विह्वल
विह्वल في 30 ثانية
- Vihval is a Hindi adjective meaning 'overwhelmed' or 'distraught'.
- It is used for intense emotions like grief, joy, or fear.
- It is a literary and formal word, higher in register than 'preshān'.
- It remains invariant (does not change for gender or number).
The Hindi word विह्वल (Vihval) is a sophisticated adjective primarily used to describe a state of being emotionally overwhelmed, agitated, or intensely moved. While English might use 'overwhelmed' in a variety of contexts—from having too much work to being moved to tears—the Hindi 'Vihval' carries a deeply emotional and often spiritual or literary weight. It suggests a loss of composure because the heart is too full, whether of grief, joy, fear, or compassion. It is a state where your internal equilibrium is shaken by an external or internal stimulus.
- Emotional Intensity
- Vihval is used when an emotion is so strong that it manifests physically or behaviorally, such as trembling or being unable to speak clearly.
- Literary Nuance
- In Hindi literature, particularly in poetry and classical prose, this word describes characters who are 'distraught' or 'beside themselves' with love or sorrow.
- Spiritual Context
- It is frequently used in devotional (Bhakti) contexts to describe a devotee who is 'lost' in the love of the divine, unable to maintain mundane focus.
अपनी माँ को सालों बाद देखकर वह खुशी से विह्वल हो गया। (Seeing his mother after years, he became overwhelmed with joy.)
To truly master 'Vihval', one must understand that it isn't just a synonym for 'upset' or 'happy'. It is the *intensity* of the state. If you are 'Vihval' with grief, you aren't just crying; you are shattered. If you are 'Vihval' with joy, you are ecstatic to the point of agitation. It often appears in the construction [Emotion] + से (se) + विह्वल (vihval) + होना (honā). For example, 'Dukh se vihval' (overwhelmed with sorrow) or 'Prem se vihval' (overwhelmed with love).
समाचार सुनकर पूरा परिवार शोक से विह्वल था। (Upon hearing the news, the entire family was overwhelmed with grief.)
In modern daily conversation, you might hear this word less frequently than 'preshān' (worried) or 'khush' (happy), but it remains a staple in formal speeches, news reporting on emotional events, and high-quality Hindi cinema scripts. It elevates the tone of your conversation, signaling a deep empathetic understanding of the situation. It is a B1 level word because it moves beyond basic descriptions into the realm of nuanced emotional expression.
वह अपनी हार से बहुत विह्वल दिखाई दे रहा था। (He appeared very agitated/distraught by his defeat.)
When using 'Vihval', consider the physical symptoms of the emotion. Is the person pacing? Are they trembling? Is their voice cracking? If the answer is yes, 'Vihval' is likely the correct adjective. It bridges the gap between the mind and the body's reaction to intense feeling. It is often paired with verbs like 'होना' (to be/become) or 'कर देना' (to make someone...).
उसकी करुण पुकार ने सबको विह्वल कर दिया। (His pathetic cry made everyone overwhelmed/distressed.)
- Context: Grief
- Used when someone is inconsolable. 'Shok-vihval' (Grief-stricken).
- Context: Love
- Used for romantic or maternal longing. 'Prem-vihval' (Overwhelmed by love).
बच्चे की बीमारी ने पिता को विह्वल कर दिया। (The child's illness made the father distraught.)
Using विह्वल (Vihval) correctly requires placing it in an emotional framework. Because it is an adjective, it usually modifies a noun or functions as a predicate adjective describing a person's state. It is almost always preceded by a cause—the emotion that is causing the state of being 'vihval'.
- The 'Se' (से) Construction
- The most common pattern is: [Noun/Emotion] + से + विह्वल. Example: 'Krodh se vihval' (Overwhelmed with anger).
- Compound Adjectives
- Hindi often combines the emotion directly: 'Shok-vihval' (Grief-stricken) or 'Bhaya-vihval' (Terror-stricken).
वह डर से विह्वल होकर इधर-उधर भागने लगा। (Overwhelmed with fear, he began to run here and there.)
When you want to describe the effect someone has on others, you use the causative construction with 'kar dena' (to make). This is very effective in storytelling. For instance, if a speaker gives a very moving speech, you could say their words made the audience 'vihval'.
