A2 Collocation Informell 7 Min. Lesezeit

super dar razão

to agree

Wörtlich: to super give reason

In 15 Sekunden

  • Used to express 100% agreement and support.
  • Combines the intensifier 'super' with the verb 'dar' (to give).
  • Very common in Brazilian Portuguese, especially on social media.
  • Best for informal contexts like texting or chatting with friends.

Bedeutung

Es bedeutet, dass du jemandem voll und ganz zustimmst oder denkst, dass er absolut recht hat. Es ist wie zu sagen: 'Ich bin zu 100 % bei dir' oder 'Da hast du einen Punkt.'

Wichtige Beispiele

3 von 10
1

Texting a friend about a bad boss

Amigo, eu te super dou razão em querer pedir demissão.

Dude, I totally agree with you wanting to quit.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Instagram caption about Monday blues

Quem odeia segundas-feiras? Eu super dou razão para esse post!

Who hates Mondays? I totally agree with this post!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Discussing a movie opinion

Ela disse que o final foi ruim e eu super dei razão a ela.

She said the ending was bad and I totally agreed with her.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

The use of 'super' as an intensifier is ubiquitous in urban Brazil.

💡

Use it with friends

Only use this with people you know well.

In 15 Sekunden

  • Used to express 100% agreement and support.
  • Combines the intensifier 'super' with the verb 'dar' (to give).
  • Very common in Brazilian Portuguese, especially on social media.
  • Best for informal contexts like texting or chatting with friends.

What It Means

Ever been in a WhatsApp group debate where someone finally says exactly what you were thinking? You don't just agree; you super dar razão to them. It is the verbal equivalent of a high-five during an argument. In Portuguese, dar razão means to admit someone is right, but adding that super makes it modern, emphatic, and very friendly.

What It Means

At its core, super dar razão is about validation. When you dar razão to someone, you are acknowledging their perspective is correct or their reaction is justified. The addition of super—which Brazilians especially love to use as a prefix for everything from super legal (super cool) to super difícil (super difficult)—turns a standard agreement into an enthusiastic endorsement. It is the difference between a polite nod and shouting 'Exactly!' from the rooftops. It suggests that not only is the person right, but they are *obviously* right, and anyone who thinks otherwise is probably watching a different movie. It has a warm, supportive emotional weight, often used to comfort a friend who is complaining about a bad day or a weird customer service experience.

How To Use It

Using this phrase requires a little bit of 'verb gymnastics' because dar (to give) is an irregular verb. You need to conjugate dar based on who is doing the agreeing, while super stays exactly where it is. If I agree with you, I say Eu super te dou razão. If we all agree with a friend, we say Nós super damos razão a ela. The word razão is a noun meaning 'reason' or 'rightness,' and it never changes. You will often see it paired with the preposition a (to) or para (for) to indicate who is being validated. In casual texting, you might even drop the subject pronoun entirely: Super te dou razão, viu?. It’s flexible, punchy, and makes you sound like you’ve been living in São Paulo or Rio for years. Just remember: super is the spice, dar is the meat, and razão is the plate.

Real-Life Examples

Imagine you are scrolling through Instagram and see a friend’s rant about how delivery fees are getting higher than the price of the actual burger. You’d comment: Amiga, eu te super dou razão! Tá um absurdo. (Girl, I totally agree with you! It’s an absurdity). Or think about a Zoom meeting where a colleague suggests that meetings should never last more than 30 minutes. You might unmute and say: O Pedro tem razão, e eu super dou razão para ele nesse ponto. (Pedro is right, and I totally agree with him on that point). Even in pop culture, if a celebrity makes a public statement about mental health, fans might tweet: A gente super dá razão para ela se afastar das redes. (We totally agree with her stepping away from social media). It is the bread and butter of modern Portuguese conversation.

When To Use It

You should pull this phrase out whenever you want to show strong support. It’s perfect for:

  • WhatsApp chats with friends or family.
  • Social media comments (Instagram, TikTok, Twitter/X).
  • Casual workplace conversations where the vibe is relaxed.
  • Comforting someone who is venting about a frustration.
  • Reacting to a podcast or a YouTuber’s opinion.

It’s a 'social' phrase. It builds bridges and confirms alliances. If you want to show you are a 'ride or die' friend, this is your linguistic weapon of choice. It’s also a great way to end a debate by finally conceding that the other person has won you over.

When NOT To Use It

While super is the king of cool, it’s not the king of the courtroom. Avoid super dar razão in extremely formal settings. You wouldn't say this to a judge, a police officer during a formal statement, or in a highly academic thesis defense. In these cases, use concordar plenamente (to agree fully). Also, be careful using it if you only *mildly* agree. Using super implies 100% commitment. If you use it and then later say 'well, actually...', you’ll look a bit indecisive. It’s also slightly more common among younger generations (Gen Z and Millennials), so if you’re talking to a very traditional great-uncle, he might find the super a bit too 'modern' for his taste, though he’ll definitely understand it.

Common Mistakes

Learners often trip up by trying to translate 'to be right' literally. In English, you *are* right; in Portuguese, you *have* reason (ter razão). But to *agree* that someone is right, you *give* reason (dar razão).

