신뢰하다
신뢰하다 in 30 Sekunden
- A formal verb for deep trust based on character and integrity.
- Used in professional, academic, and serious personal contexts.
- Often paired with nouns like '정보' (information) or '사람' (person).
- Goes beyond '믿다' by implying a rational decision to rely on someone.
The Korean verb 신뢰하다 (sinroe-hada) represents a profound and sophisticated level of trust that goes beyond the basic emotional feeling of believing someone. While the more common word 믿다 (mit-da) can be used for everything from believing a small joke to having faith in a religion, 신뢰하다 is rooted in the concepts of integrity, reliability, and proven character. It is a cognitive decision to place one's confidence in an entity, person, or system based on evidence, history, or a deep sense of moral alignment. In Korean society, which historically emphasizes social harmony and hierarchical responsibility, 신뢰하다 is the bedrock of professional and long-term personal relationships.
- Etymological Nuance
- The Hanja for this word, 信 (신 - trust) and 賴 (뢰 - rely), suggest a state where one is not just believing a statement, but is actively leaning their weight or future onto another person's integrity. It implies a weightiness that '믿다' often lacks in casual conversation.
You will encounter this word most frequently in contexts where the stakes are high. It is the language of business contracts, political alliances, and the turning points of serious romantic relationships. When a CEO speaks to shareholders, they don't just ask them to 'believe' (믿어주세요); they ask them to 'trust' (신뢰해 주십시오) the company's vision and stability. This word carries a sense of permanence and evaluation; you do not 신뢰하다 someone you just met five minutes ago unless they represent an institution that has already earned that status.
우리는 서로의 능력을 깊이 신뢰하다 보니 어려운 프로젝트도 성공적으로 마칠 수 있었습니다. (Because we deeply trusted each other's abilities, we were able to successfully complete the difficult project.)
- Social Context
- In Korea, building 'shin-roe' is a slow process involving 'hoesik' (company dinners), consistent performance, and 'uiri' (loyalty). Once broken, 'shin-roe' is notoriously difficult to repair because it is seen as a breach of a fundamental social contract.
Furthermore, 신뢰하다 is often used in the passive form, 신뢰받다 (to be trusted), to describe a person's reputation. A '신뢰받는 리더' (a trusted leader) is someone who has earned the right to lead through consistent ethical behavior. This distinction is vital for B2-level learners who are transitioning from daily conversational Korean to professional or academic Korean. In these spheres, the choice of 신뢰하다 signals that you understand the weight of social and professional bonds.
고객이 우리 브랜드를 신뢰하다는 것은 가장 큰 자산입니다. (The fact that customers trust our brand is our greatest asset.)
To wrap up the conceptual understanding, think of 신뢰하다 as the 'institutional' version of trust. It covers the reliability of data, the integrity of a witness, the stability of a government, and the commitment of a lifelong partner. It is less about the heart's fluttering feeling and more about the mind's firm conclusion that a person or thing is dependable.
- Usage in Media
- In K-Dramas involving law or medicine, characters often debate whether they can '신뢰' their colleagues during high-stakes surgeries or trials. It highlights the professional stakes involved.
정부는 국민이 신뢰할 수 있는 정책을 발표했습니다. (The government announced policies that the citizens can trust.)
친구 사이에는 무엇보다 서로를 신뢰하는 마음이 중요합니다. (In a friendship, the heart that trusts each other is more important than anything.)
Using 신뢰하다 correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its specific object markers. As a transitive verb, it typically takes the object marker -를/을. However, the nuance changes slightly when you use it with different endings or in combination with other verbs. Because it is a '하다' verb derived from a noun (신뢰), you can also use the noun form 신뢰 with verbs like 쌓다 (to build), 얻다 (to gain), or 회복하다 (to recover).
- Basic Sentence Structure
- [Subject]이/가 [Object]을/를 신뢰하다. Example: 나는 그를 신뢰한다. (I trust him.)
One of the most common ways to use this word is in its descriptive form: 신뢰할 만한 (trustworthy or reliable). This is a 'ㄹ 만하다' construction which suggests that something is 'worth' trusting. You will see this used to describe sources of information, products, or people. For instance, '신뢰할 만한 정보' (reliable information) is a staple phrase in journalism and research. If you want to emphasize the depth of the trust, you can add adverbs like 깊이 (deeply), 전적으로 (entirely), or 무조건 (unconditionally).
그는 매우 신뢰할 만한 사람이라서 중요한 일을 맡겼어요. (He is such a trustworthy person that I entrusted him with an important task.)
- The Passive Form
- Instead of '신뢰되다', which is rare, Korean uses '신뢰받다' (to receive trust). Example: 그는 동료들에게 신뢰받고 있다. (He is being trusted by his colleagues.)
In formal writing, such as essays or reports, you might use the noun form followed by the verb 형성하다 (to form) or 구축하다 (to build/construct). This elevates the tone. For example, '상호 신뢰를 구축하는 것이 시급하다' (It is urgent to build mutual trust). When discussing the loss of trust, the verb 잃다 (to lose) or 저버리다 (to betray/throw away) is used with the noun 신뢰. Notice how 신뢰하다 stays as a verb when describing the action of trusting, but shifts to a noun when describing the 'asset' of trust itself.