नेता के भाषण ने जनता को विह्वल कर दिया। (The leader's speech moved the public to a state of being overwhelmed.)
In more formal or poetic Hindi, 'Vihval' can describe the state of one's mind (Man) or heart (Hriday). You might say 'Mera man vihval ho utha' (My mind became intensely agitated/moved). This usage is common in literature when describing internal monologues or deep reflections.
वे स्त्रियाँ करुणा से विह्वल होकर रो रही थीं। (Those women were weeping, overwhelmed with compassion.)
Another interesting usage is in the context of 'bewilderment' or 'confusion' caused by intense sensory input or chaotic situations. If someone is in a crowded, noisy place and feels lost and agitated, 'Vihval' can capture that sensory overload. However, the emotional component is always the strongest layer of meaning.
भीड़ के शोर से वह विह्वल हो गई। (She became bewildered/agitated by the noise of the crowd.)
- Describing a State
- Use with 'hai' (is) or 'tha' (was). 'Rohan vihval tha' (Rohan was overwhelmed).
- Describing an Action
- Use as an adverbial phrase: 'Vihval hokar' (Becoming overwhelmed...).
Finally, remember that 'Vihval' is a 'heavy' word. It carries weight. Using it in a lighthearted sentence like 'I'm overwhelmed by this pizza' would sound sarcastic or like a linguistic misfit. Use it when the stakes are high and the emotions are real.
उसका हृदय विरह की अग्नि से विह्वल था। (His heart was distraught with the fire of separation.)
You will encounter विह्वल (Vihval) in specific domains of Hindi life. While it may not be the word used to describe a minor inconvenience at the grocery store, it is central to the Hindi experience of art, faith, and formal expression.
- In Literature (Sahitya)
- If you read novels by Premchand or poetry by Jaishankar Prasad, 'Vihval' is everywhere. It is the go-to word for describing a protagonist's internal crisis.
- In News and Journalism
- When reporting on natural disasters or tragic accidents, news anchors use 'Vihval' to describe the families of the victims. It conveys a sense of respect and gravitas to their suffering.
- In Religious Discourses (Pravachan)
- Spiritual leaders use this word to describe the 'Vyakulta' (restlessness) of the soul seeking God. A 'Vihval Bhakt' is a devotee whose love is so intense it makes them restless.
समाचार पत्र ने लिखा: "बाढ़ पीड़ितों की स्थिति देखकर हर कोई विह्वल हो गया।" (The newspaper wrote: "Seeing the condition of the flood victims, everyone became distraught.")
In Bollywood cinema, 'Vihval' appears in period dramas or intense emotional sagas. When a character is separated from their lover or family, the script might describe their state as 'Vihval'. It is a word that 'sounds' like the emotion it represents—the 'V' and 'H' sounds create a breathy, almost sighing quality that mimics a person who is struggling to catch their breath from emotion.
मीराबाई कृष्ण के प्रेम में विह्वल होकर नाचती थीं। (Mirabai used to dance, overwhelmed by her love for Krishna.)
Furthermore, in formal speeches (Bhashan), particularly those given on Independence Day or in memory of a great leader, 'Vihval' is used to show the depth of the nation's feeling. It is a word of high register. If you use it in a casual setting, people will perceive you as someone with a very strong command of 'Shuddh' (pure) Hindi.
शहीद की अंतिम विदाई में सारा गाँव विह्वल था। (The whole village was overwhelmed during the martyr's final farewell.)
In summary, 'Vihval' is not a 'street' word, but it is a 'heart' word. It is where the formal language meets the most raw human experiences. When you hear it, pay attention to the context; it is almost certainly a moment of significant emotional importance.
Because विह्वल (Vihval) has such a specific emotional weight, learners often make a few key mistakes when integrating it into their Hindi vocabulary. Understanding these pitfalls will help you use the word like a native speaker.
- Overusing it for Minor Stress
- Mistake: Saying "I am vihval because I missed the bus." Correct: Use 'preshān' or 'dukhī'. 'Vihval' is for intense, soul-shaking moments.
