At the A1 level, the word 'précision' might seem a bit advanced, but you will encounter it in very basic contexts. At this stage, think of it as a word for 'detail.' When you are learning French, your teacher might ask you to give a 'précision' about your name or where you live. It is a feminine noun, so you say 'la précision' or 'une précision.' You might hear it in simple instructions like 'Écoutez avec précision' (Listen carefully/exactly). Even if you don't use it much yourself yet, recognizing it as a cousin of the English word 'precision' will help you understand that someone is asking for more specific information. For example, if someone asks for 'votre adresse avec précision,' they want your full address, including the apartment number and zip code, not just the city. It's a useful word to know when you are trying to be helpful and clear in your first French conversations. Remember, in French, we often use the plural 'des précisions' to mean 'some details.' So if you hear 'Donnez-moi des précisions,' just think 'Give me more info.' This is a great way to start building your professional and formal vocabulary from the very beginning. You don't need to master the technical meanings yet; just focus on the idea of 'making things clear.'
At the A2 level, you can start using 'précision' in your own sentences, especially when you are describing things or asking for help. You are now moving beyond just basic greetings and can talk about your work or hobbies. If you are describing a hobby like drawing or playing a sport, you can say 'C'est un travail de précision' (It's precision work). This shows you have a better grasp of how French nouns describe qualities. You will also hear this word more often in public announcements. For example, at a train station, an announcement might give 'des précisions sur le retard du train' (details about the train delay). At this level, you should also learn the common phrase 'avec précision.' You can use it to describe how someone speaks or works: 'Il parle avec précision.' This is much better than just saying 'Il parle bien.' It adds a level of sophistication to your French. You should also be aware of the verb 'préciser' (to specify). If you want to clarify something you just said, you can say 'Je veux préciser que...' (I want to clarify that...). This helps you manage conversations more effectively. At A2, 'précision' is your tool for avoiding misunderstandings and showing that you care about the details of what you are saying.
As a B1 learner, you are expected to handle more complex social and professional situations. This is the level where 'précision' becomes a key part of your vocabulary. You should be able to use it to ask for clarifications in a professional way. Instead of saying 'Quoi ?' or 'Je ne comprends pas,' you should use 'Pourriez-vous apporter une précision ?' (Could you provide a clarification?). This sounds much more polite and educated. You will also encounter 'précision' in media, such as news articles or radio reports. You'll notice that journalists use it to introduce specific facts: 'Voici quelques précisions sur l'accident.' At B1, you should also understand the difference between 'précision' and 'exactitude.' While they are similar, 'précision' is more about the detail and consistency, while 'exactitude' is about being correct. You will see 'précision' used in technical manuals for products you buy, like a new phone or a kitchen appliance. You should also be able to use the word in the context of your own opinions. For example, 'Dans mon travail, la précision est très importante' (In my work, precision is very important). This level requires you to use the word in various contexts—social, professional, and descriptive—with correct gender and agreement.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'précision.' You are now capable of following complex arguments and participating in debates. You will use 'précision' to sharpen your arguments. For instance, you might say, 'Par souci de précision, il faut noter que...' (For the sake of accuracy, it must be noted that...). This shows you are thinking critically about the information being presented. You will also encounter the word in more abstract and literary contexts. You might read a book review that praises the 'précision du style' of an author, meaning their writing is very clear and well-chosen. At B2, you should also be familiar with idiomatic expressions and fixed phrases like 'une précision de taille' (a significant detail) or 'manquer de précision' (to be vague). You should be comfortable using 'précision' in the plural to mean a set of clarifying data points. In a business meeting, you might say, 'Nous attendons les précisions du service juridique' (We are waiting for the details from the legal department). You are also expected to use the related adjective 'précis' and adverb 'précisément' with ease, choosing the noun form 'précision' when you want to focus on the abstract quality or the specific piece of information. Your use of this word should reflect a high degree of linguistic control and an appreciation for the French value of clarity.
At the C1 level, your use of 'précision' should be indistinguishable from that of a native speaker. You understand the philosophical and cultural weight the word carries in French society. You can discuss the 'précision' of a scientific theory, the 'précision' of a legal statute, or the 'précision' of a philosophical definition. You are aware of the 'Accuracy vs Precision' distinction in technical fields and can explain it in French. You use the word to navigate high-level professional environments, such as legal proceedings, academic defenses, or executive boardrooms. For example, you might critique a proposal by saying, 'Cette proposition pèche par manque de précision quant aux modalités d'application' (This proposal fails due to a lack of precision regarding the application methods). You also recognize the use of 'précision' in the arts, such as the 'précision' of a choreographer's vision or the 'précision' of a director's framing. You can use the word to express subtle shades of meaning, perhaps contrasting 'précision' with 'rigueur' or 'minutie' to describe different aspects of a project. At this level, 'précision' is not just a word you know; it is a concept you use to organize your thoughts and your communication with elegance and authority. You are also sensitive to the register, knowing when 'précision' is more appropriate than 'détail' or 'éclaircissement.'
At the C2 level, you possess a total mastery of 'précision' in all its forms and contexts. You can appreciate the word's etymological journey from Latin 'praecisio' and how that 'cutting off' of ambiguity has shaped French intellectual history. You can engage in deep discussions about the 'précision' of the French language itself—the idea that 'ce qui n'est pas clair n'est pas français' (what is not clear is not French). You use the word in highly specialized domains, such as epistemology, where you might discuss the 'précision' of a conceptual framework. You can write complex, formal documents where 'précision' is used to define the boundaries of a contract or the parameters of a scientific experiment with absolute certainty. You are also able to use the word ironically or metaphorically, perhaps commenting on the 'précision' of a comedian's timing or the 'précision' of a political maneuver. Your vocabulary is so broad that you can choose 'précision' when every other synonym fails to capture the exact shade of meaning you intend. You are a master of the 'précision du geste' in your own speaking, using pauses and emphasis to give your words maximum impact. At C2, 'précision' is no longer a learning objective; it is a fundamental characteristic of your own linguistic output in French.

