pertinent
pertinent en 30 segundos
- Means 'relevant' or 'appropriate'.
- Must agree in gender and number.
- Usually placed after the noun.
- Opposite is 'impertinent' or 'hors sujet'.
- Core Meaning
- Relating directly and significantly to the matter at hand; relevant.
C'est une question très pertinente qui mérite réflexion.
- Nuance
- It implies not just relevance, but also a degree of insight or astuteness.
Ton analyse de la situation est tout à fait pertinente.
Il a fait une observation pertinente lors de la réunion.
- Contextual Usage
- Used in professional, academic, and thoughtful casual conversations.
Je ne trouve pas ce détail très pertinent pour notre projet.
Trouves-tu cette information pertinente ?
- Adjective Placement
- Almost always placed AFTER the noun it modifies.
Il a fourni des documents pertinents.
- Pronunciation Note
- Masculine: per-ti-nan (silent t). Feminine: per-ti-nant (pronounced t).
Ces remarques sont très pertinentes.
Il est pertinent de souligner ce fait.
- Impersonal Use
- Il est pertinent de + [infinitive verb].
Je trouve ton approche très pertinente.
Cet argument est peu pertinent dans ce contexte.
- Corporate Environment
- Used to validate ideas and assess the value of contributions in meetings.
Votre proposition d'augmenter le budget marketing est tout à fait pertinente.
- Academic Setting
- Essential for critical thinking, essays, and academic debates.
L'étudiant a soulevé un point pertinent concernant la Révolution française.
Le journaliste a posé une question pertinente au ministre.
- Everyday Debates
- Used to acknowledge a strong argument or a valid point in casual discussions.
C'est vrai, ce que tu dis là est très pertinent.
Veuillez sélectionner les annonces les plus pertinentes.
- Pronunciation Errors
- Mispronouncing the nasal sounds or incorrectly sounding the final 't' in the masculine form.
Incorrect: Il est pertinent (pronouncing the 't'). Correct: Il est per-ti-nan.
- Agreement Mistakes
- Forgetting to match the gender and number of 'pertinent' with the noun it describes.
Incorrect: Une question pertinent. Correct: Une question pertinente.
Sa remarque était totalement impertinente (irrelevant) au débat.
- Vocabulary Choice
- Overusing 'impertinent' for 'irrelevant' when 'hors sujet' is clearer.
Il vaut mieux dire : Ce n'est pas pertinent.
Gardez le mot pertinent pour les idées et les arguments.
- Approprié (Appropriate)
- Focuses more on suitability to a situation or social context rather than logical relevance.
Cette tenue n'est pas appropriée pour un mariage.
- Adéquat (Adequate/Suitable)
- Implies sufficiency and meeting the specific needs of a situation.
Nous n'avons pas le matériel adéquat pour ce travail.
- Judicieux (Judicious/Wise)
- Highlights good judgment, wisdom, and careful consideration.
Il serait judicieux d'attendre avant de prendre une décision.
Votre intervention était tout à fait à propos.
Choisissez le mot le plus pertinent pour exprimer votre pensée.
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Adjective placement (after the noun)
Adjective agreement (gender and number)
Impersonal expressions (Il est + adjectif + de + infinitif)
Use of adverbs of intensity (très, peu, particulièrement)
Subjunctive after expressions of doubt (Je doute que ce soit pertinent)
Ejemplos por nivel
C'est pertinent.
It is relevant.
Simple use of the adjective with the verb 'être'.
Une idée pertinente.
A relevant idea.
Feminine agreement with 'idée'.
Le livre est pertinent.
The book is relevant.
Masculine agreement with 'livre'.
C'est très pertinent.
It is very relevant.
Use of the adverb 'très' to modify the adjective.
Une question pertinente.
A relevant question.
Feminine agreement with 'question'.
Oui, c'est pertinent.
Yes, it's relevant.
Used in a simple affirmative response.
Ce n'est pas pertinent.