우리는 과학적 근거를 바탕으로 그 데이터를 신뢰하기로 했습니다. (We decided to trust that data based on scientific evidence.)
Another advanced usage involves the causative or indirect influence. You might say '신뢰를 주다' (to give trust/inspire trust). If a person's behavior makes others trust them, you say '그는 사람들에게 신뢰를 준다'. This is a very common way to describe someone's charismatic or reliable aura. In contrast, '신뢰를 사다' (to buy/win trust) is often used when someone works hard to earn the confidence of others, particularly in a competitive or skeptical environment.
한 번 신뢰를 잃으면 다시 회복하기가 무척 어렵습니다. (Once you lose trust, it is very difficult to recover it again.)
- Conditional Usage
- Using '-려면' (if you intend to): 신뢰를 얻으려면 정직해야 합니다. (If you want to gain trust, you must be honest.)
전문가의 의견을 신뢰하는 것이 현명한 선택일 수 있습니다. (Trusting the expert's opinion might be a wise choice.)
서로를 신뢰하지 못하는 팀은 성공할 수 없습니다. (A team that cannot trust each other cannot succeed.)
While 신뢰하다 might seem like a word reserved for textbooks, it is ubiquitous in daily Korean life, albeit in specific 'serious' registers. If you watch a Korean news broadcast (SBS, KBS, MBC), you will hear it within the first ten minutes. News anchors use it when discussing the '신뢰도' (reliability/credibility) of a new poll, the '신뢰성' (trustworthiness) of a government statement, or the '신뢰' between nations during a diplomatic summit. In these contexts, the word functions as a benchmark for truth and stability.
- In the Workplace
- During performance reviews or team meetings, a manager might say, '저는 김 대리님을 신뢰합니다' (I trust Assistant Manager Kim). This isn't just a compliment; it's a formal endorsement of their professional competency.
In the world of K-Dramas and movies, 신뢰하다 is a key 'power word'. It often appears in the climax of a legal drama or a corporate thriller. When a protagonist is betrayed, they don't just say 'You lied to me'; they say '내가 너를 얼마나 신뢰했는데!' (How much I trusted you!). The use of 신뢰하다 here emphasizes that the betrayal wasn't just a small lie, but a destruction of a long-built foundation. It adds a layer of tragic weight to the dialogue that '믿다' would not convey as effectively.
드라마 대사: "우리는 신뢰를 바탕으로 맺어진 파트너 아닙니까?" (Drama line: "Aren't we partners formed on the basis of trust?")
- In Advertising
- Banks, insurance companies, and pharmaceutical brands in Korea use '신뢰' as their primary marketing keyword. You'll see slogans like '신뢰할 수 있는 금융' (Trustworthy Finance).
You will also hear this word in educational settings. Professors use it when discussing the validity of a source or a theory. If a student cites a questionable website, the professor might say, '이 자료는 신뢰하기 어렵습니다' (This material is difficult to trust/rely on). It is the standard term for academic and intellectual reliability. Even in religious contexts, while '믿음' (faith) is common, '신뢰' is used to describe a deep, unwavering reliance on a divine being's promises or character.
Finally, in the realm of technology and AI, 신뢰하다 is used to discuss 'Trustworthy AI' (신뢰할 수 있는 인공지능). As Korea is a tech-heavy society, the ethics of data and the reliability of algorithms are hot topics in podcasts and tech journals. When you hear tech experts talking about '신뢰성', they are referring to the technical robustness and ethical transparency of a system. This shows how the word has evolved from a purely human virtue to a technical requirement in the 21st century.
뉴스의 한 장면: "이번 조사 결과는 통계적으로 매우 신뢰할 만한 수준입니다." (A scene from the news: "The results of this survey are at a very statistically reliable level.")
강연 중: "리더십의 핵심은 구성원들이 리더를 신뢰하게 만드는 것입니다." (During a lecture: "The core of leadership is making the members trust the leader.")
광고 카피: "100년의 역사, 당신이 신뢰할 수 있는 이름." (Ad copy: "100 years of history, a name you can trust.")
The most frequent mistake English speakers make is using 신뢰하다 in situations that are too casual or involve simple belief in a fact. If a friend tells you they had pizza for lunch, and you believe them, you should use 믿다. Saying '나는 네가 피자를 먹었다는 것을 신뢰해' sounds incredibly robotic and strange, as if you have conducted a background check on their lunch habits. 신뢰하다 is for character and systems, not for mundane facts.
- Confusion with '믿다'
- Remember: '믿다' is for 'I believe you said that.' '신뢰하다' is for 'I believe you are a person of integrity who would never lie to me.'
Another mistake involves the incorrect use of the object marker. While 신뢰하다 takes -를/을, sometimes learners confuse it with the noun form 신뢰 and try to use markers like -에게 or -한테. You cannot say '그에게 신뢰하다'. You must say '그를 신뢰하다' or '그에게 신뢰를 주다' (to give trust to him). This distinction between the verb and the noun-plus-supporting-verb structure is a common hurdle for B2 learners.
