법률
법률 in 30 Sekunden
- Formal term for 'law' or 'statute' in Korean.
- Pronounced as [범뉼] (beom-nyul) due to assimilation.
- Used heavily in news, contracts, and official documents.
- Collocates with verbs like 제정하다 (enact) and 위반하다 (violate).
The Korean word 법률 (beomnyul) translates directly to 'law' or 'statute' in English. It refers to the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and which it may enforce by the imposition of penalties. Understanding this word is absolutely essential for anyone looking to achieve a B1 level or higher in the Korean language, as it frequently appears in news broadcasts, official documents, and formal discussions. The word is composed of two Hanja characters: 法 (beop), meaning 'law' or 'method', and 律 (ryul), meaning 'rule' or 'regulation'. Together, they form a comprehensive term that encompasses the legal frameworks governing society. In everyday conversation, Koreans often shorten this to simply 법 (beop), but 법률 is the precise, formal term used in written contexts, legal documents, and news media. When you sign a contract, read the terms of service for a Korean website, or watch a Korean legal drama, you will encounter this word repeatedly. It is important to note that while '법' can be used casually (e.g., 'That is against the rules!'), '법률' carries a weight of official state legislation passed by the National Assembly (국회).
모든 국민은 법률 앞에 평등하다.
When learning how to use this word, it is crucial to understand its collocations. You do not simply 'make' a law in Korean; you enact it (제정하다). You do not simply 'break' a law; you violate it (위반하다). These specific verb pairings elevate your Korean from intermediate to advanced.
- Formal Usage
- Used in news, contracts, and official government communications to refer to specific statutes.
The concept of law in Korea is deeply intertwined with its rapid modernization and democratization. The Korean legal system is a civil law system, heavily influenced by European legal frameworks, particularly German law, which was introduced via Japan during the colonial period, and later influenced by Anglo-American law post-independence. Therefore, the term 법률 often carries connotations of constitutional rights, democratic processes, and the protection of citizens. When citizens protest or petition the government, they are often demanding the revision (개정) or abolishment (폐지) of a specific 법률.
새로운 법률이 내년부터 시행됩니다.
Furthermore, the word is foundational for a vast array of compound words. For instance, a law firm is a 법률 사무소 (beomnyul samuso), legal advice is 법률 상담 (beomnyul sangdam), and a legal expert is a 법률 전문가 (beomnyul jeonmunga). By mastering this single noun, you unlock the ability to comprehend a significant portion of professional and academic Korean.
- Compound Formation
- 법률 easily attaches to other nouns to create specific legal terms, functioning almost like an adjective meaning 'legal'.
그는 법률 자문을 구하기 위해 변호사를 만났다.
It is also worth noting the emotional and societal weight the word carries. In a society that values order and collective harmony, adherence to the 법률 is seen as a fundamental civic duty. Debates about whether a law is fair or just are common in Korean society, reflecting a vibrant democracy. When engaging in conversations about social issues, knowing how to appropriately use this word will demonstrate a high level of cultural and linguistic competence.
- Cultural Context
- Korean society places a strong emphasis on legal compliance, and public discourse frequently revolves around the fairness and effectiveness of current laws.
국회는 어제 새로운 법률을 통과시켰습니다.
To truly integrate this word into your vocabulary, practice reading short news articles about local Korean politics or social issues. You will inevitably encounter 법률 within the first few paragraphs. Highlight the verbs that accompany it, and try to use those same verb-noun pairs in your own writing or speaking practice. This active engagement is the key to moving beyond simple memorization to actual fluency.
이 행위는 명백한 법률 위반입니다.
Mastering the usage of 법률 in sentences requires an understanding of the specific verbs and adjectives that naturally collocate with it. Unlike English, where you might simply say 'make a law' or 'break a law', Korean utilizes highly specific, formal vocabulary when dealing with legal terminology. This section will guide you through the most common sentence structures and verb pairings, ensuring your Korean sounds natural and sophisticated. The most fundamental action related to a law is its creation. In Korean, the verb 'to enact' or 'to establish' a law is 제정하다 (jejeonghada). Therefore, the phrase 'to enact a law' is 법률을 제정하다. This is a standard phrase you will hear constantly in political news.
정부는 환경 보호를 위한 새로운 법률을 제정했습니다.
Once a law is enacted, it must be followed. The verb 'to follow' or 'to abide by' is 따르다 (ttareuda) or the more formal 준수하다 (junsuhada). Conversely, to break or violate a law is 위반하다 (wibanhada) or 어기다 (eogida). Using these verbs correctly demonstrates a solid grasp of B1/B2 level vocabulary.
- Verb Pairing: Compliance
- Use 법률을 준수하다 (to comply with the law) in formal contexts, and 법을 지키다 (to keep the law) in everyday conversation.
Laws are not static; they change over time. The process of revising or amending a law is expressed with the verb 개정하다 (gaejeonghada). If a law is completely removed or abolished, the verb 폐지하다 (pyejihada) is used. These terms are essential for discussing social progress or political debates in Korea.
시민 단체는 그 법률의 개정을 요구하고 있습니다.
Another critical structure involves the passive voice. Laws are enacted, revised, or abolished by a governing body. To express this, you use the passive forms: 제정되다 (to be enacted), 개정되다 (to be revised), and 폐지되다 (to be abolished). This is particularly common in news headlines where the focus is on the law itself rather than the politicians who passed it.
- Passive Voice Usage
- News reports heavily rely on passive verbs when discussing 법률 to maintain an objective tone.
해당 법률은 2010년에 폐지되었습니다.
Beyond actions taken upon the law, 법률 is frequently used as a modifier to describe other nouns, effectively functioning as an adjective meaning 'legal'. For example, 법률 문제 (legal problem), 법률 용어 (legal term), and 법률 지식 (legal knowledge). In these cases, it is placed directly before the noun it modifies without any connecting particles.
그들은 법률상 부부입니다.
Finally, when discussing the scope or application of a law, you might use verbs like 적용하다 (to apply) or 시행하다 (to enforce/implement). Understanding these nuanced verbs allows you to discuss complex societal issues, read advanced texts, and express your opinions with precision and authority in Korean. Practice combining these verbs with 법률 to build a robust legal vocabulary.
- Implementation
- Use 시행하다 when a law officially goes into effect and begins to be enforced by the authorities.