It is not relevant.
Simple negative construction.
Un choix pertinent.
A relevant choice.
Masculine agreement with 'choix'.
Je pense que c'est une question pertinente.
I think it's a relevant question.
Used after 'Je pense que' to express an opinion.
Ton exemple est très pertinent.
Your example is very relevant.
Masculine agreement with 'exemple'.
Ce détail n'est pas pertinent ici.
This detail is not relevant here.
Negative form with a specific context ('ici').
Elle a fait une remarque pertinente.
She made a relevant remark.
Used with the verb 'faire' and a feminine noun.
Trouves-tu cela pertinent ?
Do you find that relevant?
Used with the verb 'trouver' to ask for an opinion.
C'est un argument pertinent pour le projet.
It's a relevant argument for the project.
Followed by the preposition 'pour'.
Les informations sont pertinentes.
The information is relevant.
Feminine plural agreement.
Il est pertinent de lire ce livre.
It is relevant to read this book.
Impersonal construction 'Il est pertinent de + infinitive'.
Il a posé une question très pertinente pendant la réunion.
He asked a very relevant question during the meeting.
Use in a specific past context (passé composé).
Je ne suis pas sûr que ce soit vraiment pertinent.
I'm not sure that's really relevant.
Triggers the subjunctive 'soit' after 'Je ne suis pas sûr que'.
Il est tout à fait pertinent de souligner ce problème.
It is completely relevant to highlight this problem.
Use of the intensifier 'tout à fait'.
Ses conseils se sont avérés très pertinents.
His advice turned out to be very relevant.
Used with the pronominal verb 's'avérer' (to turn out to be).
Nous devons trouver des solutions pertinentes à cette crise.
We must find relevant solutions to this crisis.
Feminine plural agreement modifying 'solutions'.
C'est une analyse pertinente de la situation actuelle.
It's a relevant analysis of the current situation.
Modifying an abstract noun ('analyse').
Votre intervention était pertinente et bien argumentée.
Your intervention was relevant and well-argued.
Paired with another adjective for descriptive depth.
Je trouve cette approche beaucoup plus pertinente.
I find this approach much more relevant.
Used in a comparative structure ('plus pertinente').
Cette analyse est particulièrement pertinente dans le contexte économique actuel.
This analysis is particularly relevant in the current economic context.
Use of 'particulièrement' and contextualization.
Il serait pertinent d'approfondir cette question lors de notre prochain entretien.
It would be relevant to explore this question further during our next meeting.
Conditional mood 'serait' for a polite suggestion.
Bien que l'idée soit intéressante, elle n'est pas pertinente pour notre cible.
Although the idea is interesting, it is not relevant for our target audience.
Contrastive structure using 'Bien que' + subjunctive.
La pertinence de ses propos a impressionné l'ensemble de l'auditoire.
The relevance of his remarks impressed the entire audience.
Use of the noun form 'la pertinence'.
Il a su formuler des critiques pertinentes sans pour autant blesser l'auteur.
He managed to formulate relevant criticisms without hurting the author.
Complex sentence structure with 'sans pour autant'.
C'est un critère pertinent qu'il ne faut absolument pas négliger.
It's a relevant criterion that absolutely must not be neglected.
Relative clause 'qu'il ne faut pas'.
Leur stratégie s'est révélée d'autant plus pertinente que le marché a changé.
Their strategy proved to be all the more relevant as the market changed.
Advanced comparative structure 'd'autant plus... que'.
Il s'agit d'une observation pertinente qui remet en cause nos certitudes.
This is a relevant observation that challenges our certainties.
Use of 'Il s'agit de' to introduce a concept.
Il convient de souligner le caractère éminemment pertinent de cette remarque.
It is appropriate to highlight the highly relevant nature of this remark.
Highly formal vocabulary ('Il convient de', 'éminemment').
L'auteur dresse un parallèle tout à fait pertinent entre ces deux époques.
The author draws a completely relevant parallel between these two eras.
