At the A1 level, 'rebeldia' might be a bit difficult because it is an abstract noun. However, you can think of it as the 'feeling' or 'action' of saying 'no' to rules. Imagine a child who does not want to eat their vegetables or go to bed. That child is showing a little bit of 'rebeldia'. In English, we call this 'rebelliousness'. You don't need to use this word often at A1, but you might see it in simple stories about families or schools. Remember that it is a feminine word: 'a rebeldia'. You can use it with simple verbs like 'ter' (to have). For example: 'O menino tem rebeldia' (The boy has rebelliousness/is rebellious). It's easier to use the adjective 'rebelde' (rebel/rebellious) at this level, but knowing 'rebeldia' helps you understand more complex sentences later on. Think of it as the 'spirit' of a rebel. Even if you don't say it, you will hear it in songs and see it in titles of shows.
At the A2 level, you can start using 'rebeldia' to describe common situations, especially regarding teenagers and students. It is a noun that describes the quality of being 'rebelde'. For instance, you might talk about 'a rebeldia dos jovens' (the rebelliousness of young people). At this stage, you should know that 'rebeldia' is different from 'desobediência' (disobedience). 'Desobediência' is just not following a rule once, but 'rebeldia' is a more permanent attitude. You can use it in sentences like 'A rebeldia é comum na adolescência' (Rebelliousness is common in adolescence). You should also notice how adjectives change to match it: 'muita rebeldia' (much rebelliousness) or 'pequena rebeldia' (small rebelliousness). It's a useful word for describing characters in movies or books. When you see a character who fights against the rules, you can say they have 'muita rebeldia'. This helps you move beyond simple descriptions and start talking about personality traits.
As a B1 learner, you should be able to use 'rebeldia' in more varied contexts, including social and political discussions. This is the level where you distinguish between 'rebeldia' (the trait) and 'rebelião' (the event like a riot). You can use 'rebeldia' to explain why someone acts the way they do: 'Ele agiu por rebeldia' (He acted out of rebelliousness). You can also use it to describe abstract things, like 'rebeldia do sistema' or 'rebeldia das artes'. At B1, you are expected to understand that 'rebeldia' can be positive (innovation, seeking freedom) or negative (troublemaking). You should be comfortable using prepositions with it, specifically 'contra': 'rebeldia contra os pais' (rebellion against parents). You might also encounter it in news articles about social movements or in more detailed character analyses in literature. It’s a key word for expressing the concept of defiance in a way that sounds natural and mature in Portuguese.
At the B2 level, you should master the nuances of 'rebeldia' and its synonyms like 'insubmissão' or 'contestação'. You can use it to engage in debates about societal norms and historical changes. For example, you might discuss how 'a rebeldia dos artistas modernistas' changed Brazilian culture. You should be able to use the word metaphorically, such as 'a rebeldia da natureza' (the rebelliousness of nature) during a storm. At this level, you can also use the plural 'rebeldias' to describe a series of defiant acts. You should understand the historical and cultural weight the word carries in Lusophone countries, often linked to resistance against authoritarianism. Your sentences should be more complex: 'A rebeldia, embora muitas vezes vista como algo negativo, é o motor da mudança social' (Rebelliousness, although often seen as something negative, is the engine of social change). You are now using the word to express complex philosophical and sociological ideas.
At the C1 level, you use 'rebeldia' with precision and stylistic flair. You understand its place in academic, literary, and legal discourses. You can distinguish it from 'contumácia' (legal defiance) or 'insurgência' (political insurgency). You might use it in an essay to describe the 'estética da rebeldia' in 20th-century Portuguese poetry. You are aware of the subtle connotations it carries in different Lusophone regions—how a Brazilian might use it slightly differently than a Portuguese person in certain idiomatic contexts. You can use the word to construct sophisticated arguments about human nature, autonomy, and power structures. For instance: 'A rebeldia intrínseca ao ser humano manifesta-se como uma recusa ontológica à estagnação' (The rebelliousness intrinsic to the human being manifests as an ontological refusal of stagnation). At this level, the word is a tool for deep intellectual expression, and you use it to explore the boundaries of the language itself.
At the C2 level, your mastery of 'rebeldia' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can play with the word's history, etymology, and cultural echoes. You might use it in a literary critique to analyze the 'rebeldia silenciosa' of a protagonist, or in a philosophical treatise on the nature of will. You understand the most obscure synonyms and can choose 'rebeldia' specifically for its rhythmic or evocative qualities in a sentence. You can use it in highly specialized domains, such as discussing the 'rebeldia celular' in a medical context (referring to cells that don't respond to signals) or 'rebeldia técnica' in engineering. You are comfortable with all its idiomatic uses, even the most regional or archaic ones. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile instrument you use to convey the finest shades of meaning, emotion, and intellectual rigor in the Portuguese language.

rebeldia in 30 Sekunden

  • Rebeldia is the Portuguese noun for rebelliousness or defiance, describing an attitude of resistance against rules or authority.
  • It is a feminine noun ('a rebeldia') and is often associated with youth, artistic movements, and political resistance.
  • Unlike 'rebelião' (a specific riot), 'rebeldia' refers to the general spirit or trait of being a rebel.
  • It can have both negative (troublemaking) and positive (innovation, freedom-seeking) connotations depending on the context.

