conciliar
conciliar in 30 Sekunden
- Conciliar is a versatile Spanish verb meaning to reconcile, balance, or harmonize conflicting elements.
- It is famously used in the phrase 'conciliar el sueño' to mean falling asleep.
- In modern Spanish, it is the primary word for discussing work-life balance (conciliación laboral).
- Grammatically, it is a regular -ar verb and usually takes a direct object or the preposition 'con'.
The Spanish verb conciliar is a multifaceted gem in the Spanish language, acting as a bridge between conflicting entities, Biological states, and modern life responsibilities. At its core, the word stems from the Latin conciliare, which means 'to bring together' or 'to unite.' In a contemporary context, its usage has branched into three distinct but related territories: the social/diplomatic, the physiological, and the logistical. Understanding these three pillars is essential for any intermediate learner aiming for fluency. When we speak of social reconciliation, conciliar describes the act of bringing two disagreeing parties into harmony. It is less about a simple apology and more about the structural restoration of peace. In the physiological sense, it is almost exclusively paired with the word sueño (sleep), describing the transition from wakefulness to rest. Finally, in the modern socio-economic landscape of Spain and Latin America, the word has become a political and personal battle cry regarding the balance between work and family life.
- Social Harmony
- This usage involves resolving disputes or making disparate ideas compatible. It is common in legal, political, and interpersonal contexts where mediation is required to prevent further conflict.
Fue imposible conciliar las dos versiones de la historia durante el juicio.
- The Biological Bridge
- In Spanish, you don't just 'fall' asleep; you 'reconcile' sleep. This poetic phrasing suggests that sleep is a state of grace that one must find harmony with to enter.
Después de un día tan largo, me costó mucho conciliar el sueño.
The word carries a weight of maturity. Children rarely use it unless they are complaining about not being able to sleep. Adults, however, use it frequently when discussing politics, HR policies, or their own mental health. It implies a conscious effort to align two things that are naturally pulling apart. Whether it is two friends who had a falling out, or the conflicting demands of a 9-to-5 job and raising children, conciliar is the action of finding the middle ground where both can exist without destroying the other. It is a word of peace, logic, and balance. In Spain, specifically, the 'Ley de Conciliación' (Reconciliation Law) is a major topic of discussion, focusing on how the state can help parents manage their schedules. This makes the word highly relevant in news broadcasts and office conversations. Unlike the English 'reconcile,' which can sometimes sound overly formal or religious, 'conciliar' is a practical, everyday verb used by millions to describe their daily struggle for equilibrium.
El gobierno busca conciliar los intereses de las empresas con los derechos de los trabajadores.
- Compatibility
- Beyond people, it applies to data and concepts. If two accounts don't match, an accountant must 'conciliar' the balances.
Debemos conciliar las cifras del presupuesto antes de la reunión.
In summary, conciliar is not just about making up after a fight. It is about the systemic alignment of forces. Whether those forces are your internal circadian rhythm, your bank statements, or your family and career, to 'conciliar' is to find the harmony that allows for a functional existence. It is a word that reflects the Spanish cultural value of social cohesion and the importance of family life over pure productivity.
Using conciliar correctly requires understanding its direct object patterns. Because it is a transitive verb, you are usually 'conciliating' something (A) with something else (B). The most common preposition used to connect these two things is con. For example, 'conciliar el trabajo con la familia.' However, when the objects are mentioned together as a plural set, no preposition is needed: 'conciliar posturas' (to reconcile positions). The grammar of this word is relatively straightforward as it follows the regular '-ar' conjugation pattern, making it accessible even for those at the B1 level.
- The 'Sueño' Exception
- When talking about sleep, the phrase is almost always 'conciliar el sueño.' It functions as a fixed collocation. You don't 'conciliar con el sueño'; you simply 'conciliar' the sleep itself.
Anoche no pude conciliar el sueño hasta las tres de la mañana.
- Work-Life Balance
- In professional settings, it is used to discuss flexibility. You will often hear it in the infinitive or as a noun (conciliación).
Muchos padres jóvenes luchan por conciliar su carrera profesional con la crianza.