Literary phrasing ('dresse un parallèle').
Sa capacité à poser les questions pertinentes dénote une grande acuité intellectuelle.
His ability to ask the relevant questions denotes great intellectual acuity.
Abstract concepts and advanced vocabulary ('dénote', 'acuité').
C'est précisément la pertinence de cette approche qui en fait la force.
It is precisely the relevance of this approach that constitutes its strength.
Cleft sentence structure ('C'est... qui') for emphasis.
Toute objection, pour peu qu'elle soit pertinente, sera prise en considération.
Any objection, provided it is relevant, will be taken into consideration.
Advanced conditional phrase 'pour peu qu'elle soit' + subjunctive.
Il a su extraire les données les plus pertinentes de cette masse d'informations.
He was able to extract the most relevant data from this mass of information.
Superlative form 'les plus pertinentes'.
La question de la pertinence de ce modèle théorique reste largement débattue.
The question of the relevance of this theoretical model remains widely debated.
Academic discourse using the noun 'pertinence'.
Une telle mesure ne me semble guère pertinente au vu des circonstances.
Such a measure hardly seems relevant to me given the circumstances.
Formal negative 'ne... guère' and 'au vu de'.
La pertinence de son propos n'a d'égale que la fulgurance de son esprit.
The relevance of his remarks is matched only by the brilliance of his mind.
Highly literary comparative structure 'n'a d'égale que'.
S'il est une critique pertinente à formuler, c'est bien celle de son manque d'audace.
If there is one relevant criticism to be made, it is indeed that of its lack of boldness.
Elegant hypothetical structure 'S'il est... c'est bien'.
Il a su, avec une pertinence rare, déconstruire l'argumentaire de son adversaire.
He was able, with rare relevance, to deconstruct his opponent's arguments.
Use of the noun 'pertinence' with an adjective 'rare' as an adverbial phrase.
L'acuité de son regard rend chacune de ses interventions singulièrement pertinente.
The sharpness of his gaze makes each of his interventions singularly relevant.
Advanced vocabulary ('acuité', 'singulièrement').
On ne saurait contester la pertinence intrinsèque de cette démarche épistémologique.
One cannot contest the intrinsic relevance of this epistemological approach.
Academic/philosophical jargon ('intrinsèque', 'épistémologique') and 'On ne saurait'.
C'est par la pertinence de ses choix lexicaux que l'écrivain se distingue.
It is through the relevance of his lexical choices that the writer distinguishes himself.
Emphasis using 'C'est par... que'.
Il a soulevé une aporie tout à fait pertinente qui a laissé l'assemblée pantoise.
He raised a completely relevant aporia that left the assembly dumbfounded.
Use of rare literary words ('aporie', 'pantoise').
La pertinence de cette jurisprudence demeure sujette à caution parmi les exégètes.
The relevance of this jurisprudence remains subject to caution among exegetes.
Highly specialized legal/academic vocabulary.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
While 'impertinent' is the direct antonym, it is often understood as 'rude' or 'cheeky'. To simply say something is not relevant, it is safer and more common to use 'pas pertinent' or 'hors sujet'.
- Pronouncing the 't' in the masculine form 'pertinent'.
- Forgetting to add the 'e' for feminine nouns (e.g., writing 'une idée pertinent').
- Using 'impertinent' to mean 'irrelevant' and accidentally insulting someone.
- Placing 'pertinent' before the noun (e.g., 'une pertinente question').
- Using 'pertinent' to describe physical objects instead of abstract ideas or remarks.
Consejos
Adjective Agreement
Always check the gender of the noun you are describing. 'Question', 'idée', and 'remarque' are feminine, so they require 'pertinente'. 'Argument', 'choix', and 'détail' are masculine, requiring 'pertinent'.
The Silent T
In the masculine singular form (pertinent) and masculine plural form (pertinents), the final 't' (and 's') is silent. Practice stopping your pronunciation on the nasal 'en' sound.