The Portuguese word rebeldia is a powerful abstract noun that encapsulates the essence of resistance, defiance, and the refusal to submit to authority or established norms. While its primary English translation is 'rebelliousness' or 'defiance,' the term carries a spectrum of connotations in Portuguese-speaking cultures, ranging from the developmental stages of a teenager to the grand political movements that change nations. At its core, rebeldia is the quality or state of being a rebel (rebelde). It is not merely an action, but a characteristic or a spirit that drives one to challenge the status quo. In a psychological context, it is often associated with the 'adolescent phase,' where pushing boundaries is seen as a necessary step toward forming an independent identity. However, in artistic and intellectual circles, rebeldia is frequently romanticized as a catalyst for innovation and social progress.

Grammatical Nature
It is a feminine singular noun. It is derived from the adjective 'rebelde' plus the suffix '-ia', which is commonly used in Portuguese to form abstract nouns denoting a quality or state (similar to '-ness' or '-ity' in English).
Societal Perception
Depending on the speaker's perspective, rebeldia can be a virtue (standing up for what is right) or a vice (unnecessary troublemaking). In Brazilian and Portuguese history, the word is often linked to student movements and resistance against past dictatorships.

When using rebeldia, it is important to distinguish it from its close relative, rebelião (rebellion). While rebelião usually refers to a specific event or an organized uprising (like a prison riot or an armed revolt), rebeldia refers to the underlying attitude or the general trait of being defiant. You might say a student shows rebeldia by refusing to wear a uniform, but a group of citizens starts a rebelião against a corrupt government. This distinction is crucial for B1 learners who are beginning to navigate the nuances of abstract concepts. The word is frequently paired with adjectives like 'juvenil' (youthful), 'insensata' (senseless), or 'necessária' (necessary), highlighting the diverse ways this trait can be interpreted.

A rebeldia dele era vista como um sinal de inteligência e questionamento constante.

Translation: His rebelliousness was seen as a sign of intelligence and constant questioning.

In literary contexts, rebeldia is a recurring theme. Writers often explore the tension between individual rebeldia and the crushing weight of societal expectations. It is the fuel for Romanticism and the backbone of many Modernist manifestos in Portugal and Brazil. For instance, the 'Semana de Arte Moderna' in 1922 was an explosion of artistic rebeldia against European academicism. Understanding this word requires an appreciation for the 'outsider'—the person who looks at a rule and asks 'Why?'. It is also used in more mundane, almost humorous ways, such as describing a 'cabelo com rebeldia' (rebellious hair) that refuses to stay in place despite the use of gel or spray.

Furthermore, the term can be applied to inanimate objects or abstract forces in a metaphorical sense. One might speak of the rebeldia of a disease that refuses to respond to treatment, or the rebeldia of the sea during a storm. This personification adds a layer of depth to the word, suggesting an untamable, wild nature that resists human control. For a language learner, mastering the use of rebeldia means being able to describe not just a person's behavior, but their spirit and the inherent resistance found in the world around us. It is a word that demands attention, much like the quality it describes.

Não confunda rebeldia com falta de educação; às vezes, é apenas uma busca por autenticidade.

Translation: Don't confuse rebelliousness with rudeness; sometimes, it's just a search for authenticity.

Ultimately, rebeldia is about the friction between 'what is' and 'what could be'. It is the refusal to accept the world as it is handed to you. Whether it is a toddler's first 'no' or a revolutionary's final stand, rebeldia is the human impulse to assert autonomy. By learning this word, you are tapping into a fundamental aspect of the human condition as expressed through the Portuguese language. It is a word that resonates with the history of the Lusophone world, from the navigators who defied the unknown oceans to the poets who defied the constraints of grammar.

Using rebeldia correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with verbs, adjectives, and prepositions. Because it is an abstract noun, it often serves as the subject of a sentence or the object of a verb like 'mostrar' (to show), 'expressar' (to express), or 'conter' (to contain/restrain). In Portuguese, we often use the construction 'ter rebeldia' (to have rebelliousness) or 'agir com rebeldia' (to act with rebelliousness). It is essential to remember that rebeldia is feminine, so all accompanying articles and adjectives must agree: a rebeldia, uma rebeldia, esta rebeldia.

Common Verb Pairings
Manifestar rebeldia: To manifest or show rebelliousness.
Punir a rebeldia: To punish the defiance.
Incentivar a rebeldia: To encourage rebelliousness.
Adjective Agreement
Since 'rebeldia' is feminine, use feminine adjectives: 'rebeldia extrema' (extreme), 'rebeldia silenciosa' (silent), 'rebeldia justificada' (justified).

When talking about people, rebeldia is often linked to age groups. The phrase 'rebeldia na adolescência' is a standard way to discuss the turbulent teenage years. You might hear a parent say, 'A rebeldia do meu filho está difícil de lidar' (My son's rebelliousness is hard to deal with). Notice how the preposition 'de' (of) is used to link the quality to the person. This is the most common way to attribute rebeldia to a specific individual or group.

A rebeldia dos estudantes forçou a universidade a mudar as regras.

Translation: The students' rebelliousness forced the university to change the rules.

In more formal or academic writing, rebeldia can describe a systemic refusal to comply. For example, 'rebeldia fiscal' refers to tax defiance or the refusal to pay taxes as a form of protest. In legal terms, 'contumácia' is sometimes a synonym for a specific type of legal defiance, but rebeldia remains the more general and commonly used term for any act of disobedience. When writing, consider the intensity you wish to convey. If the defiance is quiet and stubborn, you might use 'obstinação' (obstinacy), but if it is active and challenging, rebeldia is the perfect fit.

Furthermore, the word can be used in the plural—rebeldias—though it is less common. In the plural, it refers to multiple instances or types of rebellious behavior. 'As suas pequenas rebeldias diárias eram sua forma de manter a sanidade' (His small daily rebelliousnesses were his way of staying sane). This usage highlights the frequency and variety of the defiant acts. In creative writing, this pluralization can add a poetic touch, suggesting a life defined by numerous small battles against authority.