틀린 표현: 나는 이 뉴스를 신뢰해 (단순한 사실 믿기). (Wrong: I trust this news - for a simple fact.)
옳은 표현: 나는 이 언론사의 보도를 신뢰해 (기관의 공신력). (Right: I trust this media outlet's reporting - institutional credibility.)
- Overusing the Passive
- Learners often try to say '신뢰되다' to mean 'to be trusted'. While technically possible in some abstract linguistic contexts, '신뢰받다' is the natural, native way to express that someone is trusted by others.
A stylistic mistake is failing to match the level of formality. Since 신뢰하다 is a formal word, it is usually used with formal endings like -ㅂ니다/습니다 or -아/어/여요 in professional settings. Using it in a very slang-heavy sentence can create a 'clash of registers' that sounds awkward. For example, '야, 나 너 신뢰해!' (Hey, I trust you!) is slightly odd because '야' is very casual but '신뢰해' is formal. In that case, '야, 나 너 믿어!' would be much more natural.
Lastly, learners sometimes confuse 신뢰하다 with 신용하다 (to give credit). 신용 is specifically about financial credit or a person's 'creditworthiness' in a commercial sense. While you can '신뢰' a friend, you '신용' them when you lend them money or when a bank issues them a credit card (신용카드). Using 신뢰하다 in a banking context might be understood, but it lacks the precise technical meaning of 신용.
잘못된 사용: 은행은 내 신뢰를 확인했다. (Wrong: The bank checked my 'trust'.)
올바른 사용: 은행은 내 신용을 확인했다. (Right: The bank checked my 'credit'.)
- The 'Rely' Aspect
- Don't forget the 'rely' part. If you trust someone but wouldn't depend on them for a task, '신뢰하다' might be too strong. Use '믿다' instead.
주의: 신뢰하다는 감정적인 믿음보다는 이성적인 판단에 가깝습니다. (Note: 신뢰하다 is closer to a rational judgment than an emotional belief.)
To truly master 신뢰하다, you must know how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. The most obvious one is 믿다, which we have already discussed. However, there are others like 의지하다, 확신하다, and 신용하다 that offer different shades of meaning. Choosing the right one can make the difference between sounding like a student and sounding like a native speaker.
- 신뢰하다 vs. 믿다
- '믿다' is broad and emotional. '신뢰하다' is narrow, formal, and rational. You '믿다' your mother's love, but you '신뢰하다' a financial advisor's expertise.
Another important alternative is 의지하다 (to rely/depend on). While 신뢰하다 is about the state of mind (trusting), 의지하다 is about the action of leaning on someone for help. If you are going through a hard time, you 의지 on your friends. You 신뢰 that they will be there, and because of that 신뢰, you 의지 on them. It’s a subtle but important distinction between the internal belief and the external dependence.
그는 내가 가장 의지하는 친구이자, 가장 깊이 신뢰하는 동료입니다. (He is the friend I rely on most and the colleague I trust most deeply.)
- 신뢰하다 vs. 확신하다
- '확신하다' means 'to be certain' or 'to be convinced'. You might '확신' that a certain team will win, which is a prediction. '신뢰' is about the character of the team.
Then there is 신용하다 (to give credit). As mentioned in the mistakes section, this is mostly for commercial or financial contexts. However, in older literature, you might see it used more broadly. In modern Korean, stick to 신용 for credit cards and credit scores, and 신뢰 for people and institutions. There is also 신임하다 (to have confidence in/appoint with trust), which is very formal and often used when a high-ranking official appoints someone to a position. For example, '대통령은 그를 장관으로 신임했다' (The President trusted/appointed him as a minister).
For those looking for more poetic or literary alternatives, 믿음직하다 (to be reliable/trustworthy) is a great adjective. It describes the quality of a person. '그의 믿음직한 뒷모습' (his reliable-looking back) suggests a person who carries their responsibilities well. While 신뢰하다 is a verb of action, 믿음직하다 is a descriptive state. Using a mix of these will make your Korean sound more natural and varied.
우리는 서로의 진심을 확신했기에 더 깊이 신뢰할 수 있었습니다. (Because we were certain of each other's sincerity, we could trust each other more deeply.)
- Colloquial Alternative
- In casual speech, you might just say '믿고 맡기다' (to trust and leave/entrust). This combines '믿다' with the action of giving a task.
부모님은 저를 믿고 맡겨 주셨습니다. (My parents trusted me and left it to me.)
그 회사는 기술력을 신뢰받아 큰 투자를 유치했습니다. (That company received trust for its technology and attracted a large investment.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character 信 (신) is composed of '人' (person) and '言' (word), symbolizing that a person's words are the basis of trust. The character 賴 (뢰) originally depicted a person holding a bundle of goods, symbolizing something dependable.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '신뢰' as '신-뢰' with a hard stop between them. It should flow like '실뢰'.
- Mispronouncing the 'oe' sound in '뢰' as 'oi' or 'way'.
- Forgetting to aspirate the 'h' in '하다'.
- Confusing the 'ㄹ' sound with an English 'R' or 'L'. It is a flap sound.
