At the A1 level, we focus on the most basic use of 표현되다. Think of it as 'showing' something. Even though it's a passive word, you can understand it as 'A becomes B.' For example, 'My happy heart is shown through a smile.' In Korean, this is '내 마음이 웃음으로 표현돼요.' At this stage, don't worry too much about the complex grammar rules. Just remember that when you want to say something is 'put into words' or 'put into a picture,' you can use this word. It's like taking a feeling inside you and making it something people can see or hear. You might hear it in very simple stories or when talking about basic feelings. For example, '슬픔이 눈물로 표현돼요' (Sadness is expressed by tears). This is a great way to start using more than just 'I am...' sentences. It makes your Korean sound a bit more descriptive. Try to use it with simple words like '그림' (picture), '말' (words), or '웃음' (smile). This will help you get used to the pattern 'Something + 이/가 + Medium + 으로 + 표현되다.' It's a useful building block for your Korean journey. Even at A1, knowing this word helps you understand that Korean often uses passive forms where English might use active ones. Practice saying '말로 표현해요' (I express with words) versus '말로 표현돼요' (It is expressed with words) to feel the difference. This word is your first step into describing how things are shown to the world.
At the A2 level, you are beginning to understand how to use 표현되다 in slightly more complex sentences. You should be comfortable with the subject markers 이/가 and the particle ~(으)로. For example, '그의 생각이 그림으로 잘 표현되었어요' (His thoughts were well expressed through the drawing). This level is about describing things you see around you. You might use it to talk about a movie you watched or a book you read. '영화의 주제가 음악으로 표현돼요' (The theme of the movie is expressed through music). You are also learning that 표현되다 is the passive version of 표현하다. This is a key grammar point at A2. You should practice switching between '나는 내 마음을 표현해요' (I express my heart) and '내 마음이 표현돼요' (My heart is expressed). This helps you understand the focus of the sentence. At A2, you can also start using the past tense '표현됐어요' and the future tense '표현될 거예요.' For example, '이 감정은 나중에 시로 표현될 거예요' (This emotion will be expressed as a poem later). This level is all about building confidence in using the word in daily life contexts like hobbies, feelings, and simple descriptions of art or media. It's a versatile word that makes your descriptions more accurate and professional.
At the B1 level, 표현되다 becomes a tool for more nuanced discussion. You can now use it to describe abstract concepts and social phenomena. For example, you might say '젊은이들의 불안함이 이 노래에 표현되어 있어요' (The anxiety of young people is expressed in this song). Notice the use of -어 있다, which describes a continuing state. This is a common pattern at the intermediate level. You are also learning to compare 표현되다 with similar words like 나타나다 or 드러나다. At B1, you should understand that 표현되다 often implies an intentional act of creation or representation. You can use it in business or academic settings to describe how data or ideas are presented. '이 그래프에서는 매출 증가가 명확하게 표현되고 있습니다' (In this graph, the increase in sales is being clearly expressed). This level also involves using the word in more complex sentence structures, such as relative clauses: '예술로 표현된 갈등' (Conflict expressed through art). You are moving beyond simple sentences and starting to use the word to link ideas together. It's about being able to give a short presentation or write a simple essay where you describe how certain themes are 'expressed' in various mediums. Your vocabulary is growing, and 표현되다 is a key part of that growth.
At the B2 level, you are expected to use 표현되다 with high accuracy and in a variety of registers. You can use it to discuss literature, philosophy, and social issues in detail. For example, '작가의 냉소적인 시각이 작품 전반에 걸쳐 표현되고 있다' (The author's cynical perspective is expressed throughout the work). You should also be comfortable with formal endings like -습니다 and -ㄴ다. At this level, you can use the word to describe subtle nuances in expression. '미묘한 감정의 변화가 배우의 눈빛으로 표현되었습니다' (Subtle changes in emotion were expressed through the actor's eyes). You are also learning to use the word in the negative to describe things that are 'inexpressible,' using structures like -지 못하다 or -ㄹ 수 없다. '그의 고마움은 말로 다 표현되지 못할 정도였다' (His gratitude was to the extent that it could not be fully expressed in words). B2 learners should also be able to identify the agent of the expression using ~에 의해, though they should also know when to omit it for a more natural flow. You are now using the word to analyze and critique, not just describe. This is a significant step toward fluency, as you are able to handle more abstract and professional topics with ease.
At the C1 level, your use of 표현되다 should be indistinguishable from a native speaker's. You can use it in highly formal academic writing, legal documents, or sophisticated literary critiques. For instance, '민족의 정체성이 언어라는 매체를 통해 어떻게 표현되는지 고찰해 보아야 한다' (We must consider how national identity is expressed through the medium of language). You understand the deep Hanja roots and how they influence the word's usage in different contexts. You can also use it in metaphorical ways, describing how historical trends or philosophical ideas are 'expressed' in society. At C1, you are sensitive to the subtle differences between 표현되다 and its synonyms like 형상화되다 (to be embodied/given shape) or 구체화되다 (to be materialized). You can choose the exact word to convey the precise nuance you want. You are also able to use the word in complex rhetorical structures to make your arguments more persuasive. '이러한 사회적 모순은 예술 작품뿐만 아니라 일상적인 대화 속에서도 끊임없이 표현되고 있다' (These social contradictions are constantly being expressed not only in works of art but also in everyday conversations). Your mastery of the word allows you to navigate the most complex linguistic landscapes in Korea with confidence and precision.
At the C2 level, you have a complete mastery of 표현되다 and can use it to explore the deepest levels of meaning in the Korean language. You can discuss the semiotics of expression, the philosophy of manifestation, and the subtle interplay between the internal and external. For example, '언어로 표현될 수 없는 선험적 차원의 경험' (A transcendental experience that cannot be expressed in language). You use the word to engage in high-level intellectual discourse, analyzing how power structures, cultural paradigms, and psychological states are 'expressed' in multifaceted ways. You are comfortable using the word in archaic or highly poetic contexts, as well as in the most cutting-edge technical or academic fields. Your understanding of the word is not just linguistic but cultural and philosophical. You can appreciate how the concept of 'expression' has evolved in Korean history and how it is 'expressed' differently across different eras and genres. At this level, 표현되다 is not just a verb; it is a gateway to understanding the very essence of human communication and manifestation. You can use it to create nuanced, powerful, and evocative language that resonates with native speakers at the highest level. You are a true master of the Korean language, and your use of this word reflects that depth of knowledge and skill.