Sua rebeldia não era destrutiva, mas sim criativa.

Translation: Her rebelliousness wasn't destructive, but rather creative.

Finally, let's look at the prepositional phrases. We often see 'por rebeldia' (out of rebelliousness) to explain a motive. 'Ele quebrou o protocolo por pura rebeldia' (He broke protocol out of pure rebelliousness). This indicates that the action wasn't accidental or motivated by profit, but by the desire to defy. Similarly, 'em um ato de rebeldia' (in an act of rebelliousness) is a common way to frame a specific event within this larger concept. Mastery of these patterns will make your Portuguese sound much more natural and sophisticated.

The word rebeldia is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in diverse settings from the dinner table to the nightly news. One of the most common places you will hear it is in discussions about child-rearing and education. Parents and teachers frequently use the word to describe a child's or student's refusal to follow instructions. In this context, it often has a slightly negative or weary tone, as in 'Não aguento mais a rebeldia desse menino' (I can't stand this boy's rebelliousness anymore). Here, the word is part of the daily vocabulary of discipline and behavioral management.

In Pop Culture
The term is a staple in music lyrics, especially in rock and hip-hop. Songs often celebrate 'rebeldia' as a form of authenticity and resistance against social injustice. It is the 'cool' factor that many artists strive to project.
In Journalism
News reports use 'rebeldia' to describe political defiance, such as a group of lawmakers voting against their party line, or a region refusing to follow federal mandates. It sounds more formal and principled than 'desobediência'.

Another significant arena for rebeldia is the world of fashion and aesthetics. Stylists and influencers might talk about 'estética de rebeldia' (rebellious aesthetic), referring to styles like punk, grunge, or any look that intentionally breaks traditional beauty standards. In hair salons, as mentioned before, you will hear about 'fios com rebeldia' or 'cabelo rebelde' to describe stubborn, frizzy, or unmanageable hair. This shows the word's versatility, moving from a deep philosophical concept to a practical description of a bad hair day.

O rock sempre foi o som da rebeldia para muitas gerações.

Translation: Rock has always been the sound of rebelliousness for many generations.

In literature and film, rebeldia is a central theme of the 'Coming of Age' genre. Portuguese and Brazilian cinema often explore the rebeldia of youth in the 'favelas' or in elite private schools, showing how defiance is a response to different types of oppression. When watching a Brazilian 'novela', you might see a plotline where a daughter's rebeldia against her traditional family leads to the main conflict. The word is used to frame the character's internal struggle for freedom and self-expression.

Furthermore, rebeldia appears in psychological and self-help contexts. Therapists might discuss 'rebeldia contra o próprio eu' (rebelliousness against oneself) or how to channel 'rebeldia' into productive creativity. In these settings, the word is treated with more nuance, exploring how the impulse to defy can be both a defense mechanism and a source of strength. You'll find it in titles of articles like 'Como lidar com a rebeldia dos filhos' or 'A importância da rebeldia na inovação empresarial'.

A rebeldia intelectual é o que faz a ciência avançar.

Translation: Intellectual rebelliousness is what makes science advance.

Finally, in sports, particularly in Brazil, you might hear a commentator describe a player's 'rebeldia em campo' (rebelliousness on the field). This doesn't mean they are breaking the rules, but rather that they are playing with an unpredictable, creative, and non-conformist style—taking risks that others wouldn't. This positive spin on the word highlights its association with genius and the 'brazilian way' of doing things (jeitinho mixed with flair). In summary, rebeldia is a word that lives in the tension between order and chaos, making it a constant presence in Portuguese discourse.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using rebeldia is confusing it with the word rebelião. While both share the same Latin root, they are used in different contexts. Rebelião is a concrete event, often involving violence or a collective uprising (e.g., 'uma rebelião na prisão'). In contrast, rebeldia is an abstract quality or an individual attitude. If you say 'Houve uma rebeldia no país', it sounds strange; you should say 'Houve uma rebelião'. Conversely, you wouldn't say 'O adolescente tem muita rebelião', but rather 'O adolescente tem muita rebeldia'.

Rebeldia vs. Desobediência
'Desobediência' is the simple act of not following a rule. 'Rebeldia' implies a deeper, more persistent trait or a spirited defiance. You can be disobedient once by accident, but 'rebeldia' suggests a conscious choice or a personality trait.
Rebeldia vs. Revolta
'Revolta' (revolt/outrage) is often an emotional state triggered by injustice. 'Rebeldia' is the behavioral manifestation of that state. You feel 'revolta' and act with 'rebeldia'.

Another common error is gender agreement. Because rebeldia ends in '-ia', it is feminine. Many learners mistakenly treat it as masculine because it describes 'strong' or 'aggressive' traits that they might subconsciously associate with masculinity. Always use 'a rebeldia', 'muita rebeldia', and 'toda a rebeldia'. Using the masculine 'o rebeldia' is a clear marker of a non-native speaker. Additionally, be careful with the plural. While 'rebeldias' exists, it is rare. Stick to the singular unless you are specifically referring to multiple distinct types of defiance.

Errado: O rebeldia dele é perigoso.
Correto: A rebeldia dele é perigosa.

Learners also struggle with the preposition that follows the word when it's directed at something. We use 'rebeldia contra' (rebellion against). Using 'rebeldia para' or 'rebeldia de' (in the sense of 'towards') is incorrect. For example: 'Sua rebeldia contra as normas sociais' (His rebellion against social norms). Understanding this prepositional link is key to building complex sentences correctly. Furthermore, don't confuse the noun rebeldia with the adjective rebelde. You cannot say 'Ele é muito rebeldia'; you must say 'Ele é muito rebelde' or 'Ele tem muita rebeldia'.

