At the A1 beginner level, your primary goal is to establish a foundational vocabulary for basic survival communication. While the word 'महीना' (mahīnā) is the most critical word for 'month' at this stage, being introduced to 'मास' (mās) is highly beneficial because you will undoubtedly see it on official forms, calendars, or signs. At this level, you do not need to worry about the complex cultural or astrological nuances of the word. Instead, focus purely on recognizing that 'मास' means 'month'. You should be able to understand simple sentences like 'एक मास' (one month) or 'दो मास' (two months). Practice associating the word with the English concept of a 30-day period. It is also helpful to learn the names of the Gregorian calendar months in Hindi (जनवरी, फरवरी, etc.) and understand that these are all examples of a 'मास'. At the A1 level, your active usage of 'मास' might be limited, but your passive recognition is crucial. If you are filling out a basic form in India and it asks for 'मास' and 'वर्ष' (year), you need to know what information is being requested. Focus on simple pronunciation, ensuring you say 'maas' with a long 'a' and a clear 's', avoiding the English pronunciation of 'mass'. Keep your sentences extremely short and simple, such as 'यह मास अच्छा है' (This month is good). By establishing this basic recognition, you lay the groundwork for more complex usage in the future.
As you progress to the A2 elementary level, your understanding and usage of 'मास' should expand beyond simple recognition to basic application in sentences. At this stage, you are learning to talk about your routines, past events, and future plans. You should begin to incorporate 'मास' into these discussions, particularly when trying to sound slightly more formal or polite. A key grammatical concept to master at the A2 level is the gender of the noun. You must firmly remember that 'मास' is a masculine noun. This means you need to practice using masculine adjectives with it, such as 'अगला मास' (next month), 'पिछला मास' (last month), and 'पूरा मास' (the whole month). Furthermore, you need to start using postpositions with 'मास' to indicate timeframes. This introduces the oblique plural form. You must learn that 'in two months' is 'दो मासों में', not 'दो मास में'. Practicing these basic grammatical structures is essential. You should be able to construct sentences like 'मैं अगले मास दिल्ली जाऊंगा' (I will go to Delhi next month) or 'वह दो मासों से यहाँ है' (He has been here for two months). At this level, you should also be aware of the difference in register between 'मास' and 'महीना', understanding that 'मास' is better suited for writing or formal situations, while 'महीना' is for chatting with friends. This awareness of context is a significant step forward in your language journey.
At the B1 intermediate level, your command over 'मास' should become much more confident and nuanced. You are now capable of engaging in longer conversations and writing short essays or formal emails. In these contexts, 'मास' becomes an active and valuable part of your vocabulary. You should be comfortable using 'मास' to discuss schedules, project timelines, and historical durations. A major focus at the B1 level should be expanding your vocabulary to include derivatives and compound words related to 'मास'. You must learn and actively use the adjective 'मासिक' (monthly). You should be able to talk about your 'मासिक आय' (monthly income), a 'मासिक पत्रिका' (monthly magazine), or a 'मासिक बैठक' (monthly meeting). This demonstrates a significant leap in your ability to use formal Hindi. Additionally, you should be familiar with related terms like 'छमाही' (half-yearly) and 'त्रैमासिक' (quarterly). At this stage, your grammatical accuracy regarding the oblique plural ('मासों') should be solid, and you should rarely make mistakes when combining 'मास' with postpositions. You should also start to recognize the names of the traditional Hindu months (like Chaitra, Shravana) when you hear them in cultural contexts, understanding that they are always paired with the word 'मास'. Your writing should naturally incorporate 'मास' when the tone requires formality, showing that you can adapt your language to suit the audience and the medium.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you are striving for fluency and a high degree of cultural competence. Your use of 'मास' should now be seamless and sophisticated. You are no longer just translating 'month'; you are using 'मास' to convey a specific tone of formality, respect, or tradition. At this level, you should be comfortable reading Hindi newspapers, literature, and official documents where 'मास' is the standard term. You should be able to comprehend complex sentences that discuss economic trends over several 'मास' or historical events that lasted for 'कई मासों' (many months). In your own speaking and writing, you should confidently choose 'मास' over 'महीना' when delivering a presentation, participating in a formal debate, or writing a professional report. You should also have a solid understanding of the cultural significance of the word. You should know how the lunar 'मास' dictates the timing of major Indian festivals like Diwali, Holi, and Navratri. When discussing these festivals, using the traditional terminology (e.g., 'कार्तिक मास') will make your Hindi sound highly authentic and culturally informed. Furthermore, you should be able to understand and use idiomatic or poetic expressions that feature 'मास' or its derivatives. Your ability to navigate the subtle differences between 'मास', 'माह', and 'महीना' should be intuitive, allowing you to express yourself with precision and elegance in any given situation.
At the C1 advanced level, your proficiency in Hindi is approaching that of a well-educated native speaker. Your interaction with the word 'मास' involves a deep appreciation of its etymology, its literary usage, and its role in specialized discourses. You should be able to read and analyze classical Hindi poetry or historical texts where 'मास' is used to evoke specific moods or seasons. You are expected to understand complex astrological or religious texts (like the Panchang) that detail the intricate divisions of a 'मास' into 'पक्ष' (fortnights) and 'तिथियाँ' (lunar days). In professional settings, you should effortlessly use terms like 'त्रैमासिक समीक्षा' (quarterly review) or 'मासिक प्रगति रिपोर्ट' (monthly progress report) during high-level meetings or in corporate communications. You should be able to debate the economic impact of policies over a 'छह मास की अवधि' (six-month period) using highly formal and accurate grammar. At this level, you are also aware of regional variations and how the pronunciation or usage of 'मास' might slightly differ in highly Sanskritized Hindi versus more colloquial forms. You can use 'मास' rhetorically to add weight or solemnity to a statement. Your mastery is not just about knowing the word, but about wielding it as a tool for sophisticated, culturally rich, and highly precise communication across all domains of the Hindi language.
At the C2 mastery level, your command of the Hindi language is comprehensive, nuanced, and effortless. The word 'मास' is deeply integrated into your vast vocabulary, and you utilize it with the exact precision of a scholar or a literary expert. You possess an exhaustive understanding of the Hindu calendar system, knowing not just the names of the twelve 'मास', but their corresponding seasons, astrological significance, and the specific cultural and religious practices associated with each. You can seamlessly transition between using 'महीना' in a casual street interaction and 'मास' in a formal academic dissertation without any cognitive load. You are capable of authoring formal documents, legal texts, or literary critiques where the consistent and correct use of 'मास' and its complex derivatives (like 'अर्धमासिक' - bi-monthly) is essential. You understand the subtle etymological connections between 'मास' and other Sanskrit roots related to time and the moon. In spoken discourse, you can use 'मास' to deliberately elevate the register of your speech, perhaps to convey authority, tradition, or poetic sentiment. You are completely immune to common learner mistakes regarding gender or oblique pluralization. At this pinnacle of language acquisition, 'मास' is not merely a vocabulary item; it is a conceptual key that unlocks a profound understanding of Indian temporal philosophy, classical literature, and the formal structures of the Rajbhasha (official language).

