vigília
vigília en 30 segundos
- Vigília is a feminine noun in Portuguese that means the state of being awake, often used in formal, medical, or religious contexts.
- It is different from 'vigilância' (surveillance) because it focuses on the internal state of wakefulness rather than the external act of watching.
- Commonly found in phrases like 'em vigília' or 'estado de vigília', it implies a purposeful or observed period of not sleeping.
- In culture, it is strongly associated with the 'Vigília Pascal' (Easter Vigil) and the duty of sentinels or caregivers during the night.
The Portuguese word vigília is a multifaceted noun that primarily denotes the state of being awake, particularly in contexts where sleep would be the expected or natural state. Derived from the Latin vigilia, it carries a weight of intentionality and biological presence. In everyday Portuguese, you will encounter it most frequently in medical, religious, and literary settings. It is not merely the act of being 'acordado' (awake), but often implies a sustained duration of wakefulness, sometimes for a specific purpose like observation, prayer, or health monitoring.
- Biological Context
- In neurology and sleep medicine, 'vigília' refers to the physiological state of the brain when it is conscious and responsive to external stimuli. It is the opposite of 'sono' (sleep). Doctors might discuss the 'ciclo vigília-sono' (wake-sleep cycle) to describe a patient's circadian rhythm. This usage is technical and precise, focusing on the brain's electrical activity and cognitive functions during the day.
- Religious Context
- Historically and culturally, 'vigília' is deeply rooted in Catholic traditions, which are prevalent in Portugal and Brazil. A 'vigília' is a period of staying awake for spiritual reasons, often the night before a major religious feast. For example, the 'Vigília Pascal' (Easter Vigil) is one of the most significant ceremonies in the liturgical calendar, where the faithful remain awake to celebrate the resurrection of Christ. Here, the word evokes a sense of devotion, patience, and communal waiting.
O médico monitorou o paciente durante toda a sua vigília noturna para observar possíveis convulsões.
Beyond these specific fields, 'vigília' can also describe a state of high alertness or 'prontidão'. If a country is on high alert due to a threat, one might say it is in a state of 'vigília'. This metaphorical extension emphasizes the protective aspect of staying awake—watching over something or someone to ensure safety. It is different from 'vigilância' (surveillance), which is the act of watching, whereas 'vigília' is the state of being awake to do so. In literature, poets often use the word to describe the lonely hours of the night when one cannot sleep due to worry, love, or inspiration. It carries a more poetic and formal tone than 'estar acordado'.
A mãe passou a noite em vigília ao lado do berço do filho doente.
- Literary Usage
- In classic Portuguese literature, authors like Fernando Pessoa might use 'vigília' to describe the existential state of being conscious in a world that feels like a dream. It represents the lucidity that comes with being awake while others sleep, often associated with intellectual labor or deep contemplation.
In summary, use 'vigília' when you are referring to the biological state of wakefulness, a religious vigil, or a period of purposeful staying awake. It is a word that bridges the gap between science and spirituality, making it a powerful tool for enriching your Portuguese vocabulary. Whether you are describing a hospital stay, a religious event, or a long night of study, 'vigília' adds a layer of depth and precision to your speech.
Using vigília correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'a' or used in prepositional phrases like 'em vigília'. Let's explore the various syntactic structures where this word appears most naturally.
- The Prepositional Phrase 'Em Vigília'
- This is perhaps the most common way to use the word. It describes the state of someone. 'Estar em vigília' means to be currently awake, often with a sense of waiting or watching. For example: 'Os guardas permaneceram em vigília durante toda a madrugada.' (The guards remained in a state of vigil throughout the early morning.)
Depois de três dias em vigília, o cansaço finalmente o venceu.
In this sentence, 'em vigília' functions as an adverbial phrase of state, showing the condition of the subject over a period of time. Notice how it implies a struggle against sleep.
- As a Subject or Direct Object
- You can also use 'vigília' as the main noun in a sentence to discuss the concept itself. 'A vigília é essencial para a realização do exame de eletroencefalograma.' (Wakefulness is essential for performing the EEG exam.) Here, it is the subject of the sentence, acting as a technical term.
A vigília prolongada pode causar alucinações e perda de memória recente.