- Confusing with 'Vyakul' (व्याकुल)
- While similar, 'Vyakul' is more about restlessness or impatience. 'Vihval' is more about being emotionally overwhelmed or distraught.
- Grammatical Gender Errors
- Mistake: Changing it to 'Vihvali' for a female subject. Correct: It is 'Vihval' for everyone. It does not change.
❌ Incorrect: वह परीक्षा के लिए विह्वल है। (He is 'vihval' for the exam.)
✅ Correct: वह परीक्षा के लिए चिंतित है। (He is 'worried' for the exam.)
Another common mistake is using 'Vihval' to mean 'confused' in a logical sense. If you don't understand a math problem, you are not 'vihval'; you are 'uljhan mein' (in a tangle/confused). 'Vihval' confusion is emotional—like being so shocked by news that your mind stops working correctly.
❌ Incorrect: ट्रैफिक की वजह से वह विह्वल हो गया। (He became 'vihval' because of traffic.)
✅ Correct: ट्रैफिक की वजह से वह परेशान हो गया। (He became 'annoyed/troubled' because of traffic.)
Finally, learners sometimes forget to include the emotion that is causing the state. While you can say "He was vihval," it is much more natural and common in Hindi to specify the cause: "He was vihval with fear" or "He was vihval with joy." Leaving out the cause can sometimes leave the sentence feeling slightly incomplete in a narrative context.
❌ Weak: वह विह्वल था। (He was overwhelmed.)
✅ Strong: वह अपराधबोध से विह्वल था। (He was overwhelmed with guilt.)
Hindi is rich with words that describe emotional states. Choosing the right one depends on the 'flavor' of the emotion. Here is how विह्वल (Vihval) compares to its neighbors.
- व्याकुल (Vyākul)
- Focuses on restlessness and impatience. If you are waiting for a late train, you are 'Vyākul'. If you are crying because of a broken heart, you are 'Vihval'.
- बेचैन (Bechain)
- A more common, everyday word for 'restless' or 'uneasy'. It can be physical (not being able to sleep) or mental. 'Vihval' is more intense and literary.
- गद्गद (Gadgad)
- Specifically used for being overwhelmed with *positive* emotions like gratitude or joy. If someone praises you and you are moved to tears of happiness, you are 'Gadgad'. 'Vihval' can be positive or negative.
- परेशान (Pareshān)
- The generic word for 'troubled' or 'worried'. Use this for daily problems. Use 'Vihval' for life-altering emotions.
Comparison:
1. वह इंतज़ार में व्याकुल है। (He is restless waiting.)
2. वह दुख में विह्वल है। (He is overwhelmed in grief.)
When you want to emphasize the *shaking* or *trembling* aspect of being overwhelmed, 'Vihval' is the best choice. If you want to emphasize the *worry* aspect, 'Chintit' is better. If you want to emphasize the *sadness*, 'Dukhī' is the standard. 'Vihval' is like a combination of intense emotion plus a loss of self-control.
वह अपनी सफलता पर गद्गद था, लेकिन पुरानी यादों से विह्वल हो गया। (He was overjoyed/choked with emotion at his success, but became overwhelmed by old memories.)
In formal writing, you can also use 'Abhibhūt' (अभिभूत) which means 'overwhelmed' or 'overpowered'. 'Abhibhūt' is even more formal than 'Vihval' and is often used in academic or highly intellectual contexts. 'Vihval' feels more human and raw.
- Register Check
- Low: Pareshān | Medium: Vyākul | High: Vihval | Very High: Abhibhūt
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'hval' in Sanskrit means 'to move' or 'to stumble'. The prefix 'vi' adds intensity. So, 'Vihval' literally means to be so moved that you stumble emotionally.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'Vee-hwal' (long 'i').
- Skipping the 'h' sound and saying 'Vival'.
- Pronouncing 'val' like 'wall'. It should be a short 'a' like in 'bus'.
- Adding an extra vowel: 'Vihaval'.
- Confusing it with 'Vihval' and 'Vishal' (huge).
مستوى الصعوبة
Common in literature and news, but requires understanding of Sanskrit roots.
Requires careful context to avoid sounding overly dramatic or incorrect.
