At the A1 level, you don't need to use 'fremture' yourself, but you can understand it as a special way of saying 'to continue.' Imagine someone is doing something again and again, even if it is not a good idea. That is 'fremture.' It is like being very, very stubborn. If a child keeps asking for candy after their mom said no, they are 'fremturer.' It is a word for when someone does not listen and just keeps doing what they want. You can think of it as 'continue' + 'stubborn.' In English, we might say 'to keep on' in a way that is annoying. It is not a common word for beginners, but it is good to know it is a 'bad' kind of continuing.
At A2, you can start to see that 'fremture' is different from 'fortsætte' (to continue). While 'fortsætte' is okay to use for anything, 'fremture' is used when someone is being difficult. For example, if a person keeps making the same mistake in a game and won't listen to advice, they 'fremturer.' It often uses the word 'i' after it. 'Han fremturer i sin fejl' (He persists in his mistake). You might hear this in stories about people who are a bit angry or won't change their minds. It is a 'level 2' word for being stubborn. Just remember: only use it when you think the person should stop what they are doing.
At the B1 level, you should recognize 'fremture' as a verb that describes an obstinate behavior. It is more formal than 'at være stædig' (to be stubborn). When you use 'fremture,' you are describing an action that continues over time. It is common in newspapers when talking about people who won't change their opinions. For example, 'Politikeren fremturer med sin plan' (The politician persists with his plan). This tells the reader that the plan is probably controversial or criticized. You should notice that it is often followed by 'med' (with) or 'i' (in). It is a useful word to describe someone who is doubling down on a bad decision.
At B2, you should be able to use 'fremture' in your own writing to add nuance. It is an excellent word for essays or formal letters where you want to criticize a persistent but wrong-headed action. It implies a certain 'blindness' to the situation. A key phrase to learn is 'at fremture i sin vildfarelse,' which means to persist in one's delusion or error. You should also be aware of the register; it is a more 'literary' or 'intellectual' word. If you use it in a debate, it makes your Danish sound more advanced and precise. It contrasts with 'at vedblive,' which is more about a state continuing without the element of human stubbornness.
At the C1 level, 'fremture' should be part of your active vocabulary for describing complex human behaviors and institutional inertia. You understand that the word carries a heavy pejorative weight. It suggests a lack of intellectual flexibility and a refusal to engage with counter-arguments. You can use it to describe geopolitical actions, corporate strategies, or psychological states. You should be comfortable with its conjugation (fremturer, fremturede, har fremturet) and its common collocations. At this level, you can also use it ironically or sarcastically to highlight someone's ridiculous persistence in a trivial matter. It is a hallmark of high-level Danish fluency to distinguish correctly between 'ihærdighed' (positive persistence) and 'fremturen' (negative persistence).
At the C2 level, you have a masterly command of the nuances of 'fremture.' You recognize it not just as a verb of stubbornness, but as a descriptor of a specific type of existential or rhetorical stance. You can identify its use in classical Danish literature and modern political discourse to signal a character's tragic hubris. You are aware of its etymological echoes and how it functions as a more intense version of 'at insistere.' You can use it in highly sophisticated contexts, such as describing a philosophical position that persists despite logical refutation. Your use of the word is precise, correctly placed within the sentence structure, and perfectly matched to the formal or critical register required for advanced analysis.

fremture en 30 segundos

  • Fremture is a Danish verb meaning to persist stubbornly in an action or belief, usually with a negative connotation of being pig-headed.
  • It is primarily used in formal or critical contexts, such as politics, academic debates, or serious character descriptions in literature.
  • Grammatically, it is often followed by the prepositions 'i' or 'med' to specify what the person is persisting in.
  • Unlike 'fortsætte', it implies that the continuation is irrational, annoying, or wrong according to the observer's perspective.

The Danish verb fremture is a sophisticated and highly descriptive word used to describe a specific type of persistence. Unlike neutral verbs like 'fortsætte' (to continue) or positive ones like 'ihærdiggøre' (to persevere), fremture carries a distinctly negative or critical connotation. It describes the act of continuing a course of action, an opinion, or a behavior stubbornly, often in the face of better judgment, corrective evidence, or social opposition. When you say someone 'fremturer,' you are implying that they are being pig-headed, obstinate, or perhaps even delusional in their refusal to change direction. It is most commonly used in formal debates, political commentary, and literary descriptions of character flaws.

Core Nuance
The word suggests a lack of self-reflection. The person isn't just continuing; they are pushing forward in a way that is perceived as annoying, wrong, or irrational by observers.
Grammatical Context
It is an intransitive verb, frequently followed by the preposition 'i' (in). For example, 'at fremture i sin vildfarelse' (to persist in one's delusion).

In a broader social context, fremture is the word of choice when a critic wants to highlight a politician's refusal to admit a mistake. If a policy is clearly failing, but the minister continues to defend it and implement it without changes, the media might say they 'fremturer med strategien.' This implies that the persistence is no longer a virtue but a liability. It suggests a certain 'tunnel vision' where the individual is blind to the consequences of their actions.