Another frequent pattern is 'estado de vigília'. This is very common in scientific and formal writing. 'O cérebro em estado de vigília processa informações de forma diferente do cérebro adormecido.' This structure clarifies that you are talking about the specific biological state. In religious contexts, you might see 'fazer vigília', which means to perform or hold a vigil. 'A comunidade decidiu fazer uma vigília pela paz no mundo.' This suggests an active participation in the state of being awake for a cause.
Eles organizaram uma vigília de oração que durou doze horas consecutivas.
When describing the transition between sleep and wakefulness, you might use 'entre o sono e a vigília'. This is a very evocative phrase used to describe that groggy, half-awake state in the morning or just before falling asleep. 'Naquele momento entre o sono e a vigília, tive uma ideia brilhante.' This shows the word's versatility in describing the nuances of human consciousness.
While 'vigília' might not be a word you use to ask for a coffee, it is a word you will encounter frequently if you immerse yourself in Portuguese-speaking cultures. It appears in specific 'domains' of life that are quite common.
- In Hospitals and Clinics
- If you are in a Portuguese-speaking hospital, you might hear nurses or doctors saying 'O paciente passou a noite em vigília'. This is a clinical way of saying the patient didn't sleep. It's more professional than saying 'não dormiu'. It suggests that the lack of sleep was observed as part of the medical record.
Durante o coma induzido, não há sinais de vigília cortical no paciente.
This clinical usage is precise. You will also see it on medical forms, especially those related to sleep studies (polissonografia) or neurological assessments. Understanding this word helps you navigate the healthcare system more effectively.
- In News and Media
- Journalists often use 'vigília' when reporting on protests or social movements. A 'vigília de protesto' is a common form of peaceful demonstration where people gather at night with candles to wait for a government decision or to honor a victim. 'Os manifestantes fazem vigília em frente ao palácio do governo.' Here, the word conveys a sense of solemnity and persistence that 'protesto' alone does not.
A vigília pelos direitos humanos reuniu milhares de pessoas na praça central.
You will also hear it in the context of literature and music. Many Fado songs or Brazilian Bossa Nova tracks might mention 'vigília' to describe the melancholy of staying awake thinking about a lost love. It fits the 'saudade' vibe perfectly—the quiet, introspective wakefulness of the night. In academic lectures, particularly in psychology or philosophy, 'vigília' is the standard term for the conscious state, used to contrast with 'sonho' (dream) or 'inconsciente' (unconscious).
O palestrante discutiu a fenomenologia da vigília na obra de Descartes.
Finally, in the military or security sectors, 'vigília' refers to the duty of a sentinel. While 'guarda' is the person, 'vigília' is the state of their duty. Hearing 'Manter a vigília' means to keep the watch. This gives the word an air of responsibility and duty. By recognizing these contexts, you can see how 'vigília' is a versatile word that moves from the sterile hospital room to the emotional depths of a poem or the solemnity of a church.
Learners of Portuguese often stumble when using vigília due to its similarity to other words or its specific formal tone. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Confusion with 'Vigilância'
- This is the most frequent error. 'Vigilância' means surveillance or monitoring (like security cameras or a police watch). 'Vigília' is the state of being awake. If you say 'A vigília do prédio é boa', you are saying the building's state of wakefulness is good, which makes no sense. You should say 'A vigilância do prédio é boa'. Remember: 'Vigília' is about the person's state; 'Vigilância' is about the act of watching.
Incorrect: O sistema de vigília eletrônica falhou.
Correct: O sistema de vigilância eletrônica falhou.
Another mistake is using 'vigília' when 'insônia' is more appropriate. 'Insônia' is a medical condition where you *cannot* sleep even if you want to. 'Vigília' is simply the state of being awake, often by choice or for a purpose. If you are complaining about your sleep problems, use 'insônia'. If you are describing a night spent praying or working, 'vigília' is better.
- Gender Errors
- Because 'vigília' ends in 'a', it is feminine. Some learners mistakenly use masculine articles because they associate it with 'o estado' (the state). Always use 'a vigília' or 'uma vigília'. 'O vigília' is incorrect and might be confused with a person (though 'o vigia' is the correct term for a watchman).
Overusing the word in informal settings is also a common mistake. If you just stayed up late watching a movie, saying 'Passei a noite em vigília' sounds overly dramatic or religious. In that case, simply say 'Fiquei acordado até tarde'. Save 'vigília' for when there is a sense of purpose, solemnity, or medical relevance. Using it too casually can make you sound like you are reading from an old book.