Avoid Impertinent
When you want to say something is irrelevant, avoid using 'impertinent' as it might make you sound like you are calling someone rude. Use 'pas pertinent' or 'hors sujet' instead.
Impersonal Expressions
To sound very professional, use the structure 'Il est pertinent de' + infinitive verb. For example, 'Il est pertinent de noter que...' (It is relevant to note that...).
Elevate Your Essays
Replace generic adjectives like 'bon' or 'bien' with 'pertinent' when evaluating arguments or ideas in your French essays. It instantly raises the level of your writing.
Listen for the E
When listening to spoken French, pay attention to whether you hear the 't' sound at the end of the word. If you hear it, the speaker is referring to a feminine noun.
Learn Word Pairs
Memorize common pairings like 'une question pertinente' or 'une remarque pertinente'. Learning words in chunks makes them easier to recall during conversation.
Pertinent vs. Utile
Remember that something can be useful (utile) without being relevant (pertinent) to the current conversation. Reserve 'pertinent' for logical connections.
Expressing Agreement
Instead of just saying 'Oui, c'est vrai', try saying 'C'est très pertinent' when someone makes a good point in a discussion. It shows active listening.
English Cognate
Use the fact that it's an English cognate to your advantage. You already know how to spell the base word; just focus on the French endings.
Memorízalo
Mnemotecnia
PERTINENT is exactly the same in English and means the same thing: relevant to the PART you are discussing.
Origen de la palabra
Latin
Contexto cultural
Widely used in formal, academic, and professional settings.
Used similarly to France, though 'pertinent' is also frequently used in everyday language to mean 'good' or 'interesting' in a broader sense.
Standard usage, identical to France.
Standard usage, identical to France.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"Penses-tu que cette solution soit pertinente ?"
"Quelle est la question la plus pertinente à se poser maintenant ?"
"Trouves-tu mon argument pertinent ?"
"Pourquoi cette information n'est-elle pas pertinente ?"
"Avez-vous des remarques pertinentes à ajouter ?"
Temas para diario
Décrivez une situation où vous avez dû faire un choix pertinent.
Quelle est l'idée la plus pertinente que vous ayez entendue cette semaine ?
Pourquoi est-il important de poser des questions pertinentes en classe ?
Racontez un débat où un argument pertinent a changé votre opinion.
Analysez la pertinence d'une loi récente dans votre pays.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, for the most part. In both languages, it means relevant or applicable to the matter at hand. It is a true cognate. However, its antonym 'impertinent' is trickier, as it usually means 'rude' in English but can mean both 'rude' and 'irrelevant' in French.
In the masculine form 'pertinent', the final 't' is silent. You end on the nasal 'en' sound. In the feminine form 'pertinente', the added 'e' makes the 't' pronounced. So you clearly hear the 't' sound at the end.
Like most descriptive adjectives in French, it goes after the noun it modifies. You say 'une question pertinente', not 'une pertinente question'. It can also follow the verb 'être' as in 'C'est pertinent'.
Generally, no. You use 'pertinent' to describe things like ideas, questions, remarks, arguments, or choices. You wouldn't say a person is 'pertinent' unless you are using it in a very specific, archaic literary sense to mean 'capable', which is extremely rare.
While 'impertinent' is the literal antonym, it often carries the connotation of being rude or cheeky. If you want to say something is irrelevant, it is much better to say 'ce n'est pas pertinent' or use the phrase 'hors sujet' (off-topic).
It is slightly elevated but very common. It's not restricted to highly formal writing; you will hear it in everyday office meetings, university classes, and even serious discussions among friends. It's a great word for B1/B2 learners to master.
The noun form is 'la pertinence'. For example, you can say 'la pertinence de cet argument' (the relevance of this argument). It is a feminine noun.
Yes, you can use 'Il est pertinent que' followed by the subjunctive mood. For example, 'Il est pertinent qu'il vienne' (It is relevant/appropriate that he comes). However, 'Il est pertinent de + infinitive' is much more common.