A subtle mistake involves the intensity of the word. In some contexts, rebeldia can sound quite serious, almost like a criminal charge or a major character flaw. If you just want to say someone is being a bit difficult or stubborn, words like 'teimosia' (stubbornness) or 'birra' (tantrum/stubbornness, usually for children) might be more appropriate. Using rebeldia for a toddler who won't eat their broccoli might be 'overkill' unless you're being humorous. Conversely, using 'teimosia' to describe a revolutionary movement would downplay their cause significantly.

Evite: A criança mostrou rebeldia ao não querer tomar banho.
Melhor: A criança mostrou teimosia ao não querer tomar banho.

Lastly, watch out for false cognates in other Romance languages if you speak them. While 'rebeldía' in Spanish is very similar, the nuances of when to use the noun versus the adjective can differ slightly in idiomatic expressions. In Portuguese, we lean heavily on the noun form rebeldia in literary and psychological discussions, whereas daily speech might favor the adjective rebelde. By avoiding these common pitfalls, you'll be able to use rebeldia with the precision of a native speaker, capturing the exact shade of defiance you intend.

Portuguese is a rich language with many synonyms for rebeldia, each carrying a unique nuance. Choosing the right alternative depends on the level of formality, the intensity of the defiance, and the context of the situation. The most direct synonym is insubmissão, which literally means 'non-submission'. This word is often used in formal or military contexts to describe a refusal to obey a direct order or to recognize a superior's authority. While rebeldia can be a general trait, insubmissão is often a specific legal or formal state.

Insubmissão vs. Rebeldia
'Insubmissão' is more clinical and formal. It focuses on the act of not submitting. 'Rebeldia' is more evocative and can describe a passionate, spirited defiance.
Contestação vs. Rebeldia
'Contestação' refers to the act of questioning or challenging something (like a rule or a theory). It is more intellectual and less behavioral than 'rebeldia'.
Indocilidade vs. Rebeldia
'Indocilidade' (untameableness) is often used for animals or children who are difficult to lead or teach. It implies a lack of 'docility'.

Another interesting alternative is desobediência. This is the most common and neutral word for not following rules. It is often used in the term 'desobediência civil' (civil disobedience). While rebeldia suggests a character trait, desobediência is more focused on the specific action. If a child doesn't clean their room, it's desobediência; if they spend their whole life fighting the concept of 'rooms' and 'cleaning', it's rebeldia. There is also insurgência, which is a very formal term, often used in political or military contexts to describe an organized uprising or insurgency.

A sua insubmissão perante o juiz custou-lhe caro.

Translation: His non-submission before the judge cost him dearly.

For a more informal or child-centric context, teimosia (stubbornness) is the go-to word. A 'teimoso' person simply refuses to change their mind or behavior, even if they aren't necessarily trying to 'rebel'. Obstinação is a more positive version of stubbornness, often translated as 'persistence' or 'tenacity', though it can still mean 'stubborn defiance' in the right context. If you want to describe someone who is difficult to manage because they are wild or untamed, you might use arredio (aloof/skittish) or indomável (untamable).

In artistic contexts, vanguarda (vanguard) is sometimes used to describe the 'rebeldia' of artists who are ahead of their time. While not a direct synonym, it captures the spirit of breaking norms. Similarly, iconoclasmo (iconoclasm) refers to the specific rebeldia of attacking established beliefs or institutions. These words allow you to be much more specific about the nature of the defiance you are describing. For instance, 'Sua rebeldia era puramente iconoclasta' (His rebelliousness was purely iconoclastic).

A desobediência civil é uma forma poderosa de protesto.

Translation: Civil disobedience is a powerful form of protest.

To summarize, while rebeldia is a versatile and evocative word, the Portuguese language offers a wide array of synonyms that can fine-tune your meaning. Whether you need the formality of insubmissão, the simplicity of desobediência, or the everyday feel of teimosia, understanding these alternatives will greatly enhance your expressive range. As a B1 learner, starting to use these synonyms correctly is a major step toward fluency and sophisticated communication.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'rebeldia' shares the same root as 'belligerent' and 'duel' (from 'duellum', an archaic form of 'bellum'). It literally means 're-warring'.

Aussprachehilfe

UK /ʁe.bel.ˈdi.ɐ/
US /he.bel.ˈdʒi.a/
The primary stress is on the penultimate syllable 'di' (re-bel-DI-a).
Reimt sich auf
dia (day) alegria (joy) energia (energy) sabedoria (wisdom) fantasia (fantasy) melodia (melody) poesia (poetry) ironia (irony)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be guttural or like an 'h').
  • Putting the stress on 'bel' instead of 'di'.
  • Merging the 'ia' into a single vowel sound (it should be two distinct syllables /i.a/).
  • Treating the 'l' as a vocalized 'u' (common in Brazil) but forgetting to keep the syllable boundary.
  • Mispronouncing the 'e' in 're' as 'ee' instead of 'eh'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word is common in literature and news, easily recognizable by its root.

Schreiben 4/5

Requires understanding of feminine gender agreement and abstract noun usage.

Sprechen 3/5

Pronunciation of the 'ia' ending can be tricky for some accents.