When using it to mean 'reconcile people,' it often takes an 'entre' (between) structure. 'Conciliar la paz entre dos naciones.' This emphasizes the mediator role of the subject. It is also common in reflexive-like contexts, though the verb itself isn't typically reflexive. Instead, we use 'reconciliarse' if we want to say 'to make up with each other.' Use conciliar when there is an external effort to bring things into alignment. For instance, a judge might try to conciliar the interests of both parties in a divorce. In academic writing, you might conciliar two different theories that seem to contradict each other but can actually coexist.
Es difícil conciliar la libertad individual con la seguridad colectiva.
- Accounting and Logic
- In finance, it refers to the 'reconciliation' of accounts. If the bank says you have $100 and your book says $90, you must conciliar the difference.
El contador está intentando conciliar los extractos bancarios con las facturas.
Finally, consider the emotional tone. Conciliar is a positive, constructive verb. You wouldn't use it for a temporary fix or a messy compromise. It implies a lasting, logical, and harmonious solution. When you use it, you are signaling that you are looking for a way to make things work together perfectly. It is a word of high-level communication and sophisticated problem-solving.
If you are living in a Spanish-speaking country, you will encounter conciliar in three primary environments: the bedroom (metaphorically), the office, and the news. Let's start with the most common daily usage: sleep. If you visit a pharmacy or a doctor complaining of insomnia, the first question they will likely ask is: '¿Le cuesta conciliar el sueño?' (Do you have trouble falling asleep?). This phrase is ubiquitous in medical contexts and pharmaceutical advertisements for melatonin or herbal teas. It is the standard way to describe the onset of sleep, rather than the quality of sleep itself. You might sleep through the night but have trouble conciliating it initially.
- The Modern Office
- In any corporate environment, especially in Spain, the word is a buzzword for HR. 'Medidas de conciliación' refers to flexible hours, remote work, or childcare vouchers.
Nuestra empresa ofrece horarios flexibles para ayudar a conciliar.
- Political Discourse
- News anchors use it when discussing peace treaties or parliamentary negotiations. It is the verb of the diplomat.
El mediador internacional intentó conciliar a las partes en conflicto.
You will also hear it in academic settings. Philosophy or history professors might talk about conciliar different schools of thought. For example, 'conciliar el racionalismo con el empirismo.' In this context, it is a high-register word used to show intellectual depth. In the legal world, a 'acto de conciliación' is a mandatory pre-trial meeting where both parties try to settle their differences before a judge to avoid a full trial. This is a very common procedure in labor law. If you are ever involved in a work dispute in Spain or Mexico, you will almost certainly attend a 'conciliación.' This highlights the word's role as a tool for efficiency and peace-making.
El juez instó a los abogados a conciliar antes de proceder con la demanda.
- Daily Struggles
- In casual conversation, parents often vent about how hard it is to 'conciliar.' Here, the object 'vida laboral y familiar' is often implied and doesn't need to be stated.
Con este nuevo horario, me resulta imposible conciliar.
Lastly, you might see it in religious texts or sermons, referring to conciliar the soul with God or reconciling faith with modern science. This demonstrates the word's versatility—from the most mundane (falling asleep) to the most profound (spiritual peace). When you hear it, look for the 'gap' that the speaker is trying to close; that is always where conciliar lives.
The most frequent mistake English speakers make with conciliar is confusing it with reconciliar. While they are related, reconciliar (usually reflexive: reconciliarse) is primarily used for people 'making up' after a fight. If you had a fight with your boyfriend, you te reconcilias with him. If you are trying to make your work schedule fit with your gym routine, you concilias them. Conciliar is more about the logistical or formal act of making things compatible, whereas reconciliar is more about the emotional restoration of a bond. Using 'conciliar' for a personal apology can sound a bit too formal or clinical.
- The 'Sleep' Trap
- Many learners try to say 'caer dormido' (fall asleep) or 'dormirse' when they specifically mean the struggle to start sleeping. While 'dormirse' is correct, 'conciliar el sueño' is the much more natural, native way to describe the process of trying to sleep.
Incorrecto: No puedo conciliar dormirme. Correcto: No puedo conciliar el sueño.
- Preposition Errors
- Learners often forget the 'con' when connecting two items. You don't 'conciliar A y B' as often as you 'conciliar A con B,' although both are technically possible. The 'con' helps clarify the relationship.
