زمانبندی
زمانبندی en 30 segundos
- Zamān-bandi means scheduling or timing in Persian, used to organize tasks within specific time frames.
- It is a compound of 'zamān' (time) and 'bandi' (grouping/binding), reflecting structured organization.
- Commonly used in professional, academic, and technical contexts to denote timelines and agendas.
- It is essential for time management and requires the auxiliary verb 'kardan' to function as 'to schedule'.
- Professional Context
- In the workplace, this word refers to project timelines and meeting agendas. It implies a sense of discipline and efficiency. Professionals often discuss 'zamān-bandi-ye poroje' (project scheduling) to ensure deadlines are met.
- Daily Routine
- In everyday conversation, it relates to personal organization. A person might say they have a 'zamān-bandi-ye feshorde' (tight schedule) when they are busy with many errands.
برای موفقیت در این پروژه، ما به یک زمانبندی دقیق نیاز داریم.
آیا زمانبندی کلاسها تغییر کرده است؟
- Social Etiquette
- While Iranian culture is sometimes stereotyped as having a flexible relationship with time, the word 'zamān-bandi' represents the formal, modern standard for punctuality and organizational commitment in urban and professional settings.
بدون زمانبندی، تمام کارها به تعویق میافتند.
- Grammatical Role
- As a noun, it often takes adjectives to describe the nature of the schedule. 'Zamān-bandi-ye monāseb' (appropriate scheduling), 'zamān-bandi-ye eshtebāh' (wrong timing), or 'zamān-bandi-ye daghigh' (precise scheduling).
ما باید برای سفرهایمان یک زمانبندی درست داشته باشیم.
زمانبندی این مسابقات توسط فدراسیون اعلام شد.
- Passive Usage
- In formal reports, you might see 'zamān-bandi shodan' (to be scheduled). Example: 'In barnāme barāye hafte-ye āyande zamān-bandi shode ast' (This program has been scheduled for next week).
لطفاً زمانبندی خود را با من هماهنگ کنید.
- Academic Life
- Students hear this word constantly regarding exam dates, submission deadlines, and course registrations. The 'zamān-bandi-ye entekhāb-e vāhed' (course selection schedule) is a critical period in every Iranian student's semester.
به دلیل مشکلات فنی، زمانبندی پروازها تغییر کرد.
شما میتوانید زمانبندی ارسال پیام را تنظیم کنید.
- Public Transportation
- At train stations or airports, announcements often refer to the 'zamān-bandi-ye harekat' (departure scheduling). If there is a delay, the announcement will likely apologize for the change in the 'zamān-bandi'.
زمانبندی دقیق، کلید مدیریت بحران است.
- Mistake 1: Confusing with 'Barnāme'
- Learners often say 'zamān-bandi' when they mean 'barnāme' (program/plan). A 'barnāme' is the content of what you will do; 'zamān-bandi' is specifically when those things will happen. If you tell a friend 'I have a new scheduling for my life,' it sounds overly technical. You should say 'I have a new program (barnāme).'
❌ زمانبندی ساعت چند است؟
✅ ساعت چند است؟
- Mistake 2: Preposition Errors
- In English, we say 'on schedule.' In Persian, we use 'tebgh-e' (according to) or 'bar asās-e' (based on). Saying 'dar zamān-bandi' (in scheduling) is often a literal translation from English that sounds unnatural in many contexts.
❌ من جلسه را زمانبندییدم.
✅ من جلسه را زمانبندی کردم.
- Mistake 3: Overuse in Casual Settings
- Using this word when hanging out with friends can sound a bit stiff. If you're deciding when to go to the movies, just use 'vakt' or 'sa'at'. Keep 'zamān-bandi' for when there's a formal list or a sequence of events involved.
❌ زمانبندی به من بگو.
✅ زمان را به من بگو.
- زمانبندی vs. برنامهریزی
- Use 'zamān-bandi' for a timeline or a calendar of events. Use 'barnāme-rizi' for the strategy or the list of tasks. Example: 'Barnāme-rizi-ye safar' (planning the trip) vs 'Zamān-bandi-ye safar' (the schedule of the trip).
این جدول زمانی برای امتحانات است.
او زمانسنجی خوبی در صحبت کردن دارد.
- Antonyms
- The opposite of 'zamān-bandi' would be 'bi-nazmi' (disorder) or 'sholaghte-gi' (messiness/lack of organization). If something happens without a schedule, it is 'bedun-e zamān-bandi'.