मास in 30 Sekunden

  • Means 'month' in formal Hindi.
  • Synonym of the casual word 'महीना'.
  • Masculine noun; takes 'मासों' in oblique plural.
  • Used in news, literature, and Hindu calendar.

The Hindi word मास (mās) fundamentally translates to the English word 'month'. It represents a specific period of time, typically consisting of approximately thirty days, and is used to divide the calendar year into twelve distinct segments. Understanding the concept of time and its various measurements is an absolutely essential and foundational step for any language learner, and mastering the vocabulary related to days, weeks, months, and years will significantly enhance your ability to communicate effectively in Hindi. The term 'मास' is derived directly from ancient Sanskrit, which gives it a slightly more formal, literary, or traditional connotation when compared to its highly common Persian-derived synonym, 'महीना' (mahīnā). While both words are used to convey the exact same duration of time, their usage contexts can vary significantly based on the register of the conversation, the formality of the written text, and the cultural or religious setting in which they are employed. In everyday, casual conversations on the streets of India, you are much more likely to hear people use 'महीना'. However, in official government documents, formal news broadcasts, literary works, poetry, and especially in contexts related to the traditional Hindu lunar calendar (the Panchang), 'मास' is the preferred and more appropriate term. The Hindu calendar itself is divided into twelve lunar months, each of which is referred to as a 'मास', such as Chaitra Maas, Vaishakha Maas, Shravana Maas, and so forth. These months are deeply tied to agricultural cycles, religious festivals, and astrological calculations, making the word 'मास' culturally significant beyond its simple temporal definition.

Etymological Origin
The word originates from the Sanskrit word 'मास' (māsa), which is connected to the moon and its phases, reflecting the ancient lunar calendar systems used in the Indian subcontinent for millennia.

एक वर्ष में बारह मास होते हैं।

Translation: There are twelve months in a year.

When delving deeper into the linguistic nuances of the word, it is important to note that 'मास' is a masculine noun in Hindi grammar. This gender classification dictates the form of adjectives and verbs that accompany it in a sentence. For instance, you would say 'अगला मास' (the next month) using the masculine singular adjective form, rather than 'अगली मास'. Furthermore, the plural form of 'मास' remains 'मास' when it is used in the direct case. For example, 'दो मास' means 'two months'. However, when it is followed by a postposition such as 'में' (in) or 'तक' (until), it takes the oblique plural form 'मासों', as in 'कई मासों से' (for many months). This grammatical behavior is typical of masculine nouns ending in a consonant in Hindi. The concept of a month is not just a mathematical division of time; it is a framework around which human lives, financial cycles, educational terms, and natural seasons are organized. Therefore, acquiring a robust understanding of how to use 'मास' correctly will empower you to discuss schedules, plan future events, recount past experiences, and engage in meaningful conversations about the passage of time. The word is also a key component in several important compound words and derivatives, such as 'मासिक' (māsik), which is an adjective meaning 'monthly'. You will frequently encounter this derivative in terms like 'मासिक पत्रिका' (monthly magazine), 'मासिक आय' (monthly income), or 'मासिक परीक्षा' (monthly examination). These compound forms further illustrate the utility and versatility of the root word 'मास' in constructing a wide array of vocabulary necessary for advanced proficiency in Hindi.

Cultural Significance
In Hindu astrology and religious practices, specific activities, fasts, and festivals are strictly prescribed according to the lunar 'मास', making the term ubiquitous in religious discourse and household traditions across India.

श्रावण मास में बहुत बारिश होती है।

Translation: It rains a lot in the month of Shravana.

Another fascinating aspect of the word 'मास' is its role in forming terms related to specific durations or frequencies. For example, 'त्रैमासिक' (traimāsik) means quarterly (occurring every three months), 'छमाही' (chhamāhī) relates to six months, and 'वार्षिक' (vārshik) relates to a year. These terms are indispensable in academic and corporate environments for discussing financial reports, school semesters, and project timelines. The ability to seamlessly integrate 'मास' and its derivatives into your vocabulary will significantly elevate your spoken and written Hindi, allowing you to transition from basic, survival-level communication to more sophisticated, professional, and culturally nuanced expression. As you continue to practice and immerse yourself in the language, pay close attention to the contexts in which native speakers choose to use 'मास' over 'महीना'. You will notice a distinct pattern where 'मास' elevates the tone of the sentence, adding a layer of gravity, tradition, or formality. This subtle distinction is what separates a proficient speaker from a native-like speaker. By consciously practicing the use of 'मास' in appropriate contexts, you will not only expand your vocabulary but also deepen your appreciation for the rich linguistic heritage and the intricate cultural tapestry of the Hindi language.

Grammatical Behavior
As a masculine consonant-ending noun, its direct plural is identical to its singular form ('मास'), but it changes to 'मासों' in the oblique plural case when followed by a postposition.

यह पत्रिका हर मास प्रकाशित होती है।

Translation: This magazine is published every month.

पिछले मास हम दिल्ली गए थे।

Translation: Last month we went to Delhi.

चैत्र मास से हिंदू नववर्ष आरंभ होता है।

Translation: The Hindu New Year begins with the month of Chaitra.