Easy to pronounce but hard to place naturally in casual speech.
Needs to be distinguished from 'Vyākul' or 'Vichalit'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Invariant Adjectives
विह्वल ladka / विह्वल ladki (No change).
Causative Verbs
Vihval karna (To make someone overwhelmed).
Compound Verbs
Vihval ho uthna (To suddenly become overwhelmed).
Post-positions with Emotions
Khushi se (With joy) + Vihval.
Adverbial Participles
Vihval hokar (Becoming overwhelmed).
أمثلة حسب المستوى
वह बहुत विह्वल है।
He is very overwhelmed.
Simple subject + adjective + verb.
माँ विह्वल थी।
Mother was overwhelmed.
Past tense 'thi' with feminine subject.
बच्चा विह्वल होकर रोया।
The child cried, becoming overwhelmed.
Using 'hokar' as 'becoming'.
क्या तुम विह्वल हो?
Are you overwhelmed?
Interrogative sentence.
वह खुशी से विह्वल है।
He is overwhelmed with joy.
Se (with) + emotion.
वे सब विह्वल थे।
They all were overwhelmed.
Plural subject.
मैं विह्वल नहीं हूँ।
I am not overwhelmed.
Negative sentence.
वह दुख से विह्वल था।
He was overwhelmed with sorrow.
Past tense.
पुरानी बातें याद करके वह विह्वल हो गई।
Remembering old things, she became overwhelmed.
Kar-ke construction for 'having done'.
उसकी आवाज़ विह्वल थी।
His/her voice was overwhelmed/trembling.
Adjective modifying 'aawaaz' (voice).
वह डर से विह्वल होकर भागा।
He ran away, overwhelmed with fear.
Adverbial usage.
पिता अपने बेटे की सफलता से विह्वल थे।
The father was overwhelmed by his son's success.
Possessive 'apne'.
क्या तुम इस खबर से विह्वल हो?
Are you overwhelmed by this news?
News as the cause.
वह अपनी गलती पर विह्वल था।
He was overwhelmed by his mistake.
Par (at/on) used for cause.
हम सब विह्वल हो गए।
We all became overwhelmed.
Compound verb 'ho gaye'.
वह करुणा से विह्वल हो उठी।
She rose up (became) overwhelmed with compassion.
Compound verb 'ho uthi'.
उसका हृदय शोक से विह्वल हो उठा।
His heart became overwhelmed with grief.
Subject is 'hriday' (heart).
वह अपनी हार से विह्वल होकर रोने लगा।
He began to cry, becoming distraught by his defeat.
Laga (began to) construction.
भीड़ को देखकर वह विह्वल हो गया।
Seeing the crowd, he became bewildered/agitated.
Participial phrase 'dekhkar'.
उसकी आँखों में विह्वल भाव थे।
There were overwhelmed expressions in his eyes.
Adjective modifying 'bhaav' (feelings/expressions).
वह प्रेम से विह्वल होकर गीत गाने लगी।
She began to sing songs, overwhelmed with love.
Lagi (began to) feminine.
पूरा शहर इस घटना से विह्वल है।
The entire city is overwhelmed by this incident.
Abstract subject 'shahar'.
वह अपनी माँ की चिट्ठी पढ़कर विह्वल हो गया।
He became overwhelmed after reading his mother's letter.
Post-position 'padhkar'.
उसके शब्द सुनकर मैं विह्वल हो गया।
Hearing his words, I became overwhelmed.
Direct object 'shabd'.
नायक अपनी नायिका के विरह में विह्वल था।
The hero was distraught in separation from his heroine.
Literary vocabulary 'virah'.
उसकी करुण पुकार ने सबको विह्वल कर दिया।
His pathetic cry made everyone overwhelmed.
Causative 'kar diya'.
वह अपनी असफलता के कारण विह्वल और निराश था।
He was overwhelmed and disappointed due to his failure.
Reasoning with 'ke kaaran'.
कवि की कविता ने श्रोताओं को विह्वल कर दिया।
The poet's poem made the listeners overwhelmed.
Agentive 'ne'.
वह पश्चाताप की अग्नि में विह्वल हो रहा था।
He was being overwhelmed in the fire of repentance.
