At the A1 level, you only need to know that l'émission means a 'TV show' or 'radio show.' It is a feminine word. You will mostly use it with simple verbs like regarder (to watch) or aimer (to like). For example: 'J'aime cette émission' (I like this show). You don't need to worry about the scientific meanings yet. Just remember that when you see it on a TV screen or in a conversation about hobbies, it refers to a program. It starts with a vowel, so you use l' instead of la, but if you put an adjective in front, like 'belle,' you would say la belle émission. This is a basic vocabulary word for talking about your daily routine and what you do for fun in the evening. You might also see it in simple schedules or TV guides.
At the A2 level, you can start to distinguish between different types of émissions. You should be able to say une émission de cuisine (a cooking show) or une émission de musique. You are also learning to use the word in the past tense, such as 'Hier, j'ai regardé une émission intéressante.' You should also know that l'émission can be on the radio. At this level, you might encounter the word in short advertisements or when someone is describing their favorite media. You should also be aware of the plural form, les émissions. A common sentence might be: 'Il y a trop d'émissions de télé-réalité à la télévision.' You are beginning to understand that this word is the general term for anything you watch that isn't a movie (un film) or a news report (les informations).
By B1, you should be comfortable using l'émission in more complex sentences and discussing the content of the shows. You can use verbs like présenter (to present) or enregistrer (to record). You should also understand the difference between une émission en direct (live) and une émission en différé (pre-recorded). At this level, you might participate in a discussion about whether a specific émission is educational or just for entertainment. You will also start to see the word in news articles, perhaps referring to l'émission de gaz à effet de serre (greenhouse gas emissions) in simple environmental reports. You should be able to describe the plot or the host of an émission using a wider range of adjectives and relative clauses (e.g., 'L'émission que j'ai vue hier parlait de l'écologie').
At the B2 level, you are expected to use l'émission with precision and understand its various cultural and technical connotations. You should know that une émission culte is a legendary show and that animer une émission is the professional term for hosting. You should be able to debate the influence of certain émissions on public opinion or social behavior. You are also expected to handle the scientific meaning (emissions of light, heat, or gas) without confusion. In a formal essay, you might discuss la programmation des émissions or the ethics of la télé-réalité. You understand the nuances between émission, série, and magazine. Your vocabulary is rich enough to use collocations like émission de grande écoute (prime-time show) or émission de vulgarisation scientifique (popular science show).
At the C1 level, you use l'émission in sophisticated ways, often within the context of media analysis or socio-political critique. You can discuss the 'cadre' (framework) of an émission, its 'ligne éditoriale' (editorial line), and its 'audience' (ratings). You understand the historical significance of certain émissions in French history, such as how they shaped political discourse. You can use the word in its more abstract senses, such as l'émission d'un mandat d'arrêt (the issuance of an arrest warrant) or l'émission de titres sur le marché boursier (the issuance of securities on the stock market). Your use of the word is seamless, and you can switch between the media, scientific, and legal/financial meanings depending on the context without hesitation. You might also critique the 'format' of an émission and its impact on the 'paysage audiovisuel français' (French audiovisual landscape).
At the C2 level, you have a near-native command of l'émission. You can appreciate and use the word in highly specialized contexts, such as physics (emission spectra), law (issuance of decrees), and high-level media theory. You can analyze the rhetorical strategies used by hosts in a plateau d'émission and discuss the semiotics of the show's générique (credits). You are aware of the most obscure idioms or technical jargon related to the word. Your ability to use the word is characterized by total precision; you never confuse it with related terms unless doing so for stylistic effect. You can write complex critiques of the media industry, using l'émission as a focal point for discussing cultural hegemony, globalization of formats, or the evolution of the public sphere. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for deep intellectual expression.

l'émission في 30 ثانية

  • L'émission is the standard French word for a TV or radio program, covering everything from news to reality TV.
  • It is a feminine noun (la), but uses l' before the vowel. Remember to make adjectives agree: une émission intéressante.
  • Beyond media, it can mean scientific 'emissions' (like CO2) or the 'issuance' of something formal like currency or an opinion.
  • Avoid calling every show a 'série'; use 'émission' for non-fiction and 'série' for scripted stories like dramas or sitcoms.

The French word l'émission is a fundamental noun in the lexicon of modern media, primarily referring to a television or radio program. At its core, the word is derived from the verb émettre, which means 'to emit' or 'to broadcast.' Therefore, an émission is literally something that is sent out over the airwaves or via digital signals to an audience. While English speakers might use various terms like 'show,' 'program,' 'broadcast,' or 'episode,' the French émission serves as a versatile umbrella term for almost any structured content produced for radio or TV. It is a feminine noun, always preceded by the feminine article la (contracted to l' before the vowel).

