attribuer le mérite' (to attribute merit) or 'féliciter' (to congratulate).
- Credit vs. Merit
- Mistake: 'Je lui donne du crédit pour ce travail.' (Literal translation of 'I give him credit for this work'). Better: 'Je lui attribue le mérite de ce travail.' Use 'crédit' for trust/reliability, 'mérite' for achievement.
- Movie Credits
- Mistake: Using 'les crédits' for the opening credits. Better: 'Le générique'. While 'les crédits' is used more now due to English influence, 'le générique' remains the standard French term.
Attention à ne pas confondre le crédit et la créance.
Another common error involves the preposition. Many learners say 'acheter avec crédit' instead of the correct 'acheter à crédit'. Prepositions in French are notoriously tricky, and this fixed expression is one you simply have to memorize. Similarly, 'faire crédit' does not take an article when used in the sense of trusting someone's word: 'Je vous fais crédit' (I believe you/trust you), not 'Je vous fais un crédit' (which would mean you are giving them a financial loan).
Elle a pris un crédit sur dix ans pour sa maison.
In the plural, 'les crédits' can be confusing. In a budget, 'les crédits' are the funds allocated to a specific department. If you say 'les crédits sont épuisés', it means the budget is spent. However, in an academic context, 'les crédits' are the points you earn. Context is king here. Using 'le crédit' when you mean 'la croyance' (a belief, like a religious one) is also a mistake. 'Ma croyance est forte' (My belief is strong), not 'Mon crédit est fort' (which would mean your reputation or borrowing power is strong).
- Pronunciation Pitfall
- The final 't' in 'crédit' is silent. Some English speakers tend to pronounce it, making it sound like the English word. Remember: [kʁe.di].
Ce commerçant ne fait plus crédit à personne.
L'entreprise a un bon crédit auprès de ses fournisseurs.
Lastly, be careful with the expression 'à votre crédit'. In English, we say 'to your credit' to mean 'it's a point in your favor'. In French, you would more likely say 'c'est à votre honneur' or 'cela joue en votre faveur'. While 'mettre au crédit de quelqu'un' exists in accounting, it's less common in everyday figurative speech than its English counterpart. By avoiding these literal translations and focusing on how French speakers naturally use the word, you will sound much more fluent.
To truly master le crédit, it's helpful to understand its synonyms and related terms, as they often cover specific nuances that 'crédit' does not. Depending on whether you're talking about money, trust, or reputation, several other words might be more appropriate. For instance, in a financial context, 'un prêt' and 'un emprunt' are the most common alternatives.
- Prêt vs. Emprunt
- 'Un prêt' is the act of lending (from the lender's perspective), while 'un emprunt' is the act of borrowing (from the borrower's perspective). 'Le crédit' is the general system or the facility that allows these to happen.
- Crédibilité
- When you want to talk specifically about how believable someone is, 'la crédibilité' is often a better choice than 'le crédit'. While 'le crédit' implies influence and reputation, 'la crédibilité' focuses on whether someone can be believed.
Le prêt bancaire a été remboursé par anticipation.
Another related term is 'la dette'. While 'le crédit' is the positive side of borrowing (the ability to borrow), 'la dette' is the negative consequence (the money owed). In a business setting, you might also hear 'une avance', which is a payment made before it is strictly due, often used in salary contexts ('une avance sur salaire'). This is a specific type of credit. If you're talking about reputation, 'la renommée' or 'le prestige' can sometimes replace 'le crédit', though they emphasize fame more than trustworthiness.
Sa crédibilité est remise en cause par ce scandale.
In the context of 'giving credit' for an achievement, as mentioned before, 'le mérite' is the best substitute. If you want to say someone is trustworthy, you could use 'digne de confiance' (worthy of trust) instead of saying they have 'du crédit'. In accounting, the opposite of 'crédit' is always 'débit'. These two form an inseparable pair in any financial ledger. Understanding these distinctions allows you to choose the most precise word for your intended meaning, avoiding the 'one size fits all' trap of using 'crédit' for everything.
- Register Differences
- 'Une ardoise' is a slang/informal term for a debt or credit at a bar or restaurant (literally 'a slate'). 'Un crédit' remains the neutral and formal term.
