At the A1 level, you are just starting to learn Arabic. The word كفاءة (kafa'ah) is a bit advanced for everyday simple conversations like ordering food or saying hello. However, it is a very important word that you will hear later. It means 'efficiency' or 'doing something very well without wasting time'. For now, you just need to recognize the sound of the word. If you see a label on a new refrigerator or air conditioner with stars on it, you might see this word. It tells you if the machine uses a little electricity or a lot. You don't need to use this word in your own sentences yet, but knowing that it means 'good performance' or 'efficiency' will help you when you start reading more complex texts or listening to the news. Just remember the basic idea: doing a good job quickly and smartly.
At the A2 level, you can understand sentences about daily life and basic work situations. The word كفاءة becomes useful when you are talking about jobs, machines, or how well someone works. It translates to 'efficiency' or 'competence'. You can use it with the preposition بـ (bi-) to say 'efficiently' (بكفاءة). For example, if you want to say 'He works efficiently', you say 'يعمل بكفاءة' (ya'mal bi-kafa'ah). You might also see it on energy labels for home appliances, like 'كفاءة الطاقة' (energy efficiency). It is a great word to learn if you want to talk about your skills in a simple job interview or describe a good worker. Remember that it is a feminine noun, so adjectives describing it must also be feminine, like كفاءة عالية (high efficiency). Practice using it in simple sentences about work and machines.
At the B1 level, you are becoming more independent in Arabic, and كفاءة is a core vocabulary word for you. It means 'efficiency', 'competence', or 'capability'. You will use this word frequently in professional, academic, and technical contexts. It describes the ability to do something successfully without wasting time, money, or energy. You should be comfortable using it to describe both human skills (e.g., موظف ذو كفاءة - a competent employee) and machine performance (e.g., كفاءة المحرك - engine efficiency). You should also know the plural form, كفاءات (kafa'at), which is often used in business to mean 'talents' or 'competent people'. Pay attention to the difference between كفاءة (efficiency) and فعالية (effectiveness). A good B1 learner can use adverbial phrases like بكفاءة عالية (with high efficiency) naturally in conversation and writing.
At the B2 level, your vocabulary is expanding to include abstract and professional concepts, making كفاءة an essential tool in your linguistic arsenal. You are expected to understand and use this word in complex discussions about economics, environmental sustainability, and human resources management. You should be familiar with common collocations such as رفع الكفاءة (raising efficiency), كفاءة الإنتاج (production efficiency), and تقييم الكفاءة (competence assessment). You can confidently distinguish it from synonyms like قدرة (ability) and مهارة (skill), using each in its precise context. In debates or essays, you can argue about the balance between efficiency and quality, or discuss government initiatives aimed at improving institutional efficiency. Your pronunciation of the hamza and taa marbuta at the end of the word should be accurate, and you should seamlessly integrate it into Idafa (construct state) phrases.
At the C1 level, you possess an advanced, nuanced understanding of Arabic, and your use of كفاءة reflects professional fluency. You encounter this word in high-level academic papers, economic reports, and political discourse. You understand its implications in macroeconomic theory, such as الكفاءة الاقتصادية (economic efficiency) and resource allocation. You are adept at using derived forms and related concepts, and you can comfortably read and write critical analyses regarding organizational behavior, meritocracy (نظام الكفاءة), and systemic optimization. You appreciate the cultural context of the word in the modern Arab world, where 'efficiency' is a central theme in national development visions (like Vision 2030). You can engage in sophisticated debates about the ethical limits of efficiency versus human well-being, using precise vocabulary and complex sentence structures.
At the C2 level, your mastery of Arabic is near-native, and your comprehension of كفاءة extends to its deepest etymological roots and philosophical implications. You understand how the root ك-ف-أ relates to concepts of equality, matching, and adequacy, as seen in words like مكافأة (reward) and متكافئ (equal/equivalent). You can analyze literary or highly technical texts where efficiency is discussed not just as a practical metric, but as a paradigm of modern existence. You can effortlessly navigate the subtle semantic boundaries between كفاءة, جدارة, أهلية, and فعالية in legal, philosophical, and highly specialized technical documents. You can critique systemic inefficiencies using eloquent, idiomatic Arabic, and your writing demonstrates a flawless command of the word's grammatical integration, stylistic variations, and rhetorical impact in any given context.

