l'émission
l'émission في 30 ثانية
- L'émission is the standard French word for a TV or radio program, covering everything from news to reality TV.
- It is a feminine noun (la), but uses l' before the vowel. Remember to make adjectives agree: une émission intéressante.
- Beyond media, it can mean scientific 'emissions' (like CO2) or the 'issuance' of something formal like currency or an opinion.
- Avoid calling every show a 'série'; use 'émission' for non-fiction and 'série' for scripted stories like dramas or sitcoms.
The French word l'émission is a fundamental noun in the lexicon of modern media, primarily referring to a television or radio program. At its core, the word is derived from the verb émettre, which means 'to emit' or 'to broadcast.' Therefore, an émission is literally something that is sent out over the airwaves or via digital signals to an audience. While English speakers might use various terms like 'show,' 'program,' 'broadcast,' or 'episode,' the French émission serves as a versatile umbrella term for almost any structured content produced for radio or TV. It is a feminine noun, always preceded by the feminine article la (contracted to l' before the vowel).
- Categorization
- In the hierarchy of media terms, l'émission sits between the broad 'channel' (la chaîne) and the specific 'episode' (l'épisode). However, it's important to note that émission often refers to the show as a concept (e.g., 'I like that show') as well as a specific broadcast instance.
Understanding the scope of l'émission requires looking at the variety of genres it covers. Whether it is a hard-hitting news program like le journal télévisé (often called le JT), a lighthearted variety show, a scientific documentary, or a chaotic reality TV competition, the term émission applies. In a B2 context, learners should distinguish between une émission de divertissement (entertainment show) and une émission d'information (news program). The word also carries a scientific meaning—referring to the discharge of gases or light—but in daily conversation, the media context is overwhelmingly dominant.
Cette émission de radio traite de sujets d'actualité passionnants tous les matins.
In the digital age, the term has expanded to include podcasts and web-series that follow a broadcast format. When someone asks, "Tu as vu l'émission hier soir ?" (Did you see the show last night?), they are usually referring to a specific, well-known program that aired on a linear channel or a popular streaming platform. The word evokes the collective experience of French culture, where certain émissions cultes have defined generations, such as 'Apostrophes' for literature or 'Intervilles' for family entertainment. As a B2 learner, using this word correctly demonstrates an understanding of how French speakers consume and discuss media.
L'émission littéraire a permis de faire découvrir de nouveaux auteurs au grand public.
- Synonym Nuance
- While le programme is often used in the plural (les programmes télé) to refer to the overall schedule, l'émission focuses on the individual entity or the act of broadcasting that specific content.
Finally, it's worth noting the formal register. In administrative or technical documents, l'émission might refer to the issuance of currency or the transmission of a signal. However, for an English speaker learning French, 95% of encounters with this word will be in the context of tuning into a favorite channel to watch a host (l'animateur or le présentateur) lead a discussion or a game. It is a word that bridges the gap between technology and culture, making it essential for anyone wishing to engage in social conversations in France.
Il travaille comme technicien pour une émission de cuisine très populaire.
Using l'émission correctly involves pairing it with the right verbs and adjectives to describe the nature of the media being consumed. Because it is a feminine noun, all accompanying adjectives must agree in gender. For example, a 'good show' is une bonne émission, and a 'boring show' is une émission ennuyeuse. The most common verb associated with it is regarder (to watch) for TV, or écouter (to listen) for radio. However, at the B2 level, you should start using more precise verbs like animer (to host/present), diffuser (to broadcast/air), or produire (to produce).
La chaîne a décidé de ne plus diffuser cette émission à cause du manque d'audience.
- Syntactic Patterns
- The word is frequently followed by the preposition de to specify the genre: une émission de sport, une émission de variétés, une émission de débat. It can also be modified by adjectives like hebdomadaire (weekly) or quotidienne (daily).
When discussing the timing of a show, you might say l'émission passe à 20 heures (the show is on at 8 PM) or l'émission est en direct (the show is live). If you missed it, you might watch it en replay or en différé (pre-recorded/delayed). These technical distinctions are crucial for fluid conversation. For instance, if you are discussing a political talk show, you might say: "L'émission d'hier soir était particulièrement tendue entre les deux candidats." (Last night's show was particularly tense between the two candidates.) This demonstrates how the noun acts as the subject of complex social observations.