표현되다 en 30 segundos

  • 표현되다 means 'to be expressed' and is used when feelings, ideas, or data are manifested through a medium like words or art.
  • It is the passive form of 표현하다, shifting the focus from the person expressing to the thing being expressed.
  • Commonly used with particles like ~이/가 (subject) and ~(으)로 (medium), and found in art, media, and academic contexts.
  • It helps describe how abstract internal states become visible external realities, making it essential for sophisticated Korean communication.

The Korean verb 표현되다 is the passive counterpart of the active verb 표현하다 (to express). In its most fundamental sense, it means 'to be expressed,' 'to be manifested,' or 'to be represented.' While the active form focuses on the person or agent doing the expressing, 표현되다 shifts the focus to the emotion, idea, or concept that is being brought into the light. This distinction is crucial in Korean communication, where the subject of a sentence often dictates the tone and formality. When you use 표현되다, you are highlighting the result of an expressive act rather than the act itself. This is particularly common in professional, artistic, and academic contexts where the focus remains on the work or the feeling rather than the creator. For instance, in an art gallery, a critic might say that a certain mood is 'expressed' through the colors, using the passive voice to maintain an objective and descriptive tone. The word is deeply rooted in the Hanja characters (surface/outside) and (to appear), suggesting that something internal is being made visible on the surface. This 'appearing on the surface' aspect makes it a versatile word for describing everything from human facial expressions to data trends in a scientific report. When a person's inner thoughts are made visible through their actions, Koreans use 표현되다 to describe that manifestation. It is not just about words; it covers music, dance, visual arts, and even subtle body language. Understanding the nuance of this word allows a learner to move beyond simple 'S-V-O' sentences and start describing the world in a more sophisticated, observational way. It is a bridge between basic communication and higher-level descriptive Korean.

Artistic Context
Used to describe how themes, colors, or emotions are rendered in a piece of work. For example, 'The artist's pain is expressed through the dark shades.'
Emotional Context
Used when feelings naturally emerge or are shown through behavior. 'His joy was expressed in a bright smile.'
Academic Context
Used to describe how data or theories are presented in charts or text. 'The population growth is expressed in this graph.'

작가의 의도가 작품 속에 잘 표현되었다.

Translation: The author's intention was well expressed in the work.

그의 진심이 말로 다 표현되지 않았다.

Translation: His sincerity was not fully expressed in words.

사랑이 노래 가사로 표현되었다.

Translation: Love was expressed through song lyrics.

데이터가 그래프로 명확하게 표현된다.

Translation: The data is clearly expressed in a graph.

자유의 가치가 이 시에서 표현되고 있다.

Translation: The value of freedom is being expressed in this poem.

Furthermore, 표현되다 is often used when discussing social phenomena. For example, the frustrations of a generation might be 'expressed' through a specific cultural trend or protest. In this case, the verb acts as a bridge between the abstract feeling of a group and its concrete manifestation in society. It is a word that demands the speaker to look beyond the surface and identify the underlying meaning being communicated. When you learn this word, you are learning how to describe the invisible becoming visible, which is a key component of advanced linguistic fluency in Korean.

Using 표현되다 correctly requires an understanding of Korean passive sentence structures. Unlike the active form where the subject is the agent (e.g., 'I express my feelings'), in a sentence using 표현되다, the subject is the thing being expressed (e.g., 'My feelings are expressed'). This shift requires the use of the subject markers or . For example, '감정이 표현되다' (Emotions are expressed). If you want to specify how or through what medium something is being expressed, you use the particle ~(으)로. This is one of the most common patterns you will encounter. For instance, '말로 표현되다' (to be expressed in words) or '그림으로 표현되다' (to be expressed through a painting). Another important aspect is the location marker ~에 or ~에서, indicating where the expression is taking place, such as '책에 표현되다' (to be expressed in a book). In more complex sentences, you might see the agent (the person doing the expressing) marked with ~에 의해 (by), although this is more common in formal writing than in daily speech. For example, '그에 의해 표현된 생각' (The thought expressed by him). When conjugating 표현되다, it follows the standard rules for -되다 verbs. In the present tense, it becomes 표현돼요 (polite) or 표현됩니다 (formal). In the past tense, it is 표현됐어요 or 표현되었습니다. Understanding these grammatical markers is the key to mastering the word's usage in various contexts, from casual conversations about feelings to formal critiques of literature.

Subject + 이/가
슬픔이 표현되다 (Sadness is expressed). The focus is on the sadness itself.
Medium + (으)로
색채로 표현되다 (Expressed through colors). This explains the method of expression.
Location + 에/에서
스크린에 표현되다 (Expressed on the screen). This specifies the platform or place.

내 마음이 춤으로 표현되고 있다.