Learning how to effectively and accurately use the word मास (mās) in various sentence structures is a critical component of mastering Hindi time expressions. Because 'मास' is a masculine noun, it directly influences the grammatical agreement of the words that surround it, particularly adjectives and verbs. When you want to specify a particular month, you will often use demonstrative adjectives like 'यह' (this) or 'वह' (that), resulting in phrases like 'यह मास' (this month) or 'वह मास' (that month). Similarly, when referring to the sequence of months, you will use ordinal numbers that agree with the masculine gender, such as 'पहला मास' (the first month), 'दूसरा मास' (the second month), or 'अंतिम मास' (the last month). It is absolutely essential to maintain this gender agreement to ensure your Hindi sounds natural and grammatically correct to native speakers. Furthermore, 'मास' is frequently used in conjunction with various postpositions to indicate duration, points in time, or deadlines. The most common postpositions used with 'मास' include 'में' (in), 'तक' (until/by), 'से' (from/since), and 'के लिए' (for). When you attach these postpositions to the singular form of 'मास', the word itself does not change. For example, 'इस मास में' translates to 'in this month', and 'अगले मास तक' translates to 'by next month'. Notice how the demonstrative adjective 'यह' changes to its oblique form 'इस', and 'अगला' changes to 'अगले' because of the presence of the postposition, even though the noun 'मास' remains visually unchanged in the singular oblique case.

Singular vs Plural Usage
In the direct case (subject of the sentence), both singular and plural forms are 'मास'. Example: एक मास (one month), दो मास (two months). The change only occurs in the oblique plural.

मैं अगले मास भारत यात्रा पर जाऊंगा।

Translation: I will go on a trip to India next month.

However, a crucial grammatical shift occurs when you need to use 'मास' in the plural form followed by a postposition. This is known as the oblique plural case. In this scenario, 'मास' transforms into 'मासों'. For instance, if you want to say 'in a few months', you would say 'कुछ मासों में'. If you want to express 'for many months', you would say 'कई मासों से'. This transformation is a standard rule for masculine nouns ending in a consonant in Hindi, but it is a common stumbling block for learners who might incorrectly say 'कई मास से' or 'कुछ मास में'. Mastering this subtle but important distinction will greatly improve the accuracy of your spoken and written Hindi. Beyond basic prepositions, 'मास' is also extensively used to form compound words that are highly prevalent in formal, academic, and professional contexts. The suffix '-इक' (-ik) is frequently added to Sanskrit-derived nouns to create adjectives, and 'मास' is no exception. By adding this suffix, we get the word 'मासिक' (māsik), which means 'monthly'. This adjective is incredibly useful and is used in a wide variety of contexts. You will see it in terms like 'मासिक वेतन' (monthly salary), 'मासिक बैठक' (monthly meeting), 'मासिक रिपोर्ट' (monthly report), and 'मासिक धर्म' (menstruation/monthly cycle). Understanding how to construct and utilize these derivative forms expands your vocabulary exponentially, allowing you to express complex ideas with precision and clarity.

Oblique Plural Form
When referring to multiple months and using a postposition (like में, से, को), you must use the oblique plural form 'मासों'. Example: इन मासों में (in these months).

इस परियोजना को पूरा होने में छह मास लगेंगे।

Translation: This project will take six months to complete.

In addition to 'मासिक', there are other compound time expressions that incorporate the concept of 'मास'. For example, 'छमाही' (chhamāhī) refers to a period of six months or a half-yearly occurrence, often used in the context of school examinations ('छमाही परीक्षा'). 'त्रैमासिक' (traimāsik) refers to a period of three months or a quarterly occurrence, frequently used in business and finance ('त्रैमासिक परिणाम' - quarterly results). While these words do not explicitly contain the exact spelling 'मास', they are etymologically and conceptually linked to it. When using 'मास' in a sentence, it is also important to consider the register or level of formality. If you are chatting with a friend at a cafe, saying 'मैं अगले मास आऊंगा' (I will come next month) might sound a bit stiff or overly formal; 'मैं अगले महीने आऊंगा' would be much more natural. However, if you are delivering a formal speech, writing a business proposal, or reading a news bulletin, 'मास' is the perfect choice. It conveys a sense of professionalism, respect for the language, and a formal tone. Therefore, the key to using 'मास' correctly is not just understanding its grammatical rules, but also developing a strong intuition for the appropriate social and linguistic context in which it should be deployed. Practice reading formal Hindi texts, such as newspapers or literature, to see how native writers seamlessly weave 'मास' into their sentences.

Formal Contexts
Reserve the use of 'मास' primarily for formal writing, official announcements, religious contexts, and literature to maintain the appropriate tone.

विगत कुछ मासों से स्थिति में सुधार हुआ है।

Translation: The situation has improved over the past few months.

कंपनी की मासिक आय में वृद्धि हुई है।

Translation: The company's monthly income has increased.

यह योजना तीन मास की अवधि के लिए है।

Translation: This scheme is for a period of three months.

The contexts in which you will encounter the word मास (mās) are quite distinct and generally lean towards the formal, traditional, or literary spectrum of the Hindi language. Unlike its everyday counterpart 'महीना' (mahīnā), which is ubiquitous in casual conversations, street markets, and informal text messages, 'मास' occupies a more elevated linguistic space. One of the most prominent places you will hear and read the word 'मास' is in news broadcasts and formal journalism. Hindi news anchors, especially on national television channels like Doordarshan or in reputed print newspapers like Dainik Jagran and Navbharat Times, frequently use 'मास' to report on timelines, economic data, government policies, and historical events. For example, a news report might state, 'पिछले मास बेरोजगारी दर में कमी आई है' (The unemployment rate decreased last month). In this context, the use of 'मास' adds a layer of journalistic gravity and professionalism to the reporting. Similarly, official government documents, legal contracts, administrative circulars, and parliamentary proceedings almost exclusively rely on 'मास' when referring to months. This is because official Hindi (Rajbhasha) heavily favors Sanskrit-derived vocabulary to maintain a standardized, formal, and pan-Indian linguistic identity. If you are dealing with any bureaucratic processes in India, such as applying for a visa, signing a lease agreement, or reading a government notification, you will undoubtedly come across the word 'मास' and its derivatives.

News and Media
Formal Hindi news channels and newspapers prefer 'मास' over 'महीना' to maintain a professional and standardized journalistic tone.

सरकार ने इस मास नई नीतियां लागू की हैं।

Translation: The government has implemented new policies this month.

Another deeply significant domain where 'मास' is the primary term is within the realm of religion, astrology, and traditional Indian culture. The traditional Hindu calendar, known as the Panchang, is entirely structured around lunar months, and each of these months is invariably referred to as a 'मास'. You will hear terms like 'कार्तिक मास' (Kartik Maas), 'मार्गशीर्ष मास' (Margashirsha Maas), or 'फाल्गुन मास' (Phalguna Maas) during religious discourses, temple announcements, and festival preparations. For instance, the holy month of fasting and devotion to Lord Shiva is widely known as 'श्रावण मास' (Shravana Maas) or 'सावन का महीना'. In these religious and cultural contexts, using the word 'मास' is not just a matter of vocabulary; it is a sign of respect for tradition and a connection to ancient astronomical and spiritual practices. Astrologers (Jyotishis) will also use 'मास' when calculating horoscopes, determining auspicious times (Muhurat) for weddings or ceremonies, and predicting future events based on planetary movements across different months. If you attend a traditional Hindu wedding or a religious ceremony (Puja), the priest will recite mantras and state the current date according to the Hindu calendar, prominently featuring the specific 'मास' in which the event is taking place. Understanding this cultural application of the word is crucial for anyone looking to gain a deeper, more holistic understanding of Indian society and its traditions.