كفاءة در ۳۰ ثانیه

  • Core Meaning: Efficiency, competence, or capability in both humans and machines.
  • Grammar: Feminine noun, plural is كفاءات (kafa'at). Use with 'بـ' for adverbs.
  • Common Use: Workplace evaluations, energy ratings, and economic discussions.
  • Key Distinction: Efficiency (doing things right) vs. Effectiveness (فعالية - doing the right things).
The Arabic word كفاءة (kafa'ah) is a highly versatile and widely used noun that translates primarily to 'efficiency', 'competence', or 'capability'. Understanding this word requires delving into its root, its applications across different fields, and its cultural resonance in the modern Arab world. The root of the word is ك-ف-أ (k-f-'), which carries the core meaning of being equal, matching, or being adequate for a specific task or standard. When we talk about كفاءة, we are essentially discussing the state of being fully adequate and capable of producing a desired result without unnecessary waste of time, energy, or resources.
Human Competence
When applied to humans, it means having the necessary skills, knowledge, and ability to perform a job effectively. It is the cornerstone of professional evaluations.

أثبت الموظف الجديد كفاءة عالية في إدارة الأزمات.

In the context of human resources, you will frequently encounter terms like 'شهادة كفاءة' (certificate of competence) or 'تقييم الكفاءة' (competence assessment). It goes beyond mere ability (قدرة); it implies a high standard of performance.
Machine Efficiency
For machines, vehicles, and systems, it refers to the ratio of useful output to total input, such as fuel efficiency or energy efficiency.

تتميز هذه السيارة بـ كفاءة استهلاك الوقود.

The concept of efficiency is crucial in modern engineering and environmental science. 'كفاءة الطاقة' (energy efficiency) is a buzzword in sustainability discussions across the Middle East, especially with initiatives like Saudi Vision 2030 aiming to optimize resource usage.

تم تحسين كفاءة النظام الشمسي لتوليد المزيد من الكهرباء.

Economic Efficiency
In economics, it describes a state where every resource is optimally allocated to serve each individual or entity in the best way while minimizing waste and inefficiency.

تسعى الحكومة لرفع كفاءة الإنفاق العام.

The versatility of this word means you will encounter it in almost every professional, academic, and technical text. It bridges the gap between human potential and mechanical optimization. Whether you are reading a job description seeking someone with 'كفاءات عالية' (high competencies) or buying a refrigerator with an 'ملصق كفاءة' (efficiency label), the core meaning remains the same: doing things right, with minimal waste, and achieving the highest possible standard of output.

يجب أن نعمل بـ كفاءة أكبر لتحقيق أهدافنا.

In summary, mastering the word كفاءة unlocks a massive portion of professional and technical Arabic vocabulary, allowing you to express complex ideas about performance, ability, and optimization with native-like precision.
Using كفاءة correctly involves understanding its grammatical behavior, the prepositions it pairs with, and its various forms. As a feminine noun ending in a taa marbuta (ة), it follows standard rules for gender agreement and pluralization. The plural form is كفاءات (kafa'at), which is a regular feminine plural (جمع مؤنث سالم). This plural is extensively used in human resources to refer to 'competencies' or 'talents'.
Using with Prepositions
The most common preposition used to turn this noun into an adverbial phrase is الباء (bi-). 'بكفاءة' (bi-kafa'ah) translates to 'efficiently' or 'competently'.

أنجز الفريق المشروع بـ كفاءة تامة وفي الوقت المحدد.

Adjective Pairings
كفاءة is frequently modified by adjectives to specify the level of efficiency. Common adjectives include عالية (high), منخفضة (low), and ممتازة (excellent).

نبحث عن موظفين ذوي كفاءة عالية.

الآلات القديمة تعمل بـ كفاءة منخفضة وتستهلك طاقة كبيرة.

Construct State (Idafa)
It is often the first part of an Idafa (possessive construction) to specify what type of efficiency is being discussed, such as energy efficiency or production efficiency.

تهدف الحملة إلى زيادة كفاءة الإنتاج في المصانع المحلية.

Furthermore, the word can be used as a standalone descriptor for a person. In modern business Arabic, it is common to hear someone referred to as 'كفاءة وطنية' (a national talent/competence), highlighting their value to the country's workforce. The plural 'كفاءات' is almost exclusively used to mean 'talented individuals' or 'qualified personnel' in this context.

تعمل الشركة على استقطاب الـ كفاءات الشابة وتطوير مهاراتهم.