Error: Intento conciliar mi vida de mi trabajo. Correcto: Intento conciliar mi vida con mi trabajo.
Another common error is using conciliar as a reflexive verb when it shouldn't be. You don't 'conciliarse el sueño'; you 'concilias el sueño.' The action is performed on the sleep, not on yourself. Similarly, in a business context, you 'concilias las cuentas,' you don't 'te concilias.' This confusion usually stems from the fact that 'reconciliarse' (to make up) is reflexive. Keeping these two verbs distinct in your mind is the hallmark of a B2/C1 level student. Finally, don't over-use it. While it's a great word, in very casual situations, people might just say 'hacer que las cosas funcionen' (make things work) or 'llevarse bien' (get along). Conciliar always retains a slight air of 'problem-solving' or 'deliberate balancing' that might be too heavy for a simple conversation about what to eat for dinner.
No digas: 'Voy a conciliar qué pizza pedir'. Di: 'Vamos a decidir qué pizza pedir'.
- Register Mismatch
- Using 'conciliar' in slang or very informal street Spanish can sound out of place. It's a 'civilized' word, often associated with logic and mediation.
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I trying to make two things fit together harmoniously?' If yes, conciliar is likely your best bet. If you are just talking about two people becoming friends again, lean towards reconciliarse. If you are just falling asleep naturally without a struggle, use quedarse dormido. Precision with these nuances will make you sound much more like a native speaker.
Spanish offers several alternatives to conciliar, depending on the nuance you want to convey. The most direct synonym is armonizar (to harmonize). This is often used when the focus is on the aesthetic or functional beauty of the combination. For example, you might armonizar the colors in a room or armonizar different voices in a choir. While conciliar implies overcoming a conflict or difficulty, armonizar is more about the final pleasant state of unity.
- Conciliar vs. Compatibilizar
- In the context of 'work-life balance,' compatibilizar is a very strong alternative. It means 'to make compatible.' While 'conciliar' sounds more like a social or legal goal, 'compatibilizar' sounds more like a technical or scheduling achievement.
Es difícil compatibilizar los estudios con un trabajo a tiempo completo.
- Conciliar vs. Reconciliar
- As mentioned before, 'reconciliar' is for personal relationships. Use 'reconciliar' for people who were angry; use 'conciliar' for ideas, schedules, or sleep.
Los hermanos se reconciliaron tras años de silencio.
Another interesting alternative is ajustar (to adjust). If you are trying to make two things fit, ajustar is more physical or literal. You ajustas a screw or ajustas your budget. Conciliar is more conceptual. Then there is concertar, which means to arrange or agree upon something, like a meeting (concertar una cita) or a pact. It implies a formal agreement. If you are looking for a word to describe making peace in a broad sense, pacificar might work, but it carries a more heavy-handed, almost military connotation compared to the diplomatic conciliar. In the realm of sleep, there is no real alternative that carries the same weight as 'conciliar el sueño,' though 'pegar ojo' (to catch some shut-eye) is a common informal idiom for the same thing.
- Avenir
- A more literary or old-fashioned synonym. It means to bring into agreement. You might see this in classic literature or very formal legal documents.
Intentaron avenir las voluntades de ambos herederos.
When choosing between these, consider the 'friction' involved. If there is a lot of friction and you are trying to smooth it out, conciliar is the best choice. If you are just putting two things together that already fit, combinar or unir are simpler and more appropriate. Understanding these subtle differences will help you navigate professional and social situations in Spanish with much greater confidence and precision.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word is related to 'council' (concilio). In ancient Rome, a 'concilium' was a meeting where people were brought together to agree on laws.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'c' as a hard 'k' (like 'kon-ki-liar').
- Stressing the second-to-last syllable (con-ci-LI-ar).
- Pronouncing the 'i' and 'a' as two separate syllables instead of a diphthong.
- Not tapping the 'r' at the end.
- Swallowing the first 'n'.
Schwierigkeitsgrad
Common in news and literature, easy to recognize.
Requires knowledge of specific collocations like 'sueño'.
Pronunciation of 'ci' and the final 'r' can be tricky for beginners.
Clear phonetic structure, usually easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Regular -ar verb conjugation
Yo concilio, tú concilias, él concilia...