Religious Contexts
The Hindu lunar calendar uses 'मास' exclusively to name its twelve months, making the term central to religious festivals, fasting schedules, and astrological predictions.

कार्तिक मास में दीपावली का त्योहार मनाया जाता है।

Translation: The festival of Diwali is celebrated in the month of Kartik.

Furthermore, 'मास' is a staple in Hindi literature, poetry, and academic writing. Authors and poets often choose 'मास' over 'महीना' because of its rhythmic quality, its historical resonance, and its ability to elevate the prose. In classical Hindi literature, descriptions of changing seasons, the passage of time, and the emotional states of characters are frequently tied to specific 'मास'. For example, a poet might describe the agonizing wait for a loved one over 'कई मास' (many months), using the word to emphasize the weight and duration of the separation. In academic textbooks, particularly those dealing with history, geography, economics, or science, 'मास' is the standard terminology for discussing timelines, seasonal changes, financial quarters, and statistical data. For a language learner, exposing yourself to these different domains—watching the news, reading a formal article, or listening to a cultural discourse—will provide invaluable context for how and when to deploy 'मास' effectively. It teaches you that language is not just about translating words directly from a dictionary, but about choosing the right word for the right situation. While you can survive in India using only 'महीना', incorporating 'मास' into your vocabulary when appropriate will demonstrate a higher level of proficiency, a deeper cultural awareness, and a more sophisticated command of the Hindi language.

Literature and Academics
Writers and scholars prefer 'मास' for its classical resonance and formal tone, making it the standard choice in textbooks, essays, and poetry.

कवि ने वसंत मास की सुंदरता का वर्णन किया है।

Translation: The poet has described the beauty of the spring month.

इस पुस्तक का प्रकाशन अगले मास होगा।

Translation: The publication of this book will happen next month.

वित्तीय वर्ष के अंतिम मास में कर जमा करना होता है।

Translation: Taxes must be deposited in the last month of the financial year.

When learning to use the word मास (mās), students frequently encounter a few specific stumbling blocks that can lead to grammatical errors or awkward phrasing. One of the most prevalent mistakes is confusing the appropriate register or context for 'मास' versus its more common synonym, 'महीना' (mahīnā). Because both words translate to 'month' in English, learners often assume they are perfectly interchangeable in all situations. However, using 'मास' in a highly casual, everyday conversation can sound unnaturally formal, stiff, or even slightly pretentious. For example, if you are asking a friend when they plan to visit your house, saying 'तुम किस मास आओगे?' (Which month will you come?) sounds overly literary. In this casual scenario, 'तुम किस महीने आओगे?' is the natural, expected phrasing. Conversely, using 'महीना' in a highly formal document or a religious context might seem slightly out of place or insufficiently respectful of the formal tone. Therefore, the mistake is not necessarily grammatical, but rather a failure to match the vocabulary to the social context. A good rule of thumb for learners is to default to 'महीना' for everyday speech and reserve 'मास' for formal writing, reading the news, discussing traditional calendars, or participating in formal academic or professional discourse. Developing this sensitivity to register is a hallmark of an advanced language learner.

Register Confusion
Using 'मास' in casual, everyday conversation sounds unnatural. It is best reserved for formal, literary, or religious contexts, while 'महीना' should be used for daily chat.

Incorrect Context: अरे भाई, तुम पिछले मास कहाँ थे? (Sounds too formal for a casual 'Hey brother')

Correction: अरे भाई, तुम पिछले महीने कहाँ थे?

Another significant area where learners make mistakes is with the pluralization of 'मास', specifically regarding the direct versus oblique cases. Because 'मास' is a masculine noun ending in a consonant, its direct plural form is exactly the same as its singular form. This means 'one month' is 'एक मास' and 'two months' is 'दो मास'. A common error is for learners to mistakenly add an 'ों' (oṃ) suffix to make it plural in the direct case, resulting in the incorrect phrase 'दो मासों'. The 'ों' suffix is strictly reserved for the oblique plural case—that is, when the plural noun is immediately followed by a postposition like 'में' (in), 'से' (from), or 'तक' (until). So, while 'दो मास' (two months) is correct as a subject or direct object, 'दो मासों में' (in two months) is the correct form when a postposition is involved. Failing to make this distinction leads to sentences that sound grammatically jarring to native speakers. For example, saying 'मैं दो मास में आऊंगा' (I will come in two months) is incorrect because the postposition 'में' requires the oblique plural form; it should be 'मैं दो मासों में आऊंगा'. However, it is worth noting that in modern, slightly less formal Hindi, people sometimes drop the oblique plural marker for time words, but in formal writing where 'मास' is typically used, strict adherence to the oblique plural rule ('मासों') is expected and necessary.

Pluralization Errors
Learners often incorrectly say 'दो मासों' when there is no postposition, or 'दो मास में' when there is a postposition. The correct forms are 'दो मास' (direct) and 'दो मासों में' (oblique).

Incorrect: मैं तीन मास से हिंदी सीख रहा हूँ।

Correction: मैं तीन मासों से हिंदी सीख रहा हूँ। (Because of the postposition 'से')

Pronunciation is another area where subtle mistakes can occur, particularly for English speakers. The word is pronounced 'mās', with a long 'a' sound (like the 'a' in 'father' or 'car') and a crisp, clear 's' sound. A common mistake is pronouncing the 'a' too short, making it sound like the English word 'mass' (as in a large body of matter or a religious service). Another mistake is softening the 's' into a 'z' sound or a 'sh' sound. In Hindi, the 'स' character represents a hard, unvoiced alveolar sibilant, exactly like the 's' in 'snake'. Mispronouncing the vowel length or the consonant can lead to confusion, although context usually helps native speakers understand what you mean. Furthermore, learners sometimes struggle with gender agreement when using adjectives with 'मास'. Since it is a masculine noun, any modifying adjectives must also be in the masculine form. Saying 'पूरी मास' (the whole month) instead of the correct 'पूरा मास' is a common gender agreement error. Similarly, using the feminine ordinal numbers, such as 'पहली मास' instead of 'पहला मास' (the first month), immediately signals a lack of grammatical control. To avoid these mistakes, it is highly recommended to memorize the gender of the noun alongside its meaning, and to practice speaking full phrases (like 'अगला मास', 'पूरा मास') rather than just the isolated word.