ما به یک نظم زمانی در این اداره نیاز داریم.
How Formal Is It?
Dato curioso
The suffix '-bandi' is so common in Persian that it's used to create dozens of organizational words. It's like the English '-ing' or '-ization' but specifically implies arrangement.
Guía de pronunciación
- Dropping the 'n' in the middle (saying 'zamā-badi').
- Pronouncing the 'z' as 's' (saying 'samānbandi').
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing 'bandi' like 'bandy' in English with a flat 'a'.
- Misplacing the Ezafe 'ye' when it's followed by an adjective.
Nivel de dificultad
Easy to recognize if you know 'zaman', but the suffix might be new to beginners.
Requires remembering the 'n' and 'd' placement and the compound nature.
The pronunciation is rhythmic and relatively easy for English speakers.
Can be confused with other '-bandi' words in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Ezafe Construction
زمانبندیِ دقیق (zamān-bandi-ye daghigh)
Compound Verbs with Kardan
من زمانبندی میکنم (I schedule)
Pluralization with -hā
زمانبندیها (Schedules)
Direct Object Marker 'rā'
زمانبندی را تغییر بده (Change the schedule)
Passive with 'shodan'
زمانبندی شد (It was scheduled)
Ejemplos por nivel
زمانبندی من خوب است.
My scheduling is good.
Noun + Possessive ending (-e man).
ساعت زمانبندی ندارد.
The clock doesn't have a schedule.
Negative verb 'nadārad'.
زمانبندی کلاس کجاست؟
Where is the class schedule?
Interrogative 'kojāst'.
این زمانبندی جدید است.
This schedule is new.
Demonstrative 'in' (this).
زمانبندی را ببین.
Look at the schedule.
Imperative verb 'bebin'.
زمانبندی برای فردا است.
The schedule is for tomorrow.
Preposition 'barāye' (for).
او زمانبندی دارد.
He/she has a schedule.
Third person singular 'dārad'.
زمانبندی مهم است.
Scheduling is important.
Adjective 'mohem' (important).
من برای درس خواندن زمانبندی دارم.
I have a schedule for studying.
Compound noun + 'dāram'.
آیا زمانبندی قطار را میدانی؟
Do you know the train schedule?
Direct object marker 'rā'.
زمانبندی او خیلی فشرده است.
His/her schedule is very tight.
Adjective 'feshorde' (tight/compressed).
لطفاً زمانبندی را به من بده.
Please give me the schedule.
Imperative 'bedeh'.
زمانبندی این هفته تغییر کرد.
This week's schedule changed.
Past tense verb 'taghyir kard'.
ما به یک زمانبندی بهتر نیاز داریم.
We need a better schedule.
Comparative adjective 'behtar'.
زمانبندی کار من از ساعت هشت است.
My work schedule is from eight o'clock.
Preposition 'az' (from).
زمانبندی سفر خیلی طولانی است.
The trip schedule is very long.
Adjective 'tulāni' (long).
مدیر پروژه زمانبندی جدیدی ارائه داد.
The project manager provided a new schedule.
Compound verb 'erā'e dād'.
شما باید زمانبندی خود را مدیریت کنید.
You must manage your scheduling.
Modal verb 'bāyad' + infinitive.
زمانبندی دقیق باعث موفقیت میشود.
Precise scheduling causes success.
Causal construction 'bā'es-e ... mishavad'.
آیا میتوانیم زمانبندی را کمی جابجا کنیم؟
Can we move the schedule a bit?
Verb 'jābe-jā kardan' (to move/shift).
این زمانبندی برای همه مناسب نیست.
This schedule is not suitable for everyone.
Negative 'nist'.
زمانبندی برنامهها در وبسایت موجود است.
The schedule of programs is available on the website.
Adjective 'mojud' (available).
او برای ورزش کردن زمانبندی کرده است.
He has scheduled for exercising.
Present perfect tense.
بدون زمانبندی، کنترل کارها سخت است.
Without scheduling, controlling tasks is hard.
Preposition 'bedun-e' (without).
زمانبندی مراحل اجرایی پروژه نهایی شد.
The scheduling of the project's executive stages was finalized.
Passive-like construction 'nahāyi shod'.