Translation: My heart is being expressed through dance.

그의 분노가 거친 행동으로 표현되었다.

Translation: His anger was expressed through rough behavior.

In addition to these basic patterns, 표현되다 is frequently used in negative constructions to indicate that something is 'inexpressible' or 'indescribable.' For example, '말로 다 표현될 수 없는 아름다움' (Beauty that cannot be fully expressed in words). Here, the word takes on a poetic quality, highlighting the limitations of language or other mediums. It is also common in comparative sentences, such as '이전 작품보다 더 섬세하게 표현되었다' (It was expressed more delicately than previous works). This allows for nuanced descriptions of quality and detail. By mastering these patterns, you can use 표현되다 to provide deep, insightful commentary on a wide range of subjects, moving your Korean skills from functional to expressive.

You will encounter 표현되다 in a variety of real-world settings in Korea. One of the most common places is in media and news reports, especially when journalists are describing public sentiment or the atmosphere of an event. For example, a news anchor might say, '시민들의 목소리가 이번 투표 결과로 표현되었습니다' (The voices of the citizens were expressed through this election result). This usage is formal and objective. Another very common setting is in art galleries, museums, and film reviews. Critics and docents use 표현되다 to explain the techniques and themes of artists. You might hear a guide say, '이 그림에서는 고독이 푸른색으로 표현되었습니다' (In this painting, loneliness is expressed in blue). This context highlights the word's connection to aesthetics and symbolism. In educational settings, teachers use it to discuss literature and poetry, asking students how certain themes are 'expressed' in the text. Beyond these formal environments, you will also hear 표현되다 in daily life when people talk about their feelings or personality. Someone might say, '그 사람의 성격이 옷차림에서 표현되는 것 같아요' (I think that person's personality is expressed in their clothing). This shows how the word is used to make observations about people's external manifestations of internal traits. It is also used in business meetings when discussing branding or marketing materials, such as how a company's values are 'expressed' in a logo or advertisement. Essentially, whenever there is a need to describe how an abstract idea becomes a concrete reality, 표현되다 is the go-to verb. By paying attention to these contexts, you can see how the word functions as a versatile tool for description and analysis in Korean society.

영화의 주제가 마지막 장면에 잘 표현되었습니다.

Translation: The theme of the movie was well expressed in the final scene.

시대의 아픔이 시인의 시어로 표현되고 있습니다.

Translation: The pain of the era is being expressed through the poet's words.

Furthermore, in the digital age, 표현되다 is used in technical contexts, such as user interface (UI) design and data visualization. A developer might discuss how a specific function is 'expressed' to the user through an icon or an animation. Similarly, in social media analysis, researchers might look at how public opinion is 'expressed' through hashtags or emojis. This modern application shows the word's continued relevance in a changing world. Whether you are reading a classic novel, watching a modern film, or browsing a technical blog, you will find 표현되다 being used to describe the bridge between the internal and the external. It is a word that helps Koreans make sense of the world by identifying the meanings behind the things they see and experience.

The most common mistake learners make with 표현되다 is confusing it with its active counterpart, 표현하다. Because English often uses the word 'express' in both active and passive contexts (e.g., 'I express feelings' vs. 'Feelings are expressed'), learners may forget to switch to the passive -되다 form in Korean. Remember: if the subject is the person doing the action, use 표현하다. If the subject is the thing being expressed, use 표현되다. For example, saying '나는 감정이 표현했다' is grammatically incorrect; it should be '나는 감정을 표현했다' (I expressed my feelings) or '감정이 표현되었다' (Feelings were expressed). Another common error is using the wrong particles. Since 표현되다 is passive, it usually takes the subject markers 이/가, not the object markers 을/를. You would never say '감정을 표현되다.' This is a fundamental rule of Korean grammar that applies to all -하다/-되다 verb pairs. Another subtle mistake is using 표현되다 when 나타나다 (to appear) would be more natural. While they are similar, 나타나다 is more about the physical appearance of something, while 표현되다 implies a deeper, often artistic or intentional, representation of a concept. For instance, a ghost 'appears' (나타나다), but a ghost's sadness is 'expressed' (표현되다) in its wailing. Finally, learners sometimes overuse the agent marker ~에 의해. While correct, it can sound stiff and translation-like. In natural Korean, the agent is often omitted entirely if it's obvious from the context. Avoiding these mistakes will help your Korean sound more natural and sophisticated.

Confusing Active/Passive
Mistake: 나는 감정이 표현했다. Correct: 나는 감정을 표현했다 (Active) OR 감정이 표현되었다 (Passive).
Incorrect Particles
Mistake: 감정을 표현되다. Correct: 감정이 표현되다. Passive verbs do not take object markers.
Overusing Agent Markers
Mistake: 작가에 의해 표현된 그림. Better: 작가가 표현한 그림 or 그냥 표현된 그림. Keep it simple.

Additionally, learners sometimes struggle with the nuance of 표현되다 versus 드러나다 (to be revealed). 드러나다 is used when something hidden becomes known, often unintentionally (e.g., 'the truth was revealed'). In contrast, 표현되다 usually involves some level of active creation or representation, even if it's the passive form. For example, a hidden secret '드러나다,' but a secret '표현되다' in a cryptic poem. Understanding these subtle differences in meaning and usage will significantly improve your ability to communicate complex ideas in Korean. By practicing these distinctions, you will avoid the common pitfalls that many learners face and move closer to native-like proficiency.