Hören 2/5

Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

rebelde regras contra jovem obedecer

Als Nächstes lernen

insubmissão revolução autonomia conformismo contestação

Fortgeschritten

ontologia subversão anarquia iconoclastia contumácia

Wichtige Grammatik

Suffix -ia for abstract nouns

rebelde + ia = rebeldia; sábio + ia = sabedoria

Feminine nouns ending in -ia

A rebeldia, a alegria, a melancolia.

Preposition 'contra' with nouns of opposition

Rebeldia contra o sistema; luta contra o tempo.

Adjective agreement with feminine nouns

Rebeldia extrem**a**, rebeldia justificad**a**.

Noun vs Adjective usage

Ele é rebelde (adj); Ele tem rebeldia (noun).

Beispiele nach Niveau

1

O menino tem muita rebeldia.

The boy has a lot of rebelliousness.

Simple noun usage with 'ter'.

2

A rebeldia é ruim?

Is rebelliousness bad?

Basic question structure.

3

Eu não gosto de rebeldia.

I don't like rebelliousness.

Direct object after 'gostar de'.

4

A rebeldia dele é grande.

His rebelliousness is big/great.

Possessive 'dele' and simple adjective 'grande'.

5

Ela mostra rebeldia na escola.

She shows rebelliousness at school.

Verb 'mostrar' (to show) in present tense.

6

Uma pequena rebeldia é normal.

A small rebelliousness is normal.

Indefinite article 'uma' and adjective 'pequena'.

7

A rebeldia começa cedo.

Rebelliousness starts early.

Verb 'começar' in present tense.

8

Sua rebeldia é famosa.

Your rebelliousness is famous.

Possessive adjective 'sua'.

1

A rebeldia juvenil é um tema comum.

Youthful rebelliousness is a common theme.

Adjective 'juvenil' modifying 'rebeldia'.

2

Os pais não entendem a rebeldia dos filhos.

Parents don't understand their children's rebelliousness.

Plural possessive 'dos filhos'.

3

Ela agiu com rebeldia ontem.

She acted with rebelliousness yesterday.

Past tense 'agiu' with preposition 'com'.

4

O professor falou sobre a rebeldia na sala.

The teacher spoke about the rebelliousness in the room.

Preposition 'sobre' (about).

5

Não confunda rebeldia com raiva.

Don't confuse rebelliousness with anger.

Imperative 'não confunda' with 'com'.

6

A rebeldia pode ser algo bom.

Rebelliousness can be something good.

Modal verb 'pode ser'.

7

Ele tem uma rebeldia silenciosa.

He has a silent rebelliousness.

Adjective 'silenciosa' agreeing with feminine noun.

8

A rebeldia faz parte da vida.

Rebelliousness is part of life.

Idiomatic 'faz parte de' (is part of).

1

Sua rebeldia contra o sistema é inspiradora.

His rebelliousness against the system is inspiring.

Use of 'contra' to indicate the target of defiance.

2

Muitos artistas usam a rebeldia como ferramenta.

Many artists use rebelliousness as a tool.

Use of 'como' (as) for comparison/function.

3

A rebeldia dele resultou em uma suspensão.

His rebelliousness resulted in a suspension.

Verb 'resultar em' (to result in).

4

É preciso conter a rebeldia em certos momentos.

It is necessary to contain rebelliousness at certain times.

Impersonal 'É preciso' followed by infinitive.

5

A rebeldia dela nasceu de uma injustiça.

Her rebelliousness was born from an injustice.

Verb 'nascer de' (to be born from).

6

Sinto uma certa rebeldia no ar hoje.

I feel a certain rebelliousness in the air today.

Adjective 'certa' (certain/some) used for nuance.

7

A rebeldia não deve ser confundida com falta de respeito.

Rebelliousness should not be confused with lack of respect.

Passive voice 'ser confundida'.

8

Sua rebeldia é um grito por liberdade.

Her rebelliousness is a cry for freedom.

Metaphorical use of 'grito por'.

1

A rebeldia intelectual permitiu novos avanços científicos.

Intellectual rebelliousness allowed for new scientific advances.

Adjective 'intelectual' and plural noun 'avanços'.

2

O filme explora a rebeldia de uma geração perdida.

The film explores the rebelliousness of a lost generation.

Verb 'explorar' (to explore).

3

A rebeldia fiscal foi uma forma de protesto político.

Tax defiance was a form of political protest.

Specific term 'rebeldia fiscal'.

4

Agir por pura rebeldia nem sempre é a melhor solução.

Acting out of pure rebelliousness is not always the best solution.

Gerund phrase as subject.

5

A rebeldia das águas destruiu a pequena ponte.

The rebelliousness of the waters destroyed the small bridge.

Personification of 'águas'.

6

Ela sempre teve um espírito de rebeldia indomável.

She always had an indomable spirit of rebelliousness.

Noun phrase 'espírito de rebeldia'.

7

A rebeldia é a alma de muitos movimentos sociais.

Rebelliousness is the soul of many social movements.

Metaphorical 'alma de'.

8

Sua rebeldia custou-lhe a confiança da família.

His rebelliousness cost him his family's trust.

Indirect object pronoun 'lhe' with 'custar'.

1

A rebeldia, enquanto conceito filosófico, transcende a mera desobediência.

Rebelliousness, as a philosophical concept, transcends mere disobedience.

Use of 'enquanto' as 'as/in the capacity of'.

2

O autor descreve a rebeldia como uma resposta à alienação moderna.

The author describes rebelliousness as a response to modern alienation.

Complex noun 'alienação moderna'.

3

Havia uma rebeldia latente em cada verso do poema.

There was a latent rebelliousness in every verse of the poem.

Adjective 'latente' (hidden/underlying).

4

A rebeldia institucionalizada perde o seu poder subversivo.