In more formal or academic writing, you might encounter l'émission in the context of expressing an opinion: l'émission d'un avis (the issuing of an opinion). However, in the context of media, you might write about la qualité de l'émission or l'impact social de l'émission. Another common structure is participer à une émission (to take part in a show/to be a guest). If you are a fan, you might follow the show: "Je suis cette émission depuis sa création." (I have been following this show since its inception.) This variety of usage shows that the word is not just a label but a pivot for expressing habits, preferences, and critiques.
Plusieurs experts ont été invités sur le plateau de l'émission pour débattre du climat.
- Common Collocations
- - Une émission de télé-réalité (A reality TV show)
- Une émission phare (A flagship show)
- L'émission de radio (The radio program)
Finally, consider the plural les émissions when talking about environmental issues. At the B2 level, you must be prepared for this double meaning. Les émissions de gaz à effet de serre (greenhouse gas emissions) is a common phrase in news broadcasts. Context is key: if the topic is ecology, it's about pollution; if the topic is the evening schedule, it's about television. This duality makes émission a rich, multi-layered word that tests a learner's ability to navigate different semantic fields using the same phonetic anchor.
Le gouvernement cherche à réduire les émissions de CO2 d'ici 2030.
You will encounter l'émission in almost every corner of French daily life, from the casual breakfast table conversation to the sophisticated pages of Le Monde or Télérama. In France, television remains a significant cultural touchstone. Even with the rise of YouTube and Netflix, traditional émissions on channels like TF1, France 2, and M6 continue to spark national debates. When you walk into a boulangerie or a café in the morning, you might hear people discussing l'émission d'hier soir, especially if it involved a controversial political figure or a shocking moment in a reality show like 'Koh-Lanta'.
À la radio, l'émission de divertissement 'Les Grosses Têtes' est une institution depuis des décennies.
- Media Contexts
- Radio is perhaps where the word feels most 'classic.' Stations like France Inter or RTL refer to their segments almost exclusively as émissions. You'll hear the announcer say, "Merci d'avoir écouté notre émission," at the end of a broadcast.
In professional settings, specifically within the creative and marketing industries, l'émission is used technically. Producers talk about le concept de l'émission or le conducteur de l'émission (the show's script/rundown). If you are watching French news, the anchor might introduce a special report by saying, "Nous consacrons une émission spéciale à la situation internationale." This highlights the word's role in structuring time and topical focus in the media landscape. It's not just a 'show'; it's a dedicated vessel for information or entertainment.
Furthermore, the word appears frequently in academic and environmental discourse. If you listen to a podcast about climate change, you will hear l'émission de gaz mentioned repeatedly. This is a great example of how a B2 learner must use situational context to decode meaning. In a classroom or a lecture hall, a professor might discuss l'émission de billets de banque (the printing/issuing of banknotes) or l'émission d'ondes radio (the emission of radio waves). The versatility of the word means it is heard in science labs, bank vaults, and television studios alike.
L'émission de nouveaux timbres-poste attire souvent les collectionneurs.
- Cultural Nuance
- The French are very proud of their émissions de débat. Intellectual talk shows where writers and philosophers argue for hours are a staple of the French 'exception culturelle'. Hearing the word émission often signals the start of a cultural or intellectual moment.
Social media also plays a role. On Twitter (X) or Instagram, French users will use the hashtag #lemission when live-tweeting during a broadcast. If you follow French influencers, they might say in a story, "Je passe dans une émission demain !" (I'm appearing on a show tomorrow!). This widespread usage across traditional and digital media ensures that you cannot escape the word if you are immersed in the French language. It is as ubiquitous as the screen or the speaker itself.
Il a été critiqué pour ses propos tenus lors d'une émission de grande écoute.
For English speakers, the most frequent mistake when using l'émission is choosing the wrong word for the specific type of content they are watching. English has many specific terms: 'show,' 'program,' 'series,' 'broadcast,' and 'episode.' A common error is using le show to describe a documentary or a news program. In French, le show is an anglicism that implies a grand spectacle, usually with music, dancing, or high-energy entertainment. If you call a serious political debate un show, it might sound like you are being sarcastic or insulting the seriousness of the content. Always default to émission for general purposes.