Too Formal: Fiz uma vigília para ver a Netflix.
Natural: Fiquei acordado até tarde para ver a Netflix.
Lastly, be careful with the plural 'vigílias'. While correct, it is rare. It usually refers to multiple distinct events (like 'as vigílias de oração do mês'). If you are talking about one long period of staying awake, keep it singular. By keeping these distinctions in mind—state vs. act, choice vs. condition, and formal vs. informal—you will master the nuances of 'vigília' and avoid the typical errors made by English speakers learning Portuguese.
To truly master the concept of vigília, it is helpful to compare it with related words in Portuguese. This will help you choose the most precise term for every situation.
- Vigília vs. Vigilância
- As mentioned, 'vigília' is the state (wakefulness), while 'vigilância' is the action (surveillance). You are in 'vigília' so that you can maintain 'vigilância'. For example: 'O soldado em vigília manteve a vigilância sobre a fronteira.'
- Vigília vs. Insônia
- 'Insônia' is the inability to sleep (insomnia). 'Vigília' is simply being awake. You can be in 'vigília' because of 'insônia', but 'vigília' can also be a healthy, normal state during the day. 'Insônia' is always negative; 'vigília' is neutral or even positive (in a religious context).
A vigília é um estado fisiológico, enquanto a insônia é um distúrbio do sono.
Other alternatives include:
- Desvelo: This is a beautiful word that means staying awake out of care or love for someone. It is often used for parents watching over children. 'O desvelo da mãe pelo filho doente.' It is more emotional than 'vigília'.
- Prontidão: This means 'readiness' or 'alertness'. It is often used in military or emergency contexts. 'As tropas estão em estado de prontidão.' It implies that you are not just awake, but ready to act immediately.
- Vigia: This refers to the person (a watchman or lookout) or the act of looking out. 'O vigia está no seu posto.' Do not confuse 'vigia' (the person) with 'vigília' (the state).
O guarda manteve-se em prontidão, mantendo uma vigília rigorosa durante a noite.
In a more informal context, you can use 'ficar de pé' (to stay on one's feet/stay up) or 'não pregar o olho' (not to close an eye). These are idioms that describe the same physical reality as 'vigília' but in a much more colloquial way. 'Não preguei o olho a noite toda' is how a friend would tell you they stayed awake, rather than saying 'Passei a noite em vigília'. Understanding these levels of formality allows you to adapt your Portuguese to your audience, whether you are writing a scientific paper, attending a mass, or chatting with friends at a bar.
How Formal Is It?
Dato curioso
The military origins of 'vigília' are still felt today in the sense of 'keeping watch'. In the Middle Ages, a candidate for knighthood would perform a 'vigília de armas' by staying awake all night in a chapel with his armor.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'g' like the 'g' in 'go'. In Portuguese, 'g' before 'i' is always soft, like 'zh'.
- Stressing the first or last syllable. It must be the second.
- Confusing the spelling with 'vigila' (a verb form).
- Pronouncing the 'l' like a 'w' (common in Brazil for final 'l', but here it is followed by a vowel, so it is a clear 'l').
- Missing the accent mark on the 'í'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize if you know 'vigil' in English.
Requires correct placement of the accent mark.
The soft 'g' and the stress on the 'í' can be tricky.
Distinctive sound, usually clear in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -ia are usually feminine.
A vigília, a família, a história.
Proparoxítonas (stress on 3rd to last) always have an accent, but 'vigília' is a paroxítona terminada em ditongo crescente.
Vi-gí-lia (The 'ia' is a diphthong).
Use of 'em' for states of being.
Em vigília, em coma, em silêncio.
Contraction of 'a' (preposition) + 'a' (article) = 'à'.
Vou à vigília.
Adjective agreement with feminine nouns.
Vigília prolongada, vigília silenciosa.
Ejemplos por nivel
Eu estou em vigília.
I am awake (formal).
Simple subject + verb + prepositional phrase.
A vigília é o oposto do sono.
Wakefulness is the opposite of sleep.
Vigília used as a noun subject.
Ela não dorme, ela está em vigília.
She is not sleeping, she is awake.
Contrast between 'dormir' and 'vigília'.
O gato está em vigília.
The cat is awake/watching.