이 법률은 모든 기업에 엄격하게 적용됩니다.
The word 법률 is ubiquitous in modern Korean society, but its frequency varies significantly depending on the context. You are highly unlikely to hear it in casual banter between friends at a cafe, where the shorter word 법 (beop) is preferred. However, step into any formal, professional, or media-driven environment, and 법률 becomes an unavoidable cornerstone of communication. One of the most common places you will encounter this word is on television news broadcasts (뉴스). Every evening, anchors report on the activities of the National Assembly (국회), discussing which 법률안 (bills) are being proposed, debated, or passed. Reporters will analyze the potential impact of a new 법률 on the economy, real estate market, or public welfare.
오늘 9시 뉴스에서는 부동산 관련 법률 개정안을 다룹니다.
Another major source of exposure is Korean popular culture, specifically the immensely popular genre of legal dramas (법정 드라마). Shows like 'Extraordinary Attorney Woo' (이상한 변호사 우영우), 'Law School' (로스쿨), and 'Stranger' (비밀의 숲) are packed with legal terminology. In these shows, lawyers, prosecutors, and judges constantly reference specific 법률 to build their cases, argue in court, or find loopholes. Watching these dramas is an excellent, entertaining way to hear the word used in high-stakes, dramatic contexts, complete with the appropriate formal verbs and honorifics.
- Media Consumption
- Legal dramas are a goldmine for learning advanced vocabulary like 법률, providing context and emotional resonance to otherwise dry terms.
In daily life, you will frequently see 법률 in written form on official documents and contracts. Whether you are signing a lease for an apartment (전세/월세 계약), opening a bank account, or simply clicking 'I Agree' on the terms of service for a new app, you are engaging with documents governed by specific 법률. These documents often contain clauses stating that disputes will be resolved according to the 법률 of the Republic of Korea.
본 계약은 대한민국의 법률에 따라 해석됩니다.
Furthermore, you will see this word on signs for professional services. As you walk down the street in any major Korean city, especially near courthouses (법원), you will see numerous signs for 법률 사무소 (Law Offices). These are places where citizens go to receive 법률 상담 (legal consultation) for issues ranging from divorce to business disputes.
- Street Signs
- Look for signs saying '무료 법률 상담' (Free Legal Consultation) near local government offices or community centers.
역 근처에 새로 개업한 법률 사무소가 있습니다.
Finally, the word is prevalent in academic and educational settings. University students majoring in law, political science, or public administration will study 법률학 (jurisprudence). Even in high school, students learn about the constitution and basic 법률 in their social studies classes. Understanding this word is a gateway to participating in deeper, more intellectual conversations about Korean society, its rules, and its future.
- Academic Context
- In academic writing, 법률 is strictly distinguished from broader concepts of morality or ethics, focusing purely on codified state rules.
그 교수는 국제 법률의 전문가입니다.
이 문제는 법률적으로 복잡합니다.
When learning the word 법률, English speakers frequently encounter a few specific stumbling blocks. The most prominent and pervasive mistake is related to pronunciation. Because the word is spelled with the characters 법 (beop) and 률 (ryul), learners naturally try to pronounce it exactly as it is written: [beop-ryul]. However, Korean phonology has strict rules regarding consonant assimilation to make pronunciation smoother. When the final consonant 'ㅂ' (p/b) meets the initial consonant 'ㄹ' (r/l), a nasalization process occurs. The 'ㅂ' changes to an 'ㅁ' (m) sound, and the 'ㄹ' changes to an 'ㄴ' (n) sound. Therefore, the correct pronunciation is [범뉼] (beom-nyul). Failing to apply this rule is an immediate giveaway that you are a non-native speaker and can sometimes cause momentary confusion for the listener.
발음 주의: 법률은 [범뉼]로 발음해야 합니다.
Another common mistake involves register and context. As mentioned earlier, 법률 is a formal word. A frequent error among intermediate learners is using it in casual, everyday situations where the simpler word 법 (beop) would be more appropriate. For example, if you are playing a board game with friends and someone cheats, saying '그건 법률 위반이야!' (That is a violation of the law!) sounds overly dramatic, robotic, or unintentionally humorous. In such a casual setting, you would simply say '그건 반칙이야' (That's a foul/against the rules) or '법대로 해!' (Do it by the rules!). Reserving 법률 for discussions about government, society, contracts, and news is crucial for sounding natural.
- Register Mismatch
- Using highly formal vocabulary in casual settings can create awkwardness. Match the formality of your words to the situation.
Learners also struggle with the correct verb pairings. In English, we 'make' a law. Translating this directly to Korean results in '법률을 만들다' (beomnyureul mandeulda). While grammatically correct and understandable, it sounds slightly elementary. The sophisticated, native-like expression is 법률을 제정하다 (to enact a law). Similarly, translating 'break a law' as '법률을 깨다' (beomnyureul kkaeda - literally shattering a physical object) is incorrect. You must use 위반하다 (to violate) or 어기다 (to break/infringe). Learning vocabulary as chunks or collocations (noun + verb pairs) rather than isolated words is the best way to avoid these direct translation errors.
오류: 법률을 깨다. 정답: 법률을 위반하다.
- Direct Translation Pitfalls
- Avoid translating English idioms directly into Korean. 'Breaking the law' does not use the verb for breaking physical objects.
A fourth mistake is confusing 법률 with other legal terms like 헌법 (Constitution). While the Constitution is a law, it is the supreme law of the land. 법률 generally refers to the statutes enacted by the legislature that sit below the Constitution in the legal hierarchy. If you are talking about fundamental rights guaranteed by the state, you should refer to the 헌법. If you are talking about a specific traffic regulation or tax code passed by the assembly, 법률 is the correct term. Understanding this hierarchy shows a deep appreciation for the language and the culture.
모든 법률은 헌법에 위배될 수 없습니다.
- Legal Hierarchy
- 헌법 (Constitution) > 법률 (Statutes/Laws) > 명령 (Decrees) > 조례 (Ordinances).
그는 법률 용어를 잘못 사용했습니다.
이것은 법률이 아니라 단순한 규칙입니다.
The Korean language possesses a rich vocabulary for concepts related to rules, regulations, and laws. While 법률 is a core term, knowing its synonyms and related words is essential for precision and fluency. The most direct and common alternative is simply 법 (beop). As mentioned previously, 법 is the overarching concept of 'law' and is used in both formal and informal contexts. It is the root character for almost all other legal terms. You can say '법을 지키다' (follow the law) in everyday conversation, whereas '법률을 준수하다' is reserved for formal writing. Think of 법 as the general English word 'law', and 법률 as the more specific 'statute' or 'legislation'.