Institutionalized rebelliousness loses its subversive power.

Past participle 'institucionalizada' as adjective.

5

A rebeldia dos sentidos é um tema recorrente na obra dele.

The rebelliousness of the senses is a recurring theme in his work.

Abstract phrase 'rebeldia dos sentidos'.

6

É um erro patologizar toda e qualquer forma de rebeldia.

It is a mistake to pathologize any and all forms of rebelliousness.

Advanced verb 'patologizar'.

7

Sua rebeldia era, no fundo, uma busca desesperada por afeto.

His rebelliousness was, at heart, a desperate search for affection.

Parenthetical 'no fundo' (at heart/basically).

8

A rebeldia contra a finitude humana move a arte e a ciência.

Rebellion against human finitude moves art and science.

Abstract noun 'finitude'.

1

A rebeldia ontológica do ser manifesta-se na recusa do determinismo.

The ontological rebelliousness of the being manifests in the refusal of determinism.

Highly academic 'ontológica' and 'determinismo'.

2

O texto analisa a rebeldia como um vetor de desestabilização semiótica.

The text analyzes rebelliousness as a vector of semiotic destabilization.

Technical linguistic terms.

3

A rebeldia, em sua acepção mais pura, é um ato de criação ex nihilo.

Rebelliousness, in its purest sense, is an act of creation ex nihilo.

Latin phrase 'ex nihilo' and 'acepção' (sense/meaning).

4

Subjaz a essa rebeldia um desejo profundo de reencantamento do mundo.

Underlying this rebelliousness is a deep desire for the re-enchantment of the world.

Inverted sentence structure with 'subjaz' (underlies).

5

A rebeldia dos materiais desafiava a visão original do arquiteto.

The rebelliousness of the materials challenged the architect's original vision.

Metaphorical use in a technical field.

6

Não se trata de rebeldia gratuita, mas de uma insurgência ética necessária.

It is not about gratuitous rebelliousness, but a necessary ethical insurgency.

Negative construction 'Não se trata de'.

7

A rebeldia do tempo é a única que não podemos vencer.

The rebelliousness of time is the only one we cannot defeat.

Philosophical personification of 'tempo'.

8

A sua rebeldia era tal que até o silêncio parecia um grito de guerra.

His rebelliousness was such that even silence seemed like a war cry.

Consecutive clause 'era tal que'.

Häufige Kollokationen

rebeldia juvenil
ato de rebeldia
espírito de rebeldia
rebeldia fiscal
por pura rebeldia
manifestar rebeldia
conter a rebeldia
rebeldia contra
sinal de rebeldia
rebeldia silenciosa

Häufige Phrasen

Sem causa

— Often used with rebeldia (rebeldia sem causa) to mean rebelliousness without a specific reason, popularized by the movie 'Rebel Without a Cause'.

Ele vive uma fase de rebeldia sem causa.

A flor da pele

— Used to describe emotions that are very near the surface; often used when 'rebeldia' is intense.

Sua rebeldia estava à flor da pele.

Bater o pé

— To insist stubbornly on something, showing 'rebeldia'.

Ele bateu o pé em sinal de rebeldia.

Sair dos trilhos

— To go off the rails; to start acting with 'rebeldia' or unpredictably.

A rebeldia fez o jovem sair dos trilhos.

Dar o braço a torcer

— To give in; the opposite of showing 'rebeldia'.

Por rebeldia, ele não deu o braço a torcer.

Fazer frente a

— To stand up to someone/something, an act of 'rebeldia'.

Sua rebeldia fez frente ao diretor.

Nadar contra a corrente

— To go against the flow; a classic metaphor for 'rebeldia'.

Sua vida foi uma constante rebeldia, sempre nadando contra a corrente.

Quebrar o protocolo

— To break protocol, often an act of 'rebeldia'.

Em um ato de rebeldia, ela quebrou o protocolo.

Não baixar a cabeça

— To not bow one's head; to remain defiant.

Sua rebeldia impedia que ele baixasse a cabeça.

Chutar o balde

— To 'kick the bucket' (give up/lose control) out of frustration or 'rebeldia'.

Ele chutou o balde por pura rebeldia.

Wird oft verwechselt mit

rebeldia vs rebelião

Rebelião is a concrete event (uprising); rebeldia is the abstract trait (rebelliousness).

rebeldia vs rebelde

Rebelde is the person or the adjective; rebeldia is the noun for the quality.

rebeldia vs revolta

Revolta is the feeling of outrage; rebeldia is the defiant behavior.

Redewendungen & Ausdrücke

"Rebelde sem causa"

— Someone who is rebellious without a clear reason or goal.

Ele não tem motivos, é apenas um rebelde sem causa.

informal
"Cabelo rebelde"

— Unmanageable hair that won't stay in place.

Acordei com o cabelo rebelde hoje.

neutral
"Pôr as manguinhas de fora"

— To start showing one's true (often rebellious or difficult) colors.

Depois de um mês no emprego, ele pôs as manguinhas de fora com sua rebeldia.

informal
"Dar uma de rebelde"

— To act like a rebel for a short period of time.

Ela resolveu dar uma de rebelde e não foi à aula.

slang
"Grito de rebeldia"

— A strong expression of defiance.

Sua música era um grito de rebeldia contra a ditadura.

literary
"Fogo na babilônia"

— Slang for causing chaos or rebelling against the 'system' (Babylon).

A rebeldia dele é puro fogo na babilônia.

slang
"Peitar alguém"

— To confront someone face-to-face defiantly.

