B1 Expression Formal

도움을 요청합니다.

doumeul yocheonghamnida.

I request help (formal).

Significado

A formal way to ask for assistance.

🌍

Contexto cultural

In Korean corporate culture, asking for help is often done indirectly first. Using '도움을 요청합니다' in an email is a way to make the request 'official' after a verbal hint has been given. Students use this phrase with professors to show they recognize the professor's authority and expertise. It's not just asking for a favor; it's seeking 'guidance'. Government apps and websites in Korea use '도움 요청' as the standard button for reporting issues, emphasizing the citizen's right to request service. On LinkedIn or professional networks, Koreans use this phrase to seek mentorship or job leads, maintaining a professional 'online face'.

🎯

Add '정중히'

Adding '정중히' (jeong-jung-hi - respectfully) before the phrase makes you sound like a master of Korean etiquette.

⚠️

Avoid with Friends

Using this with friends will make them think you are being cold or angry.

Significado

A formal way to ask for assistance.

🎯

Add '정중히'

Adding '정중히' (jeong-jung-hi - respectfully) before the phrase makes you sound like a master of Korean etiquette.

⚠️

Avoid with Friends

Using this with friends will make them think you are being cold or angry.

💬

The 'Humble' Version

In emails to superiors, always use '요청드립니다' instead of '요청합니다' to show extra humility.

💡

Written vs Spoken

This phrase is 70% written (emails/docs) and 30% spoken (formal meetings).

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct object marker.

업무가 너무 많아서 도움___ 요청합니다.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

Since '도움' ends in a consonant (ㅁ), it takes the object marker '을'.

Which of the following is the most appropriate for a business email?

Choose the best phrase to ask your boss for help.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도움을 요청합니다

'도움을 요청합니다' is the most formal and professional option.

Complete the dialogue in a formal setting.

A: 컴퓨터가 작동하지 않아요. B: IT 부서에 ( ).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도움을 요청하세요

When advising someone to seek formal help, '도움을 요청하세요' (Please request help) is the correct formal imperative.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are writing a letter to a government office.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도움을 요청합니다

Official letters require the highest level of formal vocabulary.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

요청 (Request) vs 부탁 (Favor)

요청 (Yocheong)
Official Business/Admin
부탁 (Butak)
Personal Friends/Favors

Common Contexts

💼

Work

  • Emails
  • Meetings
  • Reports
🏛️

Public

  • Police
  • Hospitals
  • Offices

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct object marker. Fill Blank A2

업무가 너무 많아서 도움___ 요청합니다.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

Since '도움' ends in a consonant (ㅁ), it takes the object marker '을'.

Which of the following is the most appropriate for a business email? Choose B1

Choose the best phrase to ask your boss for help.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도움을 요청합니다

'도움을 요청합니다' is the most formal and professional option.

Complete the dialogue in a formal setting. dialogue_completion B1

A: 컴퓨터가 작동하지 않아요. B: IT 부서에 ( ).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도움을 요청하세요

When advising someone to seek formal help, '도움을 요청하세요' (Please request help) is the correct formal imperative.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Situation: You are writing a letter to a government office.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도움을 요청합니다

Official letters require the highest level of formal vocabulary.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, usually. In a store, '저기요, 좀 도와주세요' is more natural.

Only if it's a work-related text to a boss or client.

요청 is a formal 'request' for a service/action; 부탁 is a more personal 'favor'.

도움을 요청했습니다 (Doumeul yocheong-haess-seumnida).

Because '도움' ends in a consonant (ㅁ).

Yes, but '도와주세요!' is faster to scream.

Not really, as the phrase itself is defined by its formality. Casual speakers just say '도와줘'.

In the right context (office), no. In a bar, yes.

要 (Essential) and 請 (Request).

Yes, that means 'I would like to request help,' which is very polite.

Frases relacionadas

🔗

도움을 청하다

similar

To ask for help

🔗

협조를 구하다

specialized form

To seek cooperation

🔗

지원을 요청하다

specialized form

To request support/backing

🔗

도와주세요

similar

Please help me

🔗

손을 빌리다

idiom

To borrow a hand

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!