그것은 법률이 아니라 관습입니다.
Another highly relevant word is 규칙 (gyuchik), which translates to 'rule' or 'regulation'. While a 법률 is enacted by a government and applies to all citizens, a 규칙 is usually established by an organization, school, or company and applies only to its members. For example, a school has '학교 규칙' (school rules), not '학교 법률'. If you are talking about the rules of a sport or a game, you must use 규칙. Confusing these two will make your Korean sound unnatural.
- 법률 vs 규칙
- 법률 is state-enforced legislation. 규칙 refers to rules within a specific group, organization, or game.
For more formal and specific legal contexts, you will encounter words like 규정 (gyujeong) and 조례 (jorye). 규정 translates to 'stipulation' or 'provision' and refers to specific clauses or detailed rules within a larger law or company policy. For instance, a company might have a '복장 규정' (dress code provision). 조례 translates to 'ordinance' and refers specifically to laws passed by local municipal governments (like the Seoul Metropolitan Government) rather than the national assembly. If a city bans plastic bags, that is a 조례, not a national 법률.
이 지역의 법률과 조례를 확인해야 합니다.
At the very top of the legal hierarchy is the 헌법 (heonbeop), the Constitution. This is the fundamental law that establishes the structure of the government and the basic rights of the citizens. All other 법률 must align with the 헌법. If a law is found to violate the Constitution, the Constitutional Court (헌법재판소) can strike it down. Understanding this distinction is vital for reading Korean political news.
- 헌법 vs 법률
- 헌법 is the Constitution, the supreme law. 법률 are the specific statutes passed by the legislature under the Constitution.
회사 규정은 국가 법률을 우선할 수 없습니다.
Finally, there is the word 제도 (jedo), which means 'system' or 'institution'. While not a direct synonym for law, laws are often created to establish or reform a 제도. For example, the 'educational system' (교육 제도) is governed by various educational laws. When discussing broad societal structures, you will often use 법률 and 제도 together, as in '법률과 제도' (laws and systems), to describe the formal framework of a society. By mastering these nuanced alternatives, you can express complex ideas about governance, rules, and society with native-like precision.
- 제도 (System)
- Use 제도 when talking about the broader structural framework that laws create, such as the healthcare system or tax system.
우리는 더 나은 법률 제도가 필요합니다.
관련 법률을 모두 검토해 주세요.
How Formal Is It?
Wusstest du?
Because 律 (ryul) originally meant a musical tuning pipe, the concept of 'law' in East Asian philosophy is deeply connected to the idea of 'harmony' and 'rhythm' in society. A society following the law is like an orchestra playing in tune.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it exactly as written: [beop-ryul]. This is incorrect and sounds very unnatural.
- Pronouncing the second syllable as 'yul' instead of 'nyul': [beom-yul]. The 'n' sound is crucial.
Schwierigkeitsgrad
The Hanja characters and the formal contexts in which it appears make reading comprehension moderately difficult for beginners.
Spelling is easy, but remembering the correct formal verbs (제정하다, 위반하다) to use with it requires practice.
The pronunciation assimilation [범뉼] is a major hurdle for English speakers and requires conscious effort to master.
Because it sounds like [범뉼] and not [법률], learners often fail to recognize the word when they hear it spoken at natural speed.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Noun + 상 (sang) - Meaning 'in terms of' or 'according to'.
법률상 (According to the law / Legally)
Noun + 적 (jeok) - Suffix that turns a noun into an adjective.
법률적 (Legal)
Passive Verbs with 되다 (doeda) - Used for laws being acted upon.
법률이 제정되다 (The law is enacted)
Noun + 에 따르다 (e ttareuda) - Meaning 'to follow' or 'according to'.
법률에 따르다 (To follow the law)
Noun + 에 어긋나다 (e eogeunnada) - Meaning 'to go against'.
법률에 어긋나다 (To go against the law)
Beispiele nach Niveau
이것은 법률입니다.
This is the law.
이것은 (This is) + 법률 (law) + 입니다 (is).
법률을 아세요?
Do you know the law?
법률을 (law + object particle) + 아세요 (do you know - polite).
한국의 법률입니다.
It is Korea's law.
한국의 (Korea's) + 법률 (law) + 입니다 (is).
법률 책을 읽어요.
I read a law book.
법률 (law) + 책을 (book + object particle) + 읽어요 (read).
법률이 있어요.
There is a law.
법률이 (law + subject particle) + 있어요 (exists/there is).
좋은 법률입니다.
It is a good law.
좋은 (good) + 법률 (law) + 입니다 (is).
법률을 공부해요.
I study law.
법률을 (law + object particle) + 공부해요 (study).
새 법률입니다.
It is a new law.
새 (new) + 법률 (law) + 입니다 (is).
우리는 법률을 지켜야 합니다.
We must follow the law.
지켜야 합니다 (must follow).
법률을 어기면 안 됩니다.
You must not break the law.
어기면 안 됩니다 (must not break).
교통 법률이 바뀌었습니다.
The traffic law has changed.
바뀌었습니다 (has changed - past tense).
이것은 법률 위반입니다.
This is a violation of the law.
위반 (violation).
법률 사무소에 갑니다.
I am going to a law firm.
사무소에 (to the office).
그 법률은 아주 엄격해요.
That law is very strict.
엄격해요 (is strict).
법률에 대해 질문이 있어요.
I have a question about the law.
~에 대해 (about).
모두 법률을 알아야 해요.
Everyone needs to know the law.
알아야 해요 (needs to know).
정부는 새로운 환경 법률을 제정했습니다.
The government enacted a new environmental law.
제정했습니다 (enacted).
시민들은 그 법률의 개정을 요구하고 있습니다.
Citizens are demanding the revision of that law.
개정 (revision), 요구하고 있습니다 (are demanding).
모든 국민은 법률 앞에 평등합니다.
All citizens are equal before the law.
~앞에 (before/in front of), 평등합니다 (are equal).
그 회사는 노동 법률을 준수하지 않았습니다.
That company did not comply with labor laws.
준수하지 않았습니다 (did not comply).