Using 'vigília' for an animal's state.
A vigília começou agora.
The vigil started now.
Focus on 'vigília' as an event.
Você está em vigília?
Are you awake?
Interrogative form.
A mãe está em vigília.
The mother is awake (watching).
Feminine article 'a' with 'mãe'.
Não há sono, apenas vigília.
There is no sleep, only wakefulness.
Use of 'haver' (there is).
Nós vamos à vigília na igreja.
We are going to the vigil at the church.
Contraction 'à' (a + a).
O médico perguntou sobre a sua vigília.
The doctor asked about your wakefulness.
Possessive 'sua' with 'vigília'.
Eles passaram a noite em vigília.
They spent the night awake.
Past tense 'passaram'.
A vigília é importante para o exame.
Wakefulness is important for the exam.
Adjective 'importante' modifying the state.
Eu prefiro a vigília ao sono profundo.
I prefer wakefulness to deep sleep.
Verb 'preferir' with two objects.
A vigília durou muitas horas.
The vigil lasted many hours.
Verb 'durar' (to last).
Mantenha a vigília durante o turno.
Keep the watch/stay awake during the shift.
Imperative 'mantenha'.
A criança está em estado de vigília.
The child is in a state of wakefulness.
Phrase 'estado de vigília'.
O paciente alternava entre o sono e a vigília.
The patient alternated between sleep and wakefulness.
Verb 'alternar' with 'entre'.
É difícil manter a vigília depois de um dia longo.
It is difficult to stay awake after a long day.
Infinitive 'manter' as a complement.
A vigília pascal é uma tradição antiga.
The Easter vigil is an old tradition.
Adjective 'pascal' (relating to Easter).
A polícia está em vigília constante na praça.
The police are in constant vigil in the square.
Adjective 'constante'.
Sua vigília foi recompensada com uma bela vista.
His/her vigil was rewarded with a beautiful view.
Passive voice 'foi recompensada'.
O estudo da vigília ajuda a entender o cérebro.
The study of wakefulness helps to understand the brain.
Noun 'estudo' followed by 'da vigília'.
Eles fizeram uma vigília silenciosa pelo amigo.
They held a silent vigil for their friend.
Adjective 'silenciosa'.
A vigília prolongada afeta o humor.
Prolonged wakefulness affects the mood.
Adjective 'prolongada'.
O estado de vigília é caracterizado por ondas beta.
The state of wakefulness is characterized by beta waves.
Scientific terminology.
A vigília intelectual exige foco e disciplina.
Intellectual wakefulness requires focus and discipline.
Metaphorical use of 'vigília'.
Manter-se em vigília é um desafio para os novos pais.
Staying awake is a challenge for new parents.
Reflexive verb 'manter-se'.
A vigília foi interrompida por um barulho estranho.
The vigil was interrupted by a strange noise.
Passive voice with 'por'.
Não confunda vigília com vigilância policial.
Do not confuse wakefulness with police surveillance.
Imperative 'não confunda'.
A vigília noturna pode ser muito solitária.
The nightly vigil can be very lonely.
Adjective 'noturna'.
O ritmo circadiano regula a vigília e o sono.
The circadian rhythm regulates wakefulness and sleep.
Subject 'ritmo circadiano'.
Ela escreveu poemas durante suas horas de vigília.
She wrote poems during her hours of wakefulness.
Plural 'horas de vigília'.
A vigília imposta pela ansiedade é exaustiva.
The wakefulness imposed by anxiety is exhausting.
Past participle 'imposta' as adjective.
O filósofo descreveu a vida como uma longa vigília.
The philosopher described life as a long vigil.
Simile using 'como'.
A transição entre vigília e sono é um campo de estudo vasto.
The transition between wakefulness and sleep is a vast field of study.
Abstract noun 'transição'.
A vigília cívica é necessária para a democracia.
Civic watchfulness/vigil is necessary for democracy.
Adjective 'cívica'.
Suas vigílias eram povoadas por fantasmas do passado.
His/her periods of wakefulness were populated by ghosts of the past.
Metaphorical and plural use.
O monitoramento da vigília cortical é essencial na UTI.
Monitoring cortical wakefulness is essential in the ICU.
Technical 'vigília cortical'.
A vigília mística busca a união com o divino.
The mystical vigil seeks union with the divine.