Categorization
In the hierarchy of media terms, l'émission sits between the broad 'channel' (la chaîne) and the specific 'episode' (l'épisode). However, it's important to note that émission often refers to the show as a concept (e.g., 'I like that show') as well as a specific broadcast instance.

Understanding the scope of l'émission requires looking at the variety of genres it covers. Whether it is a hard-hitting news program like le journal télévisé (often called le JT), a lighthearted variety show, a scientific documentary, or a chaotic reality TV competition, the term émission applies. In a B2 context, learners should distinguish between une émission de divertissement (entertainment show) and une émission d'information (news program). The word also carries a scientific meaning—referring to the discharge of gases or light—but in daily conversation, the media context is overwhelmingly dominant.

Cette émission de radio traite de sujets d'actualité passionnants tous les matins.

In the digital age, the term has expanded to include podcasts and web-series that follow a broadcast format. When someone asks, "Tu as vu l'émission hier soir ?" (Did you see the show last night?), they are usually referring to a specific, well-known program that aired on a linear channel or a popular streaming platform. The word evokes the collective experience of French culture, where certain émissions cultes have defined generations, such as 'Apostrophes' for literature or 'Intervilles' for family entertainment. As a B2 learner, using this word correctly demonstrates an understanding of how French speakers consume and discuss media.

L'émission littéraire a permis de faire découvrir de nouveaux auteurs au grand public.

Synonym Nuance
While le programme is often used in the plural (les programmes télé) to refer to the overall schedule, l'émission focuses on the individual entity or the act of broadcasting that specific content.

Finally, it's worth noting the formal register. In administrative or technical documents, l'émission might refer to the issuance of currency or the transmission of a signal. However, for an English speaker learning French, 95% of encounters with this word will be in the context of tuning into a favorite channel to watch a host (l'animateur or le présentateur) lead a discussion or a game. It is a word that bridges the gap between technology and culture, making it essential for anyone wishing to engage in social conversations in France.

Il travaille comme technicien pour une émission de cuisine très populaire.

Using l'émission correctly involves pairing it with the right verbs and adjectives to describe the nature of the media being consumed. Because it is a feminine noun, all accompanying adjectives must agree in gender. For example, a 'good show' is une bonne émission, and a 'boring show' is une émission ennuyeuse. The most common verb associated with it is regarder (to watch) for TV, or écouter (to listen) for radio. However, at the B2 level, you should start using more precise verbs like animer (to host/present), diffuser (to broadcast/air), or produire (to produce).

La chaîne a décidé de ne plus diffuser cette émission à cause du manque d'audience.

Syntactic Patterns
The word is frequently followed by the preposition de to specify the genre: une émission de sport, une émission de variétés, une émission de débat. It can also be modified by adjectives like hebdomadaire (weekly) or quotidienne (daily).

When discussing the timing of a show, you might say l'émission passe à 20 heures (the show is on at 8 PM) or l'émission est en direct (the show is live). If you missed it, you might watch it en replay or en différé (pre-recorded/delayed). These technical distinctions are crucial for fluid conversation. For instance, if you are discussing a political talk show, you might say: "L'émission d'hier soir était particulièrement tendue entre les deux candidats." (Last night's show was particularly tense between the two candidates.) This demonstrates how the noun acts as the subject of complex social observations.

In more formal or academic writing, you might encounter l'émission in the context of expressing an opinion: l'émission d'un avis (the issuing of an opinion). However, in the context of media, you might write about la qualité de l'émission or l'impact social de l'émission. Another common structure is participer à une émission (to take part in a show/to be a guest). If you are a fan, you might follow the show: "Je suis cette émission depuis sa création." (I have been following this show since its inception.) This variety of usage shows that the word is not just a label but a pivot for expressing habits, preferences, and critiques.

Plusieurs experts ont été invités sur le plateau de l'émission pour débattre du climat.

Common Collocations
- Une émission de télé-réalité (A reality TV show)
- Une émission phare (A flagship show)
- L'émission de radio (The radio program)

Finally, consider the plural les émissions when talking about environmental issues. At the B2 level, you must be prepared for this double meaning. Les émissions de gaz à effet de serre (greenhouse gas emissions) is a common phrase in news broadcasts. Context is key: if the topic is ecology, it's about pollution; if the topic is the evening schedule, it's about television. This duality makes émission a rich, multi-layered word that tests a learner's ability to navigate different semantic fields using the same phonetic anchor.

Le gouvernement cherche à réduire les émissions de CO2 d'ici 2030.

You will encounter l'émission in almost every corner of French daily life, from the casual breakfast table conversation to the sophisticated pages of Le Monde or Télérama. In France, television remains a significant cultural touchstone. Even with the rise of YouTube and Netflix, traditional émissions on channels like TF1, France 2, and M6 continue to spark national debates. When you walk into a boulangerie or a café in the morning, you might hear people discussing l'émission d'hier soir, especially if it involved a controversial political figure or a shocking moment in a reality show like 'Koh-Lanta'.