Incorrect: J'ai regardé un bon show sur l'histoire.
Correct: J'ai regardé une bonne émission sur l'histoire.
- The 'Episode' Confusion
- Another mistake is using émission when you specifically mean 'episode'. While émission can refer to a single broadcast, if you are talking about a fictional series like 'Lupin', you should use épisode. Saying "J'ai vu l'émission 3 de la série" sounds awkward; "J'ai vu l'épisode 3" is correct.
Gender errors are also rampant. Because émission starts with a vowel, the article l' masks the gender. This leads many students to assume it is masculine because it doesn't end in the typical feminine '-e'. However, nouns ending in '-sion' or '-tion' are almost always feminine in French. Remembering la télévision helps you remember l'émission. Mistakenly saying un émission or ce émission (instead of cette émission) is a hallmark of a lower-level learner that B2 students should strive to avoid.
Confusing émission with programme is a subtle error. While often interchangeable, le programme télé usually refers to the physical or digital guide (the TV guide) that lists what is playing. If you say "Je cherche une émission", you are looking for a show to watch. If you say "Je cherche le programme", you might be looking for the magazine that lists the times. This distinction is vital when navigating a French household or using a TV remote with a French interface.
Attention: L'émission est le contenu, la chaîne est le canal, et le programme est la grille horaire.
- Prepositional Pitfalls
- Students often use sur l'émission when they mean 'about the show.' While sur can mean 'about,' it is more natural to use dans l'émission when talking about something that happened inside the show (e.g., "Il a dit ça dans l'émission") or à propos de l'émission for general discussion.
Lastly, avoid overusing the word. While it is the standard term, repeating it five times in a paragraph about your favorite media will make your French sound repetitive. Use synonyms like ce rendez-vous télévisuel (this televised meeting/event) or ce magazine (if it's an informative show) to vary your vocabulary. A B2 learner is expected to show range, so while émission is your 'safe' word, knowing when to pivot to something more specific is a sign of true proficiency.
Ne dites pas: "L'émission de Netflix est super."
Dites plutôt: "La série sur Netflix est super."
To achieve a high level of fluency, you must understand the constellation of words that surround l'émission. Each alternative carries a specific nuance that can change the meaning of your sentence. The most direct alternative is le programme. As mentioned, le programme is broader and often refers to the entire schedule of a channel. If you say, "Les programmes de cette chaîne sont nuls," you are criticizing everything they broadcast. If you say "Cette émission est nulle," you are only criticizing one specific show.
- L'émission vs. La Série
- This is the most important distinction. Une série (a series) is almost always fictional and scripted (e.g., 'Stranger Things'). Une émission is usually non-fictional, such as a talk show, news, or reality TV. If you call a drama une émission, it sounds slightly technical and cold.
Another useful word is le feuilleton. Originally referring to serialized stories in newspapers, it now mostly refers to soap operas or long-running daily dramas. Then there is le reportage, which is a specific type of émission or segment within one, focusing on investigative journalism or a specific event. A documentaire is a full-length factual film, which can be broadcast as an émission. Knowing these distinctions allows you to be much more descriptive when talking about your media habits.
Plutôt que de dire 'une émission de nouvelles', les Français disent souvent 'le journal' ou 'le JT'.
In terms of register, le divertissement is a more formal way to refer to entertainment shows. If you are writing a critique, you might use une production télévisuelle to sound more professional. On the informal side, you might hear un truc (a thing) or just the name of the genre, like la télé-réalité. It is also common to use le plateau (the set) to refer to the show's environment: "Il y avait une ambiance tendue sur le plateau de l'émission." This metonymy—using the place to represent the event—is very common in high-level French.
Ce magazine d'actualité est diffusé tous les dimanches soir sur la cinquième chaîne.
- Technical Alternatives
- - La diffusion: The act of broadcasting.
- Le direct: A live broadcast.
- La rediffusion: A rerun or repeat of a show.
Finally, remember the scientific synonyms if you are discussing the environment. Instead of émissions de gaz, you might see rejets (discharges) or émanations (fumes/emanations). While émissions is the standard term for CO2, pollution atmosphérique is the broader context. By mastering l'émission and its many cousins, you move beyond simple translation and begin to think in French, selecting the exact term that fits your specific situation.