To truly master 표현되다, it's helpful to compare it with similar words in the Korean lexicon. The most direct synonym is often 나타나다 (to appear/be manifested), but as mentioned earlier, 나타나다 is broader and can refer to physical appearance without any expressive intent. Another close relative is 드러나다 (to be revealed/exposed), which carries the nuance of something coming out from under cover or secrecy. For instance, '진실이 드러나다' (The truth is revealed). In contrast, 표현되다 is more about the 'how'—the medium and the style of the manifestation. Another interesting alternative is 묘사되다 (to be described/depicted). This word is specifically used when something is painted or written about in detail. While 표현되다 can cover a general mood, 묘사되다 focuses on the specific details of that mood. For example, '전쟁의 참혹함이 생생하게 묘사되었다' (The horrors of war were vividly depicted). Then there is 상징되다 (to be symbolized), which is used when one thing stands for another. While 표현되다 is the general term for expression, 상징되다 is a specific type of expression. Finally, 반영되다 (to be reflected) is used when one thing shows the influence of another, such as '민심이 정책에 반영되었다' (Public opinion was reflected in the policy). Understanding these alternatives allows you to choose the most precise word for your intended meaning, making your Korean more accurate and impactful.

표현되다 vs 나타나다
표현되다 implies an intentional or artistic representation, while 나타나다 is a general 'appearing' (e.g., a symptom appearing).
표현되다 vs 묘사되다
표현되다 is broad expression; 묘사되다 is detailed, vivid depiction (usually in words or art).
표현되다 vs 반영되다
표현되다 focuses on the act of expressing; 반영되다 focuses on the influence or result being mirrored in something else.

그의 슬픔이 눈물로 나타났다.

Note: Here '나타났다' works well for a physical manifestation like tears.

자연의 아름다움이 이 시에 잘 묘사되어 있다.

Note: '묘사되어' is used for detailed poetic description.

In summary, while 표현되다 is a powerful and versatile word, knowing its synonyms helps you fine-tune your speech. Whether you want to describe a reflection, a depiction, a manifestation, or a symbol, choosing the right word will make your Korean sound more natural and professional. As you progress in your studies, try to identify which of these words best fits the context you are in. This practice of synonym discrimination is a hallmark of advanced language learning and will serve you well in both academic and social settings in Korea.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 表 (pyo) originally depicted a fur garment worn on the outside, which led to its meaning of 'external' or 'surface'.

Guía de pronunciación

UK pʰjo.çʌn.dwe.da
US pʰjo.hjʌn.dwe.da
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may fall on the first syllable 'pyo'.
Rima con
실현되다 (silhyeondoeda) 재현되다 (jaehyeondoeda) 발현되다 (balhyeondoeda) 체현되다 (chehyeondoeda) 구현되다 (guhyeondoeda) 출현되다 (chulhyeondoeda) 변현되다 (byeonhyeondoeda) 시현되다 (sihyeondoeda)
Errores comunes
  • Pronouncing 'pyo' as 'byo' (lacking aspiration).
  • Mumbling the 'hyeon' syllable.
  • Confusing 'doe' with 'dae'.
  • Putting too much stress on 'da' at the end.
  • Failing to distinguish between 'pyo' and 'pyu'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize in texts, though abstract contexts can be challenging.

Escritura 4/5

Requires correct use of passive voice and particles like ~으로.

Expresión oral 4/5

Learners often default to the active '표현하다' instead of this passive form.

Escucha 3/5

Common in media and formal speech; clear pronunciation.

Qué aprender después

Requisitos previos

표현 (expression) 하다 (to do) 되다 (to become/be done) 말 (words) 그림 (picture)

Aprende después

묘사되다 (to be described) 반영되다 (to be reflected) 상징하다 (to symbolize) 형상화하다 (to embody)

Avanzado

발현되다 (to be manifested) 체현되다 (to be embodied) 시각화 (visualization)

Gramática que debes saber

Passive -되다 Verbs

표현하다 (Active) -> 표현되다 (Passive)

Particle ~(으)로 for Medium

그림으로 표현되다 (Expressed through a drawing)

State of Being -어 있다

작품에 표현되어 있다 (It is expressed in the work - current state)

Subject Markers 이/가

감정이 표현되다 (Emotions are expressed)

Adverbial Form -하게

명확하게 표현되다 (To be clearly expressed)

Ejemplos por nivel

1

슬픔이 눈물로 표현돼요.

Sadness is expressed by tears.

Simple present tense with the particle '~으로' (by/through).

2

기쁨이 웃음으로 표현돼요.

Joy is expressed by a smile.

Focus on the subject '기쁨' (joy) being expressed.

3

내 마음이 그림으로 표현돼요.

My heart is expressed through a drawing.

Using '그림으로' to show the medium of expression.

4

사랑이 하트로 표현돼요.

Love is expressed as a heart.

A1 level simple noun + particle structure.

5

생각이 말로 표현돼요.

Thoughts are expressed in words.

Basic concept of communication using the passive form.

6

감정이 얼굴에 표현돼요.

Emotions are expressed on the face.

Using the location marker '~에' (on/at).

7

날씨가 색깔로 표현돼요.

The weather is expressed in colors.

Simple descriptive use of the passive verb.

8

노래가 춤으로 표현돼요.

A song is expressed through dance.

Connecting two different forms of art.

1

그의 생각이 글로 잘 표현되었어요.

His thoughts were well expressed in writing.

Past tense '표현되었어요' with the adverb '잘' (well).

2

이 영화의 주제가 음악으로 표현돼요.

The theme of this movie is expressed through music.

Present tense describing a characteristic of a work.

3

작가의 의도가 작품에 표현됐어요.

The author's intention was expressed in the work.

Focus on the abstract concept '의도' (intention).

4

데이터가 그래프로 명확하게 표현돼요.