À la radio, l'émission de divertissement 'Les Grosses Têtes' est une institution depuis des décennies.

Media Contexts
Radio is perhaps where the word feels most 'classic.' Stations like France Inter or RTL refer to their segments almost exclusively as émissions. You'll hear the announcer say, "Merci d'avoir écouté notre émission," at the end of a broadcast.

In professional settings, specifically within the creative and marketing industries, l'émission is used technically. Producers talk about le concept de l'émission or le conducteur de l'émission (the show's script/rundown). If you are watching French news, the anchor might introduce a special report by saying, "Nous consacrons une émission spéciale à la situation internationale." This highlights the word's role in structuring time and topical focus in the media landscape. It's not just a 'show'; it's a dedicated vessel for information or entertainment.

Furthermore, the word appears frequently in academic and environmental discourse. If you listen to a podcast about climate change, you will hear l'émission de gaz mentioned repeatedly. This is a great example of how a B2 learner must use situational context to decode meaning. In a classroom or a lecture hall, a professor might discuss l'émission de billets de banque (the printing/issuing of banknotes) or l'émission d'ondes radio (the emission of radio waves). The versatility of the word means it is heard in science labs, bank vaults, and television studios alike.

L'émission de nouveaux timbres-poste attire souvent les collectionneurs.

Cultural Nuance
The French are very proud of their émissions de débat. Intellectual talk shows where writers and philosophers argue for hours are a staple of the French 'exception culturelle'. Hearing the word émission often signals the start of a cultural or intellectual moment.

Social media also plays a role. On Twitter (X) or Instagram, French users will use the hashtag #lemission when live-tweeting during a broadcast. If you follow French influencers, they might say in a story, "Je passe dans une émission demain !" (I'm appearing on a show tomorrow!). This widespread usage across traditional and digital media ensures that you cannot escape the word if you are immersed in the French language. It is as ubiquitous as the screen or the speaker itself.

Il a été critiqué pour ses propos tenus lors d'une émission de grande écoute.

For English speakers, the most frequent mistake when using l'émission is choosing the wrong word for the specific type of content they are watching. English has many specific terms: 'show,' 'program,' 'series,' 'broadcast,' and 'episode.' A common error is using le show to describe a documentary or a news program. In French, le show is an anglicism that implies a grand spectacle, usually with music, dancing, or high-energy entertainment. If you call a serious political debate un show, it might sound like you are being sarcastic or insulting the seriousness of the content. Always default to émission for general purposes.

Incorrect: J'ai regardé un bon show sur l'histoire.
Correct: J'ai regardé une bonne émission sur l'histoire.

The 'Episode' Confusion
Another mistake is using émission when you specifically mean 'episode'. While émission can refer to a single broadcast, if you are talking about a fictional series like 'Lupin', you should use épisode. Saying "J'ai vu l'émission 3 de la série" sounds awkward; "J'ai vu l'épisode 3" is correct.

Gender errors are also rampant. Because émission starts with a vowel, the article l' masks the gender. This leads many students to assume it is masculine because it doesn't end in the typical feminine '-e'. However, nouns ending in '-sion' or '-tion' are almost always feminine in French. Remembering la télévision helps you remember l'émission. Mistakenly saying un émission or ce émission (instead of cette émission) is a hallmark of a lower-level learner that B2 students should strive to avoid.

Confusing émission with programme is a subtle error. While often interchangeable, le programme télé usually refers to the physical or digital guide (the TV guide) that lists what is playing. If you say "Je cherche une émission", you are looking for a show to watch. If you say "Je cherche le programme", you might be looking for the magazine that lists the times. This distinction is vital when navigating a French household or using a TV remote with a French interface.

Attention: L'émission est le contenu, la chaîne est le canal, et le programme est la grille horaire.

Prepositional Pitfalls
Students often use sur l'émission when they mean 'about the show.' While sur can mean 'about,' it is more natural to use dans l'émission when talking about something that happened inside the show (e.g., "Il a dit ça dans l'émission") or à propos de l'émission for general discussion.

Lastly, avoid overusing the word. While it is the standard term, repeating it five times in a paragraph about your favorite media will make your French sound repetitive. Use synonyms like ce rendez-vous télévisuel (this televised meeting/event) or ce magazine (if it's an informative show) to vary your vocabulary. A B2 learner is expected to show range, so while émission is your 'safe' word, knowing when to pivot to something more specific is a sign of true proficiency.

Ne dites pas: "L'émission de Netflix est super."
Dites plutôt: "La série sur Netflix est super."