Understanding these structural patterns—adverbial use with 'بـ', adjectival modification, and Idafa constructions—will allow you to integrate this essential word into your Arabic communication seamlessly and naturally, whether you are writing a formal report or discussing daily tasks.
The word كفاءة permeates various aspects of daily and professional life in the Arabic-speaking world. Because it encompasses both human ability and mechanical performance, its contexts are incredibly diverse. You will encounter it in news broadcasts, corporate meetings, university lectures, and even when shopping for household appliances.
The Workplace and HR
In the corporate world, this word is ubiquitous. Job descriptions, performance reviews, and company policies rely heavily on it to define expectations and evaluate success.

يعتمد الترقية في هذه الشركة على الـ كفاءة وليس على الأقدمية.

Technology and Appliances
When buying electronics, cars, or home appliances, energy efficiency is a major selling point. Labels indicating efficiency ratings are mandatory in many Arab countries.

تأكد من قراءة بطاقة كفاءة الطاقة قبل شراء المكيف.

هذا المحرك معروف بـ كفاءة التشغيل العالية في الظروف القاسية.

Government and Economics
Government officials and economists frequently use the term when discussing national development plans, budget optimization, and public sector reforms.

أطلقت الوزارة برنامجاً لرفع كفاءة الإنفاق الحكومي وتقليل الهدر.

In academic settings, professors might evaluate a student's 'كفاءة لغوية' (linguistic competence) or a researcher's methodological efficiency. In the medical field, doctors discuss the 'كفاءة' of a new drug or treatment protocol.

أثبتت الدراسات السريرية كفاءة اللقاح الجديد في الوقاية من الفيروس.

The omnipresence of this word highlights a cultural and global shift towards optimization, sustainability, and meritocracy. By paying attention to these contexts, learners can appreciate not just the literal translation of the word, but its powerful role in shaping modern Arabic discourse across all sectors of society.
Even advanced learners of Arabic can stumble when using the word كفاءة, primarily due to its conceptual overlap with other words, spelling nuances, and prepositional pairings. Addressing these common pitfalls will significantly elevate the naturalness and accuracy of your Arabic.
Confusing Efficiency with Effectiveness
The most frequent mistake is using كفاءة (efficiency) interchangeably with فعالية (effectiveness). While related, they mean different things. Efficiency is about doing things right (minimizing waste), while effectiveness is about doing the right things (achieving the goal).

الدواء له فعالية عالية، لكن إنتاجه يفتقر إلى الـ كفاءة بسبب التكلفة المرتفعة.

Spelling the Hamza Incorrectly
The word ends with a hamza on the line followed by a taa marbuta (ءة). Learners sometimes mistakenly write it as كفائة or كفائة, which are orthographically incorrect according to standard Arabic spelling rules.

الكتابة الصحيحة هي كفاءة وليس كفائة.

Missing the Preposition 'بـ' for Adverbs
When translating 'efficiently', learners often just use the noun 'كفاءة' alone. In Arabic, you must use the preposition 'بـ' (bi-) to create the adverbial phrase 'بكفاءة' (with efficiency).

خطأ: يعمل كفاءة. صحيح: يعمل بـ كفاءة.

Another subtle mistake is using كفاءة when قدرة (ability) is more appropriate. If someone simply has the physical or mental capacity to do something, use قدرة. If they do it well, skillfully, and without wasting resources, use كفاءة.

لديه القدرة على المشي، لكنه يدير الشركة بـ كفاءة.

لا تخلط بين المهارة العادية والـ كفاءة المهنية العالية.

By paying attention to these distinctions, spelling rules, and grammatical structures, you will avoid the most common traps and use the word with the confidence and precision of a native speaker.
The Arabic language is rich in vocabulary related to ability, skill, and performance. While كفاءة is the go-to word for 'efficiency' and 'competence', several other words occupy similar semantic territory. Understanding the nuances between these synonyms will greatly enhance your descriptive capabilities.
فعالية (Fa'aliyyah) - Effectiveness
As discussed earlier, this is the most commonly confused word. It focuses on the successful achievement of a goal, regardless of the resources used. A medicine is effective (فعال) if it cures you, but the manufacturing process is efficient (ذو كفاءة) if it minimizes cost and waste.

نحتاج إلى الموازنة بين الـ كفاءة والفعالية في هذا المشروع.

قدرة (Qudrah) - Ability / Capacity
This refers to the raw power, physical strength, or basic capability to do something. It lacks the implication of skill or optimization present in كفاءة.