Gender Agreement
Forgetting that 'मास' is masculine leads to incorrect adjective endings, such as saying 'अच्छी मास' instead of 'अच्छा मास'.

Incorrect: यह मेरी भारत में पहली मास है।

Correction: यह मेरा भारत में पहला मास है। (Masculine agreement: मेरा, पहला)

Incorrect Pronunciation: Sounding like the English word 'mass'.

Correction: Elongate the 'a' sound: 'maas'.

Incorrect: वह कई मासों से बीमार है। (Wait, this is actually CORRECT if 'से' is used, but learners often say 'कई मास से')

Correction: Ensure you use 'मासों' when 'से' is present: वह कई मासों से बीमार है।

When expanding your Hindi vocabulary related to time, you will encounter several words that are similar to मास (mās) either in meaning, duration, or context. The most immediate and common synonym is, of course, 'महीना' (mahīnā). As discussed extensively, 'महीना' is the everyday, conversational word for 'month'. It is derived from Persian and is universally understood and used across all informal and semi-formal contexts in the Hindi-speaking world. If you are ever in doubt about which word to use in a daily conversation, 'महीना' is always the safest and most natural choice. Another closely related word is 'माह' (māh). 'माह' is essentially a shortened, slightly more poetic or formal variant of 'महीना' (also of Persian origin). You will often see 'माह' used in written Hindi, journalism, and sometimes in official contexts as a concise alternative to 'महीना' or 'मास'. For example, a news headline might read 'इस माह के अंत तक' (by the end of this month). 'माह' strikes a balance; it is more formal than 'महीना' but perhaps slightly less traditional or Sanskritized than 'मास'. Understanding the subtle gradients of formality between 'महीना' (casual), 'माह' (formal/concise), and 'मास' (formal/traditional/Sanskritized) will give you a highly nuanced command of Hindi time expressions.

महीना (mahīnā)
The most common, everyday word for 'month'. Used in all casual conversations and informal writing. Example: 'मैं अगले महीने आऊंगा' (I will come next month).

यह महीना बहुत गर्म है।

Translation: This month is very hot. (Casual usage)

Beyond direct synonyms for 'month', there are other time-related words that are conceptually adjacent to 'मास'. One such word is 'पक्ष' (paksha), which translates to 'fortnight' or a period of fifteen days. In the traditional Hindu lunar calendar, a 'मास' is divided into two 'पक्ष': the 'शुक्ल पक्ष' (Shukla Paksha - the waxing moon fortnight leading to the full moon) and the 'कृष्ण पक्ष' (Krishna Paksha - the waning moon fortnight leading to the new moon). If you are reading religious texts, astrology columns, or traditional literature, you will frequently see 'मास' and 'पक्ष' used together to pinpoint a specific date. For example, 'श्रावण मास के शुक्ल पक्ष की पंचमी' (the fifth day of the waxing fortnight of the month of Shravana). Another related term is 'ऋतु' (ṛitu), which means 'season'. While a season is longer than a month (typically comprising two 'मास' in the traditional Indian calendar system, which recognizes six seasons), the concepts are closely linked when discussing the passage of the year and changes in weather. Furthermore, the word 'वर्ष' (varsha) or 'साल' (sāl), meaning 'year', is the larger unit of time that encompasses twelve 'मास'. Understanding how these units of time—दिन (day), सप्ताह (week), पक्ष (fortnight), मास (month), ऋतु (season), and वर्ष (year)—fit together hierarchically is essential for comprehensive fluency.

माह (māh)
A slightly more formal or poetic alternative to 'महीना', often used in journalism and written Hindi. Example: 'प्रति माह' (per month).

इस माह के अंत में परीक्षा होगी।

Translation: The exam will be at the end of this month. (Formal/Written usage)

It is also beneficial to recognize compound words that function similarly to 'मास' in expressing duration. We previously discussed 'मासिक' (monthly), but you should also be aware of terms like 'पाक्षिक' (pākshik), which means 'fortnightly' (occurring every 15 days), and 'वार्षिक' (vārshik), which means 'annual' or 'yearly'. These adjectives are constructed using the same Sanskrit-derived suffix '-इक' (-ik) and belong to the same formal register as 'मास'. When you are reading a formal document, you might see a subscription described as 'मासिक' (monthly) or 'वार्षिक' (annual). By grouping these similar and related words together in your study routine, you create a web of associations in your memory. This interconnected learning approach makes it much easier to recall the right word when you need it. Instead of just memorizing 'मास = month', memorize the cluster: 'मास (formal month), महीना (casual month), माह (written month), मासिक (monthly), पक्ष (fortnight)'. This strategy not only broadens your vocabulary but also deepens your understanding of how the Hindi language categorizes and expresses the concept of time across different levels of formality and cultural contexts.

पक्ष (paksha)
A fortnight or a period of 15 days. A traditional 'मास' is made up of two 'पक्ष' (the waxing and waning phases of the moon).

यह पत्रिका पाक्षिक है, महीने में दो बार आती है।

Translation: This magazine is fortnightly, it comes twice a month.

एक वर्ष में बारह मास होते हैं।

Translation: There are twelve months in a year.

भारत में मुख्य रूप से छह ऋतुएं मानी जाती हैं।

Translation: Mainly six seasons are recognized in India.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Masculine Noun Agreement: Adjectives must end in -ा (singular) or -े (plural/oblique) when modifying 'मास'.

Oblique Plural Case: Nouns ending in consonants add -ों when plural and followed by a postposition.

Postpositions of Time: Using में (in), से (from/since), तक (until) with time words.

Beispiele nach Niveau

1

एक मास में तीस दिन होते हैं।

There are thirty days in one month.

Basic statement of fact. 'मास' is used in the singular direct case.

2

यह मास बहुत अच्छा है।

This month is very good.

Demonstrates masculine agreement with the adjective 'अच्छा' (good).

3

मैं एक मास के लिए जा रहा हूँ।

I am going for one month.

Uses the postposition 'के लिए' (for) with the singular 'मास'.

4

अगला मास जनवरी है।

The next month is January.