Religious/philosophical context.
O cansaço diluiu a fronteira entre a vigília e o sonho.
Fatigue blurred the boundary between wakefulness and dream.
Poetic verb 'diluir'.
A vigília ontológica pressupõe uma consciência plena do ser.
Ontological wakefulness presupposes a full consciousness of being.
Highly academic terminology.
Em sua obra, a vigília é metáfora para a lucidez política.
In his work, wakefulness is a metaphor for political lucidity.
Literary analysis.
O paradoxo da vigília forçada reside na perda da razão.
The paradox of forced wakefulness lies in the loss of reason.
Complex subject 'O paradoxo da vigília forçada'.
A vigília atenta do sentinela evitou o desastre iminente.
The sentinel's attentive vigil averted the imminent disaster.
Formal narrative style.
Explorar os estados alterados de vigília é o objetivo da pesquisa.
Exploring altered states of wakefulness is the research goal.
Infinitive phrase as subject.
A vigília, enquanto conceito, transcende a mera biologia.
Wakefulness, as a concept, transcends mere biology.
Use of 'enquanto' as 'as'.
As vigílias solitárias do escritor deram origem à sua obra-prima.
The writer's lonely vigils gave birth to his masterpiece.
Historical/biographical context.
A manutenção da vigília em condições extremas é um feito humano.
Maintaining wakefulness in extreme conditions is a human feat.
Complex noun phrase.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To stay awake for a specific purpose, usually religious or social.
Eles fizeram vigília pela paz.
— A night spent without sleeping, often for a serious reason.
Foi uma noite de vigília no hospital.
— The state of being half-asleep and half-awake.
Tive um sonho entre o sono e a vigília.
— A gathering of citizens to watch over a political process.
A vigília cívica ocorreu na praça.
— A protest where people stay together through the night.
A vigília de protesto durou três dias.
— An old military/knightly tradition of staying awake before a ceremony.
O cavaleiro fez sua vigília de armas.
— To finally fall asleep after a long period of being awake.
O cansaço quebrou a sua vigília.
— Staying awake to study or think deeply.
Sua vigília intelectual resultou em um livro.
Se confunde a menudo con
Surveillance/monitoring vs. the state of being awake.
The person (watchman) vs. the state (vigilia).
A sleep disorder vs. the general state of wakefulness.
Modismos y expresiones
— To become extremely alert or suspicious.
Ao ouvir o barulho, ele pôs-se em vigília.
formal— To be extremely watchful and protective.
Ela mantém uma vigília de sentinela sobre os filhos.
literary— To lose the state of awareness or alertness.
Ele perdeu a vigília devido à medicação.
medical— Staying awake while doing something good or holy.
Aquela foi a vigília dos justos.
religious— While being completely awake and aware.
Ele teve a visão em plena vigília.
neutral— Being kept awake against one's will.
A vigília forçada é uma forma de tortura.
formal— Staying awake to care for a loved one.
Sua vigília de amor salvou o doente.
poetic— Waiting awake for something good to happen.
Foi uma longa vigília de esperança.
neutral— Staying awake alone, often with one's thoughts.
Ele prefere a vigília solitária da madrugada.
literaryFácil de confundir
They share the same root and relate to watching.
Vigília is the state of being awake; vigilância is the act of watching or monitoring.
A vigilância por câmeras é feita durante a vigília do guarda.
Similar spelling and root.
Vigia is the person who watches or the act of a short watch; vigília is the prolonged state.
O vigia está em vigília.
Vaguely similar sound for beginners.
Vírgula is a comma (punctuation); vigília is wakefulness.
Coloque uma vírgula na frase.
Starts with 'v' and has a 'g'.
Vagem is a green bean; vigília is wakefulness.
Eu gosto de comer vagem.
Starts with 'vi' and is a feminine noun.
Vizinhança is neighborhood; vigília is wakefulness.
A vizinhança é calma.
Patrones de oraciones
Eu estou em [noun].
Eu estou em vigília.
Passar a noite em [noun].
Passei a noite em vigília.
A [noun] durou [time].
A vigília durou dez horas.
O estado de [noun] é [adj].
O estado de vigília é necessário.
Manter a [noun] sobre [object].
Manter a vigília sobre os portões.
Entre o sono e a [noun].
No limiar entre o sono e a vigília.