To achieve a high level of fluency, you must understand the constellation of words that surround l'émission. Each alternative carries a specific nuance that can change the meaning of your sentence. The most direct alternative is le programme. As mentioned, le programme is broader and often refers to the entire schedule of a channel. If you say, "Les programmes de cette chaîne sont nuls," you are criticizing everything they broadcast. If you say "Cette émission est nulle," you are only criticizing one specific show.

L'émission vs. La Série
This is the most important distinction. Une série (a series) is almost always fictional and scripted (e.g., 'Stranger Things'). Une émission is usually non-fictional, such as a talk show, news, or reality TV. If you call a drama une émission, it sounds slightly technical and cold.

Another useful word is le feuilleton. Originally referring to serialized stories in newspapers, it now mostly refers to soap operas or long-running daily dramas. Then there is le reportage, which is a specific type of émission or segment within one, focusing on investigative journalism or a specific event. A documentaire is a full-length factual film, which can be broadcast as an émission. Knowing these distinctions allows you to be much more descriptive when talking about your media habits.

Plutôt que de dire 'une émission de nouvelles', les Français disent souvent 'le journal' ou 'le JT'.

In terms of register, le divertissement is a more formal way to refer to entertainment shows. If you are writing a critique, you might use une production télévisuelle to sound more professional. On the informal side, you might hear un truc (a thing) or just the name of the genre, like la télé-réalité. It is also common to use le plateau (the set) to refer to the show's environment: "Il y avait une ambiance tendue sur le plateau de l'émission." This metonymy—using the place to represent the event—is very common in high-level French.

Ce magazine d'actualité est diffusé tous les dimanches soir sur la cinquième chaîne.

Technical Alternatives
- La diffusion: The act of broadcasting.
- Le direct: A live broadcast.
- La rediffusion: A rerun or repeat of a show.

Finally, remember the scientific synonyms if you are discussing the environment. Instead of émissions de gaz, you might see rejets (discharges) or émanations (fumes/emanations). While émissions is the standard term for CO2, pollution atmosphérique is the broader context. By mastering l'émission and its many cousins, you move beyond simple translation and begin to think in French, selecting the exact term that fits your specific situation.

La rediffusion de l'émission a attiré autant de spectateurs que la première diffusion.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word was used for 'sending out' light or heat for centuries before it was ever applied to television or radio in the 20th century.

دليل النطق

UK /e.mi.sjɔ̃/
US /e.mi.sjɔ̃/
The stress is equal across syllables, with a slight rise on the final nasal syllable 'sion'.
يتقافى مع
passion mission vision decision pension tension nation action
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'n' at the end like 'sun'. It must be nasal.
  • Pronouncing the first 'e' like 'ee' in 'see'. It should be 'eh' or 'ay'.
  • Making the 'ss' sound like a 'z'. It must be a sharp 's' sound.
  • Confusing the 'mi' with 'my'. It is always 'me'.
  • Stress on the first syllable. French stress is usually at the end.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in context because of the '-sion' ending.

الكتابة 3/5

Requires remembering it is feminine despite the 'l''.

التحدث 4/5

Nasal 'on' at the end can be tricky for beginners.

الاستماع 2/5

Commonly heard in media, easy to pick out.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

la télévision regarder écouter le média la radio

تعلّم لاحقاً

l'animateur le plateau le direct la chaîne le générique

متقدم

la ligne éditoriale l'audimat la déprogrammation la redevance le pluralisme

قواعد يجب معرفتها

Nouns ending in -sion are feminine.

La passion, la mission, l'émission.

Elision with l' before vowels.

L'émission (not la émission).

Adjective agreement with feminine nouns.

Une émission intéressante.

Preposition 'de' for categories.

Une émission de sport.

Using 'dans' for location within media.

Dans cette émission, ils disent que...

أمثلة حسب المستوى

1

Je regarde une émission de télé.

I am watching a TV show.

Simple present tense with 'regarder'.

2

C'est une bonne émission.

It is a good show.

Use of 'c'est' + feminine noun.

3

L'émission commence à huit heures.

The show starts at eight o'clock.

L' used because 'émission' starts with a vowel.

4

Quelle est ton émission préférée ?

What is your favorite show?

Feminine agreement for 'quelle' and 'préférée'.

5

J'écoute une émission de radio.

I am listening to a radio show.

Use of 'écouter' for radio.

6

Il n'aime pas cette émission.

He doesn't like this show.

Negative construction 'ne... pas'.

7

Nous regardons l'émission ensemble.

We are watching the show together.

Plural subject 'nous'.

8

C'est une émission pour les enfants.

It is a show for children.

Preposition 'pour' indicating the target audience.

1

J'ai vu une émission sur les animaux hier soir.

I saw a show about animals last night.

Passé composé with 'voir'.

2

Cette émission de cuisine est très célèbre.