- Not using the liquidization rule (ㄴ + ㄹ -> ㄹ + ㄹ).
Schwierigkeitsgrad
Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.
Requires understanding of formal registers and correct particle usage.
Pronunciation of '신뢰' (liquidization) can be tricky for beginners.
Easily confused with '실내' (indoor) or '신례' if not careful.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Liquidization (ㄹ-ㄹ Assimilation)
신뢰 is pronounced as [실뢰].
'-ㄹ 만하다' (Worth doing/Deserving of)
신뢰할 만한 사람 (A person worth trusting).
'-받다' (Passive of receiving)
신뢰받다 (To receive trust / To be trusted).
'-를 바탕으로' (Based on)
신뢰를 바탕으로 한 협력 (Cooperation based on trust).
'-기 어렵다' (Difficult to do)
신뢰하기 어려운 정보 (Information difficult to trust).
Beispiele nach Niveau
저는 우리 의사 선생님을 신뢰해요.
I trust my doctor.
Basic 'Subject-Object-Verb' structure with polite ending.
친구를 신뢰하는 것은 좋아요.
Trusting a friend is good.
Using the '-는 것' form to turn the verb into a noun phrase.
엄마는 항상 저를 신뢰해요.
Mom always trusts me.
Use of the adverb '항상' (always).
우리는 서로 신뢰해요.
We trust each other.
'서로' means 'each other'.
선생님을 신뢰하세요?
Do you trust the teacher?
Question form with '-세요'.
그 사람은 신뢰할 수 있어요.
That person can be trusted.
'-ㄹ 수 있다' means 'can'.
신뢰는 아주 중요해요.
Trust is very important.
Noun form '신뢰' as the subject.
정직한 사람을 신뢰해요.
I trust honest people.
'정직한' is the adjective form of '정직하다' (to be honest).
이 뉴스 기사를 신뢰할 수 있나요?
Can I trust this news article?
Formal question form.
우리는 그 회사의 제품을 신뢰해요.
We trust that company's products.
Using the possessive marker '-의'.
신뢰할 만한 사람을 찾고 있어요.
I am looking for a trustworthy person.
'-ㄹ 만한' means 'worth doing' or 'trustworthy'.
그는 약속을 잘 지켜서 신뢰를 얻었어요.
He gained trust because he keeps his promises well.
'-어서' indicates a reason.
서로 신뢰하면 일이 더 잘 돼요.
If we trust each other, work goes better.
'-면' means 'if'.
저는 제 직장 동료들을 신뢰합니다.
I trust my coworkers.
Formal '-습니다' ending.
거짓말을 하면 신뢰를 잃어요.
If you lie, you lose trust.
'신뢰를 잃다' is a common phrase.
이 지도는 신뢰하기 어려워요.
This map is hard to trust.
'-기 어렵다' means 'is difficult to'.
신뢰를 쌓는 데는 오랜 시간이 걸립니다.
It takes a long time to build trust.
'-는 데' means 'in the process of' or 'for'.
전문가의 조언을 신뢰하는 것이 현명합니다.
It is wise to trust the expert's advice.
'-는 것이' turns the verb into a subject.
그 브랜드는 품질 덕분에 고객에게 신뢰받고 있다.
The brand is being trusted by customers thanks to its quality.
'신뢰받다' is the passive form 'to be trusted'.
우리는 상호 신뢰를 바탕으로 계약을 맺었습니다.
We signed the contract based on mutual trust.
'~를 바탕으로' means 'based on'.
신뢰할 수 있는 정보를 찾는 것이 중요합니다.
It is important to find reliable information.
Modifying the noun '정보'.
한 번 깨진 신뢰는 회복하기가 무척 힘듭니다.
Once broken, trust is very hard to recover.
'회복하기가' means 'recovering is'.
그는 팀원들에게 전적인 신뢰를 보내고 있습니다.
He is giving his full trust to the team members.
'신뢰를 보내다' means to show/give trust.
결과보다는 과정을 신뢰하는 태도가 필요합니다.
An attitude of trusting the process rather than the result is needed.
'~보다는' means 'rather than'.
정부는 국민의 신뢰를 회복하기 위해 노력하고 있다.
The government is trying to restore the public's trust.
'~기 위해' means 'in order to'.
그는 신뢰할 만한 근거를 제시하지 못했습니다.
He failed to present reliable evidence.
'제시하다' means 'to present/suggest'.
인간관계의 핵심은 서로를 신뢰하고 존중하는 것이다.
The core of human relationships is trusting and respecting each other.
Connecting two verbs with '-고'.
이 데이터는 통계적으로 신뢰도가 매우 높습니다.
This data has very high statistical reliability.
'신뢰도' means 'degree of trust/reliability'.
그의 행동은 신뢰를 저버리는 행위였습니다.
His actions were an act of betraying trust.
'신뢰를 저버리다' is a strong expression for betrayal.
우리는 그가 정직하다고 신뢰하기로 했습니다.
We decided to trust that he is honest.
'~하기로 하다' means 'to decide to'.
신뢰받는 리더가 되기 위해서는 솔선수범해야 합니다.
To become a trusted leader, one must lead by example.
'솔선수범하다' is a high-level idiom for leading by example.