Transitive verb usage
Conciliar [objeto directo]
Prepositional usage with 'con'
Conciliar A con B
Subjunctive for desires/needs
Necesito que la empresa concilie mis horarios.
Infinitive after prepositions
Para conciliar el sueño, leo un libro.
Beispiele nach Niveau
No puedo conciliar el sueño por el ruido.
I cannot fall asleep because of the noise.
Uses 'conciliar el sueño' as a fixed phrase for falling asleep.
Ella concilia el sueño muy rápido.
She falls asleep very quickly.
Present tense, third person singular.
¿Tú puedes conciliar el sueño en el avión?
Can you fall asleep on the plane?
Interrogative sentence using 'poder' + infinitive.
Mi bebé no concilia el sueño por la noche.
My baby doesn't fall asleep at night.
Negative sentence in the present tense.
Tomo leche caliente para conciliar el sueño.
I drink warm milk to fall asleep.
Infinitive used after 'para' to express purpose.
Es difícil conciliar el sueño cuando hace calor.
It is hard to fall asleep when it is hot.
Impersonal 'es' + adjective + infinitive.
Mañana necesito conciliar el sueño temprano.
Tomorrow I need to fall asleep early.
Future context with 'necesitar' + infinitive.
Ellos no concilian el sueño sin música.
They don't fall asleep without music.
Present tense, third person plural.
Quiero conciliar mi trabajo con mis clases de español.
I want to balance my work with my Spanish classes.
Uses 'conciliar A con B' for work-life balance.
Él intenta conciliar el deporte con su vida social.
He tries to balance sports with his social life.
Present tense, 'intentar' + infinitive.
¿Cómo concilias tu tiempo libre?
How do you balance your free time?
Direct question about time management.
Es importante conciliar la familia y los amigos.
It is important to balance family and friends.
Impersonal 'es importante' + infinitive.
No es fácil conciliar tantas actividades.
It's not easy to balance so many activities.
Negative impersonal expression.
Ella concilió sus estudios con un trabajo a tiempo parcial.
She balanced her studies with a part-time job.
Preterite tense, showing a completed action.
Debemos conciliar nuestros horarios para vernos.
We must coordinate our schedules to see each other.
Modal 'deber' + infinitive.
Mi padre siempre concilió muy bien su vida laboral.
My father always balanced his work life very well.
Adverbial modification 'muy bien'.
El mediador trató de conciliar a los dos vecinos enfadados.
The mediator tried to reconcile the two angry neighbors.
Use of 'conciliar' for social mediation between people.
Es difícil conciliar estas dos ideas tan diferentes.
It is difficult to reconcile these two very different ideas.
Conceptual reconciliation of ideas.
La nueva ley ayuda a conciliar la vida laboral y familiar.
The new law helps to balance work and family life.
Standard phrase for work-life balance.
Buscamos un punto medio para conciliar nuestros intereses.
We are looking for a middle ground to reconcile our interests.
Using 'punto medio' (middle ground) with the verb.
No siempre es posible conciliar la teoría con la práctica.
It's not always possible to reconcile theory with practice.
Abstract usage common in academic or professional contexts.
El jefe quiere conciliar las opiniones de todo el equipo.
The boss wants to reconcile the opinions of the whole team.
Verb used for group consensus.
Ayer por fin pude conciliar el sueño tras el examen.
Yesterday I finally could fall asleep after the exam.
Preterite 'pude' showing the achievement of sleep.
Necesitamos un sistema que concilie eficiencia y ecología.
We need a system that reconciles efficiency and ecology.
Subjunctive 'concilie' used after 'necesitamos un... que...'.
El desafío del siglo XXI es conciliar el crecimiento con el clima.
The challenge of the 21st century is to reconcile growth with the climate.
High-level societal application of the verb.
Resulta complejo conciliar la seguridad con la privacidad.
It turns out to be complex to reconcile security with privacy.
Use of 'resulta' + adjective + infinitive.
El autor intenta conciliar el realismo con la fantasía en su obra.
The author tries to reconcile realism with fantasy in his work.
Literary/artistic analysis usage.
Debemos conciliar las posturas antes de firmar el acuerdo.
We must reconcile positions before signing the agreement.
Using 'posturas' (positions/stances) as the object.
La empresa ha implementado medidas para conciliar mejor.
The company has implemented measures to balance better.
