severamente
severamente in 30 Sekunden
- Severamente means strictly or harshly.
- It is used for rules, punishments, and damage.
- It is a formal adverb ending in -mente.
- It translates to 'severely' or 'sternly' in English.
The adverb severamente is a cornerstone of formal and semi-formal Portuguese, derived from the adjective 'severo'. At its core, it describes actions performed with a high degree of strictness, rigor, or harshness. Whether you are discussing a judge's sentence, a parent's discipline, or the impact of a natural disaster, severamente conveys a sense of gravity and lack of leniency.
- Grammatical Function
- Adverb of manner, modifying verbs, adjectives, or other adverbs.
- Intensity Level
- High; it implies a non-negotiable or extreme state.
- Common Synonyms
- Rigorosamente, duramente, asperamente.
In a social context, using severamente often signals that a boundary has been crossed. It is not just 'doing something strictly'; it is doing it in a way that leaves no room for doubt about the seriousness of the situation. For example, if a company is severamente punished, it implies the fine or restriction is significant enough to cause real distress.
O juiz puniu o réu severamente pelos seus crimes contra o estado.
Furthermore, the word extends beyond human behavior into the realm of physical impacts. We often see it used in weather reports or medical diagnoses. A 'severamente' damaged building is one that might be near collapse. This versatility makes it an essential word for B1 learners and above, as it allows for more precise descriptions of magnitude.
A região foi severamente afetada pelas chuvas torrenciais de ontem.
- Morphology
- Severo (root) + -mente (suffix for adverbs).
- Register
- Formal to Neutral.
Os pais olharam severamente para o filho após a mentira.
Using severamente correctly requires understanding its placement and the verbs it typically accompanies. In Portuguese, adverbs of manner usually follow the verb they modify. However, for emphasis, they can sometimes appear at the beginning of a sentence or between the auxiliary and the main verb.
1. Modifying Verbs of Action
When you want to describe how an action was performed—specifically one involving discipline or criticism—place it immediately after the verb.
- Ele me criticou severamente. (He criticized me severely.)
- A lei proíbe severamente o fumo em locais fechados. (The law strictly prohibits smoking in closed places.)
2. Describing Impact or Damage
In passive voice constructions, which are very common with this word, it often sits between the verb 'ser' (to be) and the past participle.
- A economia foi severamente impactada. (The economy was severely impacted.)
- O paciente está severamente doente. (The patient is severely ill.)
3. Nuances of Strictness
It is important to distinguish severamente from seriamente. While seriamente means 'seriously', severamente adds a layer of 'harshness' or 'strict enforcement'. You can take a problem seriously, but you punish a child severely.
O regulamento deve ser seguido severamente por todos os funcionários.
In academic writing, severamente is used to denote rigorous testing or evaluation. If a theory is 'severamente testada', it means it has undergone the most difficult and strict examinations possible.
You will encounter severamente in several specific domains of Portuguese-speaking life. Understanding these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word.
1. The Legal System and News
This is perhaps the most common place. News anchors reporting on court cases or new legislation will use it to describe penalties. 'O crime será severamente punido' (The crime will be severely punished) is a standard phrase in Brazilian and Portuguese media.
2. Medical and Scientific Reports
When doctors describe the state of an organ or a patient's condition, severamente acts as a technical intensifier. 'O fígado está severamente comprometido' (The liver is severely compromised) indicates a life-threatening situation.
3. Education and Parenting
In discussions about pedagogy or discipline, teachers or parents might use it to set expectations. It conveys a lack of 'brincadeira' (playfulness).
Naquela escola, o bullying é tratado severamente.
In literature, it is often used to describe the facial expressions of stern characters. 'Ele olhou severamente através dos óculos' (He looked sternly through his glasses) is a classic descriptive trope.
Even advanced learners can stumble when using severamente. Here are the most frequent pitfalls:
1. Overuse in Casual Conversation
Because it is a long, formal adverb, using it while hanging out with friends at a bar might sound 'pedante' (pedantic). Instead of saying 'Estou severamente cansado', a native would say 'Estou morto de cansaço' or 'Estou exausto'. Save severamente for serious topics.
2. Confusing with 'Gravemente'
While often interchangeable, gravemente is preferred for injuries or situations of danger (gravemente ferido), while severamente is preferred for discipline or strictness (severamente punido). You can be 'severamente' criticized, but you are 'gravemente' ill.
3. Incorrect Adverbial Ending
Remember that in Portuguese, if you have two adverbs in a row, only the last one gets the -mente suffix. However, severamente is rarely paired this way. Avoid saying 'Ele falou severamente e duramente'; instead, say 'Ele falou de forma severa e dura' or 'Ele falou severa e duramente'.
To truly master severamente, you must understand its neighbors in the semantic field of 'strictness'.
- Rigorosamente
- Focuses on following rules or logic to the letter. 'Rigorosamente proibido' means there are absolutely no exceptions.
- Duramente
- Focuses on the 'hardness' or 'harshness' of the impact. It feels more physical or emotional. 'Ele foi duramente atingido'.