법률 전문가와 상담하는 것이 좋습니다.
It is good to consult with a legal expert.
전문가 (expert), 상담하는 것이 (consulting).
이 사건은 복잡한 법률 문제를 포함하고 있습니다.
This case involves complex legal issues.
복잡한 (complex), 포함하고 있습니다 (involves/includes).
국회에서 내일 법률안을 표결할 예정입니다.
The National Assembly is scheduled to vote on the bill tomorrow.
법률안 (bill), 표결할 예정입니다 (scheduled to vote).
그 행동은 현행 법률상 불법입니다.
That action is illegal under current law.
현행 (current), 법률상 (under the law).
해당 법률은 시대의 변화를 반영하지 못해 폐지되었습니다.
The law in question was abolished because it failed to reflect the changes of the times.
반영하지 못해 (failed to reflect), 폐지되었습니다 (was abolished).
법률의 해석을 둘러싸고 대법원에서 치열한 공방이 벌어졌다.
A fierce debate took place in the Supreme Court over the interpretation of the law.
해석 (interpretation), 둘러싸고 (surrounding/over).
이 법률 조항은 위헌 소지가 있다는 지적을 받고 있습니다.
This legal provision is being pointed out as having the potential to be unconstitutional.
조항 (provision), 위헌 소지 (potential to be unconstitutional).
정부는 법률의 사각지대에 놓인 취약계층을 지원해야 합니다.
The government must support the vulnerable groups left in the blind spots of the law.
사각지대 (blind spot), 취약계층 (vulnerable groups).
법률이 시행된 지 1년이 지났지만 여전히 혼란이 존재합니다.
A year has passed since the law was implemented, but confusion still exists.
시행된 지 (since it was implemented).
국제 법률에 따르면 이 해역은 공해상에 해당합니다.
According to international law, this maritime area corresponds to international waters.
~에 따르면 (according to), 해당합니다 (corresponds to).
그는 법률의 허점을 교묘하게 이용하여 세금을 회피했습니다.
He cleverly exploited the loopholes in the law to evade taxes.
허점 (loophole), 교묘하게 (cleverly).
법률 개정안이 국회 본회의를 통과하여 곧 공포될 예정입니다.
The revised bill passed the plenary session of the National Assembly and is scheduled to be promulgated soon.
본회의 (plenary session), 공포될 (to be promulgated).
본 계약의 해석 및 이행과 관련하여 발생하는 분쟁은 대한민국의 법률을 준거법으로 한다.
Any disputes arising in connection with the interpretation and performance of this contract shall be governed by the laws of the Republic of Korea.
준거법 (governing law).
헌법재판소는 해당 법률이 과잉금지원칙에 위배되어 국민의 기본권을 침해한다고 판시했다.
The Constitutional Court ruled that the law in question violates the principle of proportionality and infringes upon the basic rights of citizens.
과잉금지원칙 (principle of proportionality), 판시했다 (ruled).
법률불소급의 원칙에 따라, 행위 당시의 법률에 의하지 아니하고는 처벌받지 아니한다.
According to the principle of non-retroactivity of law, no one shall be punished except in accordance with the law in effect at the time of the act.
법률불소급의 원칙 (principle of non-retroactivity).
행정청의 처분은 법률의 근거가 있어야 하며, 이를 법률유보의 원칙이라고 부른다.
Administrative actions must have a basis in law, which is called the principle of statutory reservation.
법률유보의 원칙 (principle of statutory reservation).
이 사건 판결은 기존의 법률 해석을 뒤집는 획기적인 판례로 평가받고 있습니다.
The ruling in this case is evaluated as a landmark precedent that overturns the existing interpretation of the law.
획기적인 판례 (landmark precedent).
법률의 제정 목적과 입법 취지를 고려할 때, 피고인의 주장은 타당성이 결여되어 있다.
Considering the purpose of enactment and the legislative intent of the law, the defendant's argument lacks validity.
입법 취지 (legislative intent), 타당성 (validity).
특별법은 일반법에 우선한다는 법률 적용의 기본 원칙이 이 사안에도 적용되어야 합니다.
The basic principle of legal application that a special law takes precedence over a general law must be applied to this matter as well.
특별법 (special law), 일반법 (general law).
법률행위의 무효와 취소에 관한 민법의 규정들을 명확히 구분하여 이해할 필요가 있다.
It is necessary to clearly distinguish and understand the provisions of the Civil Act regarding the nullity and cancellation of legal acts.
법률행위 (legal act), 무효 (nullity), 취소 (cancellation).
근대 시민법의 기본 원리인 사적 자치의 원칙은 법률행위 자유의 원칙으로 구체화된다.
The principle of private autonomy, a basic principle of modern civil law, is materialized as the principle of freedom of legal acts.
사적 자치의 원칙 (principle of private autonomy).
실질적 법치주의는 형식적 법률의 존재를 넘어 그 법률의 내용이 정의와 인권에 부합할 것을 요구한다.
Substantive rule of law requires that beyond the existence of formal laws, the content of those laws must align with justice and human rights.
실질적 법치주의 (substantive rule of law).
법률의 위헌 여부가 재판의 전제가 된 경우에는 법원은 헌법재판소에 제청하여 그 심판에 의하여 재판한다.
When the unconstitutionality of a law becomes a prerequisite for a trial, the court shall request the Constitutional Court and adjudicate according to its decision.
위헌 여부 (whether it is unconstitutional), 재판의 전제 (prerequisite for a trial).
입법재량의 한계를 일탈한 법률은 사법심사의 대상이 되며, 이는 권력분립의 핵심적 견제 장치이다.
A law that deviates from the limits of legislative discretion is subject to judicial review, which is a core check-and-balance mechanism of the separation of powers.
입법재량 (legislative discretion), 사법심사 (judicial review).
국제관습법은 별도의 입법 절차 없이도 국내 법률과 동일한 효력을 가지는 경우가 있다.
Customary international law sometimes has the same effect as domestic law without a separate legislative process.
국제관습법 (customary international law).
죄형법정주의의 파생 원칙인 명확성의 원칙은 형벌 법규의 구성요건이 법률에 명확히 규정되어야 함을 의미한다.
The principle of clarity, a derivative principle of nulla poena sine lege, means that the constituent elements of penal provisions must be clearly stipulated in the law.
죄형법정주의 (nulla poena sine lege / principle of legality).