Metaphorical usage.
उसका मन अनजानी आशंकाओं से विह्वल था।
His mind was overwhelmed with unknown apprehensions.
Plural 'aashankaon'.
भक्त भगवान की भक्ति में विह्वल होकर नाच रहा था।
The devotee was dancing, overwhelmed in devotion to God.
Continuous tense.
वह इस दृश्य को देखकर विह्वल हो उठी।
She became overwhelmed upon seeing this sight.
Compound verb 'ho uthi'.
उसकी वाणी में एक विह्वल कर देने वाली कोमलता थी।
There was an overwhelming tenderness in her voice.
Complex adjective phrase.
वह अपने अतीत की स्मृतियों से विह्वल होकर घंटों बैठा रहा।
He sat for hours, overwhelmed by the memories of his past.
Temporal phrase 'ghanton'.
संसार की नश्वरता देखकर उसका हृदय विह्वल हो गया।
Seeing the transience of the world, his heart became overwhelmed.
Philosophical subject.
वह अपनी कला के प्रति इतनी समर्पित थी कि कभी-कभी विह्वल हो जाती थी।
She was so dedicated to her art that she would sometimes become overwhelmed.
Conditional 'itni... ki'.
उसके विह्वल नेत्रों ने बिना कुछ कहे सब कुछ कह दिया।
His overwhelmed eyes said everything without saying anything.
Metaphorical expression.
वह देश की दुर्दशा देखकर विह्वल हो उठा।
He became overwhelmed seeing the plight of the country.
Formal vocabulary 'durdasha'.
उसकी विह्वल अभिव्यक्ति ने नाटक में जान फूँक दी।
His overwhelmed expression breathed life into the play.
Idiomatic 'jaan phoonk di'.
वह सत्य की खोज में विह्वल होकर भटक रहा था।
He was wandering, overwhelmed in the search for truth.
Continuous tense with 'bhatak raha tha'.
उसकी आत्मा उस असीम सौंदर्य के साक्षात्कार से विह्वल हो उठी।
His soul became overwhelmed by the realization of that infinite beauty.
Highly formal/spiritual register.
लेखक ने समाज की विह्वल कर देने वाली विसंगतियों पर प्रकाश डाला है।
The author has shed light on the overwhelming anomalies of society.
Analytical register.
वह अपने अस्तित्व के प्रश्न को लेकर विह्वल था।
He was overwhelmed regarding the question of his existence.
Existential context.
उसकी विह्वल करुणता ने पाषाण हृदयों को भी पिघला दिया।
His overwhelming pathos melted even stony hearts.
Idiomatic 'pashan hriday'.
वह संगीत की उन विह्वल तानों में खो गया।
He got lost in those overwhelming musical notes.
Artistic context.
उसकी विह्वल अवस्था को देखकर शब्दों का अभाव महसूस होने लगा।
Seeing his overwhelmed state, a lack of words began to be felt.
Passive construction.
वह न्याय की पुकार में विह्वल होकर सड़कों पर उतर आया।
He took to the streets, overwhelmed by the cry for justice.
Political context.
प्रकृति के इस विह्वल रूप ने कवियों को सदैव प्रेरित किया है।
This overwhelming form of nature has always inspired poets.
Historical present perfect.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— An overwhelmed heart. Used in emotional storytelling.
विह्वल हृदय से उसने विदा ली।
— To be/become overwhelmed. The standard usage.
वह खबर सुनकर विह्वल हो गया।
— Something that causes one to be overwhelmed.
यह एक विह्वल कर देने वाला दृश्य था।
— A state of being overwhelmed.
वह अपनी विह्वल अवस्था में कुछ बोल न सका।
— Overwhelming memories.
पुरानी विह्वल स्मृतियाँ उसे परेशान करती हैं।
يُخلط عادةً مع
Vyākul is more about being restless or impatient, while Vihval is about being emotionally overwhelmed.
Vichalit means being disturbed or distracted from a path, whereas Vihval is a purely emotional state.
Pareshān is a general term for being worried or troubled by daily problems.
تعبيرات اصطلاحية
— To lose control due to emotion.