précision in 30 Sekunden

  • Précision is a feminine noun meaning exactness, accuracy, or a specific detail provided for clarification.
  • It is commonly used in phrases like 'avec précision' (precisely) and 'apporter des précisions' (to clarify).
  • It applies to technical fields like engineering, as well as linguistic clarity in daily and professional life.
  • Do not confuse it with 'exactitude' (truth/accuracy) or 'préciosité' (affectation/preciousness).

The French word précision is a versatile and essential noun that English speakers will find remarkably similar to its English cognate, "precision." At its core, it refers to the quality of being exact, accurate, and rigorous. However, in French, its usage extends beyond the technical or scientific realms into everyday social interactions and intellectual discourse. When a Frenchman asks for a précision, they aren't just looking for a general detail; they are seeking a specific clarification that removes ambiguity. This concept is deeply rooted in the French intellectual tradition of Cartesian logic, where clarity (clarté) and distinctness are paramount. In a culture that values the nuance of language, précision is the tool used to carve out meaning from the fog of generalities.

Technical Accuracy
In engineering, watchmaking, or mathematics, it refers to the degree of refinement in measurement or operation. A Swiss watch is praised for its précision horlogère.
Linguistic Clarification
In conversation, it is often used in the plural (des précisions) to mean additional details or clarifications provided to make a statement clearer.
Behavioral Rigor
It describes a person's way of working—someone who is précis works with great care and attention to the smallest details.

Historically, the word derives from the Latin praecisio, which literally meant "a cutting off." This etymology is fascinating because it suggests that to be precise is to cut away all that is unnecessary or extraneous. When you provide a précision in a French debate, you are effectively cutting away the surrounding confusion to reveal the sharp edge of the truth. This is why you will hear it constantly in French news broadcasts. A journalist might say, "Le ministre a apporté une précision importante sur cette loi," meaning the minister clarified a specific point that was previously misunderstood. It is not just an additive process (adding information) but a subtractive one (removing doubt).

L'horloger travaille avec une précision chirurgicale pour réparer le mécanisme complexe.

Furthermore, the word is indispensable in the world of French gastronomy. A recipe in a high-end French kitchen is not a suggestion; it is a set of instructions requiring absolute précision in temperature and timing. If a chef tells you to cook something for exactly four minutes, doing it for five is a lack of précision that could ruin the dish. This cultural obsession with the "juste milieu" (the right middle) and the exact measurement is a hallmark of French professional life. Whether you are discussing the trajectory of a satellite or the exact amount of salt in a sauce, précision is the standard by which quality is measured.

Pourriez-vous nous donner plus de précisions sur votre emploi du temps ?

In social contexts, précision also touches upon punctuality. While the French are sometimes stereotyped as being relaxed about time, in professional environments, la précision du rendez-vous (the exactness of the appointment) is highly valued. Arriving "avec précision" at the agreed hour shows respect for the other person's schedule. In summary, this word is a pillar of French communication, representing a bridge between the abstract thought and the concrete reality, ensuring that what is said is exactly what is meant.

La précision des chiffres présentés a convaincu les investisseurs de valider le projet.

Scientific Context
Refers to the repeatability of results and the tightness of the data points.
Artistic Context
Refers to the fineness of a line or the exactness of a color shade in painting or sculpture.

Sans une grande précision, le tir à l'arc devient un simple jeu de hasard.

Cette montre suisse est réputée pour sa précision exceptionnelle à travers les décennies.

Using précision correctly in French requires an understanding of its grammatical environment. It is almost always a noun, though it stems from the adjective précis. The most common way to use it is as the object of a verb or within a prepositional phrase. For instance, the phrase avec précision acts as an adverbial phrase meaning "precisely" or "with precision." You might say, "Il s'exprime avec précision," meaning he expresses himself with exactness. This is often preferred over the adverb précisément in formal writing because it emphasizes the quality of the action rather than just the manner.

Apporter des précisions
To provide further details. This is the standard professional phrase for clarifying a point. "Le porte-parole a apporté des précisions sur le nouveau contrat."
Manquer de précision
To lack precision. Used when something is vague or inaccurate. "Votre rapport manque de précision concernant les coûts réels."
Gagner en précision
To become more precise. Often used when describing an improving skill or a refining technology. "Avec cet outil, nous gagnons en précision."