The data is clearly expressed in a graph.

Using the adverb '명확하게' (clearly).

5

우리의 우정이 선물로 표현되었어요.

Our friendship was expressed with a gift.

Social context of gift-giving as expression.

6

아름다움이 사진으로 표현돼요.

Beauty is expressed through photographs.

Photography as a medium of expression.

7

자유가 이 노래 가사에 표현됐어요.

Freedom was expressed in these song lyrics.

Abstract concept '자유' (freedom) in lyrics.

8

분노가 거친 행동으로 표현될 수 있어요.

Anger can be expressed through rough behavior.

Using the potential form '-ㄹ 수 있다' (can).

1

젊은이들의 고민이 이 소설에 잘 표현되어 있습니다.

The concerns of young people are well expressed in this novel.

Using '-어 있다' to indicate a continuing state of expression.

2

전통적인 가치가 현대적인 디자인으로 표현되었습니다.

Traditional values were expressed through modern design.

Contrasting '전통적' (traditional) and '현대적' (modern).

3

그의 진심이 말보다는 행동으로 더 잘 표현돼요.

His sincerity is expressed better through actions than words.

Using '보다는' (rather than) for comparison.

4

사회의 갈등이 연극 무대에서 표현되고 있습니다.

Social conflicts are being expressed on the theater stage.

Progressive form '-고 있다' (is being...).

5

작가의 개성이 화려한 색채로 표현되었어요.

The artist's personality was expressed through vibrant colors.

Focus on artistic '개성' (individuality/personality).

6

이 시에서는 고독이 차가운 눈으로 표현됩니다.

In this poem, loneliness is expressed as cold snow.

Metaphorical expression in literature.

7

소비자의 요구가 신제품에 잘 표현되어 있어요.

Consumer demands are well expressed in the new product.

Business context: products reflecting consumer needs.

8

평화의 메시지가 전 세계에 표현되기를 바랍니다.

I hope the message of peace is expressed to the whole world.

Using '-기를 바라다' (to hope that...).

1

시대의 아픔이 시인의 절제된 언어로 표현되고 있다.

The pain of the era is being expressed through the poet's restrained language.

Formal ending '-ㄴ다' and sophisticated vocabulary like '절제된' (restrained).

2

인간의 본성이 복잡한 심리 묘사를 통해 표현되었습니다.

Human nature was expressed through complex psychological descriptions.

Focus on '본성' (nature) and '심리 묘사' (psychological description).

3

도시의 화려함 이면에 숨겨진 빈곤이 사진에 표현됐다.

The poverty hidden behind the city's glamour was expressed in the photos.

Using '이면' (the other side/behind) to show contrast.

4

그의 공포는 비명조차 지를 수 없는 침묵으로 표현되었다.

His terror was expressed in a silence that couldn't even let out a scream.

Using '조차' (even) and '침묵' (silence) as a medium.

5

민주주의의 열망이 광장의 촛불로 표현되었습니다.

The desire for democracy was expressed through the candles in the square.

Political and social context: '열망' (desire/aspiration).

6

기술의 발전이 우리의 일상 생활에 고스란히 표현되어 있다.

Technological advancements are fully expressed in our daily lives.

Using '고스란히' (just as it is/intact).

7

작가의 냉소적인 시각이 주인공의 대사에 표현되고 있다.

The author's cynical perspective is being expressed in the protagonist's lines.

Analyzing literary perspective and dialogue.

8

이 그림에서는 생명의 역동성이 거친 붓질로 표현되었습니다.

In this painting, the dynamism of life was expressed through rough brushstrokes.

Artistic terminology: '역동성' (dynamism), '붓질' (brushwork).

1

역사적 트라우마가 집단 무의식 속에 다양한 형태로 표현된다.

Historical trauma is expressed in various forms within the collective unconscious.

Psychological and academic terminology: '집단 무의식' (collective unconscious).

2

법의 정신이 구체적인 조항들로 어떻게 표현되는지 분석해야 한다.

We must analyze how the spirit of the law is expressed through specific clauses.

Legal context: '법의 정신' (spirit of the law), '조항' (clause).

3

전통과 현대의 충돌이 건축물의 비대칭적 구조로 표현되었다.

The clash between tradition and modernity was expressed through the building's asymmetrical structure.

Architectural analysis: '비대칭적' (asymmetrical).

4

권력 관계가 언어적 담론 속에 은밀하게 표현되고 있다.

Power relations are being subtly expressed within linguistic discourse.

Sociolinguistic context: '담론' (discourse), '은밀하게' (subtly/secretly).

5

자연에 대한 경외심이 웅장한 교향곡으로 표현되었습니다.

Awe for nature was expressed through a grand symphony.

High-level vocabulary: '경외심' (awe), '웅장한' (grand/magnificent).

6

인간 소외의 문제가 실존주의 문학에서 깊이 있게 표현되었다.

The problem of human alienation was deeply expressed in existentialist literature.

Philosophical context: '소외' (alienation), '실존주의' (existentialism).

7

민족의 얼이 담긴 민요는 삶의 애환을 고스란히 표현한다.

Folk songs containing the soul of the nation vividly express the joys and sorrows of life.

Cultural context: '얼' (soul/spirit), '애환' (joys and sorrows).

8

추상적인 개념들이 수학적 기호로 정밀하게 표현됩니다.

Abstract concepts are precisely expressed through mathematical symbols.

Scientific context: '정밀하게' (precisely).

1

형이상학적 고찰이 시각적 은유를 통해 다층적으로 표현되고 있다.

Metaphysical contemplations are being expressed in multiple layers through visual metaphors.