Uses the masculine adjective 'अगला' (next).

5

वह दो मास से यहाँ है।

He has been here for two months.

Introduces the concept of duration. Note: at A1, learners might hear 'मास' instead of the strictly correct 'मासों' in casual speech, but 'मासों' is grammatically correct.

6

क्या यह नया मास है?

Is this a new month?

Simple question structure using the masculine adjective 'नया' (new).

7

मुझे एक मास का समय चाहिए।

I need one month's time.

Uses the possessive postposition 'का' showing masculine agreement.

8

यह काम एक मास में होगा।

This work will be done in one month.

Uses the postposition 'में' (in) indicating future completion.

1

हम अगले मास भारत की यात्रा करेंगे।

We will travel to India next month.

Future tense sentence. 'अगले' is the oblique form of 'अगला' because of an implied postposition (in the next month).

2

पिछले मास बहुत बारिश हुई थी।

It rained a lot last month.

Past tense usage. 'पिछले' is the oblique form of 'पिछला' (last).

3

इस परियोजना को पूरा करने में कई मास लगेंगे।

It will take many months to complete this project.

Uses 'कई' (many) with the direct plural 'मास' as the subject of the verb 'लगेंगे'.

4

मैंने उसे दो मासों से नहीं देखा है।

I have not seen him for two months.

Correct use of the oblique plural 'मासों' before the postposition 'से' (since/for).

5

हर मास के अंत में मुझे वेतन मिलता है।

I get my salary at the end of every month.

Uses 'हर' (every) and the possessive 'के' showing relationship to 'अंत' (end).

6

यह पत्रिका मासिक है, यह हर मास आती है।

This magazine is monthly, it comes every month.

Introduces the derivative adjective 'मासिक' (monthly).

7

गर्मी के मास बहुत लंबे लगते हैं।

The months of summer feel very long.

Uses 'मास' in the plural direct case as the subject.

8

वह अगले मास अपना नया काम शुरू करेगा।

He will start his new job next month.

Standard future tense construction with a time expression.

1

कंपनी की मासिक रिपोर्ट कल प्रस्तुत की जाएगी।

The company's monthly report will be presented tomorrow.

Uses the formal adjective 'मासिक' (monthly) modifying 'रिपोर्ट' (report).

2

विगत कुछ मासों में अर्थव्यवस्था में सुधार देखा गया है।

An improvement in the economy has been seen in the past few months.

Formal vocabulary ('विगत' - past) and correct oblique plural 'मासों में'.

3

हिंदू पंचांग के अनुसार, चैत्र मास से नववर्ष आरंभ होता है।

According to the Hindu calendar, the new year begins with the month of Chaitra.

Cultural context usage, pairing a specific traditional name with 'मास'.

4

छात्रों को छह मास का औद्योगिक प्रशिक्षण पूरा करना होगा।

Students will have to complete six months of industrial training.

Formal academic/professional requirement context.

5

इस योजना की अवधि तीन मास निर्धारित की गई है।

The duration of this scheme has been set for three months.

Passive voice construction typical of formal written Hindi.

6

लगातार तीन मासों तक बारिश न होने के कारण सूखा पड़ गया।

Due to no rain for three continuous months, a drought occurred.

Complex sentence structure using 'तक' (until/for) with the oblique plural.

7

मासिक धर्म के दौरान महिलाओं को विशेष ध्यान रखना चाहिए।

Women should take special care during their monthly cycle (menstruation).

Medical/health context using the compound term 'मासिक धर्म'.

8

हमने इस मुद्दे पर पिछले कई मासों से चर्चा की है।

We have discussed this issue for the past several months.

Present perfect continuous equivalent in Hindi using 'से' for duration.

1

साहित्यिक कृतियों में श्रावण मास का वर्णन अत्यंत मनोरम होता है।

In literary works, the description of the month of Shravana is highly captivating.

Literary context using formal vocabulary ('कृतियों', 'अत्यंत', 'मनोरम').

2

सरकार ने आगामी छह मासों के लिए नई आर्थिक नीतियों की घोषणा की है।

The government has announced new economic policies for the upcoming six months.

Journalistic/political context using 'आगामी' (upcoming) and oblique plural.

3

त्रैमासिक परिणामों के आधार पर कंपनी के शेयरों में उछाल आया।

Based on the quarterly results, there was a surge in the company's shares.

Financial context using the derivative 'त्रैमासिक' (quarterly).

4

ज्योतिष शास्त्र में प्रत्येक मास का अपना विशिष्ट महत्व और प्रभाव होता है।

In astrology, every month has its own specific significance and influence.

Specialized discourse (astrology) using formal phrasing.

5

विपक्षी दल ने पिछले कुछ मासों की सरकारी विफलताओं पर श्वेत पत्र जारी किया।

The opposition party released a white paper on the government's failures of the past few months.

Advanced political vocabulary ('विपक्षी दल', 'श्वेत पत्र').

6

इस ऐतिहासिक किले का निर्माण कार्य कई मासों तक अबाधित रूप से चलता रहा।

The construction work of this historical fort continued uninterrupted for many months.

Historical narrative style using 'अबाधित रूप से' (uninterruptedly).

7

मासिक पत्रिका के नवीनतम अंक में समसामयिक विषयों पर गहन लेख हैं।

The latest issue of the monthly magazine contains in-depth articles on contemporary topics.

Publishing context using advanced vocabulary ('नवीनतम अंक', 'समसामयिक').

8

लंबे समय के अंतराल के बाद, वह अपने गांव कुछ मासों के लिए लौट आया।

After a long interval of time, he returned to his village for a few months.

Narrative sentence structure expressing duration and return.

1

वैदिक वांग्मय में काल गणना के अंतर्गत मास और पक्ष का सूक्ष्म विवेचन मिलता है।

In Vedic literature, a subtle analysis of month and fortnight is found under the calculation of time.

Highly academic and classical context ('वैदिक वांग्मय', 'सूक्ष्म विवेचन').

2

मुद्रास्फीति की दर में लगातार तीसरे मास वृद्धि दर्ज की गई, जो चिंता का विषय है।

An increase in the inflation rate was recorded for the third consecutive month, which is a matter of concern.

Advanced economic reporting style.

3

कवि ने विरह वेदना को व्यक्त करते हुए लिखा कि उसके लिए एक-एक पल मास के समान प्रतीत होता था।

Expressing the pain of separation, the poet wrote that for him, every single moment felt like a month.