القدرة على العمل لساعات طويلة لا تعني بالضرورة الـ كفاءة في الإنجاز.

مهارة (Maharah) - Skill
This refers specifically to a learned ability to do something well, often involving physical dexterity or specific technical knowledge. Competence (كفاءة) is often the result of having multiple skills (مهارات).

تطوير المهارات الفردية يؤدي إلى رفع مستوى الـ كفاءة العامة للفريق.

جدارة (Jadarah) - Worthiness / Merit
This implies being deserving of a position or trust due to proven competence. It is often used in formal contexts like 'شهادة جدارة' (certificate of merit).

أثبت جدارته بالمنصب من خلال إدارته بـ كفاءة استثنائية.

تتطلب الوظيفة مزيجاً من المعرفة والـ كفاءة والخبرة العملية.

By mapping out these related terms, you can select the exact word needed for your context, avoiding repetition and demonstrating a sophisticated grasp of Arabic vocabulary.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Adverbial phrases using prepositions (الجار والمجرور في محل حال).

Feminine plural formation (جمع المؤنث السالم).

Spelling rules for middle and final Hamza (الهمزة المتطرفة والمتوسطة).

The Construct State (الإضافة) for compound concepts.

Noun-Adjective agreement in gender and case.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هذا مكيف جيد.

This is a good air conditioner. (Implies efficiency)

Simple nominal sentence.

2

هو يعمل جيدا.

He works well. (Basic way to express competence)

Verb + adverbial equivalent.

3

السيارة سريعة.

The car is fast. (Simple description of performance)

Noun + adjective.

4

أنا طالب جديد.

I am a new student.

Basic identification.

5

هذا عمل ممتاز.

This is excellent work.

Demonstrative + noun + adjective.

6

الآلة تعمل.

The machine is working.

Subject + verb.

7

هو مهندس.

He is an engineer.

Pronoun + noun.

8

الضوء أخضر.

The light is green. (Energy saving concept)

Noun + adjective.

1

هو يعمل بكفاءة.

He works efficiently.

Verb + prepositional phrase acting as an adverb.

2

هذه الآلة لها كفاءة عالية.

This machine has high efficiency.

Noun + adjective agreement.

3

نحن نحتاج إلى موظف جيد.

We need a good employee.

Verb + preposition + object.

4

السيارة تستهلك وقودا قليلا.

The car consumes little fuel.

Verb + object + adjective.

5

عملها ممتاز وسريع.

Her work is excellent and fast.

Subject + compound predicate.

6

أريد شراء ثلاجة جديدة.

I want to buy a new fridge.

Verb + verbal noun + object.

7

المدير يحب العمل الجيد.

The manager likes good work.

Subject + verb + object.

8

هذا الكمبيوتر سريع جدا.

This computer is very fast.

Demonstrative + noun + adjective + adverb.

1

أثبت الموظف كفاءة عالية في عمله.

The employee proved high competence in his work.

Verb + subject + object + adjective.

2

يجب تحسين كفاءة استهلاك الطاقة.

Energy consumption efficiency must be improved.

Passive verb + Idafa (construct state).

3

تم إنجاز المشروع بكفاءة وفي الوقت المحدد.

The project was completed efficiently and on time.

Passive verb + adverbial phrase.

4

تبحث الشركة عن كفاءات شابة.

The company is looking for young talents (competencies).

Plural noun + adjective.

5

كفاءة المحرك ممتازة رغم قدمه.

The engine's efficiency is excellent despite its age.

Idafa + predicate + prepositional phrase.

6

هناك فرق بين الكفاءة والفعالية.

There is a difference between efficiency and effectiveness.

Existential sentence + conjunction.

7

حصلت على شهادة كفاءة في اللغة.

I obtained a certificate of competence in the language.

Verb + preposition + Idafa.

8

العمل الجماعي يزيد من الكفاءة.

Teamwork increases efficiency.

Subject + verb + preposition + object.

1

تسعى الحكومة لرفع كفاءة الإنفاق العام.

The government seeks to raise the efficiency of public spending.

Verb + subject + preposition + verbal noun + Idafa.

2

تقييم الكفاءة السنوي يحدد نسبة الزيادة في الراتب.

The annual competence assessment determines the salary increase percentage.

Subject (Idafa + adjective) + verb + object.

3

تعتبر كفاءة الموارد البشرية العامل الأهم في نجاح المؤسسة.