Advanced philosophy: '형이상학적' (metaphysical), '다층적' (multi-layered).

2

언어의 한계를 넘어서는 초월적 경험은 침묵으로만 표현될 뿐이다.

Transcendental experiences that exceed the limits of language can only be expressed through silence.

Using '-을 뿐이다' (only/nothing but) for philosophical emphasis.

3

포스트모더니즘의 해체주의적 경향이 건축 양식에 극명하게 표현되었다.

The deconstructivist tendencies of postmodernism were starkly expressed in the architectural style.

Critical theory: '해체주의적' (deconstructivist), '극명하게' (starkly/clearly).

4

무의식의 흐름이 초현실주의 기법으로 작품 속에 투영되어 표현된다.

The flow of the unconscious is projected and expressed in the work through surrealist techniques.

Art theory: '투영되어' (projected and...).

5

사회적 무의식이 대중문화의 아이콘들로 형상화되어 표현되고 있다.

The social unconscious is being embodied and expressed through icons of popular culture.

Sociological analysis: '형상화되어' (embodied/given shape).

6

존재의 허무함이 미니멀리즘 예술의 극도로 절제된 형식으로 표현되었다.

The futility of existence was expressed through the extremely restrained forms of minimalist art.

Aesthetic analysis: '허무함' (futility/emptiness).

7

신성함에 대한 갈구가 종교적 건축의 수직적 공간감으로 표현된다.

The longing for the sacred is expressed through the vertical sense of space in religious architecture.

Theological and spatial analysis: '수직적 공간감' (vertical sense of space).

8

생의 근원적 에너지가 원시적 춤의 율동 속에 원형적으로 표현되고 있다.

The fundamental energy of life is being archetypally expressed in the rhythm of primitive dance.

Anthropological terminology: '원형적으로' (archetypally).

Colocaciones comunes

말로 표현되다
예술로 표현되다
그림으로 표현되다
명확하게 표현되다
섬세하게 표현되다
다양하게 표현되다
작품에 표현되다
숫자로 표현되다
몸짓으로 표현되다
글로 표현되다

Frases Comunes

말로 다 표현할 수 없는

— Inexpressible in words. Used for overwhelming emotions.

말로 다 표현할 수 없는 기쁨을 느꼈다.

잘 표현된 작품

— A well-expressed work. Used to praise art or writing.

이것은 작가의 의도가 정말 잘 표현된 작품입니다.

표현된 바와 같이

— As expressed. Used in formal writing to refer back to a point.

위에서 표현된 바와 같이, 결과는 명확합니다.

다양한 방식으로 표현되다

— To be expressed in various ways.

사랑은 다양한 방식으로 표현될 수 있다.

수치로 표현되다

— To be expressed in figures/numbers.

경제 성장이 수치로 표현되었다.

온몸으로 표현되다

— To be expressed with the whole body.

그녀의 환희가 온몸으로 표현되었다.

색채로 표현되다

— To be expressed in colors.

계절의 변화가 색채로 표현되었다.

음악으로 표현되다

— To be expressed through music.

고독이 슬픈 음악으로 표현되었다.

정확하게 표현되다

— To be expressed accurately.

내 의도가 상대방에게 정확하게 표현되지 않았다.

생생하게 표현되다

— To be expressed vividly.

전쟁의 비극이 영화에서 생생하게 표현되었다.

Se confunde a menudo con

표현되다 vs 표현하다

Active vs. Passive. '표현하다' is used when the subject is the person expressing.

표현되다 vs 나타나다

General appearing vs. intentional representation. '나타나다' is for physical appearance.

표현되다 vs 반영되다

Being expressed vs. being reflected. '반영되다' focuses on the influence of one thing on another.

Modismos y expresiones

"말로 표현이 안 되다"

— To be beyond words. Used when something is too good, bad, or surprising.

그 풍경은 정말 말로 표현이 안 돼요.

Casual/Neutral
"글로 표현하기 힘들다"

— To be difficult to put into writing.

그때의 심정은 글로 표현하기 힘들 정도였다.

Neutral
"표현의 자유"

— Freedom of expression (legal/social term).

표현의 자유는 헌법에 보장되어 있다.

Formal
"행동으로 표현하다/되다"

— To show through actions rather than words.

사랑은 말보다 행동으로 표현되어야 한다.

Neutral
"가슴에 맺힌 것이 표현되다"

— To express deep-seated sorrow or resentment.

그녀의 한이 노래로 표현되었다.

Literary
"눈빛으로 표현되다"

— To be expressed through one's eyes.

모든 진심이 그의 눈빛으로 표현되었다.

Neutral
"온몸이 말해준다 (표현되다)"

— One's whole body expresses the state (similar idiom).

그의 피곤함이 온몸으로 표현되고 있었다.

Casual
"붓 끝에서 표현되다"

— To be expressed from the tip of a brush (referring to art/writing).

아름다운 산수가 그의 붓 끝에서 표현되었다.

Literary
"얼굴에 다 쓰여 있다 (표현되다)"

— It's written all over one's face.

네 기분이 얼굴에 다 표현되어 있어.

Casual
"침묵으로 표현되다"

— To be expressed through silence.

때로는 침묵이 가장 강하게 표현된다.

Literary

Fácil de confundir

표현되다 vs 나타나다

Both mean 'to appear' in some sense.

'나타나다' is more objective and physical (e.g., a rash appearing), while '표현되다' implies a medium and intent (e.g., a feeling expressed in a poem).

증상이 나타났다 (Symptoms appeared) vs. 슬픔이 표현되었다 (Sadness was expressed).