Il a laissé une grosse ardoise au bar du coin.
Le financement participatif est une alternative au crédit classique.
Finally, consider the word 'confiance' (trust). It is the emotional foundation of 'le crédit'. You might say 'J'ai confiance en lui' (I trust him), which is more personal than 'Je lui fais crédit'. 'Confiance' is about the feeling, while 'crédit' is often about the reputation or the formal arrangement. By exploring these alternatives, you gain a deeper understanding of the rich tapestry of the French language and how to navigate social and financial interactions with confidence.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'cred-' is the same as in 'incredible' and 'creed'. It literally means 'to place one's heart' (cor + dare).
دليل النطق
- Pronouncing the final 't'.
- Using the English 'cr' sound instead of the French uvular 'r'.
- Making the 'e' sound too long like 'ay'.
- Confusing the pronunciation with 'crédit' in English.
- Not distinguishing between 'crédit' and 'créditer'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize because of the English cognate, but requires context to distinguish meanings.
Requires knowledge of specific prepositions like 'à' in 'à crédit'.
Simple pronunciation as long as the 't' remains silent.
Can be confused with other 'cre-' words in fast speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -it are usually masculine.
Le crédit, le profit, le délit.
Preposition 'à' for methods of buying.
Acheter à crédit, acheter à prix d'or.
Silent final consonants.
Le crédit [kʁedi], le lit [li], le tapis [tapi].
Verbs followed by 'de' for specific qualities.
Faire crédit de son courage.
Adjective agreement with masculine nouns.
Un crédit avantageux.
أمثلة حسب المستوى
Où est ma carte de crédit ?
Where is my credit card?
Noun phrase: 'carte de crédit'.
Je paie par carte de crédit.
I am paying by credit card.
Preposition 'par' indicates the means of payment.
Le crédit de mon téléphone est fini.
My phone credit is finished/empty.
Subject 'Le crédit' followed by the possessive 'de mon téléphone'.
C'est un crédit gratuit.
It is a free credit/loan.
Adjective 'gratuit' agrees with the masculine noun 'crédit'.
Je n'aime pas acheter à crédit.
I don't like buying on credit.
Fixed expression 'à crédit'.
Est-ce que vous faites crédit ?
Do you give credit? (Do you let people pay later?)
Verb 'faire' + 'crédit' (no article in this idiomatic sense).
Le crédit est sur la table.
The credit (card) is on the table.
Simple subject-verb-prepositional phrase.
Il a beaucoup de crédit.
He has a lot of credit (on his phone or in the bank).
Quantity expression 'beaucoup de'.
Nous avons besoin d'un crédit pour la voiture.
We need a loan for the car.
Verb 'avoir besoin de' + 'un crédit'.
Le magasin propose un crédit en dix fois.
The store offers credit in ten installments.
Verb 'proposer' + object 'un crédit'.
J'ai obtenu 30 crédits ce semestre.
I obtained 30 credits this semester.
Plural 'crédits' used for academic points.
Il a pris un crédit sur cinq ans.
He took out a five-year loan.
Preposition 'sur' indicates the duration of the credit.
La banque refuse mon crédit.
The bank is refusing my loan.
Subject 'La banque' + verb 'refuser'.
Je vous fais crédit pour cette petite somme.
I'll let you pay later for this small amount.
Indirect object 'vous' before 'fais crédit'.
Voulez-vous un crédit immobilier ?
Do you want a mortgage (housing loan)?
Compound term 'crédit immobilier'.
Le crédit est trop cher maintenant.
Credit is too expensive now.
Adjective 'cher' used to describe the cost of borrowing.
Le gouvernement a voté un nouveau crédit d'impôt.
The government voted for a new tax credit.
Compound term 'crédit d'impôt'.
Son crédit auprès des électeurs diminue.
His credibility with the voters is decreasing.
Figurative use meaning reputation/trust.
Il faut lui faire crédit de sa sincérité.
We must give him credit for his sincerity.
Expression 'faire crédit à quelqu'un de quelque chose'.
Les taux de crédit à la consommation ont augmenté.
Consumer credit rates have increased.
Specific term 'crédit à la consommation'.
Elle a épuisé son crédit de temps pour ce projet.