Sua rebeldia o levou a peitar o chefe.

informal
"Não levar desaforo para casa"

— To not accept insults or mistreatment quietly.

Por rebeldia, ela não levava desaforo para casa.

informal
"Ser ovelha negra"

— To be the 'black sheep' of the family, often due to 'rebeldia'.

Sua rebeldia fez dele a ovelha negra da família.

neutral
"Virar a mesa"

— To 'turn the tables' or radically change a situation through defiance.

Sua rebeldia foi o que permitiu virar a mesa na empresa.

informal

Leicht verwechselbar

rebeldia vs birra

Both involve not doing what is asked.

Birra is a temporary tantrum (usually for kids); rebeldia is a deeper attitude.

A criança fez birra no mercado.

rebeldia vs teimosia

Both involve being difficult.

Teimosia is simple stubbornness; rebeldia implies a challenge to authority.

Sua teimosia impede o diálogo.

rebeldia vs insubordinação

Both involve disobeying.

Insubordinação is specific to a hierarchy (like military); rebeldia is general.

O sargento foi punido por insubordinação.

rebeldia vs contestação

Both involve challenging things.

Contestação is more intellectual/verbal; rebeldia is more behavioral.

A contestação das provas foi aceita.

rebeldia vs resistência

Both involve fighting back.

Resistência can be passive or defensive; rebeldia is often active and provocative.

A resistência ao regime foi heróica.

Satzmuster

A1

O [nome] tem rebeldia.

O Pedro tem rebeldia.

A2

A rebeldia é [adjetivo].

A rebeldia é normal.

B1

Ele agiu por [adjetivo] rebeldia.

Ele agiu por pura rebeldia.

B1

Sua rebeldia contra [algo] é [adjetivo].

Sua rebeldia contra o chefe é perigosa.

B2

A rebeldia de [grupo] causou [resultado].

A rebeldia dos alunos causou uma mudança.

C1

Havia uma rebeldia [adjetivo] em [lugar].

Havia uma rebeldia latente em suas palavras.

C1

A rebeldia, enquanto [conceito], [verbo].

A rebeldia, enquanto ferramenta, transforma.

C2

Subjaz a essa rebeldia um/uma [sentimento].

Subjaz a essa rebeldia uma angústia existencial.

Wortfamilie

Substantive

rebelde (rebel)
rebelião (rebellion)
rebelado (rebel/insurgent)

Verben

rebelar-se (to rebel)
rebelar (to incite to rebellion)

Adjektive

rebelde (rebellious)
rebelado (rebelled)

Verwandt

insubmissão
insurgência
desobediência
revolta
contestação

So verwendest du es

frequency

Common in both spoken and written Portuguese.

Häufige Fehler
  • O rebeldia do jovem. A rebeldia do jovem.

    Rebeldia is a feminine noun, regardless of who it refers to.

  • Ele tem muita rebelião. Ele tem muita rebeldia.

    Rebelião is an event; rebeldia is the personality trait.

  • Sua rebeldia para as regras. Sua rebeldia contra as regras.

    The correct preposition for defiance is 'contra'.

  • Eu sou muito rebeldia. Eu sou muito rebelde.

    Use the adjective 'rebelde' to describe a person, not the noun 'rebeldia'.

  • A rebeldia começou na prisão. A rebelião começou na prisão.

    A prison riot is a 'rebelião', not 'rebeldia'.

Tipps

Use with 'Pura'

The phrase 'por pura rebeldia' is a very common way to say someone did something 'just to be a rebel' or 'for the sake of it'.

Gender Agreement

Always remember 'muit**a** rebeldia' and 'tod**a** a rebeldia'. Don't let the 'strong' meaning trick you into using masculine forms.

Context Matters

In an office, 'rebeldia' might get you fired. In an art gallery, 'rebeldia' might get you a prize. Choose your context carefully!

The 'DI' Sound

If you are in Brazil, try pronouncing the 'di' like 'dji' (as in 'jeep'). It will make you sound much more like a local.

Literary Flair

Using 'rebeldia' instead of 'desobediência' in your writing adds a more poetic and passionate tone.

Music Connection

Listen to 'Legião Urbana' or 'Cazuza' to hear how 'rebeldia' was a central theme in 80s Brazilian rock.

Formal Alternative

In formal reports, use 'insubmissão' if you want to sound more professional and less emotional.

Natural Forces

Use 'rebeldia' to describe a storm or a difficult sea to give your Portuguese a more sophisticated, literary feel.

Discussing Teens

When talking to Brazilian parents, the word 'rebeldia' is the standard way to discuss the 'difficult age' of their children.

Don't say 'O Rebeldia'

Even if referring to a man, it is 'A rebeldia dele'. The gender of the noun never changes.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a **REBEL** who is **DI**-rectly **A**-gainst the rules. REBEL-DI-A.

Visuelle Assoziation

Imagine a teenager with a leather jacket (REBEL) standing in front of a giant 'A' (Authority) and pushing it over.

Word Web

rebelde rebelar-se autoridade regras liberdade jovem mudança desafio

Herausforderung

Write three sentences: one about a rebellious teenager, one about a rebellious artist, and one about a 'rebellious' object like hair or a car.

Wortherkunft

From the Latin 'rebellare', meaning 'to renew war'. It is composed of 're-' (again) + 'bellare' (to make war), from 'bellum' (war).

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning referred to a conquered people who took up arms again to fight their conquerors.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be careful when using 'rebeldia' to describe political movements; it can be seen as delegitimizing if used by opponents, or heroic if used by supporters.

English speakers might find 'rebeldia' more abstract than 'rebelliousness'. In English, we often use the adjective 'rebellious' more than the noun.