신뢰보호의 원칙은 행정청의 선행조치에 대한 국민의 정당한 신뢰를 법률로써 보호해야 한다는 공법상의 원칙이다.
The principle of protection of trust is a public law principle that the legitimate trust of the people in the prior actions of an administrative agency must be protected by law.
신뢰보호의 원칙 (principle of protection of trust).
법률의 문언적 해석이 불가능하거나 불합리한 결과를 초래할 경우, 목적론적 해석이나 연혁적 해석이 보충적으로 동원된다.
When a literal interpretation of the law is impossible or leads to unreasonable results, teleological or historical interpretation is mobilized supplementarily.
문언적 해석 (literal interpretation), 목적론적 해석 (teleological interpretation).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To enact a law. Used when the government creates a new law.
국회가 새 법률을 제정했습니다. (The National Assembly enacted a new law.)
— To violate a law. A formal way of saying 'to break the law'.
그는 선거 법률을 위반했습니다. (He violated election laws.)
— To comply with the law. A formal way of saying 'to follow the law'.
모든 기업은 환경 법률을 준수해야 합니다. (All companies must comply with environmental laws.)
— To revise or amend a law. Used when an existing law is changed.
시대에 맞게 법률을 개정해야 합니다. (The law must be revised to fit the times.)
— To abolish a law. Used when a law is completely removed.
오래된 법률이 마침내 폐지되었습니다. (The old law was finally abolished.)
— To follow the law or according to the law.
법률에 따라 처벌받을 것입니다. (You will be punished according to the law.)
— To go against the law.
그의 행동은 법률에 어긋납니다. (His actions go against the law.)
— To be protected by the law.
모든 시민은 법률의 보호를 받습니다. (All citizens are protected by the law.)
— To take legal action.
우리는 법률적 조치를 취할 것입니다. (We will take legal action.)
— To seek legal advice.
변호사에게 법률 자문을 구했습니다. (I sought legal advice from a lawyer.)
Wird oft verwechselt mit
법 is the general word for law and can be used casually. 법률 specifically means statutes passed by the legislature and is formal.
규칙 means rules (like for a game, school, or company). 법률 means state-enforced laws.
헌법 is the Constitution (the supreme law). 법률 are the regular laws passed under the Constitution.
Redewendungen & Ausdrücke
— The fist is closer than the law. Meaning that violence or force is often used to solve problems faster than legal means, even if it's wrong.
말이 안 통하네, 정말 법보다 주먹이 가깝다니까. (Words aren't getting through, truly the fist is closer than the law.)
Informal/Proverb— To slip through the net of the law. To avoid punishment through loopholes.
그는 교묘하게 법망을 빠져나갔습니다. (He cleverly slipped through the net of the law.)
Neutral/Journalistic— Let's do it by the law. Often used as a threat meaning 'See you in court' or 'Let's settle this legally'.
좋아, 그럼 법대로 하자! (Fine, then let's do it by the law!)
Informal/Confrontational— A lawless village. A place where rules are ignored and chaos reigns.
이곳은 완전히 법 없는 마을이군요. (This place is completely a lawless village.)
Neutral/Literary— The law is far and the fist is close. A variation of '법보다 주먹이 가깝다'.
경찰을 부르기엔 법은 멀고 주먹은 가깝다. (To call the police, the law is far and the fist is close.)
Informal/Proverb— All are equal before the law. A foundational legal principle often quoted as a proverb.
만인이 법 앞에 평등하다는 것을 잊지 마세요. (Do not forget that all are equal before the law.)
Formal— Even a bad law is a law. Attributed to Socrates, meaning laws must be followed even if they are flawed, until they are changed.
불만이 있어도 악법도 법이니 지켜야 합니다. (Even if you have complaints, a bad law is still a law, so you must follow it.)
Formal/Philosophical— To face the judgment of the law. To be tried and punished in court.
그 범죄자는 결국 법의 심판을 받았습니다. (The criminal eventually faced the judgment of the law.)
Formal/Journalistic— Within the boundaries of the law. Doing things legally.
우리는 법의 테두리 안에서 시위할 것입니다. (We will protest within the boundaries of the law.)
Formal— The blind spot of the law. Areas or people that the law fails to protect or regulate.
법의 사각지대에 놓인 아이들을 도와야 합니다. (We must help the children placed in the blind spots of the law.)
Formal/JournalisticLeicht verwechselbar
Sounds similar and means 'laws and regulations'.
법규 is a broader term encompassing both laws and administrative rules, often used in specific contexts like '교통 법규' (traffic regulations). 법률 strictly refers to legislative statutes.
교통 법규를 잘 지킵시다. (Let's follow traffic regulations well.)
Both are types of laws.
조례 are local ordinances passed by city or provincial councils. 법률 are national laws passed by the National Assembly.
서울시 조례에 따라 벌금이 부과됩니다. (A fine is imposed according to the Seoul city ordinance.)
Can mean 'decree' or 'order' in a legal sense.
명령 in a legal context refers to administrative decrees made by the President or Ministers to enforce the 법률. It sits below 법률 in the hierarchy.
대통령 명령으로 새로운 제도가 도입되었습니다. (A new system was introduced by presidential decree.)
Means 'regulation' or 'provision'.
규정 refers to the specific rules within an organization or the specific clauses within a larger law. 법률 is the entire law itself.
회사 내부 규정을 확인해 보세요. (Please check the internal company regulations.)
Means 'system' and is often discussed alongside laws.
제도 is the system created by the laws (e.g., the education system). 법률 are the written rules that govern that system.
법률을 고쳐서 제도를 개선해야 합니다. (We must improve the system by changing the laws.)
Satzmuster
[Noun]은/는 법률 위반입니다.
여기에 주차하는 것은 법률 위반입니다. (Parking here is a violation of the law.)
정부는 [Noun] 법률을 제정했습니다.
정부는 새로운 환경 법률을 제정했습니다. (The government enacted a new environmental law.)
우리는 법률을 [Verb-야 합니다].
우리는 법률을 준수해야 합니다. (We must comply with the law.)
이 법률은 [Date/Time]부터 시행됩니다.
이 법률은 내년 1월부터 시행됩니다. (This law will be implemented starting next January.)
시민들은 법률의 [Noun]을/를 요구하고 있습니다.
시민들은 법률의 개정을 요구하고 있습니다. (Citizens are demanding the revision of the law.)