She has exhausted her time allowance for this project.
Abstract use: 'crédit de temps' (time allowance).
Votre compte bancaire est en crédit.
Your bank account has a positive balance.
Prepositional phrase 'en crédit' (positive balance).
Cette découverte apporte du crédit à sa théorie.
This discovery lends weight to his theory.
Verb 'apporter' + 'du crédit' (meaning credibility).
Le remboursement du crédit se fait par mois.
The repayment of the loan is done monthly.
Noun 'remboursement' followed by 'du crédit'.
Le resserrement du crédit inquiète les entrepreneurs.
The credit crunch worries entrepreneurs.
Economic term 'resserrement du crédit'.
On peut créditer son compte par virement bancaire.
One can credit their account via bank transfer.
Verb form 'créditer' (to add money).
Le crédit documentaire est essentiel pour l'exportation.
Documentary credit is essential for export.
Technical term 'crédit documentaire'.
Son témoignage a perdu tout crédit après le procès.
His testimony lost all credibility after the trial.
Figurative use meaning 'believability'.
L'entreprise jouit d'un excellent crédit financier.
The company enjoys an excellent financial standing.
Verb 'jouir de' + 'un crédit'.
Les crédits alloués à l'éducation sont en hausse.
The funds allocated to education are rising.
Plural 'crédits' meaning 'budgetary funds'.
Il a souscrit un crédit revolving très risqué.
He took out a very risky revolving credit.
Verb 'souscrire' + 'un crédit'.
Le crédit mutuel est un type de banque coopérative.
Mutual credit is a type of cooperative bank.
Proper noun/Specific banking model.
L'ouverture de crédit a été signée hier soir.
The credit facility agreement was signed last night.
Formal legal term 'ouverture de crédit'.
Il ne faut pas accorder trop de crédit aux rumeurs.
One should not give too much credence to rumors.
Formal expression 'accorder du crédit à'.
Le crédit-bail permet de financer des équipements lourds.
Leasing allows for the financing of heavy equipment.
Compound noun 'crédit-bail'.
La crise a entamé le crédit de l'institution.
The crisis has undermined the institution's credibility.
Verb 'entamer' used figuratively with 'le crédit'.
Les crédits de paiement sont limités cette année.
Payment appropriations are limited this year.
Technical administrative term 'crédits de paiement'.
Il a un crédit illimité auprès de son patron.
He has unlimited trust/influence with his boss.
Metaphorical use of 'crédit illimité'.
Cette mesure vise à restaurer le crédit de l'État.
This measure aims to restore the State's credibility.
Formal political context.
Le générique de fin liste tous les crédits du film.
The end credits list all the film's credits.
Use of 'crédits' for film contributions.
La solvabilité est le corollaire indispensable du crédit.
Solvency is the indispensable corollary of credit.
High-level economic/philosophical statement.
Le crédit, c'est l'ombre portée de la confiance sur l'avenir.
Credit is the shadow cast by trust onto the future.
Poetic/Philosophical metaphor.
L'expansion démesurée du crédit peut mener à l'inflation.
The excessive expansion of credit can lead to inflation.
Macroeconomic analysis.
Il jouissait d'un crédit tel qu'on ne l'interrogeait plus.
He enjoyed such influence that he was no longer questioned.
Literary use of 'crédit' meaning absolute authority.
Le crédit interentreprises est un levier de croissance.
Inter-company credit is a lever for growth.
Specialized business term.
On lui a fait crédit de ses intentions, sinon de ses actes.
He was given credit for his intentions, if not for his actions.
Subtle distinction using the 'faire crédit de' structure.
Le crédit d'impôt recherche est un pilier de l'innovation.
The research tax credit is a pillar of innovation.
Specific policy-related term.
La dématérialisation du crédit transforme l'économie.
The dematerialization of credit is transforming the economy.
Sociological/Economic observation.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To buy something and pay for it later in installments. Very common in retail.
J'ai acheté mon canapé à crédit.
— To take out a loan from a bank or financial institution.
Ils ont pris un crédit pour leur mariage.
— To apply for a loan. Usually involves a meeting with a bank advisor.
Je vais demander un crédit pour mon entreprise.