- Asperamente
- Focuses on the 'roughness' of the tone. Used mostly for speech. 'Ela respondeu asperamente'.
- Austera e Seriamente
- Austeramente implies a lack of luxury or excess, while seriamente is the general term for seriousness.
Choosing between these depends on what aspect of 'severity' you want to highlight. If it's about the law, go with severamente or rigorosamente. If it's about a cold wind or a physical blow, duramente is better.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Adverb formation with -mente
Adverb placement in sentences
Passive voice construction
Comparison of adverbs
Beispiele nach Niveau
O professor fala severamente.
The teacher speaks severely.
Simple adverb placement after the verb.
Não corra, o guarda olha severamente.
Don't run, the guard looks sternly.
Used with the verb 'olhar'.
A regra é severamente aplicada.
The rule is strictly applied.
Passive voice with 'ser'.
Eles punem severamente quem mente.
They punish severely those who lie.
Present tense usage.
O frio castiga severamente a vila.
The cold punishes the village severely.
Metaphorical use of 'castigar'.
O chefe falou severamente hoje.
The boss spoke severely today.
Time adverb 'hoje' at the end.
A mãe olhou severamente para a menina.
The mother looked sternly at the girl.
Preposition 'para' follows the verb.
O jogo é severamente controlado.
The game is strictly controlled.
Adverb modifying a participle.
A professora repreendeu o aluno severamente.
The teacher scolded the student severely.
Verb 'repreender' is a common partner.
O trânsito foi severamente interrompido.
Traffic was severely interrupted.
Used in a passive construction.
Precisamos seguir as ordens severamente.
We need to follow orders strictly.
Infinitive 'seguir' + adverb.
Ele foi severamente avisado sobre o perigo.
He was severely warned about the danger.
Past participle 'avisado'.
A chuva danificou severamente a ponte.
The rain severely damaged the bridge.
Describing physical damage.
O juiz agiu severamente no caso.
The judge acted severely in the case.
Verb 'agir' (to act).
Ela proibiu severamente a entrada de estranhos.
She strictly prohibited the entry of strangers.
Verb 'proibir'.
O clima mudou severamente esta semana.
The weather changed severely this week.
Describing intensity of change.
A empresa foi severamente multada por poluição.
The company was severely fined for pollution.
Common in business/legal contexts.
O autor critica severamente a sociedade moderna.
The author severely criticizes modern society.
Used for intellectual critique.
O acesso à área é severamente restrito.
Access to the area is strictly restricted.
Adjective-like use with 'restrito'.
O paciente deve ser severamente monitorado.
The patient must be strictly monitored.
Medical context.
A seca afetou severamente a agricultura local.
The drought severely affected local agriculture.
Environmental context.
O governo reagiu severamente aos protestos.
The government reacted severely to the protests.
Political context.
Sua conduta foi severamente questionada pela diretoria.
His conduct was severely questioned by the board.
Professional context.
A lei pune severamente o tráfico de drogas.
The law severely punishes drug trafficking.
Legal context.
A liberdade de expressão foi severamente limitada.
Freedom of expression was severely limited.
Abstract noun 'liberdade'.
O orçamento foi severamente cortado este ano.
The budget was severely cut this year.
Financial context.
A estrutura do prédio está severamente comprometida.
The building's structure is severely compromised.
Technical/Engineering term.
Ele foi severamente repreendido por sua negligência.
He was severely reprimanded for his negligence.
Focus on responsibility.
As sanções econômicas atingiram severamente o país.
Economic sanctions hit the country severely.
International relations.
O texto foi severamente editado antes da publicação.
The text was severely edited before publication.
Creative process.
A população sofreu severamente durante a guerra.
The population suffered severely during the war.
Humanitarian context.
A nova variante do vírus é severamente contagiosa.
The new variant of the virus is severely contagious.
Scientific intensity.
A teoria foi severamente testada em laboratório.
The theory was rigorously tested in the lab.
Scientific rigor.
O filósofo argumenta severamente contra o niilismo.
The philosopher argues stringently against nihilism.
Intellectual debate.
A disciplina militar é severamente imposta aos recrutas.
Military discipline is strictly imposed on recruits.
Institutional context.
O mercado reagiu severamente à mudança na taxa de juros.
The market reacted sharply to the change in interest rates.
Economic nuance.
A estética do filme foi severamente criticada pelos puristas.
The film's aesthetics were severely criticized by purists.
Artistic critique.
Sua autoridade foi severamente abalada pelo escândalo.
His authority was severely shaken by the scandal.
Metaphorical impact.
O regime controla severamente o fluxo de informações.
The regime strictly controls the flow of information.
Political science context.
A escassez de recursos limita severamente o projeto.
The lack of resources severely limits the project.
Logistical constraint.
A prosa de Saramago é severamente pontuada.
Saramago's prose is stringently punctuated.
Literary analysis.
O veredito foi severamente justo, dada a gravidade do ato.
The verdict was severely just, given the gravity of the act.