해당 법률은 [Noun]에 위배됩니다.
해당 법률은 헌법에 위배됩니다. (The law in question violates the Constitution.)
법률상 [Noun]은/는 불가능합니다.
법률상 그 계약은 불가능합니다. (Legally, that contract is impossible.)
법률의 [Noun]적 해석에 따르면...
법률의 목적론적 해석에 따르면... (According to the teleological interpretation of the law...)
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in news, politics, and business. Low in casual daily conversation.
-
Pronouncing it as [법률] (beop-ryul).
→
Pronouncing it as [범뉼] (beom-nyul).
Korean consonant assimilation rules dictate that when ㅂ meets ㄹ, they change to ㅁ and ㄴ respectively. Failing to do this makes the word hard to understand for native speakers.
-
Saying '축구 법률' (soccer law).
→
Saying '축구 규칙' (soccer rules).
'법률' is strictly for state-enforced legislation. For games, sports, or organizational rules, the word '규칙' must be used.
-
Saying '법률을 깨다' (to break a law).
→
Saying '법률을 위반하다' or '법률을 어기다'.
The verb '깨다' means to physically shatter an object (like a window). It cannot be used abstractly with laws in Korean. You must use specific verbs for violation.
-
Saying '법률을 만들다' in a formal essay.
→
Saying '법률을 제정하다' (to enact a law).
While '만들다' (to make) is grammatically correct, it is too casual for formal writing. '제정하다' is the precise legal term expected in advanced Korean.
-
Confusing '법률' with '헌법'.
→
Using '헌법' for the Constitution and '법률' for regular statutes.
'헌법' is the supreme law of the land. '법률' refers to the regular laws passed by the assembly. Using them interchangeably shows a lack of understanding of the legal system.
Tipps
Master the Nasalization
Never pronounce it as [beop-ryul]. Practice saying [beom-nyul] repeatedly. Write it down phonetically in your notes to remind yourself every time you see the word.
Learn in Chunks
Don't just memorize '법률 = law'. Memorize the chunks: '법률을 제정하다' (enact), '법률을 위반하다' (violate), '법률을 준수하다' (comply). This will make your speaking much more fluent.
Watch the 9 PM News
The best way to get a feel for this word is to watch Korean news. Whenever politics or crime is discussed, listen for '법률'. You will hear it used perfectly in context.
Use Passive Voice
When writing about laws, use the passive voice. Instead of '정부가 법률을 바꿨다' (The government changed the law), write '법률이 개정되었다' (The law was revised). It sounds much more professional.
Know the Hierarchy
Remember the order: 헌법 (Constitution) > 법률 (Statutes) > 명령 (Decrees) > 조례 (Ordinances). Knowing this hierarchy will help you understand complex news articles.
Don't Use for Games
Never use '법률' for the rules of a game, a sport, or a classroom. Always use '규칙' (gyuchik) for those situations to avoid sounding strange.
TOPIK Exam Tip
If you are taking the TOPIK II exam, using '법률' instead of '법' in your writing section (Task 53 and 54) will instantly boost your vocabulary score.
Listen for '법률안'
In news about the National Assembly, you will often hear '법률안' (beomnyuran). The '안' means 'proposal' or 'draft'. So '법률안' means a 'bill' that hasn't become a law yet.
Use '법대로' in Arguments
If you are watching a drama and characters are arguing, listen for '법대로 해!' (Do it by the law!). It's a common dramatic phrase meaning 'See you in court!'
Read Contracts Carefully
If you live in Korea, look at your housing lease or employment contract. You will see '법률' used frequently to define your rights and responsibilities.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a BUM (범) reading a NEW RULE (뉼) book. BUM-NEW-RULE -> [범뉼] -> 법률 (Law).
Visuelle Assoziation
Visualize a large, heavy book with a gavel on top of it. The book is glowing with a blue light, representing the strict and formal nature of '법률'. On the cover, the letters 'BUM-NYUL' are written in bold.
Word Web
Herausforderung
Next time you watch a Korean news clip on YouTube, listen carefully for the word [범뉼]. Write down the verb that comes immediately after it. Is it 제정하다? 개정하다? 위반하다?
Wortherkunft
The word '법률' comes from Sino-Korean (Hanja). It is composed of two characters: 法 (beop) meaning 'law' or 'method', and 律 (ryul) meaning 'rule', 'regulation', or 'rhythm'. The combination of these two characters creates a comprehensive term for the codified rules of a society.
Ursprüngliche Bedeutung: The character 法 (beop) is fascinating. It is composed of the radical for water (氵) and the character for 'to go' (去). The ancient philosophy behind this is that law should be as natural, smooth, and fair as water flowing downwards. The character 律 (ryul) originally referred to a bamboo pitch pipe used to set the standard tuning for music, which metaphorically extended to mean a standard or rule for human behavior.
Sino-KoreanKultureller Kontext
When discussing legal issues in Korea, be aware that laws regarding defamation (명예훼손) are very strict and can apply even if the statements made are true. Always use respectful language when discussing legal disputes.
In English-speaking common law countries, 'the law' often includes a vast history of court rulings (precedents). In Korea's civil law system, '법률' strictly refers to the written codes passed by the legislature. Court rulings interpret the 법률, but the written statute is king.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Watching the News
- 법률 개정안 (revised bill)
- 국회 통과 (passed the National Assembly)
- 법률 시행 (enforcement of the law)
- 법률 위반 논란 (controversy over law violation)
Signing a Contract
- 법률상 책임 (legal responsibility)
- 관련 법률에 따라 (according to relevant laws)
- 법률적 효력 (legal effect)
- 준거 법률 (governing law)
Seeking Legal Help
- 무료 법률 상담 (free legal consultation)
- 법률 전문가 (legal expert)
- 법률 사무소 (law office/firm)
- 법률적 조언 (legal advice)
Discussing Social Issues
- 새로운 법률의 필요성 (need for a new law)
- 법률의 사각지대 (blind spot of the law)
- 악법 (bad law)
- 법률 개정 요구 (demand for law revision)
Watching a Legal Drama
- 법률에 명시되어 있다 (stipulated in the law)
- 법률을 악용하다 (abuse the law)
- 법률적 근거 (legal basis)
- 법률 해석 (interpretation of the law)
Gesprächseinstiege
"최근에 통과된 새로운 법률에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the new law that was recently passed?)"