Intransitive-like usage where the object is implied.
Es fundamental conciliar los valores tradicionales y los modernos.
It's fundamental to reconcile traditional and modern values.
Sociological usage.
El contador no logra conciliar el saldo de la cuenta bancaria.
The accountant cannot manage to reconcile the bank account balance.
Technical accounting usage.
Su discurso buscaba conciliar a los ciudadanos divididos.
His speech sought to reconcile the divided citizens.
Political/rhetorical usage.
La síntesis dialéctica busca conciliar tesis y antítesis.
Dialectical synthesis seeks to reconcile thesis and antithesis.
Philosophical/academic terminology.
Resulta arduo conciliar la fe religiosa con el método científico.
It is arduous to reconcile religious faith with the scientific method.
Use of 'arduo' (arduous) to show high register.
El tratado aspira a conciliar las soberanías nacionales enfrentadas.
The treaty aspires to reconcile the clashing national sovereignties.
Diplomatic/legal usage.
No es baladí el intento de conciliar ética y beneficio económico.
The attempt to reconcile ethics and economic profit is not trivial.
Use of 'baladí' (trivial) in a sophisticated negative construction.
La arquitectura debe conciliar estética, función y sostenibilidad.
Architecture must reconcile aesthetics, function, and sustainability.
Listing three objects for the verb.
El místico busca conciliar su voluntad con la divinidad.
The mystic seeks to reconcile his will with the divinity.
Spiritual/theological usage.
La justicia restaurativa pretende conciliar a víctima y victimario.
Restorative justice aims to reconcile victim and perpetrator.
Specialized legal terminology.
Es imperativo conciliar el desarrollo urbano con la preservación histórica.
It is imperative to reconcile urban development with historical preservation.
Use of 'imperativo' (imperative) for formal tone.
Su prosa logra conciliar la crudeza naturalista con el lirismo.
His prose manages to reconcile naturalistic rawness with lyricism.
High-level literary criticism.
El estadista debe conciliar las pulsiones atávicas del pueblo con la razón.
The statesman must reconcile the people's atavistic impulses with reason.
Use of 'pulsiones atávicas' (atavistic impulses) for maximum register.
La física cuántica lucha por conciliarse con la relatividad general.
Quantum physics struggles to be reconciled with general relativity.
Reflexive usage in a scientific personification.
Aquel acuerdo fue un encaje de bolillos para conciliar tantos egos.
That agreement was a delicate piece of lacework to reconcile so many egos.
Use of the idiom 'encaje de bolillos' (delicate/complex task).
Resulta quimérico conciliar posturas tan diametralmente opuestas.
It is chimerical to reconcile such diametrically opposed positions.
Use of 'quimérico' (chimerical/impossible) and 'diametralmente'.
La obra de arte concilia la finitud del material con la infinitud de la idea.
The work of art reconciles the finiteness of the material with the infinitude of the idea.
Philosophical aesthetics.
Debemos conciliar nuestra herencia biológica con nuestro destino cultural.
We must reconcile our biological heritage with our cultural destiny.
Existential/anthropological usage.
El juez de paz tiene la ardua tarea de conciliar voluntades irreductibles.
The justice of the peace has the arduous task of reconciling irreducible wills.
Formal legal/social description.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Something that is hard to balance or make compatible.
Sus ambiciones son difíciles de conciliar con su ética.
— To succeed in finding a balance or falling asleep.
Por fin logró conciliar el sueño.
— When two things simply cannot work together.
Esas dos teorías son imposibles de conciliar.
— The legal right to balance work and family.
Reivindicamos el derecho a conciliar.
— To bring different people's desires into agreement.
El líder supo conciliar voluntades.
— The skill of mediation or balancing.
Tiene una gran capacidad de conciliar.
— A variation of falling asleep, focusing on rest.
Necesito un ambiente tranquilo para conciliar el descanso.
— Specific steps taken to ensure balance.
Propusieron medidas para conciliar la vida personal.
Wird oft verwechselt mit
Reconciliar is for people/emotions; conciliar is for things/schedules/sleep.
Aconsejar means to advise. They sound similar but are unrelated.
Concilio is the noun for a council, not the verb form 'I reconcile' (which is concilio, but with different stress/context).
Redewendungen & Ausdrücke
— To fall asleep very deeply and easily.