When using précision to mean "clarification," it is very frequently used in the plural. If you are at a meeting and you need more info, you ask for des précisions. If you only have one specific question, you ask for une précision. This distinction is subtle but important. In English, we might say "Can you give me more detail?" (singular/uncountable), but in French, it is almost always countable. "J'aurais besoin de quelques précisions supplémentaires" is a very common and polite way to ask for more information without sounding like you didn't understand the first time.

Il a décrit la scène avec une telle précision que j'avais l'impression d'y être.

Another key grammatical structure is the use of de to create compound nouns. For example, un instrument de précision (a precision instrument) or un travail de précision (precision work). In these cases, précision acts as a qualifier for the preceding noun. Note that in French, the noun précision does not change to an adjective form here; it remains a noun linked by the preposition. This is a common pattern in French technical language. You will see this in job descriptions, scientific papers, and manual instructions. If you are describing a task that requires a steady hand and a sharp eye, you would call it un travail de haute précision.

Le chirurgien a besoin d'instruments de précision pour cette opération délicate.

Finally, consider the verb préciser, which is the action form of this noun. While précision is the quality or the detail, préciser is the act of making something clear. Often, learners use "clarifier" which is fine, but préciser is much more common in French when you want to add a specific detail. For example, "Je tiens à préciser que..." (I would like to point out/clarify that...). Mastering the relationship between the noun précision and the verb préciser will significantly improve your ability to navigate formal French discussions and academic writing.

La précision du tir a permis de remporter la médaille d'or aux Jeux Olympiques.

Par souci de précision
For the sake of accuracy. Used when you add info just to be sure there's no mistake. "Par souci de précision, je répète les dates."
Une précision de taille
A major clarification or a very important detail. "C'est une précision de taille qui change tout le problème."

L'enquêteur a noté chaque précision donnée par le témoin oculaire.

La précision de sa réponse a laissé l'auditoire sans voix.

You will encounter the word précision in a wide variety of real-world French contexts, ranging from the highly formal to the surprisingly mundane. One of the most common places is in the news. French news anchors (présentateurs) frequently use the term when transitioning to a reporter on the ground. They might say, "On retrouve notre envoyé spécial pour plus de précisions." In this context, it signals that the general headline is over and the deep-dive, factual details are about to begin. It's a cue for the audience to pay attention to the specifics—names, dates, and locations.

In the Workplace
During meetings or in emails. Phrases like "Je vous contacte pour obtenir des précisions sur le dossier X" are standard. It’s a polite, professional way to say you need more info.
In Science and Tech
Manuals for gadgets, cars, or software will always mention la précision of the GPS, the sensor, or the processor. It’s a selling point for quality.
In Weather Forecasts
Meteorologists often talk about the précision of their models or provide "des précisions sur les zones touchées par l'orage" (details on the areas affected by the storm).

If you are a student in France, you will hear this word constantly from your professors. French education places a heavy emphasis on the précision du vocabulaire. A teacher might mark a paper with "manque de précision" if the student uses vague words like "chose" (thing) or "truc" (stuff) instead of the exact terminology. In the French academic mindset, if you cannot name something precisely, you do not truly understand it. Therefore, la précision is not just a linguistic preference; it's a pedagogical requirement. You will also see it in exam instructions: "Répondez avec précision aux questions suivantes."

Le présentateur météo a donné des précisions sur la trajectoire de la tempête attendue demain.

In the legal and administrative world of France—which is notoriously complex—précision is the law of the land. When filling out administrative forms (the famous French bureaucracy), you must provide information with une précision absolue. Any discrepancy in your "état civil" (marital status/identity) or address can lead to delays. Similarly, in a courtroom, a lawyer will demand des précisions from a witness. "Pouvez-vous nous dire avec précision à quelle heure vous avez vu l'accusé ?" Here, the word is used to pin down a fact that could determine the outcome of a trial.

L'administration demande souvent des précisions complémentaires pour valider un dossier de visa.

Lastly, you'll hear it in the arts. Whether it's a ballet dancer's footwork or a pianist's fingering, la précision is what separates an amateur from a professional. In a review of a concert, a critic might write, "La précision de l'orchestre était époustouflante." This usage emphasizes that even in the most emotional or creative endeavors, there is an underlying structure of exactness that makes the beauty possible. Whether in a lab, a courtroom, or a concert hall, précision is the word that denotes mastery and clarity in the French-speaking world.

La précision des mouvements de la danseuse étoile a captivé tout le public de l'Opéra.

In Navigation
Refers to GPS coordinates or map readings. "La précision du GPS est de trois mètres."
In Medicine
Refers to dosages or the location of a surgery. "La précision du dosage est vitale pour le patient."

Le manuel d'utilisation explique avec précision comment installer le logiciel de sécurité.

Sans la précision des données satellites, nous ne pourrions pas prévoir les ouragans avec autant d'efficacité.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word précision is confusing it with exactitude. While they are often interchangeable in casual speech, in more formal or scientific contexts, they have distinct meanings. Précision refers to the level of detail or the consistency of a result (how close measurements are to each other), while exactitude (accuracy) refers to how close a result is to the true value. For example, if a clock always gains exactly five minutes every day, it is précise (consistent) but not exacte (accurate). Understanding this distinction is vital for anyone working in technical fields in France.