"한국의 교통 법률은 당신의 나라와 어떻게 다른가요? (How are Korea's traffic laws different from your country's?)"
"법률 전문가가 되는 것은 매우 어려울 것 같아요. (I think becoming a legal expert would be very difficult.)"
"이 문제를 해결하려면 법률 개정이 필요하다고 생각합니다. (I think a law revision is necessary to solve this problem.)"
"가장 중요하다고 생각하는 법률은 무엇인가요? (What do you think is the most important law?)"
Tagebuch-Impulse
Write about a time when you had to learn a new law or rule in a foreign country. How did you feel?
If you could enact one new '법률' (law) in your country, what would it be and why?
Summarize a recent news article you read that involved a '법률' (law). Use the verbs 제정하다 or 개정하다.
Explain the difference between '법률' (law) and '규칙' (rule) using examples from your own life.
Do you think all '법률' are fair? Write a short paragraph expressing your opinion using formal Korean.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you should not. '법률' strictly refers to government-enacted laws. For sports, games, or school rules, you must use the word '규칙' (gyuchik). Saying '축구 법률' (soccer law) sounds very strange to a Korean speaker. Instead, say '축구 규칙' (soccer rules).
This is due to Korean consonant assimilation rules designed to make pronunciation easier. When the final consonant 'ㅂ' (p/b) is followed by the initial consonant 'ㄹ' (r/l), the 'ㅂ' nasalizes into 'ㅁ' (m) and the 'ㄹ' nasalizes into 'ㄴ' (n). Therefore, 법률 becomes [범뉼]. This rule applies to many similar words in Korean.
'법률을 만들다' literally means 'to make a law'. While grammatically correct and understandable, it sounds a bit simple or colloquial. '법률을 제정하다' means 'to enact a law' and is the proper, formal vocabulary used in news, politics, and professional writing. If you are taking a proficiency test like TOPIK, always use '제정하다'.
Yes and no. '법' is the root character meaning 'law' and is often used as a shorthand for '법률' in everyday conversation. However, '법' is a broader concept that can include natural laws, moral laws, or general rules, whereas '법률' specifically refers to written statutes passed by a legislature. '법' is neutral/casual, while '법률' is formal.
The most common and formal way to say 'law firm' or 'law office' is '법률 사무소' (beomnyul samuso). You might also hear the English loanword '로펌' (ropeom) used frequently in modern Korean, especially for large corporate law firms.
The suffix '-상' (sang) means 'in terms of', 'from the perspective of', or 'according to'. Therefore, '법률상' means 'legally' or 'according to the law'. For example, '법률상 부부' means a couple who are legally married (on paper), even if they haven't had a wedding ceremony.
In Korean, nouns can often modify other nouns directly. So, while '법률' is a noun, it functions like an adjective when placed before another noun. For example, '법률 문제' means 'legal problem', and '법률 지식' means 'legal knowledge'. You can also add '-적' to make it explicitly adjectival: '법률적' (legal).
There isn't a direct noun opposite for the concept of a statute. However, if you are looking for the opposite of 'legal' (합법), you would use '불법' (illegal) or '위법' (violation of law). If you mean a state without laws, you would use '무법' (lawlessness).
In South Korea, '법률' (statutes) are enacted by the legislative branch, which is the National Assembly (국회 - Gukhoe). The President can issue decrees (명령), and local governments can issue ordinances (조례), but only the National Assembly can pass '법률'.
The formal way to say 'to break the law' is '법률을 위반하다' (beomnyureul wibanhada). Another good option is '법률을 어기다' (beomnyureul eogida). Do not use the verb '깨다' (kkaeda), which means to physically shatter something like glass.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'The government enacted a new law.' using 법률.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
정부 (government), 새로운 (new), 법률을 제정했습니다 (enacted a law).
정부 (government), 새로운 (new), 법률을 제정했습니다 (enacted a law).
Translate: 'This is a violation of the law.' using 법률.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
이것은 (This is), 법률 위반 (law violation), 입니다 (is).
이것은 (This is), 법률 위반 (law violation), 입니다 (is).
Translate: 'We must comply with the law.' using 법률 and 준수하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
우리는 (We), 법률을 (law), 준수해야 합니다 (must comply).
우리는 (We), 법률을 (law), 준수해야 합니다 (must comply).
Translate: 'The law was abolished last year.' using 법률.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
그 법률은 (That law), 작년에 (last year), 폐지되었습니다 (was abolished).
그 법률은 (That law), 작년에 (last year), 폐지되었습니다 (was abolished).
Translate: 'I need legal advice.' using 법률.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
저는 (I), 법률 자문이 (legal advice), 필요합니다 (need).
저는 (I), 법률 자문이 (legal advice), 필요합니다 (need).
Translate: 'All citizens are equal before the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
모든 국민은 (All citizens), 법률 앞에 (before the law), 평등합니다 (are equal).
모든 국민은 (All citizens), 법률 앞에 (before the law), 평등합니다 (are equal).
Translate: 'The National Assembly is discussing the revision of the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
국회는 (National Assembly), 법률 개정을 (law revision), 논의하고 있습니다 (is discussing).
국회는 (National Assembly), 법률 개정을 (law revision), 논의하고 있습니다 (is discussing).
Translate: 'They are a legally married couple.' using 법률상.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
그들은 (They), 법률상 (legally), 부부입니다 (are a married couple).
그들은 (They), 법률상 (legally), 부부입니다 (are a married couple).
Translate: 'He exploited a loophole in the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
그는 (He), 법률의 허점을 (loophole in the law), 이용했습니다 (exploited/used).
그는 (He), 법률의 허점을 (loophole in the law), 이용했습니다 (exploited/used).
Translate: 'This action is illegal under current law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
이 행동은 (This action), 현행 법률상 (under current law), 불법입니다 (is illegal).
이 행동은 (This action), 현행 법률상 (under current law), 불법입니다 (is illegal).
Write a sentence using '법률 사무소' (Law firm).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '법률을 어기다' (to break the law).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '법률 전문가' (Legal expert).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '법률안' (Bill).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '위헌 법률' (Unconstitutional law).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '법률의 사각지대' (Blind spot of the law).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '준거 법률' (Governing law).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using '법률행위' (Legal act).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Translate: 'The law takes effect next month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
시행되다 is the verb for taking effect.