The competence of human resources is considered the most important factor in the organization's success.

Passive verb + subject + predicate + superlative.

4

تم تصميم النظام الجديد لضمان أقصى درجات الكفاءة التشغيلية.

The new system was designed to ensure maximum operational efficiency.

Passive construction + preposition + superlative + Idafa.

5

يؤدي الافتقار إلى الكفاءة الإدارية إلى هدر الموارد.

The lack of administrative efficiency leads to a waste of resources.

Verbal noun subject + verb + preposition + object.

6

نحتاج إلى معايير واضحة لقياس الكفاءة.

We need clear standards to measure efficiency.

Verb + preposition + noun + adjective + preposition + verbal noun.

7

الابتكار التكنولوجي يساهم في تعزيز كفاءة الإنتاج.

Technological innovation contributes to enhancing production efficiency.

Subject + verb + preposition + verbal noun + Idafa.

8

يجب أن تتوافق الكفاءة المهنية مع الأخلاقيات.

Professional competence must align with ethics.

Modal verb + subjunctive verb + subject + preposition.

1

إن تحقيق الكفاءة الاقتصادية يتطلب تخصيصاً أمثل للموارد المتاحة.

Achieving economic efficiency requires an optimal allocation of available resources.

Inna + verbal noun + object + verb + object + adjective.

2

تتجلى كفاءة القيادة في القدرة على إدارة الأزمات بأقل الخسائر الممكنة.

Leadership competence is manifested in the ability to manage crises with the least possible losses.

Reflexive verb + subject + preposition + noun + preposition + superlative.

3

يعتبر التحول الرقمي ركيزة أساسية لرفع كفاءة الأداء المؤسسي الشامل.

Digital transformation is considered a fundamental pillar for raising comprehensive institutional performance efficiency.

Passive verb + subject + predicate + preposition + verbal noun + complex Idafa.

4

هناك جدل أكاديمي حول التوازن بين الكفاءة الرأسمالية والعدالة الاجتماعية.

There is an academic debate about the balance between capital efficiency and social justice.

Existential subject + adjective + preposition + noun + preposition + conjunction.

5

الاعتماد المفرط على مؤشرات الكفاءة الكمية قد يغفل الجوانب النوعية للعمل.

Excessive reliance on quantitative efficiency indicators may overlook the qualitative aspects of work.

Subject + adjective + preposition + Idafa + modal + verb + object.

6

تمت صياغة السياسات الجديدة لضمان كفاءة استدامة الموارد الطبيعية للأجيال القادمة.

The new policies were drafted to ensure the sustainability efficiency of natural resources for future generations.

Passive verb + subject + preposition + verbal noun + complex Idafa + preposition.

7

لا تقتصر الكفاءة اللغوية على إتقان القواعد، بل تشمل الفهم البراغماتي للسياق.

Linguistic competence is not limited to mastering grammar, but includes a pragmatic understanding of context.

Negative particle + verb + subject + preposition + verbal noun + conjunction + verb + object.

8

تُعزى تنافسية الشركة في السوق العالمية إلى كفاءة سلسلة التوريد الخاصة بها.

The company's competitiveness in the global market is attributed to the efficiency of its supply chain.

Passive verb + subject + preposition + noun + preposition + Idafa.

1

إن اختزال القيمة الإنسانية في مجرد كفاءة إنتاجية يمثل إشكالية فلسفية عميقة في الفكر الرأسمالي المعاصر.

Reducing human value to mere productive efficiency represents a deep philosophical problematic in contemporary capitalist thought.

Complex nominal sentence with Inna, verbal nouns, and multiple adjectives.

2

تتطلب الحوكمة الرشيدة مواءمة دقيقة بين الكفاءة البيروقراطية والمساءلة الديمقراطية لتجنب الاستبداد الإداري.

Good governance requires a precise alignment between bureaucratic efficiency and democratic accountability to avoid administrative tyranny.

Verb + subject + object + adjective + preposition + conjunction + preposition + verbal noun.

3

في سياق الديناميكا الحرارية، تُعرّف الكفاءة بأنها النسبة بين الشغل المفيد المنجز والطاقة الحرارية المستهلكة.

In the context of thermodynamics, efficiency is defined as the ratio between the useful work done and the thermal energy consumed.

Prepositional phrase + passive verb + subject + preposition + pronoun + predicate + conjunction.