Précision vs. Exactitude
Think of a target: hitting the same spot ten times is précision; hitting the bullseye is exactitude.
Précision vs. Préciosité
A common false friend mistake. Préciosité refers to being "precious" or affected in manner, not to being precise. Never use préciosité to mean accuracy.
Gender Errors
Learners often forget that précision is feminine. Saying "un précision" is a classic mistake. It must always be "une précision."

Another common error is the misuse of the plural. In English, we often use "information" as an uncountable noun ("I need more information"). Learners often translate this as "J'ai besoin de plus de précision" (singular). While this is grammatically correct, it often sounds like you are asking for the *quality* of precision rather than actual *facts*. If you want more details, you should almost always use the plural: "J'ai besoin de plus de précisions." This is a very subtle point that separates intermediate speakers from advanced ones. The plural implies a set of specific, countable points of clarification.

Attention : ne dites pas "un grand précision", mais dites "une grande précision".

Spelling is another area where mistakes occur. Because the English word is "precision," learners often forget the accent on the 'é'. In French, the accent is not optional; it changes the sound and is required for correct spelling. Writing "precision" without the accent is considered a spelling error in any formal context. Additionally, some learners confuse the noun précision with the adverb précisément. While they are related, you cannot use the noun where an adverb is required. You can say "Il travaille avec précision" (noun phrase) or "Il travaille précisément" (adverb), but you cannot say "Il travaille précision."

L'erreur classique est de confondre précision (détail) et exactitude (vérité).

Finally, be careful with the preposition that follows. When you want to say "precision in something," you usually use dans or de. For example, "la précision dans l'exécution" (precision in execution) or "la précision du calcul" (the precision of the calculation). Using the wrong preposition can make your sentence sound clunky. Also, avoid using "précision" when you simply mean "a fact." A précision is specifically a clarifying fact. If the information is brand new and not clarifying anything previously said, the word "information" or "donnée" might be more appropriate.

Il est inutile d'ajouter des précisions si le message de base est déjà erroné.

Wrong: Un précision
Correct: Une précision. The noun is always feminine.
Wrong: Avec le précision
Correct: Avec précision. In this adverbial phrase, the article is usually omitted.

La précision n'est pas une option dans le domaine de l'aérospatiale.

Veuillez vérifier la précision de vos sources avant de publier l'article.

To truly master the concept of précision, it's helpful to explore its synonyms and related terms, as each carries a slightly different nuance. While précision is the most general and common term, you might choose another word depending on whether you want to emphasize the truth, the effort, or the visual clarity of the subject. In French, the richness of the vocabulary allows you to be very... well, precise, about what kind of accuracy you are talking about.

Exactitude
This is the closest synonym. It emphasizes conformity to the truth or a standard. Use exactitude when talking about facts or mathematical results. "L'exactitude des chiffres est incontestable."
Minutie
This refers to the extreme attention to small details. While précision can be mechanical, minutie is human. It suggests a painstaking, careful effort. "Elle a rangé ses dossiers avec une grande minutie."
Justesse
Often used in music or for ideas. It means being "right" or "in tune." A singer has justesse if they hit the right note. An argument has justesse if it is logically sound.
Rigueur
This implies a strict adherence to rules or logic. Scientific research requires rigueur. It’s more about the process than the final detail.

On the other hand, if you want to describe the opposite of précision, you have several options. The most direct antonym is imprécision. However, you can also use vague (vagueness), approximation (approximation), or confusion. If someone's explanation is not clear, you could say it is approximatif. If a photo is not sharp, you would call it flou (blurry), which is the visual opposite of précision. In professional settings, accusing someone of imprécision is a serious but polite critique of their work quality.

La justesse de son analyse a impressionné tous les experts présents.

In technical documentation, you might see netteté used instead of précision when referring to images or screens. Netteté means "sharpness." While a GPS has précision, a 4K television has netteté. Similarly, in the world of craftsmanship, finesse is often used. A piece of jewelry made with finesse implies that the précision was so high that the result is delicate and beautiful. Understanding these overlaps will help you choose the word that best fits the context of your conversation.

Le travail a été réalisé avec une minutie exemplaire par les artisans locaux.

To summarize, while précision is your "go-to" word, remember that exactitude is for truth, minutie is for effort, justesse is for logic/music, and rigueur is for rules. By alternating these words, you will sound more like a native speaker and demonstrate a deeper grasp of the French language's ability to describe the world with... well, extreme précision.

L'absence de rigueur dans cette étude scientifique invalide ses conclusions.

L'approximation
The state of being "close enough" but not exact. The opposite of precision in a practical sense.
La clarté
Clarity. Often goes hand-in-hand with precision. If something is precise, it is usually clear.

La netteté de l'image sur ce nouvel écran est tout simplement incroyable.

Son imprécision habituelle lui a coûté son poste de comptable.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The 'cutting off' origin is why being precise feels like 'getting to the point'—you are literally cutting away the unnecessary parts of a sentence or a measurement.