— To top up the balance on a prepaid phone or service card.
Je dois recharger mon crédit mobile.
— To have no balance left on a phone or to have lost all credibility.
Désolé, je n'ai plus de crédit sur mon portable.
— When a merchant allows a customer to pay later.
Certains petits magasins acceptent de vendre à crédit.
— A leasing arrangement, often for professional equipment.
Le crédit-bail est avantageux pour les entreprises.
— A flexible line of credit provided by a bank.
La banque a ouvert une ligne de crédit pour la PME.
— A set number of hours allocated for specific duties at work.
Le délégué syndical a un crédit d'heures mensuel.
— A cooperative banking system common in France.
Il a ouvert un compte au Crédit Mutuel.
يُخلط عادةً مع
A 'créance' is a debt owed to you (an asset), whereas 'un crédit' is often the loan you took (a liability).
A 'croyance' is a religious or personal belief; 'crédit' is about reliability or reputation.
Use 'mérite' for achievements. 'Crédit' is used for trust or influence.
تعبيرات اصطلاحية
— To trust someone or believe what they say without immediate proof.
Je lui fais crédit pour cette explication.
neutral— To have influence or a good reputation in a certain circle.
Il a beaucoup de crédit auprès du ministre.
formal— To give someone credit for an achievement or a good quality.
On peut mettre cette réussite à son crédit.
neutral— To believe a story, a rumor, or a theory.
Ne donnez pas crédit à tout ce qu'il raconte.
formal— To lose all trust or influence because of bad behavior.
À force de mentir, il a épuisé son crédit.
neutral— To live beyond one's means by constantly borrowing money.
Elle vit à crédit et s'endette chaque mois.
neutral— A debt that is unlikely to be repaid (rare/financial).
Cette créance est devenue un crédit mort.
technical— To grant someone your trust (very poetic/formal).
Je vous fais crédit de ma confiance pour ce projet.
formal— Without influence or without a positive balance.
Un homme sans crédit ne peut rien changer.
neutral— Assuming someone has good intentions.
Je lui accorde un crédit d'intention.
formalسهل الخلط
Verb form of credit.
It is the action of adding money. 'Crédit' is the noun.
Je vais créditer votre compte de 100 euros.
Sounds similar.
Means to officially recognize or authorize someone.
Le journaliste est accrédité auprès de l'Élysée.
Opposite meaning.
Refers specifically to the loss of reputation.
Le scandale a jeté le discrédit sur le ministre.
Adjective form.
Describes the quality of the person/thing, not the loan itself.
Son histoire n'est pas crédible.
Related to loans.
The person or bank that lends the money (the creditor).
La banque est le principal créancier.
أنماط الجُمل
J'ai une carte de [nom].
J'ai une carte de crédit.
Acheter [objet] à crédit.
Acheter un ordinateur à crédit.
Accorder du crédit à [personne/idée].
Accorder du crédit à un témoignage.
Faire crédit à [quelqu'un] de [quelque chose].
Faire crédit à Jean de sa bonne foi.
Prendre un crédit sur [durée].
Prendre un crédit sur vingt ans.
Jouir d'un [adjectif] crédit.
Jouir d'un excellent crédit.
Entamer le crédit de [institution].
Entamer le crédit de la parole publique.
Le crédit est le moteur de [domaine].
Le crédit est le moteur de l'économie moderne.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both daily life and specialized sectors.
-
Pronouncing the 't' at the end of 'crédit'.
→
Pronounce it [kʁe.di], like 'ready' without the 'r' and 'y'.
Final consonants are often silent in French. This is a very common mistake for English speakers.
-
Using 'crédit' when you mean 'mérite'.
→
C'est à son mérite. / Je lui donne le mérite.
In English, 'credit' is used for praise. In French, 'crédit' is for trust or loans.
-
Saying 'acheter avec crédit'.
→
Acheter à crédit.
The preposition 'à' is fixed in this expression.
-
Using 'crédit' for a religious belief.
→
Ma croyance.
Crédit is social/financial; croyance is personal/religious.
-
Confusing 'crédit' and 'créance'.
→
J'ai un crédit (I have a loan) vs J'ai une créance (Someone owes me money).
They are opposite sides of the debt relationship.