La rediffusion de l'émission a attiré autant de spectateurs que la première diffusion.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word was used for 'sending out' light or heat for centuries before it was ever applied to television or radio in the 20th century.
دليل النطق
- Pronouncing the 'n' at the end like 'sun'. It must be nasal.
- Pronouncing the first 'e' like 'ee' in 'see'. It should be 'eh' or 'ay'.
- Making the 'ss' sound like a 'z'. It must be a sharp 's' sound.
- Confusing the 'mi' with 'my'. It is always 'me'.
- Stress on the first syllable. French stress is usually at the end.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in context because of the '-sion' ending.
Requires remembering it is feminine despite the 'l''.
Nasal 'on' at the end can be tricky for beginners.
Commonly heard in media, easy to pick out.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -sion are feminine.
La passion, la mission, l'émission.
Elision with l' before vowels.
L'émission (not la émission).
Adjective agreement with feminine nouns.
Une émission intéressante.
Preposition 'de' for categories.
Une émission de sport.
Using 'dans' for location within media.
Dans cette émission, ils disent que...
أمثلة حسب المستوى
Je regarde une émission de télé.
I am watching a TV show.
Simple present tense with 'regarder'.
C'est une bonne émission.
It is a good show.
Use of 'c'est' + feminine noun.
L'émission commence à huit heures.
The show starts at eight o'clock.
L' used because 'émission' starts with a vowel.
Quelle est ton émission préférée ?
What is your favorite show?
Feminine agreement for 'quelle' and 'préférée'.
J'écoute une émission de radio.
I am listening to a radio show.
Use of 'écouter' for radio.
Il n'aime pas cette émission.
He doesn't like this show.
Negative construction 'ne... pas'.
Nous regardons l'émission ensemble.
We are watching the show together.
Plural subject 'nous'.
C'est une émission pour les enfants.
It is a show for children.
Preposition 'pour' indicating the target audience.
J'ai vu une émission sur les animaux hier soir.
I saw a show about animals last night.
Passé composé with 'voir'.
Cette émission de cuisine est très célèbre.
This cooking show is very famous.
Feminine demonstrative adjective 'cette'.
Il y a beaucoup d'émissions de sport le dimanche.
There are many sports shows on Sundays.
Plural form 'émissions'.
Je ne rate jamais mon émission de radio favorite.
I never miss my favorite radio show.
Negative 'ne... jamais'.
L'émission était trop longue à mon avis.
The show was too long in my opinion.
Imparfait for description.
Voulez-vous regarder une émission avec moi ?
Do you want to watch a show with me?
Inversion for question.
C'est une émission très amusante.
It's a very funny show.
Adverb 'très' modifying the adjective.
Ma mère préfère les émissions de jardinage.
My mother prefers gardening shows.
Feminine plural agreement.
L'émission a été enregistrée la semaine dernière.
The show was recorded last week.
Passive voice in the past.
Si tu aimes la politique, tu devrais regarder cette émission.
If you like politics, you should watch this show.
Conditional mood 'devrais'.
L'émission en direct a eu quelques problèmes techniques.
The live show had some technical problems.
Compound noun 'en direct'.
Je trouve que cette émission manque d'originalité.
I find that this show lacks originality.
Expressing an opinion with 'je trouve que'.
L'émission de variétés accueille un chanteur célèbre ce soir.
The variety show is hosting a famous singer tonight.
Present tense 'accueille'.
On parle souvent de cette émission au bureau.
People often talk about this show at the office.
Indefinite pronoun 'on'.
L'émission dure environ une heure sans les publicités.
The show lasts about an hour without the commercials.
Preposition 'sans'.
C'est une émission qui aide les gens à trouver du travail.
It's a show that helps people find work.
Relative clause starting with 'qui'.
L'émission phare de la chaîne a été annulée subitement.
The channel's flagship show was suddenly cancelled.
Use of 'phare' as an adjective.
Il a été invité sur le plateau d'une émission littéraire.
He was invited onto the set of a literary show.
Noun phrase 'le plateau d'une émission'.
Les émissions de CO2 doivent être réduites de moitié.
CO2 emissions must be reduced by half.
Scientific context of 'émissions'.