Literary analysis context, using 'मास' metaphorically for a long duration.

4

संविधान के अनुच्छेद के अनुसार, संसद के दो सत्रों के बीच छह मास से अधिक का अंतर नहीं होना चाहिए।

According to the article of the constitution, there should not be a gap of more than six months between two sessions of parliament.

Legal/Constitutional phrasing, precise and formal.

5

दीर्घकालिक निवेश योजनाओं में अल्पकालिक या कुछ मासों के उतार-चढ़ाव से विचलित नहीं होना चाहिए।

In long-term investment plans, one should not be disturbed by short-term or a few months' fluctuations.

Financial advisory context using complex compound nouns.

6

प्राचीन काल में यात्राएं इतनी दुर्गम होती थीं कि गंतव्य तक पहुंचने में कई मासों का समय लग जाता था।

In ancient times, journeys were so arduous that it took many months to reach the destination.

Historical descriptive writing.

7

इस शोध प्रबंध को पूरा करने के लिए मुझे अतिरिक्त छह मासों का अनुदान प्राप्त हुआ है।

To complete this research dissertation, I have received a grant for an additional six months.

Academic/University context ('शोध प्रबंध', 'अनुदान').

8

मासिक किश्तों के भुगतान में चूक होने पर बैंक द्वारा दंडात्मक ब्याज लगाया जाएगा।

In case of default in the payment of monthly installments, penal interest will be levied by the bank.

Formal banking and legal terminology ('मासिक किश्तें', 'दंडात्मक ब्याज').

1

भारतीय पंचांग की जटिलता इस बात में निहित है कि यह सौर और चंद्र मासों के मध्य सामंजस्य स्थापित करने हेतु अधिकमास की अवधारणा का उपयोग करता है।

The complexity of the Indian almanac lies in the fact that it utilizes the concept of an intercalary month (Adhik Maas) to establish harmony between solar and lunar months.

Expert-level astronomical/cultural discourse using specialized terms like 'अधिकमास' (intercalary month).

2

राजस्व घाटे को नियंत्रित करने के उद्देश्य से वित्त मंत्रालय ने आगामी मासों के लिए कठोर व्यय कटौती के निर्देश जारी किए हैं।

With the objective of controlling the revenue deficit, the Finance Ministry has issued instructions for strict expenditure cuts for the upcoming months.

High-level bureaucratic and economic policy language.

3

महाकाव्य में नायक के वनवास के चौदह वर्षों का वर्णन करते हुए कवि ने प्रत्येक मास की प्राकृतिक छटा और नायक की मनःस्थिति का मार्मिक चित्रण किया है।

Describing the fourteen years of the hero's exile in the epic, the poet has poignantly depicted the natural beauty of each month and the hero's state of mind.

Advanced literary criticism and analysis.

4

न्यायालय ने स्पष्ट किया कि परिसीमा अधिनियम के तहत अपील दायर करने की अवधि की गणना में विलंब के मासों को क्षमा नहीं किया जा सकता।

The court clarified that under the Limitation Act, the months of delay in calculating the period for filing an appeal cannot be condoned.

Precise legal jargon ('परिसीमा अधिनियम' - Limitation Act).

5

जलवायु परिवर्तन के प्रभावों का आकलन करने वाली इस रिपोर्ट में विगत पांच दशकों के मासिक तापमान के आंकड़ों का सूक्ष्म विश्लेषण प्रस्तुत किया गया है।

This report assessing the impacts of climate change presents a microscopic analysis of the monthly temperature data of the past five decades.

Scientific and statistical academic writing.

6

भक्ति साहित्य में फाल्गुन मास केवल एक ऋतु विशेष का परिचायक नहीं, अपितु ईश्वरीय प्रेम और उल्लास का एक सशक्त रूपक बन कर उभरता है।

In devotional literature, the month of Phalguna is not merely an indicator of a specific season, but emerges as a powerful metaphor for divine love and joy.

Deep cultural and literary interpretation.

7

अंतर्राष्ट्रीय कूटनीति में किसी भी संधि के प्रारूप को अंतिम रूप देने से पूर्व कई मासों तक पर्दे के पीछे गहन वार्ताएं चलती हैं।

In international diplomacy, before finalizing the draft of any treaty, intense behind-the-scenes negotiations go on for many months.

Geopolitical and diplomatic discourse.

8

शास्त्रीय संगीत की बंदिशों में विशिष्ट रागों को गाने का समय और मास निर्धारित होता है, जो प्रकृति की लय के साथ मानवीय संवेदनाओं को जोड़ता है।

In the compositions of classical music, the time and month for singing specific ragas are prescribed, which connects human sensibilities with the rhythm of nature.

Musicology and cultural philosophy context.

Häufige Kollokationen

अगला मास (next month)
पिछला मास (last month)
पूरा मास (the whole month)
मासिक वेतन (monthly salary)
मासिक पत्रिका (monthly magazine)
चैत्र मास (the month of Chaitra)
श्रावण मास (the month of Shravana)
छह मास (six months)
कई मासों से (for many months)
मास के अंत में (at the end of the month)

Wird oft verwechselt mit

मास vs महीना (mahīnā) - Confused due to identical meaning. Difference is formality.

मास vs मांस (māns) - Means 'meat'. Pronunciation is similar but has a nasal 'n' sound (māns vs mās). Be very careful not to nasalize the vowel in 'मास'!

मास vs माह (māh) - Similar meaning, but 'माह' is slightly less formal/traditional than 'मास'.

Leicht verwechselbar

मास vs

मास vs

मास vs

मास vs

मास vs

Satzmuster

So verwendest du es

note

While 'मास' and 'महीना' are technically synonymous, their usage is strictly divided by register. 'मास' belongs to the 'Tatsama' (Sanskrit-derived) vocabulary of Hindi, which is preferred in the 'Rajbhasha' (official language) register. 'महीना' belongs to the 'Tadbhav/Videshi' (derived/foreign) vocabulary, preferred in colloquial Hindustani.

Häufige Fehler
  • Using 'मास' in casual conversation (sounds unnatural).
  • Saying 'दो मासों' without a postposition (should be 'दो मास').
  • Saying 'दो मास में' instead of the correct oblique plural 'दो मासों में'.
  • Pronouncing it with a nasal sound ('मांस'), which changes the meaning to 'meat'.
  • Using feminine adjectives like 'अगली मास' instead of the masculine 'अगला मास'.