This cooking show is very famous.

Feminine demonstrative adjective 'cette'.

3

Il y a beaucoup d'émissions de sport le dimanche.

There are many sports shows on Sundays.

Plural form 'émissions'.

4

Je ne rate jamais mon émission de radio favorite.

I never miss my favorite radio show.

Negative 'ne... jamais'.

5

L'émission était trop longue à mon avis.

The show was too long in my opinion.

Imparfait for description.

6

Voulez-vous regarder une émission avec moi ?

Do you want to watch a show with me?

Inversion for question.

7

C'est une émission très amusante.

It's a very funny show.

Adverb 'très' modifying the adjective.

8

Ma mère préfère les émissions de jardinage.

My mother prefers gardening shows.

Feminine plural agreement.

1

L'émission a été enregistrée la semaine dernière.

The show was recorded last week.

Passive voice in the past.

2

Si tu aimes la politique, tu devrais regarder cette émission.

If you like politics, you should watch this show.

Conditional mood 'devrais'.

3

L'émission en direct a eu quelques problèmes techniques.

The live show had some technical problems.

Compound noun 'en direct'.

4

Je trouve que cette émission manque d'originalité.

I find that this show lacks originality.

Expressing an opinion with 'je trouve que'.

5

L'émission de variétés accueille un chanteur célèbre ce soir.

The variety show is hosting a famous singer tonight.

Present tense 'accueille'.

6

On parle souvent de cette émission au bureau.

People often talk about this show at the office.

Indefinite pronoun 'on'.

7

L'émission dure environ une heure sans les publicités.

The show lasts about an hour without the commercials.

Preposition 'sans'.

8

C'est une émission qui aide les gens à trouver du travail.

It's a show that helps people find work.

Relative clause starting with 'qui'.

1

L'émission phare de la chaîne a été annulée subitement.

The channel's flagship show was suddenly cancelled.

Use of 'phare' as an adjective.

2

Il a été invité sur le plateau d'une émission littéraire.

He was invited onto the set of a literary show.

Noun phrase 'le plateau d'une émission'.

3

Les émissions de CO2 doivent être réduites de moitié.

CO2 emissions must be reduced by half.

Scientific context of 'émissions'.

4

L'animateur de l'émission a posé des questions très directes.

The show's host asked very direct questions.

Noun 'animateur' for host.

5

Bien que l'émission soit critiquée, elle reste très populaire.

Although the show is criticized, it remains very popular.

Subjunctive after 'bien que'.

6

L'émission traite de sujets de société complexes.

The show deals with complex social issues.

Verb 'traiter de'.

7

Je ne supporte plus les émissions de télé-réalité scénarisées.

I can't stand scripted reality TV shows anymore.

Negative 'ne... plus'.

8

L'émission a battu des records d'audience hier soir.

The show broke audience records last night.

Idiom 'battre des records'.

1

La ligne éditoriale de l'émission a évolué au fil des ans.

The show's editorial line has evolved over the years.

Advanced media terminology.

2

L'émission d'un nouvel emprunt d'État a stabilisé les marchés.

The issuance of a new government bond stabilized the markets.

Financial context of 'émission'.

3

Il s'agit d'une émission de vulgarisation scientifique très rigoureuse.

It is a very rigorous popular science show.

Phrase 'vulgarisation scientifique'.

4

L'émission a suscité une vive polémique dans les médias.

The show sparked a lively controversy in the media.

Verb 'susciter' + 'polémique'.

5

On peut regretter le manque de pluralisme dans cette émission de débat.

One might regret the lack of pluralism in this talk show.

Abstract noun 'pluralisme'.

6

L'émission de radio en podcast permet une écoute à la demande.

The radio show as a podcast allows for on-demand listening.

Modern media context.

7

L'émission a été déprogrammée suite à une plainte du CSA.

The show was taken off the air following a complaint from the CSA.

Technical term 'déprogrammée'.

8

L'émission de lumière par les lucioles est un phénomène fascinant.

The emission of light by fireflies is a fascinating phenomenon.

Biological/Physics context.

1

La pérennité de l'émission est menacée par la fragmentation de l'audience.

The show's longevity is threatened by audience fragmentation.

High-level vocabulary like 'pérennité' and 'fragmentation'.

2

L'émission d'un avis défavorable par le comité d'éthique a tout stoppé.

The issuance of an unfavorable opinion by the ethics committee stopped everything.

Formal legal/administrative use.

3

Cette émission s'inscrit dans une tradition de satire politique acerbe.

This show follows a tradition of sharp political satire.

Phrase 's'inscrire dans une tradition'.

4

L'émission de particules fines est au cœur des préoccupations sanitaires.

The emission of fine particles is at the heart of health concerns.

Specific scientific terminology.

5

Le présentateur a su maintenir l'équilibre précaire de l'émission.