Selvom alle beviser pegede på det modsatte, valgte direktøren at fremture med sin oprindelige plan.

The psychological weight of the word is significant. It describes a state of mind where the ego is heavily invested in being right. To fremture is to double down. In Danish culture, which often values consensus and 'Janteloven' (the idea that one shouldn't think they are better than others), such blatant and stubborn individual persistence is often viewed with skepticism. Therefore, the word serves as a linguistic tool for social correction, signaling that a boundary of reasonable behavior has been crossed.

Historically, the word has roots that suggest a 'forward journey' or 'forward drive.' While 'frem' means forward, 'ture' relates to a trip or a turn. However, the modern usage has solidified into this specific niche of 'unreasonable continuation.' You will rarely hear a child use this word; it belongs to the vocabulary of adults discussing complex behaviors, ethics, and strategies. It is a 'high-level' word that marks a speaker as having a nuanced command of Danish semantics.

Han fremturede i sin arrogance, selv efter han var blevet modbevist offentligt.

Collocation
'Fremture i sin vildfarelse' is one of the most common set pieces, meaning to persist in a mistaken belief.

Finally, it is worth noting that 'fremture' is almost always about a process or a state of being rather than a single physical action. You don't 'fremture' into a room; you 'fremture' with a behavior over time. It implies a duration of stubbornness. If someone makes a single mistake and stops, they haven't 'fremturet.' They must continue despite being told or shown that they should stop.

Det er nytteløst at fremture, når fundamentet for din argumentation er faldet fra hinanden.

Using fremture correctly requires understanding its role as an intransitive verb that often takes a prepositional phrase. The most common structure is [Subject] + [fremture] + [i/med] + [Noun/Action]. Because of its C1 level status, the surrounding vocabulary is often equally formal. It is used to paint a picture of someone who is unyielding.

Usage with 'i'
This is the most frequent usage. 'Han fremturer i sin tro på, at han har ret.' (He persists in his belief that he is right). Here, 'i' connects the verb to the specific state or belief being maintained.

When describing a pattern of behavior in a professional setting, fremture can be used to describe a company's refusal to adapt. For instance: 'Firmaet valgte at fremture med deres forældede teknologi, på trods af kundernes klager.' This sentence highlights the lack of flexibility. The choice of 'fremture' over 'fortsætte' tells the reader that the company is making a mistake.

Regeringen valgte at fremture med lovforslaget, selvom eksperterne advarede mod konsekvenserne.

In interpersonal relationships, the word can describe a person who won't let an argument go. 'Hvorfor skal du altid fremture i den samme gamle diskussion?' (Why must you always persist in that same old discussion?). This usage is slightly more informal but still carries the weight of frustration. It implies that the topic should have been laid to rest long ago.

Another common pattern is using the present participle fremturende as an adjective, though this is less common than the verb form. You might describe a 'fremturende adfærd' (a persisting/stubborn behavior). However, staying with the verb form is usually more natural in Danish. The past tense fremturede is often used in historical or narrative contexts to describe a character's downfall caused by their own obstinacy.

Han fremturede i sit forsøg på at overbevise os, men vi havde allerede taget vores beslutning.

Reflexive use?
No, 'fremture' is not reflexive. You don't 'fremture dig selv.' It is an action you do, directed at a course of action or simply performed as a state of being.

Consider the difference between 'Han blev ved' and 'Han fremturede.' The first is neutral and could be about a child practicing the piano. The second implies that the person is doing something they shouldn't be doing, or doing it in a way that is defiant. This distinction is crucial for C1 learners who want to master the emotional subtext of Danish.

Det er tegn på svaghed at fremture i en fejl, når man ved, man tager fejl.

You are most likely to encounter fremture in the 'Opinion' or 'Politics' sections of major Danish newspapers like Politiken, Berlingske, or Information. It is a favorite word for columnists and commentators who are critiquing the government or a public figure. When a journalist writes that a politician 'fremturer trods massiv kritik,' they are framing the politician as out of touch or arrogant.

In Political Debates
During televised debates, an opponent might say: 'Jeg forstår ikke, hvorfor du bliver ved med at fremture i de her tal, når de er blevet modbevist.' This is a rhetorical tactic to make the other person look irrational.

In academic writing, especially in the humanities and social sciences, fremture is used to describe theoretical persistence. A researcher might describe how a school of thought 'fremturer med en bestemt analysemodel,' despite its known limitations. It adds a layer of critical distance to the academic prose.

I retten kritiserede anklageren den tiltalte for at fremture i sine løgne, selv efter beviserne var lagt frem.

You will also find it in high-quality literature. Authors use it to define character traits. A character who 'fremturer' is often tragic or villainous—someone whose inability to change their mind leads to their downfall. Think of a stubborn patriarch in a family drama or a scientist in a thriller who refuses to see the danger of their experiment. The word provides a shortcut to describing a deep-seated psychological rigidity.