اختلاف در زمانبندی باعث تاخیر در تحویل شد.
Discrepancy in scheduling caused a delay in delivery.
Noun 'ekhtelāf' (discrepancy).
او توانایی بالایی در زمانبندی امور دارد.
He has a high ability in scheduling affairs.
Noun 'tavānāyi' (ability).
زمانبندی این همایش با دقت بسیاری انجام شده است.
The scheduling of this conference has been done with great care.
Passive voice 'anjām shode ast'.
باید زمانبندی را بر اساس اولویتها تنظیم کنیم.
We must adjust the schedule based on priorities.
Prepositional phrase 'bar asās-e'.
زمانبندی نامناسب میتواند به برند آسیب بزند.
Inappropriate scheduling can damage the brand.
Modal 'mitavānad' (can).
گزارش زمانبندی باید تا عصر آماده شود.
The scheduling report must be ready by evening.
Subjunctive 'āmāde shavad'.
زمانبندی پخش برنامهها از قبل تعیین شده بود.
The schedule for broadcasting programs had been determined beforehand.
Past perfect passive.
زمانبندی هوشمندانه میتواند بهرهوری را دوچندان کند.
Intelligent scheduling can double productivity.
Adjective 'hushmandāne' (intelligent/clever).
تحلیل زمانبندی فرآیندها در سیستمهای توزیعشده پیچیده است.
Analyzing the scheduling of processes in distributed systems is complex.
Technical terminology.
زمانبندی نامطلوب منجر به هدر رفتن منابع مالی گردید.
Unfavorable scheduling resulted in the wasting of financial resources.
Formal verb 'gardid' (became/resulted in).
انعطافپذیری در زمانبندی یکی از ویژگیهای این نرمافزار است.
Flexibility in scheduling is one of the features of this software.
Compound noun 'en'etāf-pazir-i'.
او به زمانبندی دقیق رویدادهای تاریخی تسلط دارد.
He has mastery over the precise scheduling (chronology) of historical events.
Verb 'tasallot dāshtan' (to have mastery).
زمانبندی عرضهی محصول به بازار بسیار حیاتی است.
The timing of the product's release to the market is very vital.
Adjective 'hayāti' (vital).
عدم رعایت زمانبندی باعث ابطال قرارداد شد.
Failure to observe the schedule caused the cancellation of the contract.
Prefix 'adam-e' (lack/non-).
زمانبندی پرداختها باید شفاف و عادلانه باشد.
The scheduling of payments must be transparent and fair.
Adjectives 'shaffāf' and 'ādelāne'.
پیچیدگیهای زمانبندی در اقتصاد کلان نیازمند مدلسازی دقیق است.
The complexities of scheduling in macroeconomics require precise modeling.
Plural noun 'pichidegi-hā'.
زمانبندی استراتژیک در سیاست خارجی میتواند موازنه قدرت را تغییر دهد.
Strategic scheduling in foreign policy can change the balance of power.
Political terminology.
نقد زمانبندی روایی در رمانهای مدرن پارسی موضوع پایاننامه اوست.
Critiquing the narrative scheduling in modern Persian novels is the subject of his thesis.
Literary terminology 'ravāyi' (narrative).
زمانبندی دقیق پالسها در فیزیک کوانتوم اهمیت بنیادین دارد.
The precise scheduling of pulses in quantum physics has fundamental importance.
Scientific terminology.
تداخل در زمانبندی الگوریتمها منجر به بنبست سیستم شد.
Interference in the scheduling of algorithms led to a system deadlock.
Technical term 'bon-bast' (deadlock).
زمانبندی بازپرداخت بدهیهای خارجی با چالشهای عدیدهای روبروست.
The scheduling of foreign debt repayments faces numerous challenges.
Adjective 'adide' (numerous).
بهینهسازی زمانبندی در زنجیره تأمین جهانی امری ضروری است.
Optimizing scheduling in the global supply chain is an essential matter.
Gerund 'behine-sāzi' (optimization).
زمانبندی تحولات اجتماعی همواره با تأخیرهای تاریخی همراه بوده است.
The scheduling of social transformations has always been accompanied by historical delays.
Abstract philosophical usage.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To include or fit something into a schedule.
آیا میتوانی این کار را در زمانبندی بگنجانی؟
Se confunde a menudo con
Barnāme is more general (plan/program), while Zamān-bandi is specifically about the timing.
Sā'at is the numerical time or the clock, not the schedule itself.
Vaqt is the abstract concept of time or a moment.
Modismos y expresiones
— Scheduling is the most important factor/priority.
در این مسابقه، زمانبندی حرف اول را میزند.
Colloquial— He/she doesn't have control over their own schedule.
او خیلی سرش شلوغ است، زمانبندیاش دست خودش نیست.
Informal— To waste time or fail to follow a schedule (rarely used, more literal).
با این حرفهای بیهوده، زمانبندی را کشتی.
Slang/Metaphorical— Perfect or 'golden' timing.
این یک زمانبندی طلایی برای سرمایهگذاری است.
Journalistic— A schedule that is no longer valid or effective.
این زمانبندی مرده است، باید یکی دیگر بنویسیم.
Professional— An extremely strict and unchangeable schedule.
او یک زمانبندی آهنین برای تمریناتش دارد.
Informal— To bypass the official schedule/timeline.
آنها سعی کردند زمانبندی قانونی را دور بزنند.
Political/Legal— A schedule that is so busy it's 'breath-taking'.
سفر ما زمانبندی نفسگیری داشت.
Informal— When a schedule is very precarious or risky.
زمانبندی ما به مو بند است، یک اشتباه کار را خراب میکند.
IdiomaticFácil de confundir
Both start with 'zamān'.
Zamān-sanji is measuring time (timing/chronometry), whereas Zamān-bandi is arranging time (scheduling).
زمانسنجی مسابقه دقیق بود، اما زمانبندی مراسم به هم خورد.
Both end in '-bandi'.
Olaviyat-bandi is deciding what is most important, while Zamān-bandi is deciding when things happen.
اول اولویتبندی کن، بعد زمانبندی.
Same suffix.
Daste-bandi is for objects or ideas (classification), Zamān-bandi is for events in time.
کتابها را دستهبندی کردم و برای مطالعه زمانبندی کردم.
Same suffix.
Budje-bandi is for money (budgeting), Zamān-bandi is for time.
هم زمانبندی و هم بودجهبندی مهم هستند.
Similar meaning in terms of order.
Nobat-bandi is about taking turns (queuing/sequencing), Zamān-bandi is about specific clock times.
برای دکتر نوبتبندی کردند، اما زمانبندی دقیق ندادند.
Patrones de oraciones
[Noun] + زمانبندی + است.
امروز زمانبندی است.
من + [Adjective] + زمانبندی + دارم.
من زمانبندی خوبی دارم.
باید + [Noun] + را + زمانبندی + کنیم.
باید سفر را زمانبندی کنیم.
طبق + زمانبندی + [Verb].
طبق زمانبندی پیش میرویم.
به دلیل + [Noun] + زمانبندی + تغییر کرد.
به دلیل ترافیک زمانبندی تغییر کرد.
زمانبندیِ + [Noun] + حیاتی است.
زمانبندیِ حمله حیاتی است.
عدمِ + زمانبندیِ + [Noun] + منجر به + [Noun] + شد.
عدم زمانبندیِ درست منجر به شکست شد.
تحلیلِ + زمانبندیِ + [Noun] + پیچیده است.
تحلیل زمانبندیِ بازار پیچیده است.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High, especially in urban, professional, and educational settings.
-
Using 'zamān-bandi' to ask for the current time.
→
Sā'at chande? (What time is it?)
'Zamān-bandi' is a schedule, not the time of day.
-
Saying 'Man zamān-bandi-idam'.
→
Man zamān-bandi kardam.
You cannot conjugate 'zamān-bandi' directly; it needs the light verb 'kardan'.
-
Confusing 'zamān-bandi' with 'zaman-sanji'.
→
Zamān-bandi for a schedule.
'Zamān-sanji' is for timing or chronometry, usually in sports or science.
-
Forgetting the Ezafe in 'zamān-bandi daghigh'.
→
Zamān-bandi-ye daghigh.
Nouns must be connected to adjectives via the Ezafe construction.
-
Using 'zamān-bandi' for a single doctor's turn.
→
Nobat-e doctor.
'Zamān-bandi' implies a more complex arrangement of multiple times or tasks.
Consejos
Using with Kardan
Always remember that 'zamān-bandi' is a noun. To use it as a verb, you must add 'kardan'. 'Man zamān-bandi kardam' (I scheduled).
The -Bandi Suffix
Learn other '-bandi' words like 'daste-bandi' (grouping) to understand the logic of Persian word formation.
Professionalism
Use 'zamān-bandi' in emails to sound more professional. It shows you value time and organization.
The Hidden 'N'
Don't let the 'n' in 'bandi' disappear. It's a common mistake for beginners to swallow that sound.
Punctuality
While Persian culture can be flexible, 'zamān-bandi' is the word used when you want to be serious about punctuality.
Visualize a Band
Visualize a 'band' (like a rubber band) wrapping around 'zaman' (time). This helps you remember the two parts of the word.
News Keywords
In news, listen for 'zamān-bandi' followed by 'ejrā' (implementation) or 'entekhābāt' (elections).
Ezafe Rule
Because 'zamān-bandi' ends in an 'i' sound, the Ezafe is written as a 'ye' (زمانبندیِ).
Tech Persian
Change your phone language to Persian for a day. You will see 'zamān-bandi' in many settings, which is great practice.
Vs Barnāme
If you are talking about 'when', use 'zamān-bandi'. If you are talking about 'what', use 'barnāme'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Zaman' (Time) and 'Bandi' (Bandages). You are putting 'bandages' (bands) around 'time' to keep it organized and in place.
Asociación visual
Imagine a clock wrapped in colorful rubber bands. Each band represents a different task. This is your 'Zamān-bandi'.
Word Web
Desafío
Try to write three sentences about your day tomorrow using 'zamān-bandi' at least once. For example: 'Zamān-bandi-ye man barāye fardā x ast.'
Origen de la palabra
A compound of the Persian word 'Zamān' and the suffix '-bandi'. 'Zamān' comes from Middle Persian 'zamān', which has roots in Old Iranian. The suffix '-bandi' comes from the verb 'bastan' (to bind/tie).
Significado original: The binding or tying of time into specific slots or categories.
Indo-European (Persian/Indo-Iranian branch).Contexto cultural
Be aware that while you might insist on a 'zamān-bandi', social situations in Iran can still be flexible. Don't be too rigid if a friend's 'zamān-bandi' shifts slightly due to 'Ta'arof' or traffic.
In English, 'scheduling' is often seen as a cold, business-like term. In Persian, 'zamān-bandi' can be used in both formal business and for planning a friendly picnic.
Practica en la vida real
Contextos reales
Office/Work
- زمانبندی پروژه
- زمانبندی جلسات
- تغییر زمانبندی
- رعایت زمانبندی
University
- زمانبندی امتحانات
- زمانبندی انتخاب واحد
- زمانبندی کلاسها
- زمانبندی پایاننامه
Travel
- زمانبندی پرواز
- زمانبندی حرکت قطار
- زمانبندی سفر
- زمانبندی بازدیدها
Technology
- زمانبندی پستها
- زمانبندی آپدیت
- زمانبندی سیستم
- زمانبندی ارسال
Personal Life
- زمانبندی روزانه
- زمانبندی ورزش
- زمانبندی مطالعه
- زمانبندی استراحت
Inicios de conversación
"زمانبندی شما برای هفته آینده چطور است؟ (How is your schedule for next week?)"
"آیا فکر میکنی این زمانبندی واقعبینانه است؟ (Do you think this schedule is realistic?)"
"چطور زمانبندی کارهایت را مدیریت میکنی؟ (How do you manage your task scheduling?)"
"آیا میتوانیم زمانبندی جلسه را تغییر دهیم؟ (Can we change the meeting schedule?)"
"بهترین اپلیکیشن برای زمانبندی از نظر تو چیست؟ (What is the best app for scheduling in your opinion?)"
Temas para diario
درباره زمانبندی ایدهآل برای یک روز پربار بنویسید. (Write about the ideal schedule for a productive day.)
چرا رعایت زمانبندی در زندگی حرفهای مهم است؟ (Why is observing scheduling important in professional life?)
یک خاطره از زمانی که زمانبندی شما به هم خورد تعریف کنید. (Tell a story of a time when your schedule was disrupted.)
تفاوت بین برنامهریزی و زمانبندی از نظر شما چیست؟ (What is the difference between planning and scheduling in your view?)