L'animateur de l'émission a posé des questions très directes.
The show's host asked very direct questions.
Noun 'animateur' for host.
Bien que l'émission soit critiquée, elle reste très populaire.
Although the show is criticized, it remains very popular.
Subjunctive after 'bien que'.
L'émission traite de sujets de société complexes.
The show deals with complex social issues.
Verb 'traiter de'.
Je ne supporte plus les émissions de télé-réalité scénarisées.
I can't stand scripted reality TV shows anymore.
Negative 'ne... plus'.
L'émission a battu des records d'audience hier soir.
The show broke audience records last night.
Idiom 'battre des records'.
La ligne éditoriale de l'émission a évolué au fil des ans.
The show's editorial line has evolved over the years.
Advanced media terminology.
L'émission d'un nouvel emprunt d'État a stabilisé les marchés.
The issuance of a new government bond stabilized the markets.
Financial context of 'émission'.
Il s'agit d'une émission de vulgarisation scientifique très rigoureuse.
It is a very rigorous popular science show.
Phrase 'vulgarisation scientifique'.
L'émission a suscité une vive polémique dans les médias.
The show sparked a lively controversy in the media.
Verb 'susciter' + 'polémique'.
On peut regretter le manque de pluralisme dans cette émission de débat.
One might regret the lack of pluralism in this talk show.
Abstract noun 'pluralisme'.
L'émission de radio en podcast permet une écoute à la demande.
The radio show as a podcast allows for on-demand listening.
Modern media context.
L'émission a été déprogrammée suite à une plainte du CSA.
The show was taken off the air following a complaint from the CSA.
Technical term 'déprogrammée'.
L'émission de lumière par les lucioles est un phénomène fascinant.
The emission of light by fireflies is a fascinating phenomenon.
Biological/Physics context.
La pérennité de l'émission est menacée par la fragmentation de l'audience.
The show's longevity is threatened by audience fragmentation.
High-level vocabulary like 'pérennité' and 'fragmentation'.
L'émission d'un avis défavorable par le comité d'éthique a tout stoppé.
The issuance of an unfavorable opinion by the ethics committee stopped everything.
Formal legal/administrative use.
Cette émission s'inscrit dans une tradition de satire politique acerbe.
This show follows a tradition of sharp political satire.
Phrase 's'inscrire dans une tradition'.
L'émission de particules fines est au cœur des préoccupations sanitaires.
The emission of fine particles is at the heart of health concerns.
Specific scientific terminology.
Le présentateur a su maintenir l'équilibre précaire de l'émission.
The presenter managed to maintain the show's precarious balance.
Metaphorical use of 'équilibre précaire'.
On assiste à une hybridation des genres dans les nouvelles émissions.
We are witnessing a hybridization of genres in new shows.
Academic media theory term 'hybridation'.
L'émission de billets de banque est strictement régulée par la Banque Centrale.
The issuance of banknotes is strictly regulated by the Central Bank.
Economic context.
L'émission a transcendé son simple statut de divertissement pour devenir un fait social.
The show transcended its simple status as entertainment to become a social fact.
Verb 'transcender' and term 'fait social'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To appear as a guest or participant on a show.
Mon frère va passer dans une émission demain !
— To watch or listen to a show regularly.
Je suis cette émission depuis longtemps.
— The opening or closing credits of the show.
La musique du générique de l'émission est géniale.
— The idea or format behind the show.
Le concept de l'émission est très original.
— The physical set where the show is filmed.
Le plateau de l'émission est immense.
— In the middle of the show.
Il est parti en plein milieu de l'émission.
يُخلط عادةً مع
Use 'show' only for spectacular variety performances, not for standard programs.
Use 'série' for fictional stories with multiple episodes.
Use 'programme' for the schedule or the guide.
تعبيرات اصطلاحية
— To act out or draw attention to oneself (slang/informal).
Arrête de faire ton émission !
Informal— To be currently broadcasting (technical).
Le satellite est en émission.
Technical— The act of making wishes (formal).
L'émission de vœux pour la nouvelle année.
Formal— To stop the transmission abruptly.
Ils ont dû couper l'émission à cause de l'incident.
Neutral— To jam or interfere with a signal.
L'orage a brouillé l'émission radio.