표현되다 vs 드러나다

Both involve something becoming visible.

'드러나다' often implies revealing a secret or something hidden, whereas '표현되다' is about the act of representation.

비밀이 드러났다 (The secret was revealed) vs. 생각이 표현되었다 (The thought was expressed).

표현되다 vs 묘사되다

Both are used in art/literature.

'묘사되다' is about detailed description or depiction of specific features, while '표현되다' is more about the overall expression of an idea or mood.

외모가 묘사되었다 (The appearance was described) vs. 분위기가 표현되었다 (The atmosphere was expressed).

표현되다 vs 반영되다

Both describe how one thing shows up in another.

'반영되다' means 'to be reflected,' emphasizing that the source influenced the result. '표현되다' just focuses on the act of expressing.

의견이 반영되었다 (Opinions were reflected) vs. 감정이 표현되었다 (Emotions were expressed).

표현되다 vs 상징되다

Both involve representation.

'상징되다' is specifically for symbols (A stands for B), whereas '표현되다' is the general term for any kind of expression.

비둘기는 평화로 상징된다 (Doves are symbolized as peace) vs. 평화가 그림으로 표현되었다 (Peace was expressed as a drawing).

Patrones de oraciones

A1

[N]이/가 [N]으로 표현돼요.

슬픔이 눈물로 표현돼요.

A2

[N]이/가 [N]에 잘 표현되었어요.

생각이 책에 잘 표현되었어요.

B1

[N]이/가 [N]으로 표현되고 있어요.

주제가 음악으로 표현되고 있어요.

B2

[N]이/가 [Adv]하게 표현되어 있다.

감정이 섬세하게 표현되어 있다.

C1

[N]은/는 [N]을/를 통해 표현되곤 한다.

역사는 예술을 통해 표현되곤 한다.

C2

[N]의 [N]이/가 [N]으로 형상화되어 표현된다.

존재의 허무함이 공간으로 형상화되어 표현된다.

B1

말로 다 표현할 수 없는 [N]

말로 다 표현할 수 없는 아름다움.

A2

[N]이/가 어떻게 표현됐어요?

기분이 어떻게 표현됐어요?

Familia de palabras

Sustantivos

표현 (expression)
표현력 (expressive power)
표현법 (method of expression)
표현주의 (expressionism)
표현 양식 (style of expression)

Verbos

표현하다 (to express - active)
표현되다 (to be expressed - passive)

Adjetivos

표현적 (expressive)
표현 가능한 (expressible)

Relacionado

나타내다 (to show/represent)
드러내다 (to reveal)
상징 (symbol)
묘사 (description)
반영 (reflection)

Cómo usarlo

frequency

High, especially in media, art, and academic writing.

Errores comunes
  • 감정을 표현되다 감정이 표현되다

    Passive verbs like '표현되다' cannot take the object marker '을/를'. They take the subject marker '이/가'.

  • 나는 내 생각을 표현됐다 내 생각이 표현됐다

    In a passive sentence, the thing being expressed is the subject. You cannot be the subject of '표현되다' in this way.

  • 그림이 화가에 표현됐다 그림이 화가에 의해 표현됐다

    When identifying the person who did the expressing in a passive sentence, you must use '에 의해' (by), not just '에'.

  • 증상이 표현되었다 증상이 나타났다

    While '표현되다' is about intentional representation or artistic expression, '나타나다' is better for physical symptoms or objects appearing.

  • 표현되어지다 표현되다

    This is a double passive. '되다' is already passive, so adding '-어지다' is redundant and often considered incorrect in standard grammar.

Consejos

Master the Passive

Always remember that '표현되다' is passive. If you have an object marker '을/를', you should probably be using '표현하다' instead.

Think of the Medium

Whenever you use this word, try to include the medium using '~(으)로'. It makes your sentence much richer and more natural.

Use in Art Contexts

When visiting a museum in Korea, practice saying '이 작품에는 ~가 잘 표현되어 있네요' to sound like a sophisticated art lover.

Academic Tone

In essays, use '표현되다' to describe how your arguments or data are presented. It gives your writing a more professional and objective tone.

Nunchi and Expression

Understand that in Korea, what is '표현되다' (expressed) is often just as important as what is left unsaid. Pay attention to subtext.

Drama Keywords

Listen for this word in romantic dramas when characters are talking about whether their love was properly conveyed or not.

Hanja Help

Remember 表 (surface) and 現 (appear). If it appears on the surface, it's '표현되다'.

Mix it Up

Don't just use '표현되다'. Try using '묘사되다' for details and '반영되다' for influences to diversify your vocabulary.

The 'State' Form

Use '표현되어 있다' to describe something that is currently in a state of being expressed, like a theme in a book.

Daily Feelings

Every evening, think of one feeling you had today and how it was '표현되다' through your actions or words.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Pyo' as 'Picture' and 'Hyeon' as 'Hand'. When a 'Picture' is made by a 'Hand' (or any medium), it is 'expressed' (표현되다).

Asociación visual

Imagine a heart inside a person's chest moving through a tube and appearing as a colorful painting on a canvas outside.

Word Web

Art Music Feelings Words Passive Manifestation Hanja: 表 (surface) Hanja: 現 (appear)

Desafío

Try to find three things in your room right now and describe how a certain feeling or idea is '표현되다' in them (e.g., 'This messy desk expresses my busy life').

Origen de la palabra

Derived from the Hanja characters 表 (pyo) and 現 (hyeon), combined with the Korean passive auxiliary verb 되다 (doeda).