वह अपनी बेटी को देखकर विह्वल हो गया।
Neutral— For the heart to be deeply moved.
गरीब की हालत देखकर मेरा दिल विह्वल हो गया।
Informal/Neutral— Eyes showing intense emotion.
उसकी आँखें विह्वल थीं।
Literary— One's voice trembling with emotion.
बोलते समय उसकी वाणी विह्वल हो गई।
Formal— To look at someone with deep emotion.
उसने विह्वल भाव से अपनी माँ को देखा।
Neutral— A heart-wrenching or overwhelming story.
यह एक विह्वल कर देने वाली कहानी है।
Neutral— Madly/overwhelmingly in love.
वह प्रेम में विह्वल होकर भटक रहा है।
Literary— To hug someone while being overwhelmed.
दोनों भाई विह्वल होकर गले मिले।
Neutral— Music that moves one deeply.
यह विह्वल कर देने वाला संगीत है।
Neutralسهل الخلط
Similar sounding.
Vishal means 'huge' or 'grand'. Vihval means 'overwhelmed'.
यह एक विशाल (huge) मैदान है, लेकिन वह विह्वल (overwhelmed) है।
Similar ending.
Vimal means 'pure' or 'clean'.
उसका मन विमल (pure) है।
Similar root meaning.
Vikal is an older, more poetic word for 'restless' or 'agitated'.
वह विरह में विकल है।
Both mean overwhelmed.
Gadgad is only for positive emotions (joy/gratitude). Vihval can be for grief or fear too.
वह खुशी से गद्गद/विह्वल था।
Often used as synonyms.
Vyākul emphasizes the 'waiting' or 'restless' aspect. Vihval emphasizes the 'trembling' or 'deep emotion' aspect.
वह परिणाम के लिए व्याकुल है।
أنماط الجُمل
वह [Emotion] से विह्वल है।
वह खुशी से विह्वल है।
मैं [Noun] देखकर विह्वल हो गया।
मैं फिल्म देखकर विह्वल हो गया।
[Subject] विह्वल होकर [Verb] लगा।
वह विह्वल होकर रोने लगा।
[Noun] ने सबको विह्वल कर दिया।
उसकी बातों ने सबको विह्वल कर दिया।
उसका [Body Part] विह्वल था।
उसका हृदय विह्वल था।
यह एक विह्वल कर देने वाली [Noun] है।
यह एक विह्वल कर देने वाली स्थिति है।
[Subject] [Emotion] से विह्वल दिखाई देता है।
वह डर से विह्वल दिखाई देता है।
[Subject] विह्वल स्वर में बोला।
उसने विह्वल स्वर में बोला।
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in literature, news, and formal speeches; rare in casual slang.
-
Using 'Vihval' for being busy.
→
व्यस्त (Vyast)
Vihval is for emotions, not schedules.
-
Saying 'Vihvali' for a girl.
→
विह्वल (Vihval)
The adjective is invariant.
-
Confusing it with 'Vishal' (huge).
→
विह्वल (Vihval)
Vishal is size; Vihval is emotion.
-
Using it for physical pain.
→
परेशान (Pareshān) or दर्द (Dard)
Vihval is mental/emotional agitation.
-
Using it in very casual slang.
→
परेशान (Pareshān)
It sounds too formal for a casual 'hangout' conversation.
نصائح
Context Matters
Always use 'Vihval' for deep emotions. Using it for small things like losing a pen sounds strange.
No Gender Change
Remember: 'Vihval' is the same for everyone. Don't say 'Vihvali'!
Vihval vs Vyākul
Use 'Vyākul' for 'impatient' and 'Vihval' for 'distraught'.
Compound Words
Learn 'Shok-vihval' (grief-stricken) as one unit; it's very common in news.
Emotional Tone
When you say 'Vihval', let your voice carry some of the weight of the emotion.
Literary Clues
If you see 'Vihval' in a book, expect the character to be in a major life moment.
News Watch
Watch Hindi news reports on emotional stories to hear the word in action.
Causative Form
Use 'Vihval kar dena' to describe how a movie or book affected you.
Empathy
Using this word shows you understand the depth of someone's feelings.