'Rebelde' (Mexican/Brazilian Soap Opera) 'Rebelde Sem Causa' (Movie: Rebel Without a Cause) Tropicalismo (Brazilian Cultural Movement)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Education

  • rebeldia na sala de aula
  • lidar com a rebeldia
  • punir a rebeldia
  • causas da rebeldia

Politics

  • rebeldia partidária
  • voto de rebeldia
  • rebeldia contra o governo
  • movimento de rebeldia

Art

  • estética da rebeldia
  • rebeldia criativa
  • expressar rebeldia
  • rebeldia nas letras

Psychology

  • fase de rebeldia
  • rebeldia saudável
  • origem da rebeldia
  • comportamento de rebeldia

Daily Life

  • cabelo com rebeldia
  • por pura rebeldia
  • pequena rebeldia
  • sinal de rebeldia

Gesprächseinstiege

"Você acha que a rebeldia é necessária para a inovação?"

"Como os pais devem lidar com a rebeldia dos filhos adolescentes?"

"Você já fez algo por pura rebeldia quando era mais jovem?"

"Qual é a diferença entre rebeldia e falta de educação na sua opinião?"

"Você conhece algum artista famoso por sua rebeldia?"

Tagebuch-Impulse

Descreva um momento em que sua rebeldia te ajudou a alcançar algo importante.

Reflita sobre como a rebeldia é vista na sua cultura em comparação com a cultura lusófona.

Escreva sobre uma regra que você gostaria de desafiar por rebeldia.

A rebeldia pode ser silenciosa? Como você expressa sua rebeldia interna?

Analise a rebeldia de um personagem de um livro ou filme que você gosta.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, in Portuguese, 'rebeldia' can be seen positively as a source of innovation, creativity, and the drive to change unjust situations. It depends entirely on the context.

You can, but it might sound a bit dramatic. 'Teimosia' or 'birra' are more common for small children unless you are being humorous about their 'rebellious' spirit.

'Rebeldia' is the abstract quality or attitude (rebelliousness). 'Rebelião' is a specific event or organized uprising (rebellion/riot). You have 'rebeldia' in your heart, but you participate in a 'rebelião' in the streets.

It is feminine: 'a rebeldia'. This is because of the '-ia' suffix, which is typically feminine in Portuguese.

The adjective is 'rebelde'. It is the same for both masculine and feminine: 'um jovem rebelde', 'uma jovem rebelde'.

Yes, metaphorically. You can talk about 'a rebeldia do meu cabelo' (my hair's rebelliousness) or 'a rebeldia da máquina' (the machine's refusal to work).

Usually 'contra' (against). For example: 'rebeldia contra as regras'.

Very common. It's used in music, soap operas, and daily life to describe everything from political protest to teenage behavior.

Yes, 'rebeldias', but it is mostly used in literature or to describe multiple specific instances of rebellious behavior.

It is 'rebeldia' with only one 'i'. The 'ia' at the end forms two syllables.

Teste dich selbst 210 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre a rebeldia de um adolescente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique, em uma frase, por que a rebeldia pode ser boa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a expressão 'por pura rebeldia' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o seu cabelo usando a palavra 'rebeldia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase formal usando 'rebeldia institucional'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você entende por 'rebeldia sem causa'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a rebeldia é vista na sua cultura?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre a 'rebeldia das águas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare 'rebeldia' e 'teimosia' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um título de livro que contenha a palavra 'rebeldia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) sobre um rebelde famoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você lida com a sua própria rebeldia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'rebeldia intelectual'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que causaria rebeldia em você hoje?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase com a palavra 'rebeldias' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Dê um exemplo de 'rebeldia fiscal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

A rebeldia é necessária para a arte? Justifique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'rebeldia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva um ato de rebeldia que você presenciou.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a relação entre rebeldia e liberdade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a rebeldia de um personagem fictício.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a rebeldia pode ser expressa no trabalho?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um slogan contra a rebeldia negativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

A rebeldia é contagiosa? Explique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'rebeldia latente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga em voz alta: 'A rebeldia é comum na adolescência.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Ele agiu por pura rebeldia.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que você acha da rebeldia em 10 segundos.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Minha rebeldia é contra a injustiça.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O cabelo dela tem muita rebeldia.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie corretamente: 'Re-bel-di-a'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A rebeldia intelectual move o mundo.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não confunda rebeldia com falta de educação.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Responda: Você se considera uma pessoa com rebeldia?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A rebeldia das águas é perigosa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Sua rebeldia é um sinal de força.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Houve uma rebeldia silenciosa na empresa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A rebeldia sem causa não leva a nada.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Sua rebeldia nasceu da indignação.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A rebeldia é necessária para criar o novo.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Ele sempre teve um espírito de rebeldia.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A rebeldia fiscal é um ato político.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Punir a rebeldia nem sempre resolve.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A rebeldia é a alma do rock.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Sua rebeldia era sua forma de ser autêntico.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'A rebeldia é importante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'Temos uma rebeldia juvenil.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Ele agiu por pura ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e responda: A frase é positiva ou negativa? 'Sua rebeldia é inspiradora.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A rebeldia contra o sistema.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'rebeldia'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'A rebeldia das ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'A rebeldia do aluno causou problemas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Não confunda rebeldia com teimosia.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Uma rebeldia ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e responda: Sobre o que é a rebeldia? 'A rebeldia fiscal está crescendo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A rebeldia é o motor da mudança.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Ele manifestou sua rebeldia.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Sua rebeldia é um ___ por liberdade.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A rebeldia intelectual.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 210 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!