Aussprachehilfe

UK /pʁe.si.zjɔ̃/
US /pʁe.si.zjɔ̃/
In French, the stress is usually on the final syllable: pre-si-ZION.
Reimt sich auf
Décision Vision Incision Révision Télévision Division Provision Collision
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'n' as a hard English 'n'.
  • Forgetting the accent on the 'é' and pronouncing it like 'pre-'.
  • Pronouncing the 's' as a hard 's' instead of a 'z' sound (it's between two vowels in sound).
  • Confusing the 'r' with an English 'r'.
  • Shortening the 'i' sound too much.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'precision'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the accent and the feminine gender.

Sprechen 3/5

The nasal 'on' and the 'r' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Précis Détail Donner Clair Vrai

Als Nächstes lernen

Exactitude Minutie Rigueur Spécifier Éclaircissement

Fortgeschritten

Épistémologie Infaillibilité Justesse Exhaustivité Méticulosité

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -sion are almost always feminine.

La décision, la vision, la précision.

The preposition 'de' is used to link 'précision' to another noun as a qualifier.

Un instrument de précision.

The adverb 'précisément' is formed by adding -ment to the feminine adjective 'précise'.

Elle travaille précisément.

Plural 'des précisions' is used for 'clarifications' or 'details'.

J'attends des précisions.

Adverbs like 'très' or 'trop' modify the adjective 'précis', but 'beaucoup de' modifies the noun 'précision'.

C'est très précis vs Il y a beaucoup de précision.

Beispiele nach Niveau

1

Donnez-moi une précision, s'il vous plaît.

Give me a detail/clarification, please.

Feminine singular noun 'une précision'.

2

L'adresse manque de précision.

The address lacks precision/detail.

Verb 'manquer de' followed by the noun.

3

C'est une montre de précision.

It is a precision watch.

Compound noun structure using 'de'.

4

Il travaille avec précision.

He works with precision.

Adverbial phrase 'avec précision'.

5

J'ai besoin d'une précision sur l'heure.

I need a clarification on the time.

Preposition 'sur' indicates the topic of clarification.

6

La précision est importante ici.

Precision is important here.

Definite article 'la' used for a general concept.

7

Elle lit avec beaucoup de précision.

She reads with a lot of precision.

'Beaucoup de' followed by the noun.

8

Merci pour cette précision.

Thank you for this clarification.

Demonstrative adjective 'cette'.

1

Le professeur demande plus de précisions.

The teacher is asking for more details.

Plural noun 'précisions' used for 'details'.

2

Ce plan manque de précision géographique.

This map lacks geographical precision.

Adjective 'géographique' modifying the noun.

3

Il a répondu avec une grande précision.

He answered with great precision.

Adjective 'grande' must be feminine.

4

Voici des précisions sur le voyage.

Here are some details about the trip.

Partitive article 'des' in the plural.

5

La précision du tir est impressionnante.

The precision of the shot is impressive.

Possessive structure 'de + le' (du).

6

Je cherche un outil de précision.

I am looking for a precision tool.

Noun acting as a qualifier.

7

Sans précision, on ne peut pas avancer.

Without precision, we cannot move forward.

Preposition 'sans' followed by the noun.

8

Elle a noté chaque précision du récit.

She noted every detail of the story.

'Chaque' followed by the singular noun.

1

L'article apporte des précisions utiles sur la loi.

The article provides useful clarifications on the law.

Verb 'apporter' is the standard verb for providing 'précisions'.

2

Il est nécessaire de vérifier la précision des données.

It is necessary to check the precision of the data.

Infinitive 'vérifier' followed by the noun phrase.

3

Sa précision dans le travail est son plus grand atout.

His precision in his work is his greatest asset.

Preposition 'dans' showing the area of precision.

4

Pourriez-vous me donner une précision de plus ?

Could you give me one more clarification?

'De plus' used to mean 'additional'.

5

Le GPS a une précision de cinq mètres.

The GPS has a precision of five meters.

Numerical specification follows 'de'.

6

Elle s'exprime avec une précision remarquable.

She expresses herself with remarkable precision.

Adjective 'remarquable' is gender-neutral.

7

Le contrat manque de précision sur les délais.

The contract lacks precision regarding deadlines.

Preposition 'sur' used for 'regarding'.

8

C'est un travail qui demande beaucoup de précision.

It is a job that requires a lot of precision.

Relative clause 'qui demande...'.

1

Par souci de précision, je vais répéter les chiffres.

For the sake of accuracy, I will repeat the figures.

Fixed phrase 'par souci de précision'.

2

L'enquêteur a relevé une précision de taille dans le témoignage.

The investigator noted a significant detail in the testimony.

Idiomatic expression 'de taille' meaning 'significant'.

3

La précision chirurgicale de son geste a sauvé le patient.

The surgical precision of his movement saved the patient.

Adjective 'chirurgicale' used metaphorically for 'extreme'.

4

Nous attendons les précisions du gouvernement sur la réforme.

We are waiting for the government's clarifications on the reform.

Possessive 'du gouvernement'.

5

Cette balance de cuisine offre une grande précision.

This kitchen scale offers great precision.

Verb 'offrir' used to describe a feature.

6

Il a décrit le paysage avec une précision quasi photographique.

He described the landscape with almost photographic precision.

Adverb 'quasi' modifying the adjective.

7

Il y a une certaine imprécision dans vos propos.