In legal contexts, judges or lawyers might use the term to describe a 'fremturende adfærd' (persistent behavior) in cases of harassment or repeated offenses. It highlights that the individual has had multiple opportunities to stop but has chosen to continue. This legal nuance emphasizes the intentionality behind the persistence.

Det er svært at have en konstruktiv dialog, hvis den ene part blot vælger at fremture med sine krav.

News Headlines
'Rusland fremturer i Ukraine trods sanktioner' (Russia persists in Ukraine despite sanctions). This use in international news shows the word's power to describe geopolitical stubbornness.

Finally, in the workplace, a manager might use it during a performance review if an employee refuses to change a problematic habit despite previous feedback. 'Vi har talt om det før, men du fremturer i at ignorere vores deadlines.' Here, it signals that the situation has become serious and that the 'persistence' is seen as a lack of respect or professional competence.

Anmelderen mente, at instruktøren fremturede med en stil, der for længst var gået af mode.

The most frequent mistake learners make with fremture is using it in a positive context. Because English words like 'persist' or 'persevere' can be heroic, learners often think fremture can be used to describe a scientist working hard to find a cure or an athlete training for the Olympics. This is incorrect in Danish. If you say 'Kræftforskeren fremturede i sit arbejde,' it sounds like the researcher was doing something wrong or annoying. For positive persistence, use ihærdiggøre, vedblive, or fortsætte ufortrødent.

Mistake 1: Positive Connotation
Incorrect: 'Hun fremturede med sin træning og vandt guld.' (She persisted with her training and won gold). Correct: 'Hun fortsatte ufortrødent med sin træning...'

Another mistake is grammatical: using it as a transitive verb. You cannot fremture something directly. You must fremture i something or fremture med something. For example, 'Han fremturede planen' is grammatically incomplete and sounds 'broken' to a native speaker. It must be 'Han fremturede med planen.'

Fejl: Han fremturede sin mening. Korrekt: Han fremturede med sin mening.

Confusing fremture with fremføre (to present/perform) is also common due to the similar prefix. However, fremføre is about the act of showing or stating, while fremture is about the stubbornness of the continuation. If you 'fremfører et argument,' you are just saying it. If you 'fremturer med et argument,' you are saying it for the tenth time when everyone else has moved on.

Learners also sometimes forget the 'r' in the present tense. It is fremturer (present) and fremturede (past). Because it is a weak verb (Group 1), it follows the standard conjugation pattern, but because it's a long word, people sometimes trip over the syllables. Practice saying 'frem-tu-rer' clearly to avoid it sounding like 'fremtur'.

Man skal ikke fremture i en vildfarelse, blot fordi man har brugt lang tid på at begå fejlen.

Mistake 2: Register Mismatch
Using 'fremture' in a very casual text message to a friend about something minor (like which pizza to order) can sound overly dramatic or sarcastic. It's best reserved for serious or formal contexts.

Finally, avoid using it for physical movement. You cannot 'fremture' down the street. It is strictly for metaphorical 'movement'—actions, thoughts, policies, or behaviors. If you mean to say someone is stomping forward stubbornly, you might use 'trampe frem' or 'ture frem,' but 'fremture' is reserved for the abstract persistence of the will.

Det er en udbredt fejl at fremture med forældede metoder i en moderne verden.

To truly master fremture, you must understand how it sits alongside other Danish words for 'continuing.' The most basic alternative is fortsætte. This is a neutral, all-purpose verb. You can fortsætte a movie, fortsætte a walk, or fortsætte an education. It lacks the 'stubborn' nuance of fremture.

Fremture vs. Fortsætte
'Fortsætte' is 'to continue.' 'Fremture' is 'to continue when you really should stop.'
Fremture vs. Vedblive
'Vedblive' often describes a state that remains (e.g., 'varmen vedblev'). 'Fremture' is more active and implies a choice by a person or entity.

Another close synonym is insistere (to insist). While insistere is about the verbal demand, fremture is about the ongoing action. You might insistere on your innocence, and then fremture in your refusal to talk to the police. They often go hand-in-hand but describe different aspects of stubbornness.

I stedet for at fremture, kunne han have valgt at indse sine begrænsninger.

For a more positive spin on persistence, use holde ud (to endure) or være vedholdende (to be persistent/tenacious). These words suggest that the persistence is a strength or a virtue in the face of difficulty. If a marathon runner keeps going despite pain, they are vedholdende. If they keep running into a brick wall, they are fremturende.

In political contexts, you might hear the word fastholde (to maintain/stick to). 'Ministeren fastholder sin beslutning.' This is more neutral than fremture. By choosing fremture, the speaker is adding their own opinion that the 'fastholdelse' is unreasonable. This makes fremture a very powerful rhetorical tool for expressing disapproval without using profanity or overt insults.