The presenter managed to maintain the show's precarious balance.

Metaphorical use of 'équilibre précaire'.

6

On assiste à une hybridation des genres dans les nouvelles émissions.

We are witnessing a hybridization of genres in new shows.

Academic media theory term 'hybridation'.

7

L'émission de billets de banque est strictement régulée par la Banque Centrale.

The issuance of banknotes is strictly regulated by the Central Bank.

Economic context.

8

L'émission a transcendé son simple statut de divertissement pour devenir un fait social.

The show transcended its simple status as entertainment to become a social fact.

Verb 'transcender' and term 'fait social'.

تلازمات شائعة

émission culte
émission en direct
émission de variétés
émission phare
émission de radio
émission de télé-réalité
émission littéraire
émission d'information
réduire les émissions
enregistrer une émission

العبارات الشائعة

Passer dans une émission

— To appear as a guest or participant on a show.

Mon frère va passer dans une émission demain !

Animer une émission

— To host or present a show.

Elle anime une émission de cuisine.

Suivre une émission

— To watch or listen to a show regularly.

Je suis cette émission depuis longtemps.

Rater une émission

— To miss a show.

J'ai raté l'émission à cause du travail.

Le générique de l'émission

— The opening or closing credits of the show.

La musique du générique de l'émission est géniale.

Le concept de l'émission

— The idea or format behind the show.

Le concept de l'émission est très original.

Le plateau de l'émission

— The physical set where the show is filmed.

Le plateau de l'émission est immense.

Une émission spéciale

— A one-time special program.

Il y aura une émission spéciale pour Noël.

En plein milieu de l'émission

— In the middle of the show.

Il est parti en plein milieu de l'émission.

L'heure de l'émission

— The time the show airs.

L'heure de l'émission a changé.

يُخلط عادةً مع

l'émission vs Le show

Use 'show' only for spectacular variety performances, not for standard programs.

l'émission vs La série

Use 'série' for fictional stories with multiple episodes.

l'émission vs Le programme

Use 'programme' for the schedule or the guide.

تعبيرات اصطلاحية

"Faire son émission"

— To act out or draw attention to oneself (slang/informal).

Arrête de faire ton émission !

Informal
"Être en émission"

— To be currently broadcasting (technical).

Le satellite est en émission.

Technical
"Émission de vœux"

— The act of making wishes (formal).

L'émission de vœux pour la nouvelle année.

Formal
"Couper l'émission"

— To stop the transmission abruptly.

Ils ont dû couper l'émission à cause de l'incident.

Neutral
"Brouiller l'émission"

— To jam or interfere with a signal.

L'orage a brouillé l'émission radio.

Technical
"Une émission à rallonge"

— A show that goes on for too long.

C'était encore une émission à rallonge hier soir.

Informal
"Faire de l'audience avec une émission"

— To get high ratings with a show.

Cette émission fait beaucoup d'audience.

Neutral
"Mettre en boîte une émission"

— To finish filming/recording a show.

On a mis l'émission en boîte en deux heures.

Informal/Media
"Lancer une émission"

— To start or premiere a new show.

Ils lancent une nouvelle émission en septembre.

Neutral
"Tenir l'antenne pendant l'émission"

— To stay on air/keep talking during a broadcast.

Il a dû tenir l'antenne pendant toute l'émission.

Media

سهل الخلط

l'émission vs Épisode

Both refer to parts of a show.

An 'épisode' is one segment of a 'série'. 'Émission' is the whole show or the broadcast event.

J'ai vu l'épisode 5 de cette émission.

l'émission vs Chaîne

Both relate to TV.

A 'chaîne' is the channel (e.g., CNN). 'Émission' is the show on that channel.

Cette chaîne diffuse de bonnes émissions.

l'émission vs Information

Both can be news.

'Les informations' is the news content. 'L'émission' is the container.

L'émission d'information commence à 20h.

l'émission vs Film

Both are on TV.

A 'film' is a movie. An 'émission' is a show.

Je préfère les films aux émissions.

l'émission vs Publicité

Both are on TV.

A 'publicité' is a commercial. It interrupts the 'émission'.

L'émission est coupée par la publicité.

أنماط الجُمل

A1

J'aime l'émission [Nom].

J'aime l'émission Top Chef.

A2

C'est une émission de [Sujet].

C'est une émission de cuisine.

B1

L'émission que j'ai regardée était [Adjectif].

L'émission que j'ai regardée était géniale.

B2

L'émission est diffusée en [Direct/Différé].

L'émission est diffusée en direct.

C1

L'émission suscite [Nom/Sentiment].

L'émission suscite beaucoup d'intérêt.

C2

L'émission s'inscrit dans un contexte de [Nom].

L'émission s'inscrit dans un contexte de crise.