There is a certain lack of precision in your words.

Antonym 'imprécision' used for critique.

8

La précision est le maître-mot de cette entreprise.

Precision is the keyword of this company.

Noun phrase 'le maître-mot' (the keyword/mantra).

1

La précision conceptuelle est indispensable en philosophie.

Conceptual precision is indispensable in philosophy.

Adjective 'conceptuelle' modifying 'précision'.

2

L'avocat a exigé des précisions sur les circonstances du drame.

The lawyer demanded clarifications on the circumstances of the tragedy.

Strong verb 'exiger' (to demand).

3

Le rapport pèche par un manque flagrant de précision.

The report is flawed by a blatant lack of precision.

Verbal phrase 'pécher par' (to be flawed by).

4

Il faut allier la rapidité à la précision pour réussir ce test.

One must combine speed and precision to pass this test.

Verb 'allier' (to combine/link).

5

La précision des instruments de mesure a été recalibrée.

The precision of the measuring instruments has been recalibrated.

Passive voice 'a été recalibrée'.

6

Cette œuvre se distingue par la précision de ses traits.

This work stands out for the precision of its lines.

Reflexive verb 'se distinguer par'.

7

Elle a apporté une précision qui a clos le débat.

She provided a clarification that ended the debate.

Relative clause 'qui a clos le débat'.

8

Le succès du projet repose sur la précision de l'exécution.

The success of the project relies on the precision of the execution.

Verb 'reposer sur' (to rely/rest on).

1

L'herméneutique exige une précision philologique rigoureuse.

Hermeneutics requires rigorous philological precision.

Highly academic terminology.

2

La précision horlogère suisse est un héritage séculaire.

Swiss watchmaking precision is a centuries-old heritage.

Adjective 'séculaire' (centuries-old).

3

Il convient de nuancer cette affirmation avec plus de précision.

It is appropriate to nuance this statement with more precision.

Formal structure 'Il convient de'.

4

La précision de sa pensée est le fruit d'années de réflexion.

The precision of his thought is the result of years of reflection.

Metaphorical use of 'fruit' (result).

5

Le tireur d'élite a fait preuve d'une précision infaillible.

The sniper demonstrated infallible precision.

Phrase 'faire preuve de' (to demonstrate).

6

L'épistémologie s'intéresse à la précision des systèmes de signes.

Epistemology is interested in the precision of sign systems.

Abstract academic context.

7

Chaque mot est choisi avec une précision quasi orfèvre.

Every word is chosen with almost goldsmith-like precision.

Metaphorical adjective 'orfèvre' (goldsmith).

8

La précision des calculs orbitaux ne laisse aucune place à l'erreur.

The precision of orbital calculations leaves no room for error.

Negative structure 'ne laisse aucune place à'.

Häufige Kollokationen

Apporter une précision
Manquer de précision
Avec précision
Instrument de précision
Grande précision
Gagner en précision
Par souci de précision
Précision chirurgicale
Précision horlogère
Donner des précisions

Häufige Phrasen

Plus de précisions

— More details or further information. Used to ask for more info.

Nous attendons plus de précisions de la part de la police.

Une précision de taille

— A very important or significant clarification. Highlights a major point.

Il a ajouté une précision de taille : le prix a doublé.

Sauf précision contraire

— Unless otherwise specified. Common in legal or technical documents.

Le cours commence à 8h, sauf précision contraire.

Demander des précisions

— To ask for clarifications or details. Standard professional request.

Je vais appeler pour demander des précisions.

Fournir des précisions

— To provide details. Similar to 'apporter' but slightly more formal.

Le guide a fourni des précisions sur l'histoire du château.

Manque de précision

— Lack of accuracy or detail. Often used as a criticism.

Le manque de précision a causé l'échec de la mission.

Tir de précision

— Precision shooting or sharpshooting. Used in sports or military contexts.

Il s'entraîne au tir de précision.

Réglage de précision

— Fine-tuning or precision adjustment of a machine.

Cette machine nécessite un réglage de précision.

Précision extrême

— Extreme precision. Used to emphasize very high quality.

Cette opération demande une précision extrême.

Sans aucune précision

— Without any detail or clarification. Implies vagueness.

Il est parti sans aucune précision sur sa destination.

Wird oft verwechselt mit

précision vs Exactitude

Exactitude is about being 'correct' (truth), while précision is about being 'detailed' or 'consistent'.

précision vs Préciosité

Préciosité means being overly refined or affected in behavior/speech. It has nothing to do with accuracy.

précision vs Précipitamment

Often confused by sound; it means 'hastily' or 'in a rush', which is often the opposite of working with precision.

Redewendungen & Ausdrücke

"Avec une précision d'horloge suisse"

— With the precision of a Swiss clock. Means perfectly timed and consistent.

Il arrive chaque matin avec une précision d'horloge suisse.

Common
"Une précision chirurgicale"

— Surgical precision. Used to describe something done with extreme care and exactness.

Le plan a été exécuté avec une précision chirurgicale.

Common
"De haute précision"

— High-precision. Often used as an adjective for high-tech equipment.

C'est un missile de haute précision.

Technical
"Pécher par manque de précision"

— To fail due to a lack of precision. Used in formal critiques.