Después de la caminata, concilió el sueño a pierna suelta.
informal— To not be able to fall asleep at all, not even close.
Con este calor, no puedo conciliar el sueño ni por asomo.
informal— To try to balance things that are fundamentally incompatible.
Intentar trabajar 80 horas y ser buen padre es conciliar lo inconciliable.
neutral— To perform a very delicate and complex task to make things work.
Hace encaje de bolillos para conciliar tres trabajos.
informal/idiomatic— A humorous way to say someone is always sleeping or loves sleep.
Él siempre está conciliando con el almohadón.
informal— Beyond the legal sense, used to describe any meeting to settle a beef.
Tuvimos un pequeño acto de conciliación en el bar.
neutral— A standard journalistic idiom for resolving political deadlocks.
El presidente busca conciliar posturas enfrentadas en el congreso.
formal— To bring together two things that naturally go together (often used ironically).
Eso es conciliar el hambre con las ganas de comer.
informal— To actively look for peace or balance.
Siempre busca la conciliación en lugar del conflicto.
neutral— Shortened form of work-life balance.
La conciliación de la vida es un derecho.
neutralLeicht verwechselbar
Similar root and meaning.
Reconciliar is usually for restoring a broken personal relationship. Conciliar is for making different things compatible.
Se reconciliaron (people). Conciliaron el trabajo (things).
Synonyms in the context of work-life balance.
Conciliar is more common in social/political talk. Compatibilizar is more technical/scheduling focused.
Compatibilizo mis turnos.
Both mean to bring harmony.
Armonizar focuses on the aesthetic result. Conciliar focuses on resolving the conflict between the parts.
Armonizar los colores.
Both involve resolving disputes.
Mediar is the process (to mediate). Conciliar is the result (to achieve harmony).
Medió para que conciliaran.
Both involve making things fit.
Ajustar is more literal or physical. Conciliar is more abstract and conceptual.
Ajustar la silla.
Satzmuster
No puedo conciliar el sueño.
No puedo conciliar el sueño hoy.
Concilio [actividad 1] con [actividad 2].
Concilio el trabajo con el estudio.
Es difícil conciliar [sustantivo plural].
Es difícil conciliar intereses opuestos.
Buscamos [sustantivo] para conciliar.
Buscamos medidas para conciliar mejor.
Conciliar [abstracción] y [abstracción].
Conciliar libertad y responsabilidad.
La ardua tarea de conciliar [sustantivo].
La ardua tarea de conciliar voluntades.
Ayudar a conciliar el sueño.
Este té ayuda a conciliar el sueño.
Lograr conciliar posturas.
Lograron conciliar posturas tras la huelga.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High, especially in professional and health contexts.
-
Using 'reconciliar el sueño'.
→
Conciliar el sueño.
Reconciliar is for people; conciliar is the fixed term for sleep.
-
Saying 'Conciliar de mi trabajo'.
→
Conciliar con mi trabajo.
The correct preposition to connect the two balanced items is 'con'.
-
Pronouncing it 'kon-ki-liar'.
→
kon-si-liar or kon-thi-liar.
The 'c' before 'i' is always soft in Spanish.
-
Using it reflexively: 'Me concilio el sueño'.
→
Concilio el sueño.
Conciliar is transitive, not reflexive in this context.
-
Using 'conciliar' for 'to advise'.
→
Aconsejar.
English 'counsel' sounds like 'conciliar' but they are different words.
Tipps
Learn the phrase
Memorize 'conciliar el sueño' as a single unit. It is the most common way to say 'fall asleep' in a slightly formal or medical context.
Preposition 'Con'
When balancing two things, always use 'con'. Example: 'Concilio el estudio CON mi vida social'.
Spanish Work Culture
If you are interviewing for a job in Spain, ask about 'medidas de conciliación'. It shows you are professional and aware of local labor rights.
Stress the End
Remember the stress is on the 'AR'. con-ci-li-AR. Don't say con-CI-liar.
Formal Writing
Use 'conciliar' in essays or formal letters instead of 'juntar' or 'mezclar' to sound more educated.
At the Doctor
If you have insomnia, say 'Tengo dificultades para conciliar el sueño'. It is the precise medical term.