4

لقد أثبتت التجربة التاريخية أن الكفاءة التكتيكية في المعارك لا تعوض عن غياب الاستراتيجية الجيوسياسية الشاملة.

Historical experience has proven that tactical efficiency in battles does not compensate for the absence of a comprehensive geopolitical strategy.

Emphatic particle + verb + subject + conjunction + subject + preposition + negative particle + verb + preposition + Idafa.

5

تُشكل الكفاءة المعرفية، بما تتضمنه من قدرة على التفكير النقدي وتوليف المعلومات، حجر الزاوية في اقتصاد المعرفة.

Cognitive competence, with its inclusion of the ability to think critically and synthesize information, constitutes the cornerstone of the knowledge economy.

Verb + subject + parenthetical clause + predicate + preposition + Idafa.

6

إن التحدي الأكبر أمام الذكاء الاصطناعي ليس تحقيق الكفاءة الخوارزمية، بل محاكاة الحدس البشري غير القابل للقياس.

The greatest challenge facing artificial intelligence is not achieving algorithmic efficiency, but simulating immeasurable human intuition.

Inna + subject + superlative + preposition + noun + negative particle + predicate + conjunction + verbal noun.

7

تتجلى بلاغة النص الأدبي في كفاءة الكاتب في توظيف الانزياح الدلالي لخلق طبقات متعددة من المعنى.

The eloquence of the literary text is manifested in the writer's efficiency in employing semantic deviation to create multiple layers of meaning.

Reflexive verb + subject + preposition + Idafa + preposition + verbal noun + object + preposition + verbal noun.

8

يستوجب الانتقال نحو طاقة نظيفة إعادة هيكلة جذرية للبنية التحتية لضمان كفاءة التوزيع والحد من الفاقد الشبكي.

The transition towards clean energy necessitates a radical restructuring of the infrastructure to ensure distribution efficiency and limit grid loss.

Verb + subject + preposition + noun + object + adjective + preposition + noun + preposition + verbal noun + conjunction + verbal noun.

ترکیب‌های رایج

كفاءة عالية
كفاءة الطاقة
شهادة كفاءة
رفع الكفاءة
بكفاءة
كفاءة مهنية
كفاءة إنتاجية
تقييم الكفاءة
كفاءة اقتصادية
ذو كفاءة

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

كفاءة vs فعالية (Effectiveness) - Doing the right things vs. doing things right.

كفاءة vs قدرة (Ability) - Raw capacity vs. optimized skill.

كفاءة vs مهارة (Skill) - A specific learned action vs. overall competence.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

كفاءة vs

كفاءة vs

كفاءة vs

كفاءة vs

كفاءة vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note 1

While often translated as 'efficiency', in HR contexts it is better translated as 'competence'.

note 2

Do not use it to describe physical strength; use قدرة (qudrah) instead.

note 3

The plural كفاءات is almost exclusively used for humans (talents/competencies), not for machines.

اشتباهات رایج
  • Using كفاءة instead of فعالية when talking about whether a goal was achieved.
  • Spelling the word as كفائة instead of كفاءة.
  • Forgetting the preposition بـ and saying يعمل كفاءة instead of يعمل بكفاءة.
  • Using the plural كفاءات to refer to multiple efficient machines (it's mostly used for talented people).
  • Confusing it with مكافأة (reward) because they sound similar and share the same root.

نکات

Adverbial Phrase

Always remember the 'بـ' prefix when you want to describe how an action is done. 'بكفاءة' is your go-to translation for 'efficiently'.

Watch the Hamza

The sequence is Alif, Hamza on the line, Taa Marbuta (اءة). Do not put the Hamza on a 'chair' (ئ).

HR Buzzword

If you are writing a CV in Arabic, use the plural 'كفاءات' to describe your competencies. It sounds very professional.

Energy Labels

When traveling in the Gulf, look at the 'بطاقة كفاءة الطاقة' on appliances. More stars mean higher efficiency.

Pair with Adjectives

Make your sentences richer by adding adjectives. 'كفاءة عالية' (high efficiency) or 'كفاءة منخفضة' (low efficiency) are very common.

Efficiency vs Effectiveness

Memorize this: كفاءة = process (efficiency), فعالية = result (effectiveness). Don't mix them up in business meetings.

The Glottal Stop

Make sure to pronounce the Hamza clearly. It should sound like a tiny pause before the final 'ah' sound.