[Noun] de [purpose].
Vigília de protesto silencioso.
A [noun] enquanto [concept].
A vigília enquanto estado de consciência.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Medium. Common in news, medicine, and religion, but rare in casual daily chat.
-
O vigília
→
A vigília
Vigília is a feminine noun.
-
Usar vigília para câmeras
→
Vigilância
Cams provide 'vigilância', not 'vigília'.
-
Vigilia (no accent)
→
Vigília
The accent is mandatory for correct pronunciation and spelling.
-
Estou vigília
→
Estou em vigília
You need the preposition 'em' to describe the state.
-
Vigília de sono
→
Estado de vigília
Vigília is the opposite of sono, so 'vigília de sono' is a contradiction.
Consejos
Accent Matters
Don't forget the accent on 'vigília'. Without it, the word doesn't exist in Portuguese.
Medical Context
In a hospital, if you want to say someone didn't sleep at all, 'passou a noite em vigília' is the most professional way to say it.
Religious Vigil
If someone invites you to a 'vigília', expect to stay awake late, usually for prayer or a ceremony.
Vigília vs Vigilância
Remember: Vigília = Awake state. Vigilância = Watching action. Don't swap them!
Soft G
The 'g' in vigília is soft. Practice saying 'zhee' to get it right.
Formal Tone
Use 'vigília' in essays to sound more academic when discussing consciousness or sleep.
Context Clues
If you hear 'sono' (sleep) and another word starting with 'v', it's likely 'vigília'.
Vigilante
A 'Vigilante' must stay in 'Vigília'. This helps you remember the 'awake' meaning.
Em Vigília
The most natural way to use the word is in the phrase 'em vigília'.
Latin Roots
Knowing it comes from the Latin 'vigilia' helps you connect it to the English 'vigil'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Vigilante' who is in a state of 'Vigília' (wakefulness) to protect the city. They both start with 'Vigi-'.
Asociación visual
Imagine a lit candle in a dark room. The candle is 'em vigília', staying 'awake' while the rest of the room is dark (asleep).
Word Web
Desafío
Try to use 'vigília' in a sentence about your favorite hobby. For example: 'Minha vigília criativa acontece sempre à noite.'
Origen de la palabra
From the Latin 'vigilia', which means 'wakefulness', 'watch', or 'night watch'.
Significado original: In Roman times, a 'vigilia' was one of the four shifts into which the night was divided for guard duty.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be respectful when using the word in religious contexts, as it implies a solemn and serious devotion.
The English word 'vigil' is the closest equivalent, but 'vigília' is used more often in medical Portuguese than 'wakefulness' is in medical English.
Practica en la vida real
Contextos reales
Medical / Neurology
- Estado de vigília
- Ciclo vigília-sono
- Vigília cortical
- Monitoramento de vigília
Religious
- Vigília Pascal
- Vigília de oração
- Fazer uma vigília
- Noite de vigília
Military / Security
- Manter a vigília
- Vigília de armas
- Posto de vigília
- Sentinela em vigília
Literary / Poetic
- Horas de vigília
- Vigília solitária
- Entre o sono e a vigília
- Vigília da alma
Social / Political
- Vigília de protesto
- Vigília cívica
- Vigília silenciosa
- Organizar uma vigília
Inicios de conversación
"Você já participou de uma vigília religiosa?"
"Quantas horas de vigília você costuma ter por dia?"
"Você consegue manter a vigília se tomar muito café?"
"Qual foi a vigília mais longa que você já fez?"
"Você prefere o estado de vigília ou o mundo dos sonhos?"
Temas para diario
Descreva uma noite em que você teve que ficar em vigília por um motivo importante.
Como você se sente no limiar entre a vigília e o sono?
Escreva sobre a importância da vigília cívica na sociedade moderna.
O que ocupa seus pensamentos durante suas horas de vigília solitária?
Reflita sobre a diferença entre vigília e vigilância em sua vida.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, while it is very common in religion (like the Easter Vigil), it is also a standard medical term for being awake and a general word for staying alert at night.
Not exactly. 'Insônia' is a problem where you can't sleep. 'Vigília' is just the state of being awake. You might be in 'vigília' because you have 'insônia', but they are not the same thing.
It is a soft 'g', sounding like the 's' in 'treasure' or 'vision'. It is never hard like the 'g' in 'goat'.