시행되다 is the verb for taking effect.
Translate: 'We will take legal action.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
법률적 조치를 취하다 means to take legal action.
법률적 조치를 취하다 means to take legal action.
Read aloud: 법률.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the assimilation rule: ㅂ+ㄹ = ㅁ+ㄴ.
Read aloud: 법률을 제정하다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice linking the object particle.
Read aloud: 법률 위반입니다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice smooth transition between words.
Read aloud: 국회에서 법률안이 통과되었습니다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice multiple pronunciation rules (aspiration, assimilation).
Read aloud: 모든 국민은 법률 앞에 평등하다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice linking sounds (국민은 -> 궁미는, 앞에 -> 아페).
Read aloud: 법률 전문가와 상담하세요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice natural intonation.
Read aloud: 법률상 부부.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The ㅅ in 상 is often pronounced tensely after ㄹ.
Read aloud: 법률의 사각지대.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice linking the possessive particle (의 -> 에).
Read aloud: 위헌 법률 심판.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice clear articulation of advanced terms.
Read aloud: 법률불소급의 원칙.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice complex compound word pronunciation.
Read aloud: 준거 법률.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice formal contract terminology.
Read aloud: 법률행위의 취소.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice civil law terminology.
Read aloud: 새로운 법률이 시행됩니다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice linking (법률이 -> 범뉴리).
Read aloud: 법률 개정안.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice political terminology.
Read aloud: 법률적 조치.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The ㅈ in 조치 is often pronounced tensely after ㄱ.
Read aloud: 법망을 빠져나가다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the idiom.
Read aloud: 악법도 법이다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice tense sounds (법도 -> 뻡또).
Read aloud: 법률을 준수하다.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice formal vocabulary.
Read aloud: 법률 사무소.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice common street sign vocabulary.
Read aloud: 교통 법규.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice tense sound (규 -> 뀨).
Listen and write what you hear: [범뉴를 제정하다]
Recognize the assimilated pronunciation of 법률.
Listen and write what you hear: [이거슨 범뉼 위바님니다]
Recognize linking and assimilation.
Listen and write what you hear: [범뉼 사무소에 감니다]
Recognize basic daily sentences.
Listen and write what you hear: [새로운 범뉴리 시행댐니다]
Recognize passive verbs and linking.
Listen and write what you hear: [구퀘가 범뉴란을 통과시켣씀니다]
Recognize political news vocabulary.
Listen and write what you hear: [모든 궁미는 범뉼 아페 평등함니다]
Recognize constitutional phrases.
Listen and write what you hear: [범뉼 전문가와 상담하세여]
Recognize advice phrases.
Listen and write what you hear: [그 법뉴른 폐지대얻씀니다]
Recognize passive past tense.
Listen and write what you hear: [범뉴레 허쩜을 이용핻따]
Recognize advanced vocabulary.
Listen and write what you hear: [범뉼쌍 부부임니다]
Recognize the -상 suffix.
Listen and write what you hear: [위헌 범뉼 심판]
Recognize advanced legal terms.
Listen and write what you hear: [범뉼쩍 조치를 취할 거심니다]
Recognize future tense and formal phrases.
Listen and write what you hear: [범뉼불쏘그베 원칙]
Recognize highly advanced academic terms.
Listen and write what you hear: [준거 범뉴른 한국뻐빔니다]
Recognize contract terminology.
Listen and write what you hear: [범뉼행위의 취소]
Recognize civil law terminology.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use '법률' (beomnyul) instead of just '법' (beop) when you want to sound formal, professional, or when discussing specific government legislation, such as in the sentence: '새로운 법률이 제정되었습니다' (A new law has been enacted).
- Formal term for 'law' or 'statute' in Korean.
- Pronounced as [범뉼] (beom-nyul) due to assimilation.
- Used heavily in news, contracts, and official documents.
- Collocates with verbs like 제정하다 (enact) and 위반하다 (violate).
Master the Nasalization
Never pronounce it as [beop-ryul]. Practice saying [beom-nyul] repeatedly. Write it down phonetically in your notes to remind yourself every time you see the word.
Learn in Chunks
Don't just memorize '법률 = law'. Memorize the chunks: '법률을 제정하다' (enact), '법률을 위반하다' (violate), '법률을 준수하다' (comply). This will make your speaking much more fluent.
Watch the 9 PM News
The best way to get a feel for this word is to watch Korean news. Whenever politics or crime is discussed, listen for '법률'. You will hear it used perfectly in context.
Use Passive Voice
When writing about laws, use the passive voice. Instead of '정부가 법률을 바꿨다' (The government changed the law), write '법률이 개정되었다' (The law was revised). It sounds much more professional.
Beispiel
새로운 법률이 다음 달부터 시행될 예정입니다.
Verwandte Inhalte
Mehr politics Wörter
공표하다
B2To officially and publicly announce a law, result, or decision to everyone. It is a very formal term used by government bodies or large organizations.
권위
B1Die Macht oder das Recht, Befehle zu erteilen; auch die anerkannte Fachkenntnis in einem bestimmten Bereich.
표방
B2Einen bestimmten Grundsatz, eine Politik oder eine Identität öffentlich beanspruchen oder befürworten. Offene Erklärung eines Standpunkts oder Ziels.
유착
B2Das Verwachsen von Gewebe nach einer Operation oder die illegale Zusammenarbeit zwischen Politik und Wirtschaft.
절충하다
B2To reconcile different opinions, interests, or methods by finding a middle ground or combining the best parts of each.
결집
B2Der Akt des Sammelns oder Konzentrierens verstreuter Dinge, Menschen oder Kräfte an einem Ort für einen bestimmten Zweck. Es wird häufig in politischen oder technischen Kontexten verwendet.
합의
B2Der Akt des Erreichens einer gegenseitigen Vereinbarung oder eines Konsenses nach einer Diskussion.
보수적
B2Bestrebt, bestehende Bedingungen oder Institutionen zu bewahren. Vorsichtig gegenüber Veränderungen oder Innovationen.
보수적이다
B2Konservativ sein; die Tendenz haben, bestehende Traditionen, Systeme oder Werte beizubehalten. "Die Firma hat eine konservative Kultur." / "Er hat eine konservative Sicht auf die Ehe."
통제
B1The act of directing, restricting, or managing something or someone's behavior or a situation.