Mnemonic
Vihval = Very Intense Heart. This simple trick helps you remember it's about feelings.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'VIH' as 'Very Intense Heart' and 'VAL' as 'vulnerable'. When you are Vihval, your Very Intense Heart makes you Vulnerable.
ربط بصري
Imagine a person standing in a storm of flower petals (joy) or a storm of rain (sorrow), trembling slightly because the feeling is too big.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'Vihval' in a sentence describing your favorite movie's ending.
أصل الكلمة
Derived from Sanskrit 'विह्वल' (vihvala).
المعنى الأصلي: Agitated, perturbed, or distressed.
Indo-Aryan (Sanskrit root).السياق الثقافي
Use with respect. Calling someone 'Vihval' in a mocking way is rude because the word implies a deep, serious emotion.
English speakers might use 'overwhelmed' for work stress. Indians rarely use 'Vihval' for work; they use it for family, god, or tragedy.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Funerals/Grief
- Shok से विह्वल
- आँखों में आँसू
- दुख की घड़ी
- सांत्वना देना
Weddings/Reunions
- Khushi से विह्वल
- गले मिलना
- पुरानी यादें
- भावुक पल
Religious Settings
- Bhakti में विह्वल
- दर्शन करना
- श्रद्धा
- भजन गाना
Watching a Movie
- Kahani से विह्वल
- क्लाइमेक्स
- अभिनेता का अभिनय
- दिल को छूना
Natural Disasters
- Durdasha देखकर विह्वल
- मदद की पुकार
- राहत कार्य
- जनता की स्थिति
بدايات محادثة
"क्या आप कभी किसी फिल्म को देखकर विह्वल हुए हैं? (Have you ever been overwhelmed watching a movie?)"
"जब आप भारत आए, तो क्या आप वहां की भीड़ देखकर विह्वल हुए? (When you came to India, were you overwhelmed by the crowd?)"
"खुशी से विह्वल होना आपके लिए कैसा अनुभव है? (What is the experience of being overwhelmed with joy like for you?)"
"किस तरह का संगीत आपको विह्वल कर देता है? (What kind of music makes you overwhelmed?)"
"क्या आपने कभी किसी को शोक से विह्वल देखा है? (Have you ever seen someone overwhelmed with grief?)"
مواضيع للكتابة اليومية
लिखिए कि पिछली बार आप कब और क्यों विह्वल हुए थे। (Write about when and why you were last overwhelmed.)
क्या 'विह्वल' होना एक कमजोरी है या ताकत? अपने विचार लिखिए। (Is being 'vihval' a weakness or a strength? Write your thoughts.)
किसी ऐसे दृश्य का वर्णन करें जिसने आपको विह्वल कर दिया हो। (Describe a scene that made you overwhelmed.)
अगर आपका कोई मित्र विह्वल हो, तो आप उसे कैसे शांत करेंगे? (If a friend is overwhelmed, how would you calm them?)
साहित्य में 'विह्वल' शब्द के महत्व पर एक पैराग्राफ लिखिए। (Write a paragraph on the importance of the word 'vihval' in literature.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'Vihval' is specifically for emotional states. For being busy, use 'व्यस्त' (vyast) or 'काम का बोझ' (kaam ka bojh).
It is an adjective and it is invariant. It does not change for gender. You use 'Vihval' for both men and women.
The most common opposite is 'शांत' (shānt), meaning calm or composed.
Yes, it often appears in the lyrics of more poetic or classical-style songs to describe longing or intense love.
Only if you are emotionally confused or overwhelmed. If you just don't understand a fact, use 'उलझन' (uljhan).
'Vyākul' is slightly more common in daily speech, while 'Vihval' is more common in writing and formal contexts.
It is a soft 'h' followed quickly by 'v'. It sounds like a breathy transition: vi-h-val.
Yes! You can be 'Khushi se vihval' (overwhelmed with joy).
Yes, it is a Tatsam word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi.
It is a B1 level word. You should start using it once you are comfortable with basic emotion words and want to sound more expressive.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'Vihval' to describe joy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news made the family distraught.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Vihval hokar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Shok-vihval' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His heart was overwhelmed with compassion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a character in a movie being 'Vihval'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She became overwhelmed seeing the old house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Vihval' to describe someone's voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2-3 sentences) about a reunion using 'Vihval'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The poet was overwhelmed by nature's beauty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Vihval' in a spiritual context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am overwhelmed by your kindness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Vihval kar dene wala'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was distraught with fear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Vihval' to describe a mother's emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The crowd became agitated/bewildered.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Vihval' and 'Shānt' together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His eyes were overwhelmed with tears.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Vihval' in a sentence about a disaster.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be overwhelmed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'विह्वल' clearly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Vihval' in a sentence about your favorite book.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'Vihval' and 'Vyākul' in Hindi.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you were 'Khushi se vihval'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this sentence: 'वह अपनी माँ को देखकर विह्वल हो गया।'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you express 'I am overwhelmed' formally in Hindi?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What tone of voice should you use for 'Vihval'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Vihval kar dena' in a sentence about a song.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can you name a Hindi movie scene where someone is 'Vihval'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'The city was distraught.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'विह्वल'. Is the 'h' silent?
In the phrase 'Shok-vihval', which word means grief?
Does the speaker sound happy or sad when using 'Vihval'?
How many syllables are in 'Vihval'?
Is 'Vihval' stressed on the first or second syllable?
Listen for 'Vihval' in a news clip. What was the topic?
Identify 'Vihval' in: 'वह बहुत विह्वल दिखाई दे रहा है।'
Does 'Vihval' rhyme with 'Kamal'?
What emotion is paired with 'Vihval' in the recording?
Is the word 'Vihval' followed by 'hai' or 'tha'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Vihval' captures the moment when an emotion becomes too heavy for the heart to hold steadily. Example: 'वह अपनी जीत से विह्वल था' (He was overwhelmed by his victory).
- Vihval is a Hindi adjective meaning 'overwhelmed' or 'distraught'.
- It is used for intense emotions like grief, joy, or fear.
- It is a literary and formal word, higher in register than 'preshān'.
- It remains invariant (does not change for gender or number).
Context Matters
Always use 'Vihval' for deep emotions. Using it for small things like losing a pen sounds strange.
No Gender Change
Remember: 'Vihval' is the same for everyone. Don't say 'Vihvali'!
Vihval vs Vyākul
Use 'Vyākul' for 'impatient' and 'Vihval' for 'distraught'.
Compound Words
Learn 'Shok-vihval' (grief-stricken) as one unit; it's very common in news.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
आभार
B1الامتنان أو الشكر. 'أعبر عن امتناني لك' هي 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2ممتن، شاكر. تستخدم للتعبير عن الامتنان في السياقات الرسمية.
आभारी होना
A2التعبير عن الامتنان والتقدير لشخص ما بسبب معروف أو مساعدة قدمها لك. هو شعور عميق يتجاوز مجرد كلمة 'شكراً'.
आभार सहित
B1مع الامتنان؛ عبارة رسمية تستخدم للتعبير عن الشكر العميق في اللغة الهندية.
आभारपूर्वक
B2كلمة تعبر عن الامتنان والتقدير العميق عند القيام بفعل ما. تستخدم لوصف التصرفات التي تنبع من قلب شاكر وممتن.
आभास होना
B1أن يكون لديه شعور أو حدس؛ أن يدرك شيئاً بشكل غامض. مثال: 'شعرت بالخطر.'
आग्रह
B1كلمة تعبر عن الإلحاح في الطلب أو التمسك برأي معين بطريقة مهذبة ولكنها حازمة. تعني أن الشخص لا يكتفي بطلب واحد، بل يكرره لضمان الاستجابة.
आघात
B1صدمة، ضربة. 'كانت وفاته صدمة (aaghat) كبيرة.' / 'ضربة (aaghat) للاقتصاد.'
आघात लगना
B1تعبير يُستخدم لوصف حالة من الصدمة النفسية العميقة أو التأثر الشديد نتيجة حدث غير متوقع أو مؤلم. يشير إلى شعور الشخص بالذهول وعدم القدرة على استيعاب ما حدث.
आघात पहुँचना
B1أن يصاب بصدمة عميقة أو صدمة نفسية بسبب حدث خطير.