Meeting Consensus
Use 'conciliar posturas' when you want to find a middle ground between different opinions in a meeting.
Reconcile Ideas
You can use 'conciliar' to show how two different theories can both be true. It's great for academic writing.
The Eye Trick
Think of 'eyelashes' (cilios) coming together to sleep. Con-ciliar.
Conciliar vs Reconciliar
If there was a fight between people, use 'reconciliar'. For everything else (sleep, work, ideas), use 'conciliar'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Conciliar' as 'Con-Cilia' (With eyelashes). When you close your eyelashes together, you are 'conciliando el sueño' (falling asleep).
Visuelle Assoziation
Imagine a scale (like the scales of justice) perfectly balanced with a briefcase on one side and a baby bottle on the other.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'conciliar' in three different sentences today: one about sleep, one about your schedule, and one about a disagreement.
Wortherkunft
From the Latin 'conciliare', meaning to bring together in council or to unite.
Ursprüngliche Bedeutung: To make friendly, to procure, or to bring into a council (concilium).
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but in a legal context, ensure you distinguish between 'conciliación' (voluntary) and 'arbitraje' (binding).
English speakers often use 'balance' (work-life balance) or 'fall' (fall asleep). Using 'conciliar' for both shows a more unified linguistic approach to harmony in Spanish.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Sleep and Health
- problemas para conciliar el sueño
- ayuda para conciliar el sueño
- no puedo conciliar el sueño
- conciliar el sueño rápidamente
Work and Family
- conciliación laboral
- conciliar vida y trabajo
- medidas de conciliación
- derecho a la conciliación
Politics and Peace
- conciliar posturas
- conciliar intereses
- acto de conciliación
- conciliar a las partes
Philosophy and Academia
- conciliar fe y razón
- conciliar teorías
- conciliar el pasado
- conciliar visiones
Finance
- conciliar las cuentas
- conciliar el saldo
- conciliar facturas
- conciliación bancaria
Gesprächseinstiege
"¿Te resulta fácil conciliar el sueño por las noches?"
"¿Qué medidas crees que deberían tomar las empresas para ayudar a conciliar?"
"¿Es posible conciliar una carrera exitosa con una vida familiar plena?"
"¿Alguna vez has tenido que conciliar a dos amigos que estaban peleados?"
"¿Cómo concilias tus aficiones con tu horario de trabajo?"
Tagebuch-Impulse
Describe un momento en el que te costó mucho conciliar el sueño y qué hiciste para lograrlo.
Escribe sobre los desafíos de conciliar tu vida personal con tus metas profesionales.
¿Crees que es posible conciliar todas las opiniones en una democracia? Explica por qué.
Imagina que eres un mediador. ¿Cómo intentarías conciliar a dos países en guerra?
Reflexiona sobre cómo la tecnología ayuda o dificulta nuestra capacidad de conciliar.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenSe dice siempre 'conciliar el sueño'. 'Reconciliar' se usa para personas que se han peleado. Ejemplo: 'Me cuesta conciliar el sueño si bebo café'.
Sí, es un verbo regular terminado en -ar. Sigue el modelo de 'amar': concilio, concilias, concilia, conciliamos, conciliáis, concilian.
Es la capacidad de equilibrar las obligaciones del trabajo con las necesidades de la vida personal y familiar. Es un concepto muy importante en España.
Sí, si estás actuando como mediador para que dejen de pelear. Ejemplo: 'Intenté conciliar a mis dos mejores amigos'.
Conciliar implica que había un problema o conflicto previo que resolver. Armonizar simplemente significa hacer que las cosas queden bien juntas.
Se dice 'conciliación de la vida laboral y familiar' o simplemente 'conciliación'.
Sí, se usa para 'conciliar las cuentas' o 'conciliar el banco', que significa asegurar que los registros coincidan.
Es una metáfora tradicional. Sugiere que el estado de vigilia y el sueño deben 'ponerse de acuerdo' para que puedas dormir.
Sí, especialmente en las noticias, en el trabajo y cuando se habla de problemas para dormir.
El sustantivo principal es 'conciliación'. También existe 'conciliador' para la persona que realiza la acción.