Technical— A show that goes on for too long.
C'était encore une émission à rallonge hier soir.
Informal— To get high ratings with a show.
Cette émission fait beaucoup d'audience.
Neutral— To finish filming/recording a show.
On a mis l'émission en boîte en deux heures.
Informal/Media— To start or premiere a new show.
Ils lancent une nouvelle émission en septembre.
Neutral— To stay on air/keep talking during a broadcast.
Il a dû tenir l'antenne pendant toute l'émission.
Mediaسهل الخلط
Both refer to parts of a show.
An 'épisode' is one segment of a 'série'. 'Émission' is the whole show or the broadcast event.
J'ai vu l'épisode 5 de cette émission.
Both relate to TV.
A 'chaîne' is the channel (e.g., CNN). 'Émission' is the show on that channel.
Cette chaîne diffuse de bonnes émissions.
Both can be news.
'Les informations' is the news content. 'L'émission' is the container.
L'émission d'information commence à 20h.
Both are on TV.
A 'film' is a movie. An 'émission' is a show.
Je préfère les films aux émissions.
Both are on TV.
A 'publicité' is a commercial. It interrupts the 'émission'.
L'émission est coupée par la publicité.
أنماط الجُمل
J'aime l'émission [Nom].
J'aime l'émission Top Chef.
C'est une émission de [Sujet].
C'est une émission de cuisine.
L'émission que j'ai regardée était [Adjectif].
L'émission que j'ai regardée était géniale.
L'émission est diffusée en [Direct/Différé].
L'émission est diffusée en direct.
L'émission suscite [Nom/Sentiment].
L'émission suscite beaucoup d'intérêt.
L'émission s'inscrit dans un contexte de [Nom].
L'émission s'inscrit dans un contexte de crise.
Il s'agit d'une émission phare de...
Il s'agit d'une émission phare de France 2.
Je ne rate jamais cette émission.
Je ne rate jamais cette émission de radio.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily conversation and media.
-
Un émission
→
Une émission
The word is feminine. The 'l'' hides the gender, but you must use 'une' or 'la'.
-
Le show de télé
→
L'émission de télé
'Show' is an anglicism and usually refers to musical/variety spectacles.
-
Regarder une émission de Netflix
→
Regarder une série sur Netflix
Netflix content is usually referred to as 'séries'.
-
L'émission de gaz sont...
→
Les émissions de gaz sont...
In scientific contexts, 'emissions' is usually plural.
-
Le programme que j'ai vu hier
→
L'émission que j'ai vue hier
While 'programme' is okay, 'émission' is more natural for a specific show.
نصائح
Check Your Adjectives
Always remember 'émission' is feminine. If you say 'un émission', people will understand you, but it's a very obvious mistake. Practice saying 'une émission' five times every morning.
Variety is Key
Try using 'magazine' or 'reportage' if the show is educational. It makes your French sound more sophisticated and precise.
Watch French TV
The best way to learn this word is to actually watch a 'journal télévisé' (JT) or a 'divertissement' on French TV. You will hear the word constantly.
The Nasal Sound
Focus on the 'sion' ending. It's the same sound as in 'passion' or 'nation'. If you master this, you master thousands of French words.
Science vs Media
In a B2 exam, be ready for the word to appear in an essay about the environment. Don't assume it's about television if the text mentions 'climat' or 'usine'.
Avoid 'Show'
Even though 'le show' exists in French, it's very specific. Using 'émission' is always safer and more correct for 99% of programs.
Identify the Host
When you hear 'présenté par' or 'animé par', you know the next word is the name of the person who runs the 'émission'.
Use 'Phare'
Calling a show 'une émission phare' (a flagship show) is a great way to impress examiners with your knowledge of idiomatic collocations.
Mission Emission
Link the word to 'mission'. Every show has a 'mission' to inform or entertain. This helps you remember the word 'émission'.
The Plural
When talking about 'les émissions' in the plural, it often refers to the whole category of programs on a channel.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of an EMISSION of light. A TV 'emits' a show into your living room. E-MISSION: Your mission is to watch the E-mission.
ربط بصري
Imagine a radio tower sending out waves that turn into the word 'ÉMISSION' in the sky.