نصائح
Masculine Noun
Always use masculine articles: le crédit, un crédit, du crédit.
Academic Use
If you are a student in France, you will hear 'crédits' constantly. Learn your ECTS requirements early!
Banking in France
Getting 'un crédit' in France requires a lot of paperwork. Be prepared to provide 'fiches de paie' (pay slips).
Silent T
Remember the silent 't'. Practice saying 'midi' and 'crédit' to get the rhyme right.
Trust
Use 'faire crédit' when you want to show you are being generous with your trust.
Payment terms
Look for 'Paiement en 3x ou 4x sans frais' - this is a common form of interest-free credit in France.
Reputation
In business meetings, 'apporter du crédit' is a powerful way to support a colleague's idea.
Tax Credits
If you live in France, check for 'crédit d'impôt' for things like home cleaning or energy saving.
Movie Credits
While 'générique' is common, 'crédits' is increasingly used for the list of people who worked on a film.
Fixed Phrase
Memorize 'à crédit'. Never say 'avec crédit' for buying things.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Credit' as 'Credibility'. If you have 'crédit' at the bank, they find you credible enough to pay back. If you have 'crédit' with friends, they find your words credible.
ربط بصري
Imagine a bridge made of gold coins connecting today to tomorrow. That bridge is 'le crédit'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'le crédit' in three ways today: once about a card, once about a loan, and once about trusting a friend's story.
أصل الكلمة
From the Middle French 'crédit', which comes from the Italian 'credito', and ultimately from the Latin 'creditum', the past participle of 'credere' (to believe/entrust).
المعنى الأصلي: A thing entrusted to another; a loan.
Romance (Latin root)السياق الثقافي
Be careful when discussing someone's 'crédit' in a professional setting; questioning it is a serious insult to their integrity.
Unlike the US, there is no centralized 'credit score' in France. Banks decide based on income and existing debt.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the bank
- Quel est le taux du crédit ?
- Je voudrais demander un crédit immobilier.
- Quelles sont les conditions de remboursement ?
- Mon dossier de crédit a été accepté.
In a shop
- Est-ce possible de payer à crédit ?
- Puis-je utiliser ma carte de crédit ?
- Proposez-vous un crédit sans frais ?
- Je n'ai plus de crédit sur ma carte.
At university
- Combien de crédits vaut ce cours ?
- Il me manque 5 crédits pour mon diplôme.
- Le système de crédits ECTS est simple.
- J'ai validé tous mes crédits.
Professional/Social
- Il a beaucoup de crédit auprès du patron.
- Ne faites pas crédit à ce qu'il dit.
- Cela apporte du crédit à votre projet.
- Son crédit est sérieusement entamé.
Mobile phones
- Je dois acheter du crédit.
- Mon crédit est épuisé.
- Combien de crédit me reste-t-il ?
- Recharger mon crédit par SMS.
بدايات محادثة
"Est-ce que tu penses que c'est une bonne idée de prendre un crédit pour voyager ?"
"Préfères-tu payer tout de suite ou acheter à crédit ?"
"As-tu déjà eu des problèmes avec une carte de crédit à l'étranger ?"
"Selon toi, quel politicien a le plus de crédit en ce moment ?"
"Combien de crédits ECTS as-tu obtenus l'année dernière ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Décrivez une situation où vous avez dû faire crédit à quelqu'un. Était-ce une bonne décision ?
Quels sont les avantages et les inconvénients d'acheter une maison à crédit selon vous ?
Imaginez que vous perdez tout votre crédit social. Comment changeriez-vous votre comportement ?
Expliquez l'importance des crédits dans le système universitaire de votre pays.
Si vous aviez un crédit illimité à la banque pendant 24 heures, que feriez-vous ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it can also mean trust, reputation, academic points, or a positive bank balance. Context is essential to determine the meaning.
Not exactly. 'Carte bancaire' is the general term for any bank card. 'Carte de crédit' specifically implies a line of credit, although many French people use the terms interchangeably.
It's better to say 'attribuer le mérite' or 'féliciter'. 'Donner du crédit' usually means to believe someone's words.
They are 'European Credit Transfer and Accumulation System' points used in universities across Europe to measure student workload and progress.