B2

Il s'agit d'une émission phare de...

Il s'agit d'une émission phare de France 2.

B1

Je ne rate jamais cette émission.

Je ne rate jamais cette émission de radio.

عائلة الكلمة

الأسماء

émetteur (transmitter)
émissaire (emissary)

الأفعال

émettre (to emit/broadcast)
réémettre (to re-emit)

الصفات

émetteur (transmitting)
émissif (emissive)

مرتبط

la télévision
la radio
le signal
la diffusion
le média

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

أخطاء شائعة
  • Un émission Une émission

    The word is feminine. The 'l'' hides the gender, but you must use 'une' or 'la'.

  • Le show de télé L'émission de télé

    'Show' is an anglicism and usually refers to musical/variety spectacles.

  • Regarder une émission de Netflix Regarder une série sur Netflix

    Netflix content is usually referred to as 'séries'.

  • L'émission de gaz sont... Les émissions de gaz sont...

    In scientific contexts, 'emissions' is usually plural.

  • Le programme que j'ai vu hier L'émission que j'ai vue hier

    While 'programme' is okay, 'émission' is more natural for a specific show.

نصائح

Check Your Adjectives

Always remember 'émission' is feminine. If you say 'un émission', people will understand you, but it's a very obvious mistake. Practice saying 'une émission' five times every morning.

Variety is Key

Try using 'magazine' or 'reportage' if the show is educational. It makes your French sound more sophisticated and precise.

Watch French TV

The best way to learn this word is to actually watch a 'journal télévisé' (JT) or a 'divertissement' on French TV. You will hear the word constantly.

The Nasal Sound

Focus on the 'sion' ending. It's the same sound as in 'passion' or 'nation'. If you master this, you master thousands of French words.

Science vs Media

In a B2 exam, be ready for the word to appear in an essay about the environment. Don't assume it's about television if the text mentions 'climat' or 'usine'.

Avoid 'Show'

Even though 'le show' exists in French, it's very specific. Using 'émission' is always safer and more correct for 99% of programs.

Identify the Host

When you hear 'présenté par' or 'animé par', you know the next word is the name of the person who runs the 'émission'.

Use 'Phare'

Calling a show 'une émission phare' (a flagship show) is a great way to impress examiners with your knowledge of idiomatic collocations.

Mission Emission

Link the word to 'mission'. Every show has a 'mission' to inform or entertain. This helps you remember the word 'émission'.

The Plural

When talking about 'les émissions' in the plural, it often refers to the whole category of programs on a channel.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of an EMISSION of light. A TV 'emits' a show into your living room. E-MISSION: Your mission is to watch the E-mission.

ربط بصري

Imagine a radio tower sending out waves that turn into the word 'ÉMISSION' in the sky.

Word Web

TV Radio Host Guest Channel Broadcast Live CO2

تحدٍّ

Try to name three 'émissions' you know in French and describe what they are about using the word 'émission' in every sentence.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'emissio', which comes from 'emittere' (e- 'out' + mittere 'to send').

المعنى الأصلي: The act of sending out or releasing something.

Romance (Latin root).

السياق الثقافي

Be careful when using 'émission' in scientific contexts vs. media contexts to ensure you are understood correctly.

In English, we often say 'show' or 'program'. French uses 'émission' for both, but rarely uses 'show' for serious programs.

Apostrophes (legendary literary show) Le Grand Journal (iconic Canal+ show) Le Masque et la Plume (long-running radio show)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Watching TV

  • Quelle émission ?
  • Change d'émission
  • C'est une émission nulle
  • J'adore cette émission

Listening to Radio

  • Une émission de débat
  • L'émission commence
  • Écouter l'émission
  • Le podcast de l'émission

Environmental Discussion

  • Émissions de gaz
  • Réduire les émissions
  • Émissions de carbone
  • Limiter les émissions

Finance/Law

  • Émission de monnaie
  • Émission d'actions
  • Émission d'un avis
  • Émission de titres

Social Media

  • #lemission
  • Direct de l'émission
  • Replay de l'émission
  • Commenter l'émission

بدايات محادثة

"Quelle est l'émission que tu ne rates jamais à la télévision ?"

"Est-ce que tu préfères les émissions de radio ou les podcasts ?"

"Que penses-tu des émissions de télé-réalité en France ?"

"Y a-t-il une émission qui t'a appris quelque chose d'important récemment ?"

"Si tu pouvais créer ta propre émission, quel en serait le sujet ?"

مواضيع للكتابة اليومية

Décrivez une émission de votre enfance qui vous a marqué. Pourquoi l'aimiez-vous ?

Analysez l'impact d'une émission de débat politique sur l'opinion publique.

Comparez une émission française avec une émission similaire dans votre pays d'origine.

Réfléchissez à l'importance de réduire les émissions de CO2 dans votre vie quotidienne.

Imaginez que vous êtes l'invité d'une émission célèbre. Que diriez-vous ?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, 'émission' is always a feminine noun in French. Even though it starts with a vowel and uses 'l'', you must use feminine adjectives like 'une émission intéressante' or 'la meilleure émission'.

Technically yes, but it's much more natural to use 'série'. 'Émission' implies a broadcast format like a talk show or reality TV rather than a scripted drama.

'Émission' refers to the specific show or the act of broadcasting. 'Programme' often refers to the TV schedule (la grille des programmes) or the TV guide.

You say 'une émission en direct'. If it is recorded, you say 'une émission enregistrée' or 'en différé'.

Yes, it is used for 'emissions' of gas, light, or sound. For example, 'les émissions de CO2' (CO2 emissions).

It's an informal idiom meaning someone is 'making a scene' or trying to be the center of attention in an annoying way.

Yes, it is very common to call a podcast 'une émission de podcast' or simply 'une émission'.

It's a nasal 'on'. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It sounds like the 'on' in 'bon'.

Absolutely. It is the standard word for both TV and radio programs.

It is a show that has reached legendary status and has a very loyal, almost religious following, like 'The Simpsons' would be in the US.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Décrivez votre émission de télévision préférée en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Pourquoi certaines émissions de télé-réalité sont-elles critiquées ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Expliquez la différence entre une émission et une série.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Comment les émissions de radio ont-elles évolué avec les podcasts ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Rédigez un court dialogue entre deux amis qui discutent d'une émission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quelles sont les émissions les plus populaires dans votre pays ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Imaginez le concept d'une nouvelle émission de divertissement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quel est l'impact des émissions d'information sur la démocratie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Parlez d'une émission culte que tout le monde connaît en France.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Écrivez une lettre pour vous plaindre d'une émission à une chaîne de télé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Comment réduire les émissions de carbone selon vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Décrivez le plateau d'une émission de télévision imaginaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Pourquoi préférez-vous les émissions en direct ou enregistrées ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quel rôle joue l'animateur dans le succès d'une émission ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Analysez le générique d'une émission célèbre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quelles émissions regardiez-vous quand vous étiez enfant ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

L'émission de monnaie peut-elle causer de l'inflation ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Présentez une émission littéraire ou scientifique que vous aimez.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Que pensez-vous du pluralisme dans les émissions de débat ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Rédigez une critique d'une émission que vous avez détestée.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Parlez de l'émission que vous avez regardée hier.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Expliquez pourquoi vous aimez ou n'aimez pas les émissions de télé-réalité.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Présentez une émission de radio que vous écoutez souvent.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Débattez sur l'impact des émissions de divertissement sur les jeunes.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Racontez une anecdote qui s'est passée pendant une émission en direct.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Décrivez le rôle d'un animateur d'émission.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Comment les émissions peuvent-elles aider à apprendre le français ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Quelles sont les émissions les plus polluantes selon vous ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Imaginez que vous interviewez le présentateur d'une émission célèbre.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Parlez d'une émission qui a changé votre façon de penser.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Prononcez correctement : 'Une émission de télévision intéressante'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Expliquez le concept d'une émission culte à un ami.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Quelles émissions de sport préférez-vous ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discutez de l'importance de la musique dans le générique d'une émission.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Que pensez-vous des émissions de cuisine ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Comment les émissions d'information traitent-elles l'actualité ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Parlez d'une émission de variétés que vous avez vue récemment.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

L'émission de gaz est-elle le plus grand défi écologique ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Décrivez le plateau de votre émission préférée.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pourquoi les émissions de débat sont-elles si populaires en France ?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Bienvenue dans notre émission de ce soir.' De quoi s'agit-il ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'L'émission a été enregistrée en studio.' Où a-t-elle été faite ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Nous parlons des émissions de carbone.' Quel est le sujet ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'L'animateur de l'émission est très drôle.' Comment est l'animateur ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Ne manquez pas l'émission spéciale demain à 20h.' Quand est l'émission ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'C'est une émission en direct.' Est-ce enregistré ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Le générique de l'émission est célèbre.' Qu'est-ce qui est célèbre ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'L'émission a été déprogrammée.' Est-ce qu'on peut encore la voir ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'J'écoute cette émission de radio chaque matin.' À quelle fréquence ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'L'émission d'un nouvel avis est attendue.' Qu'attend-on ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'C'est l'émission culte de la chaîne.' Comment est l'émission ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Il y a trop de publicités pendant l'émission.' Quel est le problème ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'L'émission traite de la santé.' De quoi parle-t-elle ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Le plateau de l'émission est en feu !' Que se passe-t-il ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'L'émission de variétés commence maintenant.' Quel type d'émission ?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!