Verbs to Use

Use verbs like أثبت (proved), رفع (raised), or يتميز بـ (is characterized by) with this word for natural-sounding sentences.

News Context

In economic news, look for phrases like 'كفاءة الإنفاق' (spending efficiency). It's a major topic in government reforms.

Avoid Redundancy

Don't say 'يعمل بعمل جيد وبكفاءة' (He works with good work and efficiently). Just say 'يعمل بكفاءة عالية'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a CAFE (kafa) where the baristas work with high efficiency (ah). CAFE-AH = Kafa'ah = Efficiency.

ریشه کلمه

Arabic root ك-ف-أ

بافت فرهنگی

Emphasizing your 'kafa'ah' in a CV or interview is crucial in the modern Middle Eastern job market.

Look for the 'بطاقة كفاءة الطاقة' (Energy Efficiency Label) when buying appliances in Gulf countries.

The phrase 'هجرة الكفاءات' (brain drain) is a common topic in political and economic discussions regarding talent leaving the region.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"كيف يمكننا تحسين كفاءة العمل في هذا المشروع؟"

"هل تعتقد أن الكفاءة أهم من الخبرة الطويلة؟"

"ما رأيك في بطاقات كفاءة الطاقة للأجهزة المنزلية؟"

"كيف تقيم كفاءة النظام التعليمي الحالي؟"

"ما هي أهم الكفاءات المطلوبة في سوق العمل اليوم؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن موقف أثبت فيه كفاءتك في حل مشكلة معقدة.

كيف توازن بين الكفاءة (السرعة) والجودة في عملك؟

صف جهازاً في منزلك يتميز بكفاءة عالية في استهلاك الطاقة.

ما هي الكفاءات (المهارات) التي ترغب في تطويرها هذا العام؟

ناقش ظاهرة 'هجرة الكفاءات' وتأثيرها على الدول النامية.

سوالات متداول

10 سوال

كفاءة (efficiency) is about the process: doing things with minimal waste of time, money, or energy. فعالية (effectiveness) is about the result: achieving the desired goal regardless of the cost. A process can be effective but not efficient, and vice versa.

You add the preposition بـ (bi-) to the noun to create the adverbial phrase بكفاءة (bi-kafa'ah). For example, يعمل بكفاءة means 'he works efficiently'.

Yes, it is highly versatile. For people, it means competence or capability. For machines, it means efficiency, like energy or fuel efficiency.

The plural is كفاءات (kafa'at). It is a regular feminine plural. In business contexts, it is often used to refer to 'talents' or 'competent individuals'.

It is spelled with a Kaf, Faa, Alif, Hamza on the line, and Taa Marbuta (كفاءة). A common mistake is writing the Hamza on a Yaa (كفائة), which is incorrect.

It means 'energy efficiency'. You will see this phrase on labels for home appliances and cars in the Arab world, indicating how well they conserve energy.

It is standard Arabic (Fusha) and is widely used in formal contexts like news, business, and academia. However, it is also understood and used in everyday professional conversations.

The root is ك-ف-أ (k-f-'). Words from this root generally relate to concepts of equality, matching, or being adequate for a task.

Place كفاءة first without tanween, followed by the noun it modifies in the genitive case. For example, كفاءةُ الإنتاجِ (the efficiency of production).

Depending on the context, جدارة (worthiness/merit) or مقدرة (capability) can be good synonyms. For machines, there isn't a perfect single-word synonym, but حسن الأداء (good performance) works.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using the phrase 'بكفاءة عالية'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Ensure the preposition بـ is attached to كفاءة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure the preposition بـ is attached to كفاءة.

writing

Translate to Arabic: 'The company is looking for young talents (competencies).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use the plural كفاءات for talents.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the plural كفاءات for talents.

writing

Write a sentence describing a good machine using كفاءة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Simple subject + verb + adverbial phrase.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple subject + verb + adverbial phrase.

writing

Write a sentence about 'energy efficiency' (كفاءة الطاقة).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use the Idafa construction كفاءة الطاقة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the Idafa construction كفاءة الطاقة.

writing

Translate: 'He proved his competence in the job.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use the verb أثبت and attach the pronoun ـه to كفاءة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the verb أثبت and attach the pronoun ـه to كفاءة.

writing

Write a sentence contrasting كفاءة and فعالية.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A classic business definition.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A classic business definition.

writing

Use 'هجرة الكفاءات' in a sentence about the economy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Complex sentence structure required.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Complex sentence structure required.