چگونه زمانبندی میتواند استرس را کاهش دهد؟ (How can scheduling reduce stress?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasUsually, for a single appointment, you use 'nobat' (turn/appointment) or 'vakt'. 'Zamān-bandi' is better for a series of events or a whole day's plan. For example, 'I scheduled my appointments' would be 'Nobat-hāyam rā zamān-bandi kardam'.
Yes, it is more formal than 'barnāme', but it is very common in neutral, everyday speech as well. It sounds professional and organized.
You can say 'Tebgh-e zamān-bandi pish miravam' (I am moving forward according to the schedule) or 'Ruye zamān-bandi hastam'.
The plural is 'zamān-bandi-hā'. You use it when talking about multiple different schedules, like 'the schedules of different departments'.
No, a timer is 'zamān-sanj'. However, 'zamān-band' can sometimes refer to a scheduler in technical computer contexts.
In Persian script, it's usually written as one word 'زمانبندی' or with a half-space (z-v-j) as 'زمانبندی'. Both are correct, but the half-space is preferred in modern typography.
Use the adjective 'feshorde'. 'Zamān-bandi-ye feshorde'.
Yes, 'zamān-bandi-ye post-hā' is the standard term for scheduling posts on Instagram or Twitter.
'Zamān-bandi' is the process or the system of scheduling. 'Jadval-e zamāni' is the actual chart or table you look at.
No, it is a positive word associated with order and efficiency. However, a 'zamān-bandi-ye sakht' (hard schedule) might be complained about.
Ponte a prueba 188 preguntas
Write a sentence in Persian saying: 'I have a schedule for studying today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Persian: 'The project manager changed the schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'زمانبندی' correctly, emphasizing the last syllable.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'We must adjust the schedule based on priorities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why scheduling is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I need a schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The schedule was finalized.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My schedule is full' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Is the schedule available on the site?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Change the schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'I don't have a schedule for tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The schedule is ready' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'We are moving forward based on the schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I like this schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Can you show me the schedule?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'According to the schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'We need a new schedule for this month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The schedule changed' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The scheduling of the conference was perfect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Wait for the schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'We will send the schedule by email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is our schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'He is very good at scheduling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I don't like this schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Do you have the flight schedule?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Where is the schedule?' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The schedule is for next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I need a precise schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The new schedule starts on Saturday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The schedule is on the board' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Please coordinate the schedule with the manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The schedule is flexible' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The schedule is ready for review.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I forgot the schedule' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 188 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>زمانبندی</span> (zamān-bandi) is your go-to term for 'scheduling' in Persian. It is more formal and specific than 'barnāme' (plan) and is vital for anyone working or studying in a Persian-speaking environment. Example: <span class='italic'>زمانبندی دقیق کلید موفقیت است</span> (Precise scheduling is the key to success).
- Zamān-bandi means scheduling or timing in Persian, used to organize tasks within specific time frames.
- It is a compound of 'zamān' (time) and 'bandi' (grouping/binding), reflecting structured organization.
- Commonly used in professional, academic, and technical contexts to denote timelines and agendas.
- It is essential for time management and requires the auxiliary verb 'kardan' to function as 'to schedule'.
Using with Kardan
Always remember that 'zamān-bandi' is a noun. To use it as a verb, you must add 'kardan'. 'Man zamān-bandi kardam' (I scheduled).
The -Bandi Suffix
Learn other '-bandi' words like 'daste-bandi' (grouping) to understand the logic of Persian word formation.
Professionalism
Use 'zamān-bandi' in emails to sound more professional. It shows you value time and organization.
The Hidden 'N'
Don't let the 'n' in 'bandi' disappear. It's a common mistake for beginners to swallow that sound.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de business
عادتأ
B2Habitualmente; por costumbre. Se usa para describir acciones que se realizan por rutina.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2Conceder u otorgar (un derecho, poder u honor). El gobierno otorgó la ciudadanía a los inmigrantes.
اعتبار
A2Crédito, validez, reputación. Se refiere al saldo de una tarjeta, la validez legal o el prestigio social.
اعتبار دادن
B1Otorgar crédito o dar credibilidad a alguien o algo.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2Un 'اعتباردهنده' es un acreedor, una entidad que presta dinero o otorga crédito.
اعتبارنامه
B1Una carta de creencia o credenciales oficiales que certifican la autoridad de alguien. El embajador presentó sus credenciales al jefe de estado.
اعتباری
B1Relativo al crédito, especialmente al financiero.