Han fremturede i sin benægtelse, selvom videoen viste sandheden.

Comparison: Fremture vs. Klø på
'Klø på' is an informal, positive expression meaning 'to keep at it' or 'to go for it.' It is the opposite of 'fremture' in terms of social evaluation.

Finally, consider ture frem (without the 'frem' as a prefix). This usually means to move forward at a steady pace, often physically. The prefixation in fremture is what transforms the meaning from 'moving forward' to 'stubbornly persisting.' This is a common feature of Danish verbs where a prefix changes the semantic field entirely.

Nogle gange er det klogere at give efter end at fremture for enhver pris.

How Formal Is It?

Dato curioso

While 'frem' and 'ture' both sound active and positive, the combination 'fremture' has undergone a semantic shift to almost exclusively describe negative, unreasonable persistence.

Guía de pronunciación

UK /ˈfʁɛmˌtsuːɐ/
US /ˈfʁɛmˌtuːɐ/
Primary stress is on the first syllable 'frem'.
Rima con
ture skure mure lure pure sure ure kurre
Errores comunes
  • Pronouncing 'frem' like the English 'frame'.
  • Missing the 'r' at the end of the present tense 'fremturer'.
  • Making the 'u' sound too short like in 'truck'.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Requires understanding of formal Danish and nuanced vocabulary.

Escritura 5/5

Hard to use correctly without sounding overly critical or using the wrong preposition.

Expresión oral 4/5

Pronunciation is tricky, and it's rarely used in casual speech.

Escucha 4/5

Often heard in news broadcasts where the pace is fast.

Qué aprender después

Requisitos previos

frem fortsætte stædig fejl beslutning

Aprende después

ihærdig ufortrøden obsternasig vildfarelse fastholde

Avanzado

dogmatisk reaktionær inerti paradigmisk konsekvens

Gramática que debes saber

Intransitive Verbs

Fremture is intransitive, meaning it doesn't take a direct object. You say 'Han fremturer,' not 'Han fremturer det.'

Prepositional Complements

Always use 'i' or 'med' to link the verb to the action. 'Han fremturer i sin tro.'

Present Participle as Adjective

The form 'fremturende' can function as an adjective. 'En fremturende person.'

Group 1 Verb Conjugation

Follows the -er, -ede, -et pattern. (fremturer, fremturede, fremturet).

Word Order with Adverbs

In a main clause: 'Han fremturer ofte.' In a subclause: '...fordi han ofte fremturer.'

Ejemplos por nivel

1

Han valgte at fremture.

He chose to persist (stubbornly).

Simple past tense of the verb.

2

Hvorfor vil du fremture?

Why do you want to persist?

Infinitive form after the modal verb 'vil'.

3

Hun fremturer hver dag.

She persists every day.

Present tense with the -r ending.

4

De fremturer i deres fejl.

They persist in their mistakes.

Use of the preposition 'i'.

5

Jeg vil ikke fremture.

I do not want to persist.

Negative sentence with 'ikke'.

6

Han fremturede med planen.

He persisted with the plan.

Past tense with -de ending.

7

Det er dumt at fremture.

It is stupid to persist.

Infinitive with 'at'.

8

Stop med at fremture!

Stop persisting!

Imperative phrase.

1

Han fremturer, selvom han ved det er forkert.

He persists, even though he knows it is wrong.

Use of the conjunction 'selvom'.

2

Hvorfor fremturer du i den løgn?

Why do you persist in that lie?

Question with 'hvorfor'.

3

Hun har fremturet i mange år.

She has persisted for many years.

Present perfect tense.

4

De valgte at fremture med projektet.

They chose to persist with the project.

Verb phrase with 'valgte at'.

5

Det nytter ikke noget at fremture.

It is no use persisting.

Common expression 'det nytter ikke'.

6

Han fremturede i sin stædighed.

He persisted in his stubbornness.

Noun 'stædighed' used with 'i'.

7

Hvis du fremturer, bliver jeg sur.

If you persist, I will get angry.

Conditional 'hvis' clause.

8

Vi kan ikke bare fremture uden en plan.

We cannot just persist without a plan.

Use of 'uden' (without).

1

Direktøren fremturer med sin beslutning trods kritikken.

The director persists with his decision despite the criticism.

Use of 'trods' (despite).

2

Det er bekymrende, at han fremturer i sin vildfarelse.

It is worrying that he persists in his delusion.

Adjective 'bekymrende' introducing a clause.

3

Han fremturede, indtil han blev tvunget til at stoppe.

He persisted until he was forced to stop.

Passive construction 'blev tvunget'.

4

Hvorfor skal vi altid fremture i de samme diskussioner?

Why must we always persist in the same discussions?

Modal verb 'skal' implying necessity or habit.

5

Firmaet fremturer med at bruge plastik, selvom det er dårligt for miljøet.

The company persists in using plastic, even though it is bad for the environment.

Gerund-like use 'med at bruge'.

6

Hun fremturede i sin benægtelse af fakta.

She persisted in her denial of facts.

Noun 'benægtelse' followed by 'af'.

7

Det kræver mod at indrømme fejl i stedet for at fremture.

It takes courage to admit mistakes instead of persisting.

Comparison with 'i stedet for'.

8

Han fremturer i sit forsøg på at vinde hende tilbage.

He persists in his attempt to win her back.

Noun 'forsøg' (attempt).

1

Regeringen valgte at fremture med reformen på trods af de mange protester.

The government chose to persist with the reform despite the many protests.

Prepositional phrase 'på trods af'.

2

Det er en farlig vej at fremture i, når man ikke har opbakning.

It is a dangerous path to persist in when one doesn't have support.

Metaphorical use of 'vej' (path).

3

Han fremturede i sin arrogance og mistede alle sine venner.

He persisted in his arrogance and lost all his friends.

Consequence expressed with 'og'.

4

Selv efter at være blevet modbevist, fremturede han i sin påstand.

Even after being disproven, he persisted in his claim.

Perfect participle 'efter at være blevet'.

5

Hvorfor fremture i en strategi, der tydeligvis ikke virker?

Why persist in a strategy that clearly doesn't work?

Rhetorical question without a subject.

6

Hun fremturede med sin kritik, indtil alle forlod lokalet.

She persisted with her criticism until everyone left the room.

Conjunction 'indtil'.

7

Det er svært at samarbejde med folk, der altid fremturer.

It is hard to cooperate with people who always persist (stubbornly).

Relative clause 'der altid fremturer'.

8

Han fremturede i sit had til systemet.

He persisted in his hatred of the system.

Abstract noun 'had' (hatred).

1

At fremture i sin vildfarelse er det sikreste tegn på intellektuel fallit.

To persist in one's delusion is the surest sign of intellectual bankruptcy.

Infinitive phrase used as a subject.

2

Forfatteren fremturer med en stilistik, der virker forældet i dag.

The author persists with a stylistics that seems outdated today.

Technical term 'stilistik'.

3

Trods de økonomiske realiteter fremturede ledelsen med deres ekspansionsplaner.

Despite the economic realities, management persisted with their expansion plans.

Adversative phrase 'Trods de økonomiske realiteter'.

4

Det er tragisk at se ham fremture i en kamp, han for længst har tabt.

It is tragic to see him persist in a battle he has long since lost.

Adverbial phrase 'for længst' (long ago).

5

Anklagemyndigheden valgte at fremture med sagen, selvom beviserne var tynde.

The prosecution chose to persist with the case, even though the evidence was thin.

Noun 'anklagemyndigheden' (the prosecution).

6

Hvor længe kan man fremture i en løgn, før den bryder sammen?

How long can one persist in a lie before it collapses?

Question with 'hvor længe'.

7

Han fremturede i sit forsvar for den kontroversielle teori.

He persisted in his defense of the controversial theory.

Noun 'forsvar' (defense).

8

Det kræver en vis form for arrogance at fremture mod al sund fornuft.

It requires a certain form of arrogance to persist against all common sense.

Preposition 'mod' (against).

1

At fremture i en dogmatisk overbevisning forhindrer enhver form for dialektisk fremskridt.

To persist in a dogmatic conviction prevents any form of dialectical progress.

Highly academic vocabulary (dogmatisk, dialektisk).

2

Karakterens tragiske hybris manifesterer sig i hans tendens til at fremture trods guddommelige advarsler.

The character's tragic hubris manifests in his tendency to persist despite divine warnings.

Literary analysis terms (hybris, manifesterer).

3

Institutionen fremturer i sin bureaukratiske træghed, hvilket kvæler al innovation.

The institution persists in its bureaucratic inertia, which stifles all innovation.

Abstract nouns 'træghed' (inertia) and 'innovation'.

4

Der er en hårfin grænse mellem at være vedholdende og at fremture i det absurde.

There is a fine line between being persistent and persisting in the absurd.

Substantivized adjective 'det absurde'.

5

Han fremturede med sin apologetiske diskurs, selvom fundamentet var eroderet.

He persisted with his apologetic discourse, even though the foundation was eroded.

Sophisticated terms 'apologetisk diskurs' and 'eroderet'.

6

Det er udtryk for en systemisk fejl, når man fremturer i fejlslagne paradigmer.

It is an expression of a systemic error when one persists in failed paradigms.

Scientific/Philosophical term 'paradigmer'.

7

Hun fremturede i sin reaktionære holdning til samfundsudviklingen.

She persisted in her reactionary stance toward social development.

Political term 'reaktionær'.

8

At fremture uden refleksion er vejen til uundgåelig fiasko.

To persist without reflection is the path to inevitable failure.

Philosophical statement structure.

Colocaciones comunes

fremture i sin vildfarelse
fremture med et krav
fremture trods kritik
fremture stædigt
fremture i sin benægtelse
fremture med en strategi
fremture i det uendelige
fremture mod bedre vidende
fremture i sin arrogance
fremture med løgne

Frases Comunes

at fremture i det blinde

— To persist blindly without considering the consequences.

De fremturede i det blinde uden at se faren.

at fremture trods advarsler

— To persist despite being warned multiple times.

Han fremturede trods lægens advarsler om hans helbred.

at fremture med uformindsket styrke

— To persist with undiminished strength or intensity.

Stormen fremturede med uformindsket styrke hele natten.

at fremture i sin modstand

— To persist in one's opposition to something.

Han fremturede i sin modstand mod den nye lov.

at fremture i det absurde

— To persist in a behavior that is completely ridiculous.

Det grænser til det komiske, hvordan han fremturer i det absurde.

at fremture med gamle vaner

— To persist in following old, perhaps outdated, habits.

Vi kan ikke bare fremture med de gamle vaner i det nye firma.

at fremture i tavshed

— To persist in remaining silent, often stubbornly.

Han fremturede i sin tavshed under hele afhøringen.

at fremture i en tro

— To persist in a specific belief, often a mistaken one.

Hun fremturede i troen på, at alt ville løse sig selv.

at fremture med en forklaring

— To persist in giving a specific explanation that others don't believe.

Han fremturede med den samme tynde forklaring.

at fremture i sin adfærd

— To persist in a specific way of behaving.

Hvis han fremturer i den adfærd, bliver han fyret.

Se confunde a menudo con

fremture vs fremføre

Fremføre means to present or perform, while fremture means to persist stubbornly.

fremture vs fortsætte

Fortsætte is neutral; fremture is critical and implies stubbornness.

fremture vs ture

Ture means to take a trip or go around; fremture is the metaphorical stubborn persistence.

Modismos y expresiones

"at fremture i sin vildfarelse"

— To stubbornly stick to a wrong idea or belief.

Selv efter han så beviserne, fremturede han i sin vildfarelse.

formal/literary
"at fremture mod strømmen"

— To persist in doing something that everyone else is against.

Han elsker at fremture mod strømmen bare for at provokere.

figurative
"at fremture til den bitre ende"

— To persist until the very end, even if the outcome is bad.

De valgte at fremture med deres forsvar til den bitre ende.

dramatic
"at fremture for enhver pris"

— To persist no matter what the cost or consequence is.

Han ville fremture med sit projekt for enhver pris.

emphatic
"at fremture i mørket"

— To persist without knowing the full facts or having a clear vision.

Virksomheden fremturer i mørket uden en reel strategi.

metaphorical
"at fremture med hovedet under armen"

— To persist without thinking or being rational (literally 'head under arm').

Han fremturer bare med hovedet under armen uden at lytte.

informal/critical
"at fremture i sit eget spor"

— To persist in one's own way without looking at alternatives.

Hun fremturer i sit eget spor og nægter at samarbejde.

descriptive
"at fremture mod muren"

— To persist until one hits a dead end (hits the wall).

Du kan ikke blive ved med at fremture mod muren på den måde.

figurative
"at fremture i sin egen boble"

— To persist in a behavior while being isolated from reality.

Politikerne fremturer i deres egen boble på Christiansborg.

social critique
"at fremture som om intet var hændt"

— To persist as if nothing had happened (ignoring a major event).

Efter skandalen fremturede han, som om intet var hændt.

neutral

Fácil de confundir

fremture vs ihærdig

Both involve continuing for a long time.

Ihærdig is positive (hardworking/diligent); fremture is negative (stubborn/wrong-headed).

Hun er ihærdig med sine studier (Good). Han fremturer i sin fejl (Bad).

fremture vs vedholdende

Both mean persistent.

Vedholdende is a neutral to positive trait; fremture is a negative action.

En vedholdende sælger. En fremturende politiker.

fremture vs stædig

Both describe stubbornness.

Stædig is an adjective (a trait); fremture is the verb (the action of being stubborn).

Han er stædig. Han fremturer.

fremture vs insistere

Both involve not giving up.

Insistere is mostly about what you say; fremture is about what you do/how you continue.

Jeg insisterer på sandheden. Han fremturer med sin løgn.

fremture vs fastholde

Both mean to keep something going.

Fastholde is more about 'holding onto' a position; fremture is 'pushing forward' with it.

Han fastholder sin uskyld. Han fremturer i sin benægtelse.

Patrones de oraciones

B1

[Person] fremturer med [Plan/Beslutning].

Han fremturer med sin beslutning.

B2

[Person] fremturer i [Vildfarelse/Fejl].

Hun fremturer i sin vildfarelse.

C1

Trods [Kritik/Advarsler] valgte [Subjekt] at fremture.

Trods advarsler valgte firmaet at fremture.

C2

At fremture i [Abstrakt Noun] er et tegn på [Egenskab].

At fremture i arrogance er et tegn på usikkerhed.

B1

Hvorfor skal du altid fremture?

Hvorfor skal du altid fremture?

B2

Det nytter ikke at fremture, når [Sætning].

Det nytter ikke at fremture, når man har tabt.

C1

[Subjekt] fremturer med uformindsket styrke.

Vinden fremturer med uformindsket styrke.

C2

Der er tale om en fremturende adfærd.

Der er tale om en fremturende adfærd.

Familia de palabras

Sustantivos

fremturen (the act of persisting stubbornly)

Verbos

fremture (to persist stubbornly)

Adjetivos

fremturende (stubbornly persisting/obstinate)

Relacionado

frem
ture
stædig
vedholdende
trodsig

Cómo usarlo

frequency

Medium in written media, Low in daily speech.

Errores comunes
  • Han fremturede sin træning. Han fortsatte sin træning.

    Fremture is critical/negative. Hard training is positive. Also, it needs a preposition.

  • Jeg vil fremture med at lære dansk. Jeg vil være vedholdende med at lære dansk.

    You shouldn't describe your own positive goals with 'fremture'.

  • Han fremturede planen. Han fremturede med planen.

    The verb requires a preposition like 'med' or 'i'.

  • De fremturer i at vinde. De kæmper for at vinde.

    Winning is usually positive; 'fremture' makes it sound like winning is a mistake.

  • Hun fremturede ind i stuen. Hun trampede ind i stuen.

    'Fremture' is for abstract persistence, not physical movement into a room.

Consejos

Avis-ordet

Hvis du læser en leder i Politiken, vil du ofte se dette ord brugt om magthavere. Læg mærke til sammenhængen.

Husk præpositionen

Glem ikke 'i' eller 'med'. Uden dem lyder sætningen ufærdig.

Ikke for ros

Brug det aldrig til at rose nogen for at være flittige. Det vil blive misforstået som en fornærmelse.

Lær faste udtryk

Lær 'fremture i sin vildfarelse' udenad. Det er en klassisk dansk frase.

Pas på udtalen

Vær sikker på at få 'r' med i 'fremturer' (nutid). Det kan være svært at høre, men det skal være der.

Skab drama

I historier kan du bruge ordet til at vise, at en person er på vej mod en katastrofe.

Hør efter tonefaldet

Når danskere bruger dette ord, er de ofte lidt irriterede eller kritiske.

Jantelov-forbindelse

Ordet passer godt til den danske modvilje mod folk, der tror, de ved bedre end alle andre.

Visualisér et æsel

Tænk på et æsel, der nægter at gå over en bro. Det er definitionen af at fremture.

Brug det i analyser

Brug ordet når du analyserer politiske taler eller litterære tekster for at virke mere præcis.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Ture' (tour/trip) that goes 'Frem' (forward) even when the road is blocked by a wall. The person on the tour refuses to turn around.

Asociación visual

Imagine a donkey (representing stubbornness) wearing a sign that says 'FREM' and walking straight into a brick wall repeatedly.

Word Web

stædighed fejl politik modstand fortsætte vildfarelse arrogance blindhed

Desafío

Try to use 'fremture' in a sentence about a fictional character who refuses to listen to a ghost's warning.

Origen de la palabra

Derived from the prefix 'frem' (forward) and the verb 'ture' (to travel/go/turn). In Old Danish, 'ture' could relate to making a journey or taking a turn.

Significado original: To continue on a journey or to keep going forward.

Germanic (Danish/Scandinavian).

Contexto cultural

It is a critical word. Use it carefully in professional settings as it directly questions someone's judgment.

The closest English equivalents are 'to persist stubbornly', 'to double down', or 'to be pig-headed'. However, 'fremture' is more formal than 'pig-headed'.

Used in Danish translations of classical tragedies to describe the hero's fatal flaw. Commonly found in the writings of Søren Kierkegaard when discussing the nature of the will. Frequent in modern Danish political satire (e.g., in 'Rytteriet' or 'Tæt på sandheden').

Practica en la vida real

Contextos reales

Political Criticism

  • fremture trods kritik
  • fremture med reformen
  • fremture i sin politik
  • nægte at lytte og fremture

Legal/Courtroom

  • fremture i sin benægtelse
  • fremture med falske forklaringer
  • tiltalte fremturede
  • fremture i kriminel adfærd

Workplace/Management

  • fremture med en dårlig strategi
  • fremture trods advarsler
  • fremture i dårlige vaner
  • valgte at fremture med projektet

Academic Debate

  • fremture i en teori
  • fremture med forældede data
  • fremture i sin argumentation
  • tendensen til at fremture

Interpersonal Conflict

  • fremture i en diskussion
  • fremture med sin mening
  • Hvorfor fremturer du?
  • fremture i sin stædighed

Inicios de conversación

"Hvad synes du om politikere, der fremturer i deres fejl i stedet for at undskylde?"

"Har du nogensinde oplevet en chef, der fremturede med en dårlig beslutning?"

"Er det altid dårligt at fremture, eller kan det nogle gange være en styrke?"

"Hvordan reagerer du, hvis en ven fremturer i en åbenlys løgn?"

"Hvorfor tror du, nogle mennesker har så svært ved at stoppe og i stedet vælger at fremture?"

Temas para diario

Skriv om en gang, hvor du selv fremturede i en beslutning, selvom du inderst inde vidste, det var forkert.

Beskriv en karakter i en bog eller film, hvis største svaghed er at fremture trods alle advarsler.

Reflektér over forskellen mellem at være vedholdende (positivt) og at fremture (negativt) i dit eget liv.

Hvordan kan samfundet hjælpe folk til at indse deres fejl i stedet for at lade dem fremture i vildfarelse?

Diskutér om 'fremture' er et nødvendigt ord i det danske sprog for at beskrive politisk adfærd.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Ja, man kan sige, at en storm eller regnen 'fremturer med uformindsket styrke'. Det betyder, at det voldsomme vejr fortsætter uden at stoppe.

Det har rødder langt tilbage, men det bruges stadig flittigt i moderne dansk, især i aviser og politisk debat. Det lyder dog lidt formelt.

Der er ikke en stor forskel. 'I' bruges ofte om tilstande (vildfarelse, tro), mens 'med' ofte bruges om konkrete ting (planer, krav, strategier).

Sjældent, medmindre du er selvkritisk eller ironisk. 'Jeg fremturer i min dovenskab' (I am stubbornly persisting in my laziness).

Ja, det betragtes som et avanceret ord, fordi det kræver forståelse for nuancer og register. Begyndere bruger normalt 'blive ved'.

Det ville være 'at give efter' (to give in) eller 'at indse sin fejl' (to realize one's mistake).

Ja, 'en fremturen'. Det bruges dog mest i bestemt form: 'Hans evige fremturen i sagen er trættende'.

Ja, det hedder 'fremturede'. F.eks. 'Han fremturede, indtil han blev stoppet'.

Næsten altid. Det antyder, at personen burde have stoppet eller ændret retning.

Trykket ligger på 'frem'. Det udtales [ˈfʁɛmˌtsuːɐ].

Ponte a prueba 182 preguntas

writing

Brug 'fremture' i en sætning om en politiker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Oversæt: 'He persists in his error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv en person, der er 'fremturende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvorfor er det negativt at fremture?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en sætning med 'fremture i sin vildfarelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvad er forskellen på 'fortsætte' og 'fremture'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'fremturede' i en sætning om vejret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Oversæt: 'Why do you persist with these lies?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en kort dialog med ordet 'fremture'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'har fremturet' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv en situation i skolen, hvor nogen fremturer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Oversæt: 'It is a sign of weakness to persist in a mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'fremturende adfærd' i en formel sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvad betyder det 'at fremture mod bedre vidende'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en sætning med 'fremture' og 'trods'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Oversæt: 'Don't persist in your stubbornness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'fremture' i en akademisk sammenhæng.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en advarsel med ordet 'fremture'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Oversæt: 'They persisted with their demands.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Brug 'fremturen' (navneord) i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Udtal ordet 'fremture' tydeligt.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig sætningen: 'Han fremturer i sin fejl.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar på dansk hvad 'fremture' betyder.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Brug 'fremture' i en sætning om en stædig ven.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Stop med at fremture i din vildfarelse!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hvordan udtaler man 'fremturede'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Lav en sætning med 'fremturer med planen'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Spørg en ven: 'Hvorfor fremturer du altid?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Det er dumt at fremture mod bedre vidende.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Udtal 'fremturende adfærd'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Brug 'har fremturet' i en sætning.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar forskellen på 'fortsætte' og 'fremture' mundtligt.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Stormen fremturede hele natten.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Brug 'fremture' i en politisk sammenhæng.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Jeg vil ikke fremture i denne sag.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Udtal 'vildfarelse' sammen med 'fremture'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Hvor længe vil du fremture med det?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Hun fremturede trods alle advarsler.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Udtal 'fremturen' som navneord.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sig: 'Det er tragisk at fremture i det blinde.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvad hører du i denne sætning: 'Han valgte at fremture'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvilket ord mangler: 'Han ___ i sin fejl'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvilken præposition hører du efter 'fremture'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'fremture' eller 'fremføre'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Er sætningen positiv eller negativ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvad er emnet for personens 'fremturen'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du nutid eller datid?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvem taler om at 'fremture'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvad er den sidste lyd i 'fremturer'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Er ordet brugt formelt eller uformelt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'trods' i sætningen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvad er tonen i stemmen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvor mange stavelser hører du i 'fremturede'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hvad er hovedverbet i sætningen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Bliver der sagt 'vildfarelse'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 182 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!