writing

Translate: 'Low efficiency'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Noun + feminine adjective.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Noun + feminine adjective.

writing

Write a sentence using 'تقييم الكفاءة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use as a compound subject.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use as a compound subject.

writing

Translate: 'Raising production efficiency'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Verbal noun + Idafa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Verbal noun + Idafa.

writing

Write a sentence about 'administrative efficiency'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use الكفاءة الإدارية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use الكفاءة الإدارية.

writing

Translate: 'Certificate of competence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Simple Idafa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple Idafa.

writing

Write a sentence using 'ذو كفاءة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

ذو agrees with the masculine noun مهندس.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

ذو agrees with the masculine noun مهندس.

writing

Write a sentence using 'الكفاءة الاقتصادية'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use in an academic context.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use in an academic context.

writing

Translate: 'He works efficiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use بكفاءة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use بكفاءة.

writing

Write a sentence using 'أصحاب الكفاءات'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use as an object.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use as an object.

writing

Translate: 'Operational efficiency'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Idafa construction.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Idafa construction.

writing

Write a sentence about 'supply chain efficiency'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Complex Idafa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Complex Idafa.

writing

Translate: 'High efficiency'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Noun + adjective.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Noun + adjective.

writing

Write a sentence using 'الافتقار إلى الكفاءة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use as a subject phrase.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use as a subject phrase.

speaking

How would you say 'I work efficiently' in an interview?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use بكفاءة عالية to sound professional.

speaking

Explain the difference between كفاءة and فعالية verbally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A simple, clear distinction.

speaking

Say 'This machine has high efficiency'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce the hamza clearly.

speaking

Discuss 'brain drain' using the correct term.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use هجرة الكفاءات.

speaking

Ask a colleague to improve their efficiency.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use رفع كفاءة.

speaking

Talk about energy efficiency in your home.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use كفاءة طاقة.

speaking

Argue for economic efficiency in a debate.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use advanced vocabulary like تخصيص.

speaking

Say 'He is a competent employee'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use ذو كفاءة.

speaking

Mention that you have a certificate of competence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use شهادة كفاءة.

speaking

Suggest a performance review.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use تقييم الكفاءة.

speaking

Talk about administrative efficiency.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use الكفاءة الإدارية.

speaking

Say 'The engine works efficiently'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use بكفاءة.

speaking

Talk about production efficiency.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use الكفاءة الإنتاجية.

speaking

Discuss operational efficiency.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use كفاءة التشغيل.

speaking

Say 'Low efficiency'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce the feminine ending.

speaking

Say 'He proved his competence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure correct pronoun attachment.

speaking

Talk about talented people.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use أصحاب الكفاءات.

speaking

Discuss supply chain efficiency.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use كفاءة سلسلة التوريد.

speaking

Say 'High efficiency'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Clear pronunciation of adjectives.

speaking

Talk about strategic competence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use الكفاءة الاستراتيجية.

listening

Listen to the audio: 'يعمل بكفاءة'. What is the preposition used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The 'bi-' prefix turns the noun into an adverb.

listening

Listen: 'بطاقة كفاءة الطاقة'. What is the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

الطاقة means energy.

listening

Listen: 'هجرة الكفاءات'. What social issue is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

هجرة means migration.

listening

Listen: 'كفاءة عالية'. Is this good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

عالية means high.

listening

Listen: 'شهادة كفاءة'. What is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

شهادة means certificate.

listening

Listen: 'تقييم الكفاءة'. What HR process is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

تقييم means assessment.

listening

Listen: 'الكفاءة الاقتصادية'. What field is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

الاقتصادية means economic.

listening

Listen: 'رفع الكفاءة'. What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

رفع means raising.

listening

Listen: 'الكفاءة الإنتاجية'. What type of efficiency?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

الإنتاجية means productive.

listening

Listen: 'الكفاءة الإدارية'. What type of efficiency?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

الإدارية means administrative.

listening

Listen: 'بكفاءة'. How is it translated?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

It is an adverb.

listening

Listen: 'أثبت كفاءته'. What did he do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

أثبت means proved.

listening

Listen: 'أصحاب الكفاءات'. Who are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

أصحاب means owners.

listening

Listen: 'كفاءة التشغيل'. What is the context?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

التشغيل means operation.

listening

Listen: 'كفاءة منخفضة'. Is this good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

منخفضة means low.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!