'Pertinent' focuses on logical connection and relevance to a topic or argument. 'Approprié' focuses on suitability to a situation, social context, or specific need. A dress can be 'appropriée' for a wedding, but not 'pertinente'.
The spelling is exactly the same as in English: P-E-R-T-I-N-E-N-T. Just remember that in French, you must add an 'e' for feminine nouns and an 's' for plural nouns.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a short sentence using 'pertinent' with the noun 'question'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Your argument is relevant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the structure 'Il est pertinent de...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I find this idea very relevant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural feminine form 'pertinentes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not relevant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'la pertinence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A particularly relevant analysis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pertinent' and 'hors sujet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made a relevant choice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'Il convient de...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The relevance of this project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'judicieux' as a synonym.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you think it's relevant?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'manquer de pertinence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Relevant information (plural).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's completely relevant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'avérer pertinent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A relevant detail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the masculine form: pertinent.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the feminine form: pertinente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A relevant question' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is not relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I find that relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the noun: la pertinence.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A relevant argument' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is relevant to read' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Completely relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural feminine: pertinentes.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Off-topic' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A relevant choice' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Very relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Not very relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the adverb: pertinemment.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It lacks relevance' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Particularly relevant' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Relevant information' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A relevant analysis' in French.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write what you hear: 'C'est pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Une question pertinente.'
Listen and write what you hear: 'Ce n'est pas pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Un argument pertinent.'
Listen and write what you hear: 'La pertinence.'
Listen and write what you hear: 'Il est pertinent de...'
Listen and write what you hear: 'Je trouve cela pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Des choix pertinents.'
Listen and write what you hear: 'Tout à fait pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Hors sujet.'
Listen and write what you hear: 'Une remarque pertinente.'
Listen and write what you hear: 'Manquer de pertinence.'
Listen and write what you hear: 'Particulièrement pertinent.'
Listen and write what you hear: 'Une analyse pertinente.'
Listen and write what you hear: 'Pertinemment.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'pertinent' to describe ideas, questions, or remarks that are directly related to the topic and add value to the discussion. Example: 'C'est une question pertinente.'
- Means 'relevant' or 'appropriate'.
- Must agree in gender and number.
- Usually placed after the noun.
- Opposite is 'impertinent' or 'hors sujet'.
Adjective Agreement
Always check the gender of the noun you are describing. 'Question', 'idée', and 'remarque' are feminine, so they require 'pertinente'. 'Argument', 'choix', and 'détail' are masculine, requiring 'pertinent'.
The Silent T
In the masculine singular form (pertinent) and masculine plural form (pertinents), the final 't' (and 's') is silent. Practice stopping your pronunciation on the nasal 'en' sound.
Avoid Impertinent
When you want to say something is irrelevant, avoid using 'impertinent' as it might make you sound like you are calling someone rude. Use 'pas pertinent' or 'hors sujet' instead.
Impersonal Expressions
To sound very professional, use the structure 'Il est pertinent de' + infinitive verb. For example, 'Il est pertinent de noter que...' (It is relevant to note that...).
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de academic
à cet égard
A2A este respecto; en este sentido.
à condition que
A2A condición de que; siempre que.
à propos de
A2Acerca de, con respecto a, sobre.
à travers
A2Expresa el paso de un lado a otro de un espacio o un obstáculo. También se usa en sentido figurado para indicar el medio o la duración.
aborder
B1Acercarse a alguien para hablarle o empezar a tratar un tema en una conversación.
abstrait
A2Que no tiene una realidad propia, sino que es el resultado de una abstracción.
abstraitement
B2De manera abstracta; conceptualmente.
académique
A2Académico; relacionado con la universidad, la enseñanza superior o la investigación.
académiquement
B2De manera académica; en relación con asuntos académicos.
accent
A2Un acento es un modo distintivo de pronunciación de una lengua.