Significado original: 表 means 'outside' or 'surface', and 現 means 'to appear'. Together, they mean 'to appear on the surface'.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

When discussing how someone's emotions are '표현되다,' be careful not to sound overly clinical or intrusive in a casual social setting.

In English, we often use 'it shows' or 'it's reflected,' whereas Korean specifically uses the 'to be expressed' passive form more frequently in formal descriptions.

The term is used extensively in Korean art history books to describe the 'Dan-saek-hwa' (monochrome painting) movement. Famous poets like Kim Sowol are often analyzed for how their 'Han' (sorrow) is 표현되다 in their verses. Modern K-Pop analysts use it to describe the 'narrative' or 'universe' 표현되다 in groups like BTS or LOONA.

Practica en la vida real

Contextos reales

Art Critique

  • 색채로 표현되다
  • 주제가 잘 표현되다
  • 섬세하게 표현되다
  • 작품에 표현되다

Business Reporting

  • 그래프로 표현되다
  • 수치로 표현되다
  • 명확하게 표현되다
  • 결과로 표현되다

Emotional Discussion

  • 말로 표현되다
  • 행동으로 표현되다
  • 얼굴에 표현되다
  • 진심이 표현되다

Literature Analysis

  • 문체로 표현되다
  • 비유로 표현되다
  • 심리가 표현되다
  • 시대상이 표현되다

Daily Observation

  • 옷차림으로 표현되다
  • 분위기로 표현되다
  • 성격이 표현되다
  • 다양하게 표현되다

Inicios de conversación

"이 그림에서 어떤 감정이 표현되고 있다고 생각하세요?"

"당신의 성격이 옷차림에 어떻게 표현된다고 보시나요?"

"말로 다 표현되지 않는 고마움을 느껴본 적이 있나요?"

"최근에 본 영화의 주제가 어떻게 표현되었나요?"

"사랑이 가장 잘 표현되는 방법은 무엇이라고 생각하세요?"

Temas para diario

오늘 나의 기분이 어떤 행동이나 말로 표현되었는지 구체적으로 적어보세요.

내가 가장 좋아하는 예술 작품에서 작가의 생각이 어떻게 표현되었는지 설명해 보세요.

말로 표현하기 힘든 복잡한 감정을 느꼈던 순간에 대해 써보세요.

나의 꿈이 미래에 어떤 모습으로 표현되기를 바라는지 적어보세요.

우리 사회의 문제점이 대중문화에서 어떻게 표현되고 있는지 비판적으로 써보세요.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it is used for anything that is made visible or known. While very common in art, it's also used for emotions, data, social trends, and daily behavior. For example, you can say your personality is '표현되다' in your room's decor.

It's the difference between active and passive. '표현하다' means 'to express' (I express my feelings), and '표현되다' means 'to be expressed' (My feelings are expressed). Choose based on whether your subject is the 'expressor' or the 'thing being expressed'.

Usually no. The subject is typically an abstract concept like feelings, thoughts, or themes. You wouldn't say 'I am expressed,' but rather 'My thoughts are expressed'.

The most common are the subject markers '이/가' for the thing being expressed and '~(으)로' for the medium (e.g., words, art, music). You also use '~에' for the location (e.g., in a book).

It can be used in both casual and formal settings, but it is very common in formal writing, critiques, and media because it sounds objective and descriptive.

No, '나타나다' is better for physical objects. '표현되다' is for ideas, feelings, or representations of things.

Yes, all the time! Analysts often talk about how a song's message is '표현되다' in the music video or choreography.

You can say '표현될 수 없는' (cannot be expressed) or '말로 다 표현하지 못하는' (cannot express fully in words).

This is a common redundant passive (double passive) in Korean. While you might hear it, '표현되다' is the grammatically correct and preferred form.

Yes, it's very common to say data or results are '표현되다' in a graph or table.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'Sadness was expressed in his eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'His thoughts are expressed through a drawing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Love is expressed in many ways.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The theme of the movie is well expressed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The data is expressed in a graph.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'His sincerity was expressed as a gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Emotions are expressed on the face.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The author's intention is expressed in the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Social conflict is being expressed on stage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It cannot be expressed in words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The beauty was vividly expressed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Traditional values are expressed in modern design.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The poet's pain was expressed in words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Awe for nature was expressed in music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Human alienation is deeply expressed in this novel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The spirit of the law is expressed in clauses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Metaphysical ideas are expressed through metaphors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The futility of existence is expressed in art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Archetypal energy is expressed in dance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Technological advancement is expressed in our lives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sadness is expressed by tears.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'My heart is expressed through a drawing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The theme is well expressed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Data is expressed in a graph.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'His sincerity was expressed as a gift.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Emotions are expressed on the face.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It cannot be expressed in words.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The author's intention is expressed here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Love is expressed in many ways.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The pain is being expressed in the song.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Individuality is expressed through color.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I hope peace is expressed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Restrained language was used for expression.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Poverty was expressed in the photo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Democracy was expressed through candles.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'National identity is expressed through language.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Awe was expressed in a symphony.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Metaphysical ideas are expressed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The futility of life is expressed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Silence is the best expression.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the medium: '그림으로 표현되었습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the subject: '기쁨이 표현돼요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the location: '얼굴에 표현돼요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the adverb: '명확하게 표현되었습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the tense: '표현될 거예요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the tense: '표현됐어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the form: '표현되고 있어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the form: '표현되어 있어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the subject: '사회의 갈등이 표현된다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the medium: '음악으로 표현됐다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the adverb: '섬세하게 표현됐다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the subject: '본성이 표현됐다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the medium: '침묵으로 표현됐다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the subject: '허무함이 표현됐다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the form: '표현되기를 바랍니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!