Oxymoronic or emphatic use.
A paisagem era severamente árida, desprovida de vida.
The landscape was harshly arid, devoid of life.
Descriptive mastery.
O imperativo categórico de Kant é severamente lógico.
Kant's categorical imperative is stringently logical.
Philosophical precision.
A herança cultural foi severamente delapidada pelo tempo.
The cultural heritage was severely dilapidated by time.
High-level vocabulary (delapidada).
O escrutínio público recaiu severamente sobre o ministro.
Public scrutiny fell heavily upon the minister.
Complex subject-verb relation.
A arquitetura brutalista é severamente funcional.
Brutalist architecture is stringently functional.
Art/Architecture history.
O silêncio foi severamente quebrado pelo grito.
The silence was sharply broken by the scream.
Dramatic narrative effect.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Used for injuries/danger.
General seriousness, less 'harsh'.
Physical stiffness or inflexible rules.
Satzmuster
So verwendest du es
Severamente is more about the 'strictness' of the person acting, while 'gravemente' is about the 'seriousness' of the result.
- Using it to mean 'very' in positive contexts.
- Misplacing it before the verb in simple sentences.
- Confusing it with 'gravemente' for physical health.
- Forgetting the 'a' in 'severamente' (writing 'severmente').
- Using it in very informal slang contexts.
Tipps
Build Word Families
Learn 'severo' (adj) and 'severidade' (noun) alongside 'severamente'.
Formal Writing
Use this word in academic papers to describe rigorous testing.
Intonation
Lower your pitch slightly when saying it to sound more natural.
Placement
In passive voice, put it between the auxiliary and the main verb.
News Watching
Watch Portuguese news to hear how judges' decisions are described.
Severe Mind
Think of a 'Severe' person's 'Mind' (mente).
Avoid Slang
Don't use it when 'muito' is enough in casual settings.
Literature
Look for it in 19th-century novels where discipline is a theme.
Podcasts
Listen for it in legal or political podcasts.
Daily Sentence
Try to write one sentence about a rule you follow 'severamente'.
Einprägen
Wortherkunft
Kultureller Kontext
Portuguese law uses this term to define aggravated circumstances.
Often associated with the 'old school' way of parenting.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Você acha que o crime deve ser punido severamente?"
"Sua cidade foi severamente afetada pela chuva?"
"Seus pais te tratavam severamente quando criança?"
"A economia está severamente em crise?"
"Você já foi severamente criticado no trabalho?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma vez que você foi severamente repreendido.
Escreva sobre uma lei que você acha que deveria ser aplicada severamente.
Como o clima severamente quente afeta sua rotina?
Reflita sobre um livro que critica severamente a sociedade.
O que acontece quando um erro é severamente ignorado?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is almost always negative or neutral-strict. You wouldn't say 'severamente feliz'.
Yes, especially in formal news, law, and serious discussions.
Suavemente or levemente are common opposites.
No, adverbs in Portuguese are invariable.
Yes, it adds even more emphasis, though 'severamente' is already quite strong.
Usually after the verb: 'Ele falou severamente'.
Yes, it is considered intermediate because of its formal nature and specific usage.
In Brazil, it sounds like 'men-tchee'. In Portugal, it's 'men-te'.
Yes, they are cognates with very similar meanings.
Yes, 'clima severamente frio' is correct.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'severamente' when you want to emphasize that a rule is absolute, a punishment is heavy, or a physical impact (like a storm or disease) is extreme. It is more formal and intense than 'muito'.
- Severamente means strictly or harshly.
- It is used for rules, punishments, and damage.
- It is a formal adverb ending in -mente.
- It translates to 'severely' or 'sternly' in English.
Build Word Families
Learn 'severo' (adj) and 'severidade' (noun) alongside 'severamente'.
Formal Writing
Use this word in academic papers to describe rigorous testing.
Intonation
Lower your pitch slightly when saying it to sound more natural.
Placement
In passive voice, put it between the auxiliary and the main verb.
Beispiel
Ele foi severamente repreendido pelo erro.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
a cerca de
B1Es bedeutet 'etwa' oder 'ungefähr' in Bezug auf Entfernung oder zukünftige Zeit.
à direita
A2Nach rechts oder auf der rechten Seite.
à esquerda
A2Links. Wird verwendet, um eine Richtung oder einen Ort anzugeben.
a fim de
A2Um zu; Lust haben auf. 'Er lernt, um zu bestehen.' / 'Ich habe Lust auf Pizza.'
à frente
A2Vor; vorne. 'Das Auto steht à frente des Hauses.'
a frente
A2Vorne; vorwärts.
À frente de
A2Vor oder an der Spitze von. 'Das Auto steht à frente de das Haus' (Das Auto steht vor dem Haus).
a tempo
A2Rechtzeitig, pünktlich. Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas vor Ablauf einer Frist geschieht.
à volta de
A2Um ... herum. Verwendet für räumliche Angaben (um den Tisch herum).
abaixo
A1Unterhalb von; unten.