Teste dich selbst 182 Fragen
Write a sentence using 'conciliar el sueño'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you balance work and study? Use 'conciliar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a conflict you resolved using 'conciliar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about 'conciliación laboral' in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the difficulty of reconciling faith and science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I cannot fall asleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She balances her life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The mediator reconciled the neighbors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an email asking for better 'conciliación' at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem using 'conciliar' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: The baby falls asleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: We coordinate our schedules.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: It is hard to reconcile interests.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: The accounts were reconciled.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: A synthesis reconciles ideas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: I need to sleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: He tries to balance his life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: They found a middle ground.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: New laws are needed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: To reconcile the irreconcilable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: conciliar el sueño.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Yo concilio mi trabajo con mi vida.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'conciliar' means in your own words.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of work-life balance.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue for or against reconciling contradictory ideas.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: No puedo conciliar el sueño.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Ella concilia muy bien.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: El mediador concilia posturas.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Medidas de conciliación.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Conciliar lo inconciliable.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Sueño.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Horario.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Intereses.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Conciliación.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Dialéctica.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Dormir.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Familia.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Acuerdo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Laboral.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Soberanía.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the phrase: 'conciliar el sueño'.
Listen and write: 'concilio mi vida'.
Listen and write: 'conciliar posturas'.
Listen and write: 'medidas de conciliación'.
Listen and write: 'conciliar fe y razón'.
Listen for the verb: 'Él no concilia el sueño'.
Listen for the preposition: 'Concilio con mi trabajo'.
Listen for the noun: 'Buscamos la conciliación'.
Listen for the object: 'Conciliar intereses'.
Listen for the idiom: 'Encaje de bolillos'.
Listen: 'Dormir'.
Listen: 'Vida'.
Listen: 'Acuerdo'.
Listen: 'Ley'.
Listen: 'Razón'.
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'conciliar' is your go-to verb for creating harmony where there is conflict or imbalance. Whether you are balancing your job and family, trying to fall asleep, or settling a legal dispute, this word covers the act of bringing two sides together. Example: 'Es vital conciliar el trabajo con el descanso.'
- Conciliar is a versatile Spanish verb meaning to reconcile, balance, or harmonize conflicting elements.
- It is famously used in the phrase 'conciliar el sueño' to mean falling asleep.
- In modern Spanish, it is the primary word for discussing work-life balance (conciliación laboral).
- Grammatically, it is a regular -ar verb and usually takes a direct object or the preposition 'con'.
Learn the phrase
Memorize 'conciliar el sueño' as a single unit. It is the most common way to say 'fall asleep' in a slightly formal or medical context.
Preposition 'Con'
When balancing two things, always use 'con'. Example: 'Concilio el estudio CON mi vida social'.
Spanish Work Culture
If you are interviewing for a job in Spain, ask about 'medidas de conciliación'. It shows you are professional and aware of local labor rights.
Stress the End
Remember the stress is on the 'AR'. con-ci-li-AR. Don't say con-CI-liar.
Beispiel
Es difícil conciliar el trabajo con la vida familiar.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr family Wörter
abrazarse
B1Sich gegenseitig umarmen; sich umarmen. Es beschreibt, wenn sich zwei oder mehr Personen gleichzeitig umarmen. Die Freunde umarmten sich.
Abuela
A1Meine Großmutter (abuela) erzählt mir oft Geschichten.
Abuelo
A1Der Vater deines Vaters oder deiner Mutter. Mein Großvater hat dieses Haus vor vielen Jahren gebaut.
abuelo/a
A2Der Großvater oder die Großmutter. Meine abuela kocht sehr gut.
acariciar
B1Sanft und liebevoll streicheln oder liebkosen. Bsp: Sie streichelt ihre Katze; Die Brise liebkost ihr Gesicht.
acoger
B1Jemanden herzlich aufnehmen oder willkommen heißen.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2Ein Jugendlicher ist eine Person im Alter zwischen Kindheit und Erwachsenenalter.
adopción
B1Adoption ist die rechtliche Annahme eines Kindes als eigenes.
adoptado
B1Adoptiert bedeutet, dass jemand rechtlich in eine Familie aufgenommen wurde. Es beschreibt jemanden, der kein biologisches Kind ist, aber ein gesetzliches Familienmitglied geworden ist. Adoptiert beschreibt eine Person oder ein Tier, das rechtlich von einer neuen Familie aufgenommen wurde.