No, the 't' is silent. The word is pronounced [kʁe.di].
It is a tax credit—an amount that reduces the total tax you owe the government.
Yes, 'les crédits' is used for university points, movie credits, or budgetary funds.
It means to buy an item now and pay for it over time, usually with interest.
The opposite is 'le débit' (debit).
It means to trust someone's word or to give them the benefit of the doubt.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence in French asking if you can pay by credit card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you need a loan for a new car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought this sofa on credit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one French sentence that you trust a friend's story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about having no more phone credit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bank granted us a mortgage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'crédit d'impôt' in a sentence about home renovations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a politician losing credibility in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about university credits (ECTS).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This evidence lends weight to your theory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'faire crédit de' to acknowledge someone's bravery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about an institution's influence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'crédit-bail' in a simple French sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The credit crunch is slowing down the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about credit and trust.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'un crédit revolving' in your own words (French).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to top up my phone credit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'crédit d'heures' in a sentence about a worker.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verb 'créditer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'History gives little credit to this version.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Le crédit'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Puis-je payer par carte de crédit ?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai besoin d'un crédit immobilier.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je n'ai plus de crédit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je vous fais crédit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il a perdu son crédit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le taux du crédit est bas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai obtenu 30 crédits.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un crédit d'impôt.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le générique de fin.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le crédit-bail est utile.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ne donnez pas crédit aux rumeurs.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'ouverture de crédit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le crédit est le moteur de l'économie.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Faire crédit de sa bonne foi.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Recharger mon crédit mobile.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le crédit revolving est risqué.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il a un crédit illimité.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les crédits budgétaires.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Accorder du crédit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Le crédit est accordé.'
Écoutez et écrivez : 'Carte de crédit s'il vous plaît.'
Écoutez et écrivez : 'Je n'ai plus de crédit.'
Écoutez et écrivez : 'Il a pris un crédit sur 10 ans.'
Écoutez et écrivez : 'Le crédit immobilier est cher.'
Écoutez et écrivez : 'Faites-vous crédit ?'
Écoutez et écrivez : 'C'est un crédit d'impôt recherche.'
Écoutez et écrivez : 'Les crédits ECTS sont validés.'
Écoutez et écrivez : 'Apporter du crédit à une idée.'
Écoutez et écrivez : 'Le resserrement du crédit.'
Écoutez et écrivez : 'L'ouverture de crédit est signée.'
Écoutez et écrivez : 'Il jouit d'un crédit immense.'
Écoutez et écrivez : 'Le crédit-bail est une option.'
Écoutez et écrivez : 'Ne donnez pas crédit à cela.'
Écoutez et écrivez : 'Le crédit est l'âme du commerce.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'le crédit' is essential for navigating both French banks and social circles. It bridges the gap between material wealth (loans) and social capital (trust). For example: 'La banque a accordé le crédit, car il a un bon crédit auprès de ses partenaires.'
- Le crédit is a masculine noun meaning a bank loan or financial credit (e.g., carte de crédit).
- It also metaphorically represents trust, reputation, or the influence a person holds in society.
- In academic contexts, it refers to points earned for courses (ECTS credits).
- Common phrases include 'acheter à crédit' (buy on credit) and 'faire crédit à quelqu'un' (trust someone).
Masculine Noun
Always use masculine articles: le crédit, un crédit, du crédit.
Academic Use
If you are a student in France, you will hear 'crédits' constantly. Learn your ECTS requirements early!
Banking in France
Getting 'un crédit' in France requires a lot of paperwork. Be prepared to provide 'fiches de paie' (pay slips).
Silent T
Remember the silent 't'. Practice saying 'midi' and 'crédit' to get the rhyme right.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2مُحَدَّث؛ مواكب لآخر التطورات. يجب تحديث البرنامج بانتظام.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1هذا التعبير يعني 'باستثناء' أو 'ما عدا'. يُستخدم لاستبعاد شيء أو شخص من مجموعة بشكل رسمي.
à l'export
B1يتعلق ببيع أو شحن البضائع إلى دول أجنبية.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2في رأيي؛ حسب وجهة نظري. تُستخدم لتقديم تقييم شخصي أو حكم على موقف ما.