Tipps

Masculine Agreement

Always treat 'मास' as a masculine noun. Practice saying 'अच्छा मास' (good month) and 'पहला मास' (first month) to reinforce this rule in your memory.

Learn the Derivatives

Don't just learn 'मास'. Learn 'मासिक' (monthly) at the same time. Knowing the adjective form will make reading formal texts much easier.

Formal vs Informal

Create a mental divide: 'महीना' is for WhatsApp chats and street markets. 'मास' is for formal emails, news, and reading literature.

Avoid Nasalization

Be very careful not to add a nasal sound to the 'a'. If you say 'māns', you are saying 'meat'. Keep the vowel pure and clear: 'mās'.

The Oblique Plural Rule

Whenever you have a number greater than one (or words like 'कई' - many) + मास + a postposition (में, से, तक), you MUST use 'मासों'. Example: तीन मासों में.

Hindu Calendar Names

If you want to impress native speakers, learn a few names of the Hindu months, like 'चैत्र मास' (Spring) or 'श्रावण मास' (Monsoon).

News Broadcasts

Watch 5 minutes of Hindi news daily. You will hear words like 'मास' and 'मासिक' frequently, helping you get used to the formal register.

Official Documents

If you ever need to write a formal application in Hindi (e.g., to a bank or government office), using 'मास' will make your application look highly professional.

Word Grouping

Group time words together in your notes: दिन (day) -> सप्ताह (week) -> पक्ष (fortnight) -> मास (month) -> वर्ष (year).

Spot the Difference

When reading a Hindi article, highlight every time the author uses 'मास' versus 'महीना'. Analyze the sentence to understand why they chose that specific register.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'MASS'. A month is a large 'MASS' of 30 days. (But remember to pronounce it with a long 'a' like 'maas'!).

Wortherkunft

Sanskrit

Kultureller Kontext

Using 'मास' in a wedding invitation or formal letter shows respect and adherence to tradition.

An extra lunar month added to the calendar to align it with the solar year.

The names of the months in the Hindu calendar always use 'मास' (e.g., कार्तिक मास).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"क्या आप जानते हैं कि हिंदू पंचांग में वर्तमान मास कौन सा है? (Do you know which is the current month in the Hindu calendar?)"

"इस मास की प्रमुख खबरें क्या हैं? (What are the major news stories of this month?)"

"आपकी कंपनी की मासिक बैठक कब होती है? (When does your company's monthly meeting happen?)"

"क्या आपने इस मास कोई नई पुस्तक पढ़ी है? (Have you read any new book this month?)"

"अगले मास के लिए आपकी क्या योजनाएं हैं? (What are your plans for the next month?)"

Tagebuch-Impulse

Write a formal report about your achievements over the past 'छह मास' (six months).

Describe your favorite season and mention which 'मास' it falls in according to the traditional calendar.

Write a short news bulletin summarizing the events of 'पिछला मास' (last month).

Explain the difference between a 'मास' and a 'पक्ष' in your own words.

Draft a formal letter requesting a leave of absence for 'एक मास' (one month).

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can, and people will understand you perfectly. However, it will sound very formal, slightly literary, or traditional. For chatting with friends, family, or shopkeepers, 'महीना' (mahīnā) is the much more natural and common choice.

It depends on the grammar of the sentence. If it is the subject or direct object, the plural is just 'मास' (e.g., दो मास - two months). If it is followed by a postposition like 'में' (in) or 'से' (from), the plural becomes 'मासों' (e.g., दो मासों में - in two months).

It is a masculine noun. Therefore, adjectives describing it must also be masculine. You say 'अगला मास' (next month), not 'अगली मास'.

Both mean month and are more formal than 'महीना'. 'माह' is often used in journalism and written Hindi as a concise alternative. 'मास' is the most traditional and Sanskritized, used heavily in religion, literature, and official government Hindi.

The adjective for 'monthly' is derived directly from 'मास'. It is 'मासिक' (māsik). For example, a monthly magazine is 'मासिक पत्रिका' (māsik patrikā).

The traditional Hindu calendar is an ancient system based on Sanskrit terminology. 'मास' is the original Sanskrit word for month (related to the moon). Therefore, religious and astrological contexts preserve this traditional vocabulary.

Pronounce it with a long 'a' sound, like the 'a' in 'father' or 'car'. The 's' is a hard, clear 's' like in 'snake'. Do not pronounce it like the English word 'mass'.

In the modern Gregorian calendar context, it refers to the standard 28-31 day months. However, in the traditional Hindu lunar calendar, a 'मास' is based on the lunar cycle and is approximately 29.5 days long.

Because the lunar year (12 lunar months) is about 11 days shorter than the solar year, an extra month is added to the Hindu calendar every 2.5 to 3 years to keep the festivals aligned with the seasons. This extra month is called 'Adhik Maas' (extra month).

Grammatically, in formal Hindi, it should be 'कई मासों से' because the postposition 'से' requires the oblique plural form. However, in modern, slightly relaxed spoken Hindi, you might occasionally hear people drop the 'ों' and say 'कई मास से', but it is better to learn the correct formal rule.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a formal sentence stating that the project will be completed next month using 'मास'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to formal Hindi: 'I need a leave of one month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the word 'मासिक' (monthly).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It rained a lot in the past few months.' (Use oblique plural)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence mentioning a traditional Hindu month (e.g., Chaitra).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The monthly report is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence stating there are 12 months in a year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He has been living here for two months.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal news headline using 'मास'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Quarterly exams will happen next month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हर मास' (every month).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'By the end of this month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence comparing 'मास' and 'वर्ष'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The next month is very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'मासों' with the postposition 'के लिए'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Monthly magazine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about a six-month duration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Which month is this?' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'बीते मास' (past month).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I will pay the fee next month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Next month' formally in Hindi?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the formal word for 'monthly'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will come in two months' using the formal word.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Which month is this?' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Last month' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word for 'quarterly'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Every month' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'For many months' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'End of the month' formally?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Monthly salary'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'One month's time'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Chaitra Maas' (the Hindu month).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Six months' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In the coming month'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This month is very good'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word for 'fortnight' (half month).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Monthly magazine'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Within one month'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Twelve months'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month's plan'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'मासिक'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'अगले मास'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कई मासों से'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'त्रैमासिक'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'श्रावण मास'. What is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'मास के अंत में'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'पिछले मास'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'छह मास'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'मासिक वेतन'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'हर मास'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'एक मास का समय'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'आने वाले मास में'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'मासिक पत्रिका'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'इन मासों में'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'अधिक मास'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!