  • ✗ Eu super sou razão → ✓ Eu super te dou razão
  • ✗ Eu super concordo razão → ✓ Eu super te dou razão
  • ✗ Você está razão → ✓ Você tem razão (You are right)
  • ✗ Eu dou super razão → ✓ Eu super dou razão (Keep super before the verb or right before the whole phrase for best flow).

Another common slip is forgetting to conjugate dar. Don't say Eu super dar razão; that sounds like Tarzan trying to navigate a social media feud. Use dou, , damos, etc.

Similar Expressions

If you want to mix it up, Portuguese has plenty of ways to say 'I'm with you.'

  • Concordar em gênero, número e grau: This is the 'fancy' way to say you agree with every single detail. It’s a bit old-school but very effective.
  • Tô contigo: (I'm with you). Very informal and common in Rio.
  • Falou tudo: (You said it all). Used when someone makes a point so good there’s nothing left to say.
  • Assino embaixo: (I sign underneath). Like saying 'I'd sign my name to that statement.'
  • Sem dúvida: (Without a doubt). A classic, cleaner way to show agreement.

Common Variations

You can tweak the intensity by swapping super for other 'boosters.'

  • Dar toda a razão: (To give all the reason). This is the more 'standard' but still emphatic version.
  • Dar total razão: (To give total reason). Very common in professional-but-friendly emails.
  • Super te daria razão, mas...: (I would totally agree with you, but...). Use this for those 'yes, but' moments.
  • Dar um pouco de razão: (To give a little reason). When you only agree with part of the argument.

Memory Trick

💡

Think of the word super as a superhero cape. When you see someone making a great point, you aren't just giving them a thumbs up—you are flying over to them and wrapping them in a Super Cape of Reason. Super (Cape) + Dar (Give) + Razão (Reason). You are the Superhero of Agreement! If that's too weird, just remember that in the world of Portuguese, reason is a gift you *give* (dar), not a state you *are*.

Quick FAQ

Is it okay to use super with other verbs too? Yes! Brazilians use super with almost anything: super amo, super entendo, super curto. It’s the universal intensifier for the digital age.

Does dar razão mean I'm giving up an argument? Usually, yes. It signals that you've been convinced or that you acknowledge the other person's logic is superior in that moment.

Is there a difference between European and Brazilian Portuguese here? Yes. Brazilians use the super + verb construction much more frequently. In Portugal, they might say dou-te toda a razão instead, which sounds slightly more traditional but carries the same meaning.

Nutzungshinweise

The phrase is heavily Brazilian and thrives in digital spaces. While grammatically simple, the 'super + verb' structure is a marker of modern, informal speech. Be careful not to use it with superior authorities (like a CEO) unless you have a very close, casual relationship.

💡

Use it with friends

Only use this with people you know well.

Beispiele

10
#1 Texting a friend about a bad boss
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Amigo, eu te super dou razão em querer pedir demissão.

Dude, I totally agree with you wanting to quit.

Using 'super' to validate a major life decision.

#2 Instagram caption about Monday blues
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Quem odeia segundas-feiras? Eu super dou razão para esse post!

Who hates Mondays? I totally agree with this post!

Common way to engage with relatable content online.

#3 Discussing a movie opinion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ela disse que o final foi ruim e eu super dei razão a ela.

She said the ending was bad and I totally agreed with her.

Past tense usage: 'dei' (I gave).

#4 A WhatsApp group about traffic
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O trânsito hoje está impossível, o Marcos super tem razão.

Traffic today is impossible, Marcos is totally right.

Here 'super' intensifies 'ter razão' (to be right).

#5 Professional but relaxed email
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Entendo seu ponto e super te dou razão quanto ao prazo.

I understand your point and totally agree with you regarding the deadline.

Borderline neutral/informal, showing empathy in business.

#6 Commenting on a YouTube video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Vocês super têm razão em reclamar dessa nova atualização!

You guys are totally right to complain about this new update!

Plural usage for a group of creators.

#7 Talking to a sibling about parents
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Eu não queria ir, mas a mamãe super tem razão dessa vez.

I didn't want to go, but mom is totally right this time.

Conceding an argument to a third party.

✗ Mistake: Using 'be' instead of 'give' Häufiger Fehler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu super sou razão com você. → ✓ Eu super te dou razão.

✗ I am super reason with you. → ✓ I totally agree with you.

Common error: English speakers use 'to be', Portuguese uses 'dar' or 'ter'.

✗ Mistake: Incorrect verb order Häufiger Fehler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu dou super razão a você. → ✓ Eu super dou razão a você.

✗ I give super reason to you. → ✓ I totally agree with you.

While understandable, 'super' sounds more natural before the verb in this slang context.

#10 Reacting to a funny meme
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Esse meme super dá razão para quem quer morar na praia.

This meme totally agrees with whoever wants to live at the beach.

Humorous validation of a lifestyle choice.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form.

Eu ______ razão a você.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: super dou

The subject is 'Eu', so the verb 'dar' must be 'dou'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form. Fill Blank A2

Eu ______ razão a você.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: super dou

The subject is 'Eu', so the verb 'dar' must be 'dou'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's too informal.

Verwandte Redewendungen

🔗

Dar toda a razão

similar

To give all the reason

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!