Son argumentation pèche par manque de précision.

Formal
"À la précision près"

— Down to the last detail. Means being extremely exact.

Il connaît son texte à la précision près.

Neutral
"Donner le change par la précision"

— To impress or deceive by being overly detailed. (Niche usage).

Il a donné le change par la précision de ses mensonges.

Literary
"Une précision de métronome"

— The precision of a metronome. Used for perfect rhythm or timing.

Le batteur joue avec une précision de métronome.

Musical/Common
"Mettre les points sur les i avec précision"

— To clarify everything exactly. A variation of 'dotting the i's'.

Il a mis les points sur les i avec une grande précision.

Neutral
"La précision du trait"

— The precision of the line. Used specifically in drawing or design.

On admire la précision du trait chez ce dessinateur.

Artistic
"Sans l'ombre d'une précision"

— Without a shadow of a detail. Means completely vague.

Il a parlé pendant une heure sans l'ombre d'une précision.

Informal/Emphatic

Leicht verwechselbar

précision vs Précis

It is the adjective form of the same root.

Précis is the adjective (exact), while précision is the noun (exactness/detail).

Un travail précis (adj) vs La précision du travail (noun).

précision vs Précisément

It is the adverb form.

Précisément means 'exactly' or 'precisely'. It is often used as an exclamation.

Il est précisément huit heures.

précision vs Préciser

It is the verb form.

Préciser is the action of making something precise.

Je dois préciser mon adresse.

précision vs Prédiction

Similar sound and length.

Prédiction means 'prediction' (telling the future).

Sa prédiction s'est réalisée.

précision vs Pression

Ends in -sion and sounds similar.

Pression means 'pressure' (physical or mental).

Il y a trop de pression au travail.

Satzmuster

A1

C'est une [nom] de précision.

C'est une montre de précision.

A2

Il/Elle travaille avec [adjectif] précision.

Elle travaille avec une grande précision.

B1

Pourriez-vous me donner des précisions sur [sujet] ?

Pourriez-vous me donner des précisions sur le prix ?

B2

Par souci de précision, il faut [verbe]...

Par souci de précision, il faut vérifier les chiffres.

C1

Le [nom] pèche par manque de précision.

Le rapport pèche par manque de précision.

C2

La précision du [nom] ne laisse aucune place à [nom].

La précision du calcul ne laisse aucune place à l'erreur.

B1

J'ai besoin d'une précision supplémentaire.

J'ai besoin d'une précision supplémentaire sur le contrat.

B2

C'est une précision de taille.

Il a ajouté une précision de taille à son discours.

Wortfamilie

Substantive

Précision (Precision)
Imprécision (Imprecision)
Précis (A handbook/summary)

Verben

Préciser (To specify/clarify)

Adjektive

Précis (Precise/Exact)
Imprécis (Imprecise/Vague)

Verwandt

Exactitude
Minutie
Justesse
Spécification
Rigueur

So verwendest du es

frequency

Highly frequent in professional, academic, and technical French.

Häufige Fehler
  • Using 'un précision'. Une précision.

    The word is feminine. This is a fundamental gender error that learners often make because the English word has no gender.

  • Saying 'J'ai besoin de plus de précision' to mean 'details'. J'ai besoin de plus de précisions.

    While the singular is grammatically possible, the plural 'précisions' is the standard way to refer to 'details' or 'clarifications'.

  • Confusing 'précision' with 'préciosité'. Précision.

    'Préciosité' refers to being affected or 'precious' in behavior. It is a false friend.

  • Omitting the accent: 'precision'. Précision.

    In French, accents are part of the spelling. Without the 'é', the word is technically misspelled and the pronunciation changes.

  • Using 'précision' as a standalone exclamation. Précisément !

    In English, we say 'Exactly!' or 'Precisely!'. In French, the noun cannot be used this way; you must use the adverb.

Tipps

Gender Trap

Always pair 'précision' with feminine adjectives. Say 'une grande précision' or 'une précision extrême'. Using the masculine 'un' is a common beginner mistake.

The Clarification King

If you are lost in a French conversation, use 'Est-ce que je peux avoir une précision ?'. It sounds much more intelligent than just saying you don't understand.

Email Etiquette

In professional emails, use 'Je reste à votre disposition pour toute précision complémentaire' (I remain at your disposal for any further details). It's a classic polite closing.

Scientific Distinction

Remember that in a lab, 'précision' is about the instrument's ability to repeat a result, while 'exactitude' is about how close it is to the real value.

Avoid Vague Verbs

Instead of saying 'Il y a de la précision', use active verbs like 'Le travail témoigne d'une grande précision' or 'L'œuvre se distingue par sa précision'.

Nasal Perfection

The final 'on' sound should be pure. Don't let your tongue touch your teeth at the end, or you'll make an English 'n' sound.

Word Family

Learn 'précis', 'préciser', and 'précisément' together. Seeing them as a family makes it easier to remember the whole concept.

Cartesian Logic

When you use 'précision', you are appealing to the French love for logic and clarity. It's a very 'French' value to prioritize.

Polite Requests

Using 'une petite précision' (a small clarification) is a great way to soften a question so it doesn't sound like an interrogation.

Accent Mark

The 'é' in 'précision' is an acute accent. It's the same direction as the word 'précis'. Never leave it out!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Pre-cision' as 'Pre-cutting' away the junk to find the exact truth. It's 'Pre-CISE' because you 'cut' (cise) the error out.

Visuelle Assoziation

Imagine a Swiss watchmaker using a tiny magnifying glass to place a single gear. That is 'précision'.

Word Web

Précis Calcul Détail Exact Montre Chirurgien Mesure Science

Herausforderung

Try to use the phrase 'apporter une précision' in three different contexts today: once about time, once about a fact, and once about a feeling.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'praecisio', which comes from 'praecidere' (to cut off). The 'prae-' means 'before' and 'caedere' means 'to cut'.

Ursprüngliche Bedeutung: Originally meant the act of cutting off or shortening. It evolved to mean 'conciseness' and then 'exactness'.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a neutral, positive quality.

English speakers often use 'detail' where French speakers prefer 'précision'. Using 'précision' makes you sound more professional in French.

Descartes' 'Discours de la méthode' (Logic and precision). The 'Poinçon de Genève' (Standard for watchmaking precision). French 'Haute Cuisine' (Culinary precision).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Professional Meetings

  • Apporter une précision
  • Demander des précisions
  • Manquer de précision
  • Plus de précisions

Scientific Research

  • Marge d'erreur
  • Instrument de précision
  • Vérifier la précision
  • Données de précision

Sports and Skills

  • Tir de précision
  • Geste de précision
  • Gagner en précision
  • Précision du mouvement

News and Media

  • Selon nos précisions
  • Des précisions sur l'enquête
  • Apporter des éclaircissements
  • Dernières précisions

Arts and Crafts

  • Travail de précision
  • Précision du trait
  • Avec minutie
  • Finesse et précision

Gesprächseinstiege

"Pourriez-vous apporter une précision sur ce que vous venez de dire ?"

"Quelle est l'importance de la précision dans votre métier ?"

"Avez-vous des précisions sur le programme de demain ?"

"Est-ce que ce travail demande beaucoup de précision ?"

"Pensez-vous que les Français accordent trop d'importance à la précision du langage ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez un moment où un manque de précision a causé un problème dans votre vie.

Pourquoi la précision est-elle importante dans l'apprentissage d'une langue étrangère ?

Quels sont les outils de précision que vous utilisez au quotidien ?

Réfléchissez à la différence entre la précision et la créativité. Sont-elles opposées ?

Écrivez sur un métier qui demande une précision absolue, comme chirurgien ou horloger.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is always feminine: 'la précision'. This is true for almost all French nouns ending in -sion.

While often used as synonyms, 'précision' implies that the detail clarifies something or adds accuracy. 'Détail' is more general and can refer to any small part of a whole.

You say 'de haute précision'. For example, 'un instrument de haute précision'.

No, for that you must use the adverb 'Précisément !'.

The most common verbs are 'apporter' (to provide/bring), 'donner' (to give), and 'manquer de' (to lack).

Not exactly. It can mean accuracy in terms of detail, but in science, 'exactitude' is the word for hitting the truth, while 'précision' is for consistency.

Yes, to describe their working style: 'Il travaille avec précision.' However, you would call the person 'précis' (adjective).

Yes, 'des précisions' is very common and usually translates to 'details' or 'clarifications' in English.

It means 'for the sake of accuracy' or 'to be precise'. It's a formal way to introduce a clarifying fact.

It is used in all registers, but it is particularly common in formal, professional, and technical contexts.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'avec précision' to describe a chef.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask a question for more details using 'précisions'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a watch using 'précision'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Critique a report for being vague using 'manque de précision'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'par souci de précision' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a surgeon's hands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need a clarification on the date.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Precision is key to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'apporter des précisions' in a sentence about the news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a drawing using 'précision du trait'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'gagner en précision'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'imprécision'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A precision instrument.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'une précision de taille' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about scientific data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask if someone has more details about a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The GPS lacks precision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'extrême précision'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'précision horlogère' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Thank you for these clarifications.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'La précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Avec précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I need a clarification.' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Des précisions'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He works with precision.' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Une précision chirurgicale'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for details about a meeting.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Par souci de précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The GPS lacks precision.' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'L'exactitude et la précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Thank you for the clarification.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Instrument de précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Could you clarify that?' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Précisément'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It's a significant detail.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Manque de précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to specify that...' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Horlogerie de précision'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Wait for the details.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Précision conceptuelle'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'La précision'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'J'ai besoin de précisions.' What does the speaker need?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'C'est un instrument de précision.' What is being described?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Il manque de précision.' Is the work good or vague?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Apportez une précision.' What is the command?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Une précision de taille.' Is the detail important?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Par souci de précision.' What is the intent?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Précision chirurgicale.' What kind of quality is this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Gagnez en précision.' What is the advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Donnez-moi des précisions.' Is it singular or plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Sauf précision contraire.' What is the condition?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La précision du trait.' What is being praised?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Vérifiez la précision.' What should be done?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Tir de précision.' What sport or activity is this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Merci pour ces précisions.' What is the speaker thankful for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!