그 소문은 신뢰하기에는 너무 터무니없습니다.
That rumor is too absurd to trust.
'~하기에는' means 'for doing something'.
현대 사회에서는 제도적 신뢰가 무너지고 있는 추세입니다.
In modern society, there is a trend of institutional trust collapsing.
'제도적' means 'institutional'.
과학적 방법론은 결과의 신뢰성을 담보하기 위한 장치입니다.
Scientific methodology is a device to guarantee the reliability of results.
'담보하다' means 'to guarantee/collateralize'.
그 정치인은 공약 이행을 통해 국민의 신뢰를 샀다.
The politician won the public's trust by fulfilling campaign promises.
'신뢰를 사다' means 'to win/earn trust'.
상호 신뢰가 결여된 협력은 사상누각에 불과합니다.
Cooperation lacking mutual trust is nothing more than a house of cards.
'사상누각' is a four-character idiom for a 'castle in the sand'.
우리는 타인의 선의를 신뢰하는 공동체를 지향합니다.
We aim for a community that trusts the goodwill of others.
'지향하다' means 'to aim for/be oriented toward'.
신뢰의 훼손은 조직의 존립 자체를 위협할 수 있습니다.
The damage to trust can threaten the very existence of an organization.
'훼손' means 'damage/impairment'.
그의 증언은 일관성이 있어 충분히 신뢰할 만합니다.
His testimony is consistent and sufficiently trustworthy.
'일관성' means 'consistency'.
디지털 시대에는 정보의 출처를 신뢰하는 것이 더욱 어려워졌다.
In the digital age, trusting the source of information has become even harder.
'출처' means 'source'.
신뢰보호의 원칙은 행정법의 근간을 이루는 중요한 개념이다.
The principle of protection of legitimate expectations is an important concept forming the basis of administrative law.
'근간' means 'foundation/root'.
사회적 자본으로서의 신뢰는 경제 성장의 보이지 않는 동력이다.
Trust as social capital is an invisible engine of economic growth.
'동력' means 'driving force/power'.
그 철학자는 자기 신뢰를 인간 존엄성의 출발점으로 보았다.
The philosopher saw self-trust as the starting point of human dignity.
'존엄성' means 'dignity'.
국가 간의 신뢰 구축은 다각적인 외교적 노력을 요한다.
Building trust between nations requires multifaceted diplomatic efforts.
'다각적인' means 'multifaceted'.
인공지능의 윤리적 가이드라인은 기술에 대한 신뢰를 확보하기 위함이다.
Ethical guidelines for AI are intended to secure trust in the technology.
'확보하다' means 'to secure/ensure'.
무너진 공적 신뢰를 재건하기 위해서는 투명성이 전제되어야 한다.
To rebuild collapsed public trust, transparency must be a prerequisite.
'전제되다' means 'to be a prerequisite'.
그의 문체는 독자로 하여금 작가의 지성을 신뢰하게 만든다.
His writing style makes the reader trust the author's intellect.
'~로 하여금' is a formal way to indicate a causative agent.
신뢰는 한 사회의 투명성과 정의로움을 측정하는 척도이다.
Trust is a scale that measures the transparency and justice of a society.
'척도' means 'scale/yardstick'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To develop trust. Used when you start to believe in someone.
그와 대화하며 신뢰가 생겼다.
— Trust is broken. Used when a relationship is damaged.
한 번의 실수로 신뢰가 깨졌다.
— Trust is thick/deep. Used for very strong relationships.
두 사람 사이의 신뢰가 두텁다.
— Based on trust. Used to describe the foundation of an action.
신뢰를 바탕으로 협력합시다.
— Unconditional trust. Trusting without any doubt.
아이들은 부모를 무조건적으로 신뢰한다.
— To confirm trust. Often used in formal assessments.
서로의 신뢰를 확인하는 시간이었다.
— To form trust. Used in early stages of a relationship.
초기 단계에서 신뢰를 형성하는 것이 중요하다.
— To maintain trust. Keeping trust alive over time.
고객과의 신뢰를 유지하는 것이 비결이다.
— To emphasize trust. Stating that trust is the priority.
회사는 항상 신뢰를 강조한다.
— To hinder or damage trust. Actions that make trust difficult.
불투명한 경영은 신뢰를 저해한다.
Wird oft verwechselt mit
Pronounced similarly [실내], but means 'indoors'.
Means 'a new example' or 'new case'. Rarely used but sounds similar.
Means 'discourtesy' or 'excuse me' (실례합니다).
Redewendungen & Ausdrücke
— Does trust feed you? A cynical phrase suggesting trust isn't practical.
신뢰가 밥 먹여 주나? 돈이 최고지.
Slang/Cynical— Cracked trust. Trust that has been damaged but not fully destroyed.
우리 사이의 신뢰에 금이 갔다.
Metaphorical— The icon of trust. Someone who represents reliability.
유재석은 한국에서 신뢰의 아이콘이다.
Modern/Media— With trust on one's back. Supported by the trust of others.
국민의 신뢰를 등에 업고 개혁을 추진했다.
Formal/Literary— To build a bridge of trust. Creating a connection through trust.
두 기업 사이에 신뢰의 다리를 놓았다.
Metaphorical— Trust is at the bottom. Having zero trust left.
그 정치인에 대한 신뢰가 밑바닥이다.
Informal— Using trust as collateral. Risking trust to achieve something.
신뢰를 담보로 위험한 도박을 했다.
Formal— The string of trust. The small connection of trust remaining.
마지막 신뢰의 끈을 놓지 않았다.
Literary— To live off trust. Used for businesses or people who depend on their reputation.
정치인은 신뢰를 먹고 사는 직업이다.
Metaphorical— The seed of trust. The beginning of a trusting relationship.
작은 정직함이 신뢰의 씨앗이 되었다.
LiteraryLeicht verwechselbar
Both mean 'to trust' or 'to believe'.
믿다 is general and emotional; 신뢰하다 is formal, rational, and implies reliability of character/system.
나는 네 말을 믿어 (I believe your words) vs. 나는 너를 신뢰해 (I trust your character).
Both involve trust.
신용하다 is specifically about financial credit or commercial reliability.
은행은 그를 신용한다 (The bank gives him credit).
Both involve depending on someone.
의지하다 is the action of leaning on someone for help; 신뢰하다 is the mental state of trusting them.
어려울 때 친구에게 의지한다 (Relying on a friend during hard times).
Both mean to have confidence in someone.
신임하다 is usually used for official appointments or high-level professional confidence.
사장은 그를 팀장으로 신임했다 (The CEO trusted/appointed him as team leader).
Both involve a strong belief.
확신하다 is about being certain of a fact or outcome; 신뢰하다 is about trusting a person or entity.
승리를 확신한다 (I am certain of victory).
Satzmuster
저는 [Noun]을/를 신뢰해요.
저는 그 의사를 신뢰해요.
[Noun]은/는 신뢰할 만한 [Noun]이에요.
이 책은 신뢰할 만한 자료예요.
신뢰를 쌓는 것이 중요해요.
친구 사이에는 신뢰를 쌓는 것이 중요해요.
[Noun]에게 신뢰받는 [Noun]이 되고 싶어요.
동료들에게 신뢰받는 직원이 되고 싶어요.
신뢰를 바탕으로 [Verb]하다.
신뢰를 바탕으로 대화를 나눕시다.
[Noun]의 신뢰성이 의심됩니다.
이 연구의 신뢰성이 의심됩니다.
신뢰를 저버리는 행위는 용납될 수 없다.
신뢰를 저버리는 행위는 용납될 수 없다.
신뢰는 사회적 자본의 핵심 요소이다.
신뢰는 사회적 자본의 핵심 요소이다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very frequent in formal, professional, and news contexts. Less frequent in casual street slang.
-
Using '신뢰하다' for simple facts.
→
네가 어제 학교에 갔다는 걸 믿어.
You 'believe' (믿다) a fact, but you 'trust' (신뢰하다) a person's character. Saying '신뢰해' here sounds like a legal deposition.
-
Using '-에게' with '신뢰하다'.
→
나는 그를 신뢰한다.
신뢰하다 is a transitive verb. It needs the object marker '-를/을'.
-
Saying '신뢰되다' for 'to be trusted'.
→
그는 사람들에게 신뢰받고 있다.
'신뢰받다' (to receive trust) is the natural way to express the passive state of being trusted in Korean.
-
Confusing '신뢰' with '신용' in banking.
→
제 신용 등급이 얼마인가요?
'신용' is specifically for credit/finance. '신뢰' is for the abstract concept of trust.
-
Pronouncing it as [sin-roe] with a pause.
→
Pronounce it as [sil-roe].
Native speakers always apply the liquidization rule to this word.
Tipps
When to Choose 신뢰하다
Choose '신뢰하다' when you are talking about someone's professional reputation or the long-term integrity of a person. It shows you have evaluated them and decided they are dependable.
Use with Object Markers
Always use '-를/을' with '신뢰하다'. If you want to use '-에게', you must use the noun form: '그에게 신뢰를 주다' (to give trust to him).
The Liquidization Rule
Remember that '신뢰' sounds like '실뢰'. This is a key marker of a fluent speaker. If you pronounce the 'n' clearly, it might sound a bit stilted.
Professional Tone
In business emails, '신뢰' is a powerful word. '귀사와의 신뢰 관계를 소중히 생각합니다' (I value the relationship of trust with your company) is a great formal closing.
Learn the Hanja
Learning 信 (Trust) will unlock many other words like 신용 (credit), 자신 (self-confidence), and 통신 (communication/trusting words across distance).
Trust and Social Capital
In Korea, trust is seen as 'social capital'. If you are '신뢰받는 사람', doors will open for you that wouldn't open just based on your skills alone.
Avoid Casual Overuse
Don't say '신뢰해' to your friends for small things like 'I trust you'll bring the snacks'. Use '믿을게' (I'll believe/trust you) instead.
News Keywords
When watching Korean news, listen for '신뢰'. It often appears in stories about government approval ratings or corporate scandals.
Trust is a Bridge
Think of trust as a bridge (신뢰의 다리). It takes a long time to build but can be destroyed in a second. This imagery is common in Korean writing.
Institutional Trust
Use '신뢰하다' when talking about things like 'the court', 'the police', or 'the media'. It implies you believe in the system's fairness.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Shin' as 'Sincere' and 'Roe' as 'Role'. You trust someone who plays a 'Sincere Role' in your life.
Visuelle Assoziation
Imagine a bridge made of solid stone. The bridge is '신뢰'. It is strong enough to walk on (rely on) because it was built carefully over time.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences about a person you 신뢰하다 and explain why, using the phrase '신뢰할 만한 이유' (reason to be trustworthy).
Wortherkunft
From the Hanja 信 (신) meaning 'trust, believe' and 賴 (뢰) meaning 'rely, depend'. The combination implies a state of believing in someone enough to depend on them.
Ursprüngliche Bedeutung: To have faith in and lean upon someone's word or character.
Sino-Korean (Hanja-derived)Kultureller Kontext
Be careful not to use '신뢰하다' sarcastically in formal settings, as it can be taken as a very serious insult to someone's professional character.
In English, 'trust' is used very broadly. In Korean, '신뢰하다' is more specific and formal than '믿다'. English speakers often overuse '신뢰하다' in casual contexts where '믿다' would be better.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Business Meeting
- 파트너십의 핵심은 신뢰입니다.
- 귀하를 전적으로 신뢰합니다.
- 신뢰를 바탕으로 계약합시다.
- 신뢰할 만한 파트너를 찾고 있습니다.
Academic Research
- 이 데이터는 신뢰도가 높습니다.
- 신뢰할 수 있는 출처입니까?
- 결과의 신뢰성을 검토해야 합니다.
- 학술적으로 신뢰받는 이론입니다.
Legal/Politics
- 정치적 신뢰가 무너졌습니다.
- 증인의 진술을 신뢰합니까?
- 신뢰보호의 원칙을 지켜야 합니다.
- 국민의 신뢰를 얻는 것이 급선무입니다.
Deep Personal Talk
- 나는 너를 깊이 신뢰해.
- 우리 사이의 신뢰가 깨졌어.
- 다시 신뢰를 회복하고 싶어.
- 너만큼 신뢰할 수 있는 사람은 없어.
Advertising
- 고객이 신뢰하는 브랜드 1위.
- 100년 전통의 신뢰.
- 신뢰할 수 있는 품질.
- 당신의 신뢰에 보답하겠습니다.
Gesprächseinstiege
"당신이 가장 신뢰하는 사람은 누구인가요?"
"사람을 신뢰할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?"
"한 번 깨진 신뢰를 다시 회복할 수 있다고 생각하시나요?"
"인터넷에 있는 정보를 얼마나 신뢰하시나요?"
"직장 동료들 사이에서 신뢰를 쌓는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 내가 누군가에게 신뢰를 주었던 경험에 대해 써보세요. (Write about an experience where you gave trust to someone today.)
신뢰할 수 있는 사람이 되기 위해 내가 노력해야 할 점은 무엇인가요? (What points do I need to work on to become a trustworthy person?)
내가 가장 신뢰하는 브랜드나 기관은 어디인가요? 그 이유는 무엇인가요? (What is the brand or institution I trust most? Why?)
신뢰가 깨졌던 경험과 그것을 어떻게 극복했는지(혹은 왜 못했는지) 적어보세요. (Write about an experience where trust was broken and how you overcame it.)
미래의 인공지능을 우리가 완전히 신뢰할 수 있을까요? 자신의 생각을 정리해보세요. (Can we fully trust future AI? Organize your thoughts.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it sounds very serious. Using '신뢰하다' suggests you are talking about the foundation of your relationship. In everyday sweet talk, '믿다' is more common. Use '신뢰하다' when discussing long-term commitment or after a serious argument to talk about rebuilding the relationship.
신뢰도 (reliability/degree of trust) is often used for statistics or measurable things (e.g., 'the reliability of this poll is 95%'). 신뢰성 (trustworthiness/credibility) is more about the quality of being reliable (e.g., 'the trustworthiness of this brand is high'). Both are nouns derived from 신뢰.
No, you can trust institutions (government, banks), information (news, data), and even machines or software (AI, a car's safety features). It is widely used for anything that requires reliability.
You can say '저는 당신을 신뢰하지 않습니다' or more strongly, '저는 당신을 불신합니다'. In a less direct way, you might say '신뢰하기 어렵습니다' (It is difficult to trust you).
This is due to a Korean phonological rule called liquidization. When 'ㄴ' (n) meets 'ㄹ' (r/l), the 'ㄴ' changes to 'ㄹ' to make it easier to pronounce. So, 신 [sin] + 뢰 [roe] becomes 실뢰 [sil-roe].
Absolutely. It's a very common noun. '신뢰가 중요합니다' (Trust is important). You use it as the object of many other verbs like 쌓다 (build), 잃다 (lose), or 얻다 (gain).
Yes, but '믿음' is the primary word for 'faith'. '신뢰' would be used to describe the act of relying on God's character or promises in a more cognitive, steadfast way.
It is a legal term ('Protection of Trust'). It refers to the principle that if the government makes a promise or a rule that a citizen relies on, the government cannot suddenly change it in a way that harms the citizen.
Yes, it is the most direct translation for 'reliable' or 'trustworthy' when describing a noun. '신뢰할 만한 사람' = 'A reliable person'.
Yes, this is a very common idiomatic way to say 'Trust has been broken'. It is used for both personal and professional relationships.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence: 'I trust my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Trust is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is a trustworthy person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We built trust over a long time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Restoring trust is the most important task.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Do you trust me?' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I don't trust that news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is hard to trust him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A leader must be trusted by everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The reliability of this data is very high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I trust my mom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We trust each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I trust this brand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Trust is the basis of partnership.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He betrayed our trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Trust me.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I want to gain trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Trusting a friend is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Our trust was broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We aim for a society of mutual trust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I trust you' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trust is important' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a trustworthy person' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must build trust' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Restoring trust is difficult' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you trust me?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I trust my doctor' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This information is reliable' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am trusted by my colleagues' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The government lost the public's trust' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: '신뢰' [실뢰]
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We trust each other' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I trust this brand's quality' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trust was the basis of our success' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Data reliability is crucial' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mom, trust me' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't trust him' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to be a trustworthy person' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He betrayed my trust' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mutual trust is the key to cooperation' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '저는 친구를 신뢰해요.' Who is trusted?
Listen: '신뢰가 중요합니다.' What is important?
Listen: '그는 신뢰할 만한 사람이에요.' Is he trustworthy?
Listen: '우리는 신뢰를 쌓았습니다.' Did they build trust?
Listen: '신뢰도가 매우 높습니다.' Is the reliability high or low?
Listen: '나를 신뢰해?' Is this a question?
Listen: '신뢰를 잃었어요.' Did they gain or lose trust?
Listen: '이 정보는 신뢰할 수 없어요.' Can the information be trusted?
Listen: '신뢰를 바탕으로 계약합시다.' What is the basis?
Listen: '국민의 신뢰를 회복해야 합니다.' What needs to be restored?
Listen: '서로 신뢰합시다.' Who should trust?
Listen: '그는 신뢰를 얻었어요.' Did he gain trust?
Listen: '신뢰를 쌓는 데 시간이 걸려요.' Does it take time?
Listen: '신뢰가 깨졌습니다.' Is the trust okay?
Listen: '신뢰성을 검증하세요.' What should be verified?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
신뢰하다 is the 'professional' version of trust. Use it when discussing someone's reputation, the reliability of data, or the foundation of a long-term partnership. Example: '우리는 서로를 깊이 신뢰합니다' (We trust each other deeply).
- A formal verb for deep trust based on character and integrity.
- Used in professional, academic, and serious personal contexts.
- Often paired with nouns like '정보' (information) or '사람' (person).
- Goes beyond '믿다' by implying a rational decision to rely on someone.
When to Choose 신뢰하다
Choose '신뢰하다' when you are talking about someone's professional reputation or the long-term integrity of a person. It shows you have evaluated them and decided they are dependable.
Use with Object Markers
Always use '-를/을' with '신뢰하다'. If you want to use '-에게', you must use the noun form: '그에게 신뢰를 주다' (to give trust to him).
The Liquidization Rule
Remember that '신뢰' sounds like '실뢰'. This is a key marker of a fluent speaker. If you pronounce the 'n' clearly, it might sound a bit stilted.
Professional Tone
In business emails, '신뢰' is a powerful word. '귀사와의 신뢰 관계를 소중히 생각합니다' (I value the relationship of trust with your company) is a great formal closing.
Beispiel
우리는 오랜 친구 사이라 서로를 깊이 신뢰한다.
Verwandte Inhalte
Mehr social Wörter
수용성
B2Die soziale Akzeptanz ist entscheidend für den Erfolg neuer Technologien.
소외감
B2Das Gefühl, isoliert, ausgeschlossen oder von einer Gruppe oder Gesellschaft übergangen zu werden.
참석
B1Die Anwesenheit bei einer Besprechung, Veranstaltung oder Zeremonie.
저변
B2Das Wort '저변' bedeutet die Basis oder das Fundament einer sozialen Erscheinung.
무색하다
B2Durch etwas Überlegenes in den Schatten gestellt oder unbedeutend erscheinen lassen. (To be overshadowed or made to seem insignificant by something superior.) Seine Erfolge lassen die der anderen verblassen. (His successes make those of others fade.)
보상
B2Entschädigung oder Belohnung für harte Arbeit, einen Verlust oder einen Schaden. Es wird häufig in rechtlichen oder psychologischen Zusammenhängen verwendet.
타협하다
B2Eine Einigung durch gegenseitige Zugeständnisse erzielen. Es geht darum, einen Mittelweg zu finden, wenn Menschen uneins sind.
일조하다
B2Dazu beitragen, dass etwas geschieht, oder eine Rolle bei einem Ergebnis spielen.
협력하다
B1To work together with others toward a common goal or purpose.
분쟁
B2Ein formaler Konflikt oder Streit zwischen Parteien über Interessen oder Rechte.