Word Web
تحدٍّ
Try to name three 'émissions' you know in French and describe what they are about using the word 'émission' in every sentence.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'emissio', which comes from 'emittere' (e- 'out' + mittere 'to send').
المعنى الأصلي: The act of sending out or releasing something.
Romance (Latin root).السياق الثقافي
Be careful when using 'émission' in scientific contexts vs. media contexts to ensure you are understood correctly.
In English, we often say 'show' or 'program'. French uses 'émission' for both, but rarely uses 'show' for serious programs.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Watching TV
- Quelle émission ?
- Change d'émission
- C'est une émission nulle
- J'adore cette émission
Listening to Radio
- Une émission de débat
- L'émission commence
- Écouter l'émission
- Le podcast de l'émission
Environmental Discussion
- Émissions de gaz
- Réduire les émissions
- Émissions de carbone
- Limiter les émissions
Finance/Law
- Émission de monnaie
- Émission d'actions
- Émission d'un avis
- Émission de titres
Social Media
- #lemission
- Direct de l'émission
- Replay de l'émission
- Commenter l'émission
بدايات محادثة
"Quelle est l'émission que tu ne rates jamais à la télévision ?"
"Est-ce que tu préfères les émissions de radio ou les podcasts ?"
"Que penses-tu des émissions de télé-réalité en France ?"
"Y a-t-il une émission qui t'a appris quelque chose d'important récemment ?"
"Si tu pouvais créer ta propre émission, quel en serait le sujet ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Décrivez une émission de votre enfance qui vous a marqué. Pourquoi l'aimiez-vous ?
Analysez l'impact d'une émission de débat politique sur l'opinion publique.
Comparez une émission française avec une émission similaire dans votre pays d'origine.
Réfléchissez à l'importance de réduire les émissions de CO2 dans votre vie quotidienne.
Imaginez que vous êtes l'invité d'une émission célèbre. Que diriez-vous ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, 'émission' is always a feminine noun in French. Even though it starts with a vowel and uses 'l'', you must use feminine adjectives like 'une émission intéressante' or 'la meilleure émission'.
Technically yes, but it's much more natural to use 'série'. 'Émission' implies a broadcast format like a talk show or reality TV rather than a scripted drama.
'Émission' refers to the specific show or the act of broadcasting. 'Programme' often refers to the TV schedule (la grille des programmes) or the TV guide.
You say 'une émission en direct'. If it is recorded, you say 'une émission enregistrée' or 'en différé'.
Yes, it is used for 'emissions' of gas, light, or sound. For example, 'les émissions de CO2' (CO2 emissions).
It's an informal idiom meaning someone is 'making a scene' or trying to be the center of attention in an annoying way.
Yes, it is very common to call a podcast 'une émission de podcast' or simply 'une émission'.
It's a nasal 'on'. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It sounds like the 'on' in 'bon'.
Absolutely. It is the standard word for both TV and radio programs.
It is a show that has reached legendary status and has a very loyal, almost religious following, like 'The Simpsons' would be in the US.
اختبر نفسك 190 أسئلة
Décrivez votre émission de télévision préférée en trois phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi certaines émissions de télé-réalité sont-elles critiquées ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez la différence entre une émission et une série.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment les émissions de radio ont-elles évolué avec les podcasts ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rédigez un court dialogue entre deux amis qui discutent d'une émission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelles sont les émissions les plus populaires dans votre pays ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imaginez le concept d'une nouvelle émission de divertissement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel est l'impact des émissions d'information sur la démocratie ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parlez d'une émission culte que tout le monde connaît en France.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une lettre pour vous plaindre d'une émission à une chaîne de télé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment réduire les émissions de carbone selon vous ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le plateau d'une émission de télévision imaginaire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi préférez-vous les émissions en direct ou enregistrées ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel rôle joue l'animateur dans le succès d'une émission ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analysez le générique d'une émission célèbre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelles émissions regardiez-vous quand vous étiez enfant ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
L'émission de monnaie peut-elle causer de l'inflation ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Présentez une émission littéraire ou scientifique que vous aimez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que pensez-vous du pluralisme dans les émissions de débat ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rédigez une critique d'une émission que vous avez détestée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parlez de l'émission que vous avez regardée hier.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi vous aimez ou n'aimez pas les émissions de télé-réalité.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Présentez une émission de radio que vous écoutez souvent.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Débattez sur l'impact des émissions de divertissement sur les jeunes.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racontez une anecdote qui s'est passée pendant une émission en direct.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez le rôle d'un animateur d'émission.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment les émissions peuvent-elles aider à apprendre le français ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quelles sont les émissions les plus polluantes selon vous ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imaginez que vous interviewez le présentateur d'une émission célèbre.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez d'une émission qui a changé votre façon de penser.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez correctement : 'Une émission de télévision intéressante'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez le concept d'une émission culte à un ami.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quelles émissions de sport préférez-vous ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discutez de l'importance de la musique dans le générique d'une émission.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Que pensez-vous des émissions de cuisine ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment les émissions d'information traitent-elles l'actualité ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez d'une émission de variétés que vous avez vue récemment.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
L'émission de gaz est-elle le plus grand défi écologique ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez le plateau de votre émission préférée.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pourquoi les émissions de débat sont-elles si populaires en France ?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Audio: 'Bienvenue dans notre émission de ce soir.' De quoi s'agit-il ?