Yes, it is common in both Brazil and Portugal, especially in news, hospitals, and religious contexts.
It is the Easter Vigil, a major Catholic service held on the night before Easter Sunday to celebrate the resurrection of Jesus.
It is feminine: 'a vigília'.
No, that is 'vigilância'. 'Vigília' is the state of being awake.
No, you should say 'Estou em vigília' or 'Estou no estado de vigília'.
The plural is 'vigílias'.
It is usually considered A2 or B1 because it is more formal than 'acordado'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'vigília' in a medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vigília' in a religious context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you stayed awake using the word 'vigília'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'vigília' and 'sono'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigília' and 'café' in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'vigília' for a report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a poetic sentence about the night and 'vigília'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'vigílias'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'entre o sono e a vigília'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'vigília de protesto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The soldier remained in a state of vigil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Easter Vigil is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigília' to describe a mother watching her baby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vigília' and 'alerta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence about a 'vigília silenciosa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'vigília' is a feminine noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'vigília cortical'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vigília' in a sentence about a night watchman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vigília' to mean 'lucidity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am in vigil for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'vigília' out loud. Focus on the 'gí' sound.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase 'em vigília'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A vigília pascal é amanhã.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'O paciente está em estado de vigília.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'vigília' and 'família' to hear the rhyme.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'vigilância' and 'vigília' to hear the difference.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Manter a vigília constante.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Entre o sono e a vigília.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Passei a noite em vigília.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A vigília noturna foi longa.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vigília de oração.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ciclo vigília-sono.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vigília cortical.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vigília cívica.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vigília solitária.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A vigília é importante.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Estou em vigília por você.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Não confunda vigília com vigilância.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vigília de armas.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A vigília terminou.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'vigília'. Is it masculine or feminine?
Listen to the sentence: 'Eles estão em vigília.' What is the state?
Listen to the sentence: 'A vigília pascal é bonita.' What event is mentioned?
Listen: 'vigília' vs 'vigilância'. Which one means 'wakefulness'?
Listen to the sentence: 'O paciente está em vigília.' Where are we?
Listen: 'sono' vs 'vigília'. Which one is the opposite of 'awake'?
Listen: 'A vigília durou dez horas.' How many hours?
Listen: 'Mantenha a vigília.' What is the command?
Listen: 'Vigília de protesto.' Is it a happy or serious event?
Listen: 'Ciclo vigília-sono.' What is being discussed?
Listen: 'Vigília silenciosa.' Should you talk?
Listen: 'Passei a noite em vigília.' When did it happen?
Listen: 'A vigília é essencial.' Is it necessary?
Listen: 'Vigília solitária.' Is the person alone?
Listen: 'Vigília de armas.' Does it sound modern or historical?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vigília' is the formal way to describe wakefulness. Use it when discussing health, religious traditions, or a focused night watch. For example: 'O soldado permaneceu em vigília' (The soldier remained awake/on watch).
- Vigília is a feminine noun in Portuguese that means the state of being awake, often used in formal, medical, or religious contexts.
- It is different from 'vigilância' (surveillance) because it focuses on the internal state of wakefulness rather than the external act of watching.
- Commonly found in phrases like 'em vigília' or 'estado de vigília', it implies a purposeful or observed period of not sleeping.
- In culture, it is strongly associated with the 'Vigília Pascal' (Easter Vigil) and the duty of sentinels or caregivers during the night.
Accent Matters
Don't forget the accent on 'vigília'. Without it, the word doesn't exist in Portuguese.
Medical Context
In a hospital, if you want to say someone didn't sleep at all, 'passou a noite em vigília' is the most professional way to say it.
Religious Vigil
If someone invites you to a 'vigília', expect to stay awake late, usually for prayer or a ceremony.
Vigília vs Vigilância
Remember: Vigília = Awake state. Vigilância = Watching action. Don't swap them!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Conmocionado o afectado. El país quedó conmocionado por la tragedia.
abalar
A2Conmover o sacudir profundamente. El terremoto abaló los cimientos del edificio.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1De manera abatida o desalentada. Se utiliza para describir acciones realizadas con falta de ánimo o tras un gran golpe emocional.
abatido
A2Se siente abatido por la pérdida de su amigo.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2Abiertamente; sin ocultar nada, de forma pública.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.