Audio: 'L'émission a été enregistrée en studio.' Où a-t-elle été faite ?
Audio: 'Nous parlons des émissions de carbone.' Quel est le sujet ?
Audio: 'L'animateur de l'émission est très drôle.' Comment est l'animateur ?
Audio: 'Ne manquez pas l'émission spéciale demain à 20h.' Quand est l'émission ?
Audio: 'C'est une émission en direct.' Est-ce enregistré ?
Audio: 'Le générique de l'émission est célèbre.' Qu'est-ce qui est célèbre ?
Audio: 'L'émission a été déprogrammée.' Est-ce qu'on peut encore la voir ?
Audio: 'J'écoute cette émission de radio chaque matin.' À quelle fréquence ?
Audio: 'L'émission d'un nouvel avis est attendue.' Qu'attend-on ?
Audio: 'C'est l'émission culte de la chaîne.' Comment est l'émission ?
Audio: 'Il y a trop de publicités pendant l'émission.' Quel est le problème ?
Audio: 'L'émission traite de la santé.' De quoi parle-t-elle ?
Audio: 'Le plateau de l'émission est en feu !' Que se passe-t-il ?
Audio: 'L'émission de variétés commence maintenant.' Quel type d'émission ?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'l'émission' is your go-to term for talking about TV and radio programs in French. While it literally means 'emission' or 'broadcast,' it is most commonly used in social settings to discuss shows. Example: 'Quelle émission regardes-tu ce soir ?' (What show are you watching tonight?)
- L'émission is the standard French word for a TV or radio program, covering everything from news to reality TV.
- It is a feminine noun (la), but uses l' before the vowel. Remember to make adjectives agree: une émission intéressante.
- Beyond media, it can mean scientific 'emissions' (like CO2) or the 'issuance' of something formal like currency or an opinion.
- Avoid calling every show a 'série'; use 'émission' for non-fiction and 'série' for scripted stories like dramas or sitcoms.
Check Your Adjectives
Always remember 'émission' is feminine. If you say 'un émission', people will understand you, but it's a very obvious mistake. Practice saying 'une émission' five times every morning.
Variety is Key
Try using 'magazine' or 'reportage' if the show is educational. It makes your French sound more sophisticated and precise.
Watch French TV
The best way to learn this word is to actually watch a 'journal télévisé' (JT) or a 'divertissement' on French TV. You will hear the word constantly.
The Nasal Sound
Focus on the 'sion' ending. It's the same sound as in 'passion' or 'nation'. If you master this, you master thousands of French words.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات daily_life
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2في الحقيقة؛ لقول الحق.
abîmé
A2تالف
abordable
A2ميسور التكلفة أو بسعر معقول؛ ويقال أيضاً عن شخص يسهل التعامل معه.
accélérateur
B2الدواسة في السيارة التي تتحكم في السرعة؛ المسرع.
accident
A2حدث غير متوقع ومفاجئ يؤدي غالبًا إلى أضرار أو إصابات. حادث أو خطأ يحدث دون قصد.
accompagné
B1مصحوب؛ وجود شخص أو شيء معك.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable