At the A1 level, you are just starting to learn about family members like 'Mutter', 'Vater', and 'Eltern'. You probably won't use the adjective 'elterlich' yourself yet, but you might see it in very simple contexts, like a label on a form or a mention of a 'house'. At this stage, it is enough to recognize that the word starts with 'Eltern-', so it must have something to do with parents. You should focus on understanding that 'das elterliche Haus' means 'the parents' house'. Think of it as a more advanced way of saying 'das Haus von meinen Eltern'. Don't worry about the grammar of the endings too much yet; just focus on the core meaning: parental. You might see it in a simple reading exercise about a family. For example, 'Das Kind wohnt im elterlichen Haus.' (The child lives in the parental house). If you see the word, just look at the root 'Eltern' and you will know what it means. It's a great 'bonus' word to know because it shows you how German can turn nouns into adjectives using '-lich', which is a pattern you will see many more times as you learn (like 'freundlich' from 'Freund').
At the A2 level, you are expected to describe your background and family in more detail. This is where 'elterlich' becomes very useful. You can use it to talk about your upbringing or where you come from. Instead of always using 'von meinen Eltern', you can start using 'mein elterliches Haus' or 'meine elterliche Wohnung'. This makes your German sound a bit more sophisticated. You will also encounter this word in school-related vocabulary, which is common at A2. For example, if you read a short text about a school trip, you might see 'elterliche Erlaubnis' (parental permission). You should start paying attention to the adjective endings: 'die elterliche Hilfe' (feminine), 'der elterliche Rat' (masculine), 'das elterliche Zimmer' (neuter). At A2, you are learning how to use adjectives before nouns, and 'elterlich' is a perfect word to practice with. It's also a good time to distinguish it from 'älter' (older), as these are often confused. Remember: 'elterlich' = about parents, 'älter' = about age. Practice saying sentences like 'Ich brauche die elterliche Unterschrift' to get used to the flow of the word.
By the B1 level, you are moving into more abstract topics and should be able to handle 'elterlich' in a variety of contexts, including legal and social discussions. You will likely encounter the term 'elterliche Sorge' (parental custody) when reading about family news or social issues. You should also be comfortable using the word in the genitive case, which is common in formal writing. For example, 'trotz elterlicher Bedenken' (despite parental concerns). At B1, you are expected to understand the nuance between 'elterlich', 'mütterlich', and 'väterlich'. You might use 'elterlich' to describe a general parental influence on a child's development. You will also see this word in workplace contexts, such as 'Elternzeit' (parental leave) discussions. Your ability to use 'elterlich' correctly in different cases (nominative, accusative, dative, genitive) should be solid. You might also start to see it in literature or more complex news articles. For instance, a text might discuss 'die elterliche Verantwortung für die Mediennutzung der Kinder'. This level requires you to not just know the meaning, but to use the word to build more complex and precise arguments about family and society.
At the B2 level, 'elterlich' is a word you should use with confidence in both formal essays and professional discussions. You will encounter it in complex texts about psychology, sociology, and law. You should understand specific legal terms like 'elterliche Aufsichtspflicht' (parental duty of supervision) and be able to explain what they mean in a discussion about responsibility or accidents. At this stage, you can use 'elterlich' to add descriptive depth to your writing. Instead of saying 'the parents' style of raising children', you would say 'der elterliche Erziehungsstil'. You should also be able to recognize the word in more obscure collocations, such as 'elterliches Erbe' (parental heritage/legacy), which can refer to both money and character traits. Your understanding of the word should extend to its role in compound words and how it functions in formal registers. You might be asked to write a letter or an essay about the role of parents in modern society, and 'elterlich' will be a key vocabulary item for you. You should also be aware of the stylistic difference between 'elterlich' and more common phrases, using 'elterlich' to achieve a more academic or literary tone when appropriate.
At the C1 level, your use of 'elterlich' should be nuanced and stylistically appropriate. You will encounter the word in high-level academic papers, legal statutes, and sophisticated literature. You should be able to discuss the implications of 'elterliche Sorge' in the context of European family law or analyze 'elterliche Bindungsmuster' (parental attachment patterns) in a psychological context. At this level, you might use 'elterlich' to describe very specific, abstract concepts, such as 'die elterliche Instanz' in a Freudian analysis or 'elterliche Erwartungshaltungen' (parental expectations) in a sociological study of education. You should be able to use the word effortlessly in the genitive and in complex sentence structures. For example: 'Die Relevanz elterlicher Vorbilder für die Identitätsbildung Jugendlicher ist unbestritten.' (The relevance of parental role models for the identity formation of adolescents is undisputed). You are also expected to understand the historical and cultural connotations of the word in German literature, where 'das elterliche Haus' often symbolizes a specific social class or a set of traditional values. Your vocabulary should be rich enough to choose 'elterlich' over 'von den Eltern' specifically to create a certain tone or to fit the formal requirements of a text.
At the C2 level, you have a near-native command of 'elterlich'. You can use it in the most formal legal documents, in poetic literary descriptions, and in complex philosophical arguments. You understand the subtle differences in meaning when 'elterlich' is used in different historical periods of German literature. You can argue about the nuances of 'elterliche Gewalt' (an older term for parental authority) versus 'elterliche Sorge' (the modern term) and what that shift says about German social history. In your own writing, you use 'elterlich' with perfect grammatical precision and stylistic flair. You might use it in a phrase like 'das elterliche Erbe antreten' not just literally (to inherit money), but metaphorically (to follow in one's parents' footsteps or deal with their psychological legacy). You are also able to identify and use rare or technical collocations that involve 'elterlich' in fields like genetics, advanced pedagogy, or constitutional law. Your mastery of the word is such that you can use it to express very specific shades of meaning, such as the difference between 'elterliche Fürsorge' (care) and 'elterliche Bevormundung' (paternalism/over-parenting). At this level, 'elterlich' is just one of many tools you use to express complex thoughts with absolute clarity and sophistication.

elterlich در ۳۰ ثانیه

  • The adjective 'elterlich' means 'parental' and is used to describe anything belonging to, coming from, or relating to parents and their roles.
  • It is commonly used in phrases like 'elterliches Haus' (parental home), 'elterliche Sorge' (parental custody), and 'elterliche Erlaubnis' (parental permission).
  • Grammatically, it must be declined to match the noun it modifies, following standard German adjective ending rules for gender, case, and number.
  • While used in daily descriptions, it is especially frequent in legal, educational, and psychological contexts to denote parental authority and responsibility.

The German adjective elterlich is the direct equivalent of the English word 'parental'. It is derived from the noun die Eltern (the parents) and follows the standard morphological pattern of adding the suffix -lich to a base noun to create an adjective describing a relationship or characteristic. While the word might seem straightforward, its usage spans across emotional, domestic, and highly formal legal domains. In everyday German, you will encounter it when people talk about their childhood home, the influence of their upbringing, or the specific care provided by a mother and father. It is a word that carries significant weight because it describes the foundational bond in human society.

Biological and Relational Context
This refers to anything originating from or belonging to parents, such as genetic traits or the physical home where one was raised. It is the most common way to describe the 'parental' unit as a single entity.

Das elterliche Haus steht am Rande der Stadt.

In a legal sense, the term becomes much more specific. In German law, the concept of elterliche Sorge (parental custody/care) is a fundamental legal term. It doesn't just mean 'looking after' a child; it encompasses the legal right and duty of parents to provide for the child's person and property. When you hear this word in news reports or legal discussions regarding family law, it is almost always referring to these official responsibilities. However, don't let the legalistic side fool you. In literature and personal storytelling, elterliche Liebe (parental love) is used to describe the deep, unconditional affection that parents have for their children. It is a word that bridges the gap between the cold language of the law and the warm language of the heart.

Educational Context
Used frequently in school environments to discuss parental involvement, such as 'elterlicher Beirat' (parental advisory board) or 'elterliche Unterstützung' (parental support) for homework.

Ohne elterliche Erlaubnis dürfen die Schüler nicht am Ausflug teilnehmen.

Furthermore, the word is often used in psychology and sociology. One might discuss elterliches Verhalten (parental behavior) when analyzing how a child develops. In these academic settings, it is used neutrally to describe the actions and styles of parenting. It is important to distinguish 'elterlich' from 'alt' (old). While they share a linguistic root in many Germanic languages, in modern German, 'elterlich' is strictly reserved for things pertaining to parents, whereas 'älter' means older. Beginners often confuse 'die älteren Leute' (the older people) with 'die elterlichen Personen', which is incorrect. Use 'elterlich' only when a direct link to the role of a parent is intended.

Social Context
Describes the social expectations placed on parents, such as 'elterliche Pflichten' (parental duties) within a community or family structure.

Der elterliche Rat war für seine Entscheidung ausschlaggebend.

In summary, 'elterlich' is a versatile adjective that you will need as you progress from A2 to higher levels. It moves from simple descriptions of a house or a signature on a permission slip to complex discussions about law, psychology, and personal history. By understanding its root in 'Eltern', you can easily memorize its meaning, but mastering its declension and specific collocations like 'elterliche Sorge' will truly elevate your German proficiency. It represents the collective influence of the mother and father, distilled into a single descriptive term that is essential for discussing family life in German-speaking countries.

Sie fühlt eine starke elterliche Verantwortung für das Wohlbefinden ihrer Kinder.

Das Gericht entzog ihm die elterliche Sorge aufgrund von Vernachlässigung.

Using elterlich correctly requires a solid grasp of German adjective endings. Since it is an attributive adjective (meaning it usually comes before a noun), its ending changes based on the gender, number, and case of the noun it describes, as well as the type of article preceding it. For example, in the phrase 'das elterliche Haus' (the parental house), the adjective takes an '-e' ending because it is neuter, nominative, and follows a definite article. If you were to say 'ein elterliches Haus' (a parental house), the ending changes to '-es' to reflect the neuter gender after an indefinite article. Mastering these shifts is key to sounding natural and grammatically accurate in German.

Nominative Case Usage
Used when the parental entity is the subject of the sentence. Example: 'Der elterliche Einfluss ist groß' (The parental influence is great).

Die elterliche Wohnung wurde renoviert.

When moving into the accusative case, which is used for direct objects, the endings change for masculine nouns. If you are visiting your 'parental garden' (der elterliche Garten), you would say: 'Ich besuche den elterlichen Garten.' Note how the '-e' becomes '-en'. For feminine and neuter nouns in the accusative, the endings remain the same as in the nominative. For instance, 'Ich liebe die elterliche Fürsorge' (I love the parental care) or 'Ich sehe das elterliche Auto' (I see the parental car). This consistency for feminine and neuter nouns makes the word slightly easier to manage in fast-paced conversation, but the masculine change is a common trap for learners.

Dative Case Usage
Used after certain prepositions or as an indirect object. Example: 'In der elterlichen Wohnung ist es gemütlich' (In the parental apartment it is cozy).

Wir danken für die elterliche Hilfe beim Umzug.

The genitive case is where 'elterlich' often appears in formal writing and legal texts. Phrases like 'wegen elterlicher Vernachlässigung' (due to parental neglect) or 'während der elterlichen Abwesenheit' (during the parental absence) show the adjective in its genitive form. Here, the feminine and plural ending is '-er' when no article is present, or '-en' when a definite article is used. Understanding the genitive is crucial for reading German newspapers or official documents where 'elterlich' is frequently paired with concepts of duty and responsibility. It adds a level of precision that simpler constructions, like using 'von den Eltern', might lack in a professional context.

Plural Usage
When referring to multiple parental aspects. Example: 'Die elterlichen Pflichten sind vielfältig' (Parental duties are diverse).

Viele Kinder profitieren von elterlichen Vorbildern.

Finally, consider the nuances of 'elterlich' when describing non-human subjects. In biology, you might read about 'elterliche Fürsorge bei Vögeln' (parental care in birds). This shows the word's versatility beyond just human families. Whether you are writing a formal letter to a school, describing your upbringing in a journal, or studying German law, 'elterlich' provides a sophisticated way to link actions and objects to the role of a parent. Practice by replacing possessive phrases like 'das Haus meiner Eltern' with 'mein elterliches Haus' to see how it changes the tone of your sentences. You will find that 'elterlich' often implies a more permanent or inherent quality than a simple possessive.

Es gab keine elterliche Kontrolle über seinen Medienkonsum.

Trotz elterlicher Bedenken reiste er alleine nach Indien.

In the German-speaking world, elterlich is a staple of formal communication, but it also appears in specific everyday situations. If you are a student or a parent of a student in Germany, Austria, or Switzerland, you will hear this word constantly in the context of school administration. The 'Elternabend' (parents' evening) is a famous cultural institution, and the documents distributed there often use terms like elterliche Zustimmung (parental consent). Whether it is for a field trip, a change in the curriculum, or health screenings, the school system relies on the legal framework of parental authority, and 'elterlich' is the adjective of choice to describe that authority.

The Legal Sphere
In courtrooms and legal advice offices, 'elterliche Sorge' is the standard term for custody. You will hear lawyers and judges discuss the 'elterliche Verantwortung' (parental responsibility) in cases of divorce or child welfare.

Das Gesetz regelt die elterliche Sorge nach einer Trennung.

Another common place to hear 'elterlich' is in the news or on talk shows when social issues are discussed. Experts might talk about elterliche Kompetenz (parental competence) or the lack of elterliche Aufsicht (parental supervision) in the digital age. This usage is often slightly more clinical or sociological, aiming to describe broad trends in how families function today. When a news report mentions a 'tragic accident due to lack of parental supervision', they will almost certainly use the phrase 'mangelnde elterliche Aufsichtspflicht'. It sounds more official and objective than saying 'the parents didn't watch the child'.

Literature and Biography
When reading a biography or a novel, 'elterlich' is used to create atmosphere. Phrases like 'im elterlichen Wohnzimmer' (in the parental living room) evoke a sense of nostalgia or traditional family structure.

Er kehrte nach vielen Jahren in das elterliche Dorf zurück.

In the workplace, particularly in Human Resources, you will encounter 'elterlich' in the term Elternzeit (parental leave). While the noun is more common here, adjectives like elterliche Freistellung (parental release/leave) might appear in contracts or policy manuals. Germany has very robust laws regarding parental leave, so this is a topic of frequent discussion in offices. Understanding the adjective 'elterlich' helps you navigate these professional conversations and understand your rights or the rights of your colleagues. It signifies a transition from a person being just an 'employee' to someone with 'parental' duties that the employer must respect.

Psychology and Counseling
Therapists often use 'elterlich' to discuss formative years. 'Die elterliche Bindung' (parental bond) is a key concept in developmental psychology discussed in German-speaking clinics.

Eine gesunde elterliche Beziehung ist die Basis für das Selbstvertrauen.

Finally, you will see 'elterlich' in advertising and on products. For example, 'elterliche Kontrolle' (parental control) is the standard German translation for software features that restrict content for children. Whether you are setting up a new smartphone, reading a movie rating, or browsing a toy store, the word 'elterlich' serves as a signal that the content or product involves the supervision or decision-making of a parent. It is a word that is woven into the fabric of German daily life, from the most private family moments to the most public legal and social structures.

Die App bietet verschiedene Funktionen zur elterlichen Kontrolle.

Die elterliche Präsenz bei diesem Event ist erwünscht.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using elterlich is confusing it with the adjective älter (older). Because they look and sound somewhat similar to a beginner's ear, students often accidentally say 'meine elterliche Schwester' when they mean 'meine ältere Schwester' (my older sister). This is a significant error because 'elterlich' describes the quality of being a parent, not the relative age of a person. To avoid this, remember that 'elterlich' always relates back to the noun 'Eltern' (parents), while 'älter' relates to 'alt' (old).

Confusion with 'Älter'
Mistake: 'Er ist mein elterlicher Bruder.' (He is my parental brother). Correct: 'Er ist mein älterer Bruder.' (He is my older brother).

Falsch: Meine elterliche Kleidung. Richtig: Die Kleidung meiner Eltern.

Another common pitfall is overusing 'elterlich' in places where a possessive construction is more natural. In English, we might say 'parental home', but in German, while 'das elterliche Haus' is correct, it can sound quite formal or literary. In a casual conversation, saying 'das Haus meiner Eltern' (the house of my parents) is much more common. Beginners often try to translate English compound nouns or adjectives directly, leading to sentences that sound like they were pulled from a 19th-century novel. Use 'elterlich' when you want to emphasize the parental *nature* of something, rather than just ownership.

Incorrect Adjective Endings
Mistake: 'Das elterlich Haus.' Correct: 'Das elterliche Haus.' Adjectives must always have an ending when they stand before a noun.

Achten Sie auf die elterliche Freigabe (Akkusativ, feminin).

A subtle mistake involves the difference between 'elterlich' and 'elternlos'. Some learners see the 'eltern-' root and assume 'elterlich' might mean 'parentless' or something similar due to confusion with the '-lich' and '-los' suffixes. Remember: '-lich' is like '-ly' or '-al' (forming an adjective of quality), whereas '-los' means '-less'. So, 'elterlich' is parental, and 'elternlos' is parentless. Confusing these two can lead to very awkward or even offensive misunderstandings in conversations about family history or social work.

Register Errors
Using 'elterlich' in a very slang-heavy or informal setting can sound out of place. It is a 'neutral-to-formal' word. In a pub, you'd talk about your 'Eltern', not your 'elterlichen Wurzeln'.

Sie sprachen über elterliche Sorgen (Plural, Akkusativ).

Lastly, learners sometimes struggle with the word väterlich (paternal) and mütterlich (maternal). While 'elterlich' covers both parents, sometimes a more specific adjective is needed. If you are specifically talking about a father's advice, use 'väterlicher Rat'. If it's a mother's instinct, use 'mütterlicher Instinkt'. Using 'elterlich' in these cases isn't 'wrong', but it is less precise. However, a common mistake is using 'elterlich' to refer to only one parent. If a child only has a mother, you wouldn't typically use 'elterlich' to describe her individual actions; you would use 'mütterlich' or simply the possessive 'ihrer Mutter'.

Das elterliche Erbe war nicht nur finanziell, sondern auch moralisch.

Es mangelt oft an elterlicher Konsequenz in der Erziehung.

While elterlich is a very specific adjective, there are several related words that you should know to expand your vocabulary and express yourself more precisely. Depending on whether you want to be more specific (mother/father), more academic (pedagogical), or more informal, you have several options at your disposal. Understanding the nuances between these words will help you choose the right 'flavor' for your German sentences.

Mütterlich vs. Väterlich
These are the gender-specific versions of 'elterlich'. 'Mütterlich' means maternal, and 'väterlich' means paternal. Use these when the action or quality is specifically linked to one parent.

Sie hat eine sehr mütterliche Art, sich um ihre Freunde zu kümmern.

Another important alternative is erzieherisch (educational/pedagogical). While 'elterlich' refers to the *person* of the parent, 'erzieherisch' refers to the *act of raising* or educating. If you are talking about a specific method of discipline or a teaching style, 'erzieherisch' might be more appropriate. For example, 'erzieherische Maßnahmen' (educational measures) is a common term in schools and social work. It shifts the focus from the identity of the parent to the professional or practical aspect of upbringing.

Familiär
This means 'familial' or 'family-related'. It is broader than 'elterlich' because it includes siblings, grandparents, and the general atmosphere of a family. 'Ein familiäres Umfeld' is a family-like environment.

Das Problem hat familiäre Ursachen, nicht nur elterliche.

In a legal or bureaucratic context, you might see the word erziehungsberechtigt (entitled to raise/legal guardian). This is a noun/adjective that specifically identifies the person who has the legal right to make decisions for a child. While 'elterlich' describes the *care* or *house*, 'erziehungsberechtigt' describes the *legal status* of the person. You will see this on forms: 'Unterschrift des Erziehungsberechtigten' (Signature of the legal guardian). This is much more precise than 'elterliche Unterschrift' in a legal setting.

Ahnen- (as a prefix)
When talking about things passed down through generations (ancestral), you might use 'Ahnen-'. For example, 'das Ahnenhaus' (ancestral home), though this is much more poetic and rare than 'das elterliche Haus'.

Seine elterlichen Pflichten nimmt er sehr ernst.

Finally, consider the word hausgemacht (homemade). While not a direct synonym, when people talk about 'elterliche Küche' (parental cooking), they are often implying a sense of home and tradition. If you want to emphasize that something was made at home, 'hausgemacht' is better. But if you want to emphasize that it was your *parents* who made it, stick with 'elterlich'. By knowing these alternatives, you can navigate between the emotional, the legal, and the everyday aspects of family life with the precision of a native speaker.

Die elterliche Autorität sollte respektiert werden.

In der elterlichen Fürsorge liegt viel Kraft.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Eltern' was originally a comparative form of 'alt' (old), literally meaning 'the older ones'. This is why 'elterlich' and 'älter' look so similar!

راهنمای تلفظ

UK /ˈɛltɐlɪç/
US /ˈɛltərlɪk/
Stress is on the first syllable: EL-ter-lich.
هم‌قافیه با
mütterlich väterlich ritterlich bitterlich winterlich meisterlich lächerlich löcherlich
خطاهای رایج
  • Pronouncing the '-lich' like English '-lick'.
  • Swapping 'elterlich' with 'älter' (older).
  • Hard 'r' instead of the vocalic 'er' sound.
  • Nasalizing the first 'e'.
  • Over-emphasizing the second 'l'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize the root 'Eltern', but endings can be tricky.

نوشتن 3/5

Requires correct adjective declension in different cases.

صحبت کردن 3/5

The 'ich-laut' at the end and the vocalic 'er' need practice.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually, but don't confuse with 'älter'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

die Eltern Mutter Vater Haus alt

بعداً یاد بگیرید

das Sorgerecht die Erziehung mütterlich väterlich die Vormundschaft

پیشرفته

die Aufsichtspflicht die Erziehungsberechtigung die Generationenfolge das Erbrecht die Bindungstheorie

گرامر لازم

Adjective Declension (Weak)

Das elterliche Haus (nom), des elterlichen Hauses (gen).

Adjective Declension (Strong)

Elterlicher Rat ist teuer.

Adjective Declension (Mixed)

Ein elterliches Haus.

Suffix -lich for Adjectives

Freund -> freundlich, Eltern -> elterlich.

Genitive Case with Adjectives

Wegen elterlicher Hilfe.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist das elterliche Haus.

That is the parental house.

Neuter nominative with definite article 'das'.

2

Ich brauche eine elterliche Unterschrift.

I need a parental signature.

Feminine accusative with indefinite article 'eine'.

3

Die elterliche Hilfe ist gut.

The parental help is good.

Feminine nominative with definite article 'die'.

4

Mein elterliches Zimmer ist klein.

My parental room is small.

Neuter nominative with possessive 'mein'.

5

Er besucht den elterlichen Garten.

He visits the parental garden.

Masculine accusative with definite article 'den'.

6

Wir essen in der elterlichen Küche.

We eat in the parental kitchen.

Feminine dative after preposition 'in'.

7

Das elterliche Auto ist blau.

The parental car is blue.

Neuter nominative with definite article 'das'.

8

Sie mag die elterliche Liebe.

She likes parental love.

Feminine accusative with definite article 'die'.

1

In meiner elterlichen Wohnung gibt es viele Bücher.

In my parental apartment, there are many books.

Feminine dative with possessive 'meiner'.

2

Ohne elterliche Erlaubnis darfst du nicht gehen.

Without parental permission, you are not allowed to go.

Feminine accusative without article (null article).

3

Der elterliche Rat war sehr wichtig für mich.

The parental advice was very important to me.

Masculine nominative with definite article 'der'.

4

Wir feiern im elterlichen Haus Weihnachten.

We celebrate Christmas in the parental house.

Neuter dative (contraction 'im' = in dem).

5

Sie sucht nach elterlicher Unterstützung.

She is looking for parental support.

Feminine dative without article.

6

Das Kind genießt die elterliche Aufmerksamkeit.

The child enjoys the parental attention.

Feminine accusative with definite article 'die'.

7

Er schätzt den elterlichen Fleiß.

He appreciates the parental hard work.

Masculine accusative with definite article 'den'.

8

Die elterlichen Regeln sind manchmal streng.

The parental rules are sometimes strict.

Plural nominative with definite article 'die'.

1

Die elterliche Sorge wird oft geteilt.

Parental custody is often shared.

Feminine nominative; 'Sorge' here means legal custody.

2

Trotz elterlicher Bedenken ging er ins Ausland.

Despite parental concerns, he went abroad.

Genitive feminine without article after 'trotz'.

3

Der elterliche Einfluss auf die Berufswahl ist groß.

The parental influence on the choice of career is great.

Masculine nominative with definite article 'der'.

4

Sie fühlt eine große elterliche Verantwortung.

She feels a great parental responsibility.

Feminine accusative with indefinite article 'eine'.

5

In der elterlichen Erziehung gibt es viele Stile.

In parental upbringing, there are many styles.

Feminine dative after preposition 'in'.

6

Wir diskutieren über elterliche Pflichten.

We are discussing parental duties.

Plural accusative without article after 'über'.

7

Das elterliche Erbe besteht aus Werten und Traditionen.

The parental heritage consists of values and traditions.

Neuter nominative with definite article 'das'.

8

Er leidet unter mangelnder elterlicher Aufsicht.

He suffers from a lack of parental supervision.

Feminine dative after preposition 'unter' and adjective 'mangelnder'.

1

Die elterliche Aufsichtspflicht darf nicht vernachlässigt werden.

The parental duty of supervision must not be neglected.

Feminine nominative; 'Aufsichtspflicht' is a legal term.

2

Er kehrte in den elterlichen Betrieb zurück.

He returned to the parental business.

Masculine accusative after preposition 'in'.

3

Wegen elterlicher Vernachlässigung griff das Jugendamt ein.

Due to parental neglect, the youth welfare office intervened.

Feminine genitive without article after 'wegen'.

4

Die Studie untersucht elterliches Verhalten in Stresssituationen.

The study examines parental behavior in stressful situations.

Neuter accusative without article.

5

Elterliche Kompetenz kann man in Kursen lernen.

Parental competence can be learned in courses.

Feminine nominative without article.

6

Sie wehrte sich gegen die elterliche Bevormundung.

She resisted parental paternalism/over-parenting.

Feminine accusative with definite article 'die'.

7

Das Gericht entschied über das elterliche Sorgerecht.

The court decided on parental custody rights.

Neuter accusative after preposition 'über'.

8

Die elterliche Präsenz ist für die Entwicklung wichtig.

Parental presence is important for development.

Feminine nominative with definite article 'die'.

1

Die Relevanz elterlicher Vorbilder ist unumstritten.

The relevance of parental role models is undisputed.

Plural genitive without article.

2

Er analysierte die elterliche Bindung in seinem Roman.

He analyzed the parental bond in his novel.

Feminine accusative with definite article 'die'.

3

Die elterliche Instanz wirkt oft im Unterbewusstsein.

The parental instance often acts in the subconscious.

Feminine nominative; 'Instanz' is a psychological term here.

4

Manche Kinder leiden unter übermäßiger elterlicher Erwartung.

Some children suffer from excessive parental expectation.

Feminine dative after preposition 'unter'.

5

Die elterliche Sorge umfasst die Personen- und Vermögenssorge.

Parental care includes care for the person and property.

Feminine nominative; highly formal legal context.

6

Sie reflektierte über ihre elterlichen Wurzeln.

She reflected on her parental roots.

Plural accusative after 'über'.

7

Das elterliche Haus war von strengem Geist geprägt.

The parental home was characterized by a strict spirit.

Neuter nominative; literary style.

8

Elterliche Fürsorge ist ein biologischer Imperativ.

Parental care is a biological imperative.

Feminine nominative without article.

1

Die elterliche Gewalt wurde durch das Sorgerecht ersetzt.

Parental authority (power) was replaced by custody rights.

Feminine nominative; 'Gewalt' is the historical term.

2

In seinem Werk thematisiert er das elterliche Erbe als Bürde.

In his work, he themes the parental legacy as a burden.

Neuter accusative with definite article 'das'.

3

Die elterliche Ambivalenz ist ein Tabuthema.

Parental ambivalence is a taboo subject.

Feminine nominative; psychological nuance.

4

Es bedarf einer differenzierten elterlichen Ansprache.

It requires a differentiated parental approach/address.

Feminine genitive after 'bedarf'.

5

Die elterliche Sorgepflicht ist im Grundgesetz verankert.

The parental duty of care is anchored in the Basic Law.

Feminine nominative; constitutional context.

6

Er entzog sich dem elterlichen Zugriff durch Flucht.

He escaped the parental grasp/control by fleeing.

Masculine dative after 'entzog sich'.

7

Die elterliche Projektion behindert die Entfaltung des Kindes.

Parental projection hinders the child's development.

Feminine nominative; psychoanalytic context.

8

Das elterliche Vorrecht auf Erziehung ist unantastbar.

The parental prerogative in education is inviolable.

Neuter nominative; legal/philosophical context.

ترکیب‌های رایج

elterliche Sorge
elterliches Haus
elterliche Erlaubnis
elterlicher Rat
elterliche Liebe
elterliche Aufsicht
elterliche Wohnung
elterliche Erziehung
elterliche Verantwortung
elterliche Kontrolle

عبارات رایج

im elterlichen Haus

— In the parents' house. Often used to describe where someone grew up.

Sie lebt immer noch im elterlichen Haus.

elterliche Sorge tragen

— To have parental custody. A formal legal expression.

Beide Elternteile tragen die elterliche Sorge.

mit elterlicher Zustimmung

— With parental consent. Common in school and medical contexts.

Das ist nur mit elterlicher Zustimmung möglich.

elterliche Pflichten erfüllen

— To fulfill parental duties. Refers to the responsibilities of a parent.

Er versucht, seine elterlichen Pflichten zu erfüllen.

aus elterlicher Sicht

— From a parental perspective. Used when giving an opinion as a parent.

Aus elterlicher Sicht ist das Projekt riskant.

elterliche Bindung

— Parental bond. Refers to the emotional connection.

Die elterliche Bindung ist in den ersten Jahren entscheidend.

elterliche Unterstützung

— Parental support. Financial or emotional help from parents.

Er erhielt viel elterliche Unterstützung beim Studium.

elterlicher Beirat

— Parental advisory board. A group of parents representing others at a school.

Der elterliche Beirat trifft sich heute Abend.

elterliche Freigabe

— Parental release/rating. Used for movies or games.

Dieser Film hat keine elterliche Freigabe für Kinder.

elterliche Fürsorge

— Parental care. The act of looking after a child's needs.

Die elterliche Fürsorge ist für das Wachstum wichtig.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

elterlich vs älter

Means 'older'. Example: Meine ältere Schwester (my older sister).

elterlich vs elternlos

Means 'parentless'. Example: Ein elternloses Kind.

elterlich vs mütterlich/väterlich

Gender-specific versions of parental.

اصطلاحات و عبارات

"das elterliche Nest verlassen"

— To leave the parental nest. Meaning to move out and become independent.

Mit 20 Jahren verließ sie das elterliche Nest.

informal/figurative
"in elterliche Fußstapfen treten"

— To step into parental footsteps. Meaning to follow the same career or path.

Er ist in elterliche Fußstapfen getreten und wurde auch Arzt.

neutral
"das elterliche Erbe antreten"

— To take up the parental heritage. Can be literal or metaphorical.

Sie trat das elterliche Erbe mit Stolz an.

formal/literary
"unter elterlicher Fuchtel stehen"

— To be under parental thumb. Meaning to be strictly controlled by parents.

Er steht immer noch unter elterlicher Fuchtel.

informal/derogatory
"die elterliche Hand spüren"

— To feel the parental hand. Usually implies discipline or strong guidance.

Man spürt in diesem Haus die elterliche Hand.

figurative
"elterlicher Segen"

— Parental blessing. Approval from parents for a decision.

Sie heirateten ohne elterlichen Segen.

neutral
"elterliche Schranken weisen"

— To set parental boundaries. To limit a child's behavior.

Man muss Kindern elterliche Schranken weisen.

formal
"elterliche Wurzeln schlagen"

— To strike parental roots. To settle down and start a family like one's parents.

Er möchte am liebsten dort elterliche Wurzeln schlagen.

poetic
"vom elterlichen Tisch essen"

— To eat from the parental table. Meaning to be financially dependent on parents.

Er isst noch vom elterlichen Tisch.

informal
"elterliche Wärme"

— Parental warmth. The feeling of being loved and safe at home.

Sie vermisst die elterliche Wärme.

emotional

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

elterlich vs älter

Similar spelling and root.

Älter is the comparative of alt (old). Elterlich relates to parents.

Er ist älter als ich, aber das ist das elterliche Haus.

elterlich vs elternlos

Share the same root 'Eltern'.

Elterlich is 'with/of parents', elternlos is 'without parents'.

Das elternlose Kind sucht ein elterliches Umfeld.

elterlich vs altmodisch

Sometimes elterlich things are perceived as old-fashioned.

Altmodisch means old-fashioned; elterlich just means parental.

Das elterliche Haus ist nicht altmodisch, sondern modern.

elterlich vs ehelich

Similar suffix and family context.

Ehelich means marital; elterlich means parental.

Die eheliche Wohnung ist auch die elterliche Wohnung.

elterlich vs erzieherisch

Related to child-rearing.

Erzieherisch is pedagogical; elterlich is about being a parent.

Elterliche Liebe ist wichtiger als erzieherische Strenge.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist [Adjective] [Noun].

Das ist das elterliche Haus.

A2

Ich brauche [Adjective] [Noun].

Ich brauche die elterliche Erlaubnis.

B1

Trotz [Adjective] [Noun] ...

Trotz elterlicher Bedenken reiste sie.

B2

[Noun] ist eine [Adjective] [Noun].

Erziehung ist eine elterliche Pflicht.

C1

Die Relevanz [Adjective] [Noun] ...

Die Relevanz elterlicher Vorbilder ist groß.

C2

Das [Adjective] [Noun] antreten.

Er trat das elterliche Erbe an.

All

Im elterlichen [Noun].

Im elterlichen Garten.

All

Ohne elterliche [Noun].

Ohne elterliche Aufsicht.

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Eltern (parents)
die Elternschaft (parenthood)
der Elternabend (parents' evening)
das Elternhaus (parental home)
die Elternzeit (parental leave)

فعل‌ها

beeltern (to parent - rare/academic)
erziehen (to raise/educate)

صفت‌ها

elterlich (parental)
elternlos (parentless)
mütterlich (maternal)
väterlich (paternal)

مرتبط

die Verwandtschaft (relatives)
die Erziehung (upbringing)
das Sorgerecht (custody)
die Kindheit (childhood)
die Ahnen (ancestors)

نحوه استفاده

frequency

Common in legal and educational writing; moderate in speech.

اشتباهات رایج
  • Meine elterliche Schwester. Meine ältere Schwester.

    You cannot use 'elterlich' to mean 'older'. 'Elterlich' only means 'related to parents'.

  • Das elterlich Haus. Das elterliche Haus.

    Adjectives before a noun must have an ending. For a neuter noun like 'Haus' with 'das', the ending is '-e'.

  • Ich besuche die elterlichen Garten. Ich besuche den elterlichen Garten.

    'Garten' is masculine. In the accusative case (direct object), 'der' becomes 'den' and the adjective ends in '-en'.

  • Er ist elternlich. Er ist ein Vater. / Er verhält sich väterlich.

    'Elterlich' is almost always used before a noun (attributive). It sounds strange to use it as a predicate adjective for a person.

  • Wegen elterliche Hilfe. Wegen elterlicher Hilfe.

    'Wegen' requires the genitive case. For a feminine noun like 'Hilfe' without an article, the adjective ending is '-er'.

نکات

Adjective Endings

Always check the noun's gender. 'Haus' is neuter, so 'das elterliche Haus'. 'Sorge' is feminine, so 'die elterliche Sorge'. 'Rat' is masculine, so 'der elterliche Rat'.

Root Word

Connect 'elterlich' to 'Eltern'. If you know 'Eltern' means parents, you'll never forget 'elterlich'.

Legal Context

In legal documents, 'elterliche Sorge' is a fixed phrase. Don't try to substitute it with other words.

Sound More Native

Use 'im elterlichen Haus' instead of 'im Haus meiner Eltern' when you want to sound more descriptive or nostalgic.

Soft 'ch'

Practice the '-lich' ending. It should be a soft hiss, not a hard 'k'. It's the same sound as in 'ich' or 'nicht'.

Älter vs Elterlich

Repeat: 'Älter' is age, 'Elterlich' is parents. Write it down five times to avoid the most common mistake.

School Forms

If you see 'Unterschrift der Eltern', it's the same as 'elterliche Unterschrift'. Both are common on German school forms.

News Keywords

When you hear 'elterlich' on the news, it's usually followed by 'Sorge', 'Verantwortung', or 'Aufsicht'.

Elternzeit

While 'Elternzeit' is a noun, it's the most common 'parental' word you'll hear in a German office. Learn it alongside 'elterlich'.

Genitive Case

Master 'wegen elterlicher Bedenken'. It's a high-level B1/B2 phrase that impresses examiners.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'ELTERN' (parents) + 'LICH' (like/al). ELTERN-LICH = PARENT-AL. It's almost a direct translation if you see the parts.

تداعی تصویری

Imagine a large, protective hand (parental) over a small house (elterliches Haus). The hand represents the 'elterlich' quality.

شبکه واژگان

Eltern Haus Sorge Liebe Rat Erlaubnis Pflicht Wohnung

چالش

Try to describe your childhood home using 'elterlich' and three other adjectives. For example: 'Mein elterliches Haus war groß, alt und gemütlich.'

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German word 'eltern', which is the plural of 'alter' (parent/elder). The suffix '-lich' was added to create the adjective form.

معنای اصلی: Pertaining to the elders or parents of a family unit.

Germanic (Indo-European).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'elterlich' in modern diverse settings; it traditionally implies a mother and a father, but legally it covers any legal guardians.

In English, 'parental' often sounds formal or legal. In German, 'elterlich' can be both formal and very emotional/nostalgic.

The German Civil Code (BGB) - Section on 'Elterliche Sorge'. Literary works of Thomas Mann, often describing 'elterliche Traditionen'. German film 'Das elterliche Haus' (various documentary/short film titles).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family Law

  • elterliche Sorge
  • elterliche Verantwortung
  • elterliches Sorgerecht
  • elterliche Vernachlässigung

School/Education

  • elterliche Erlaubnis
  • elterliche Zustimmung
  • elterliche Unterstützung
  • elterlicher Beirat

Childhood Memories

  • im elterlichen Haus
  • die elterliche Wohnung
  • der elterliche Garten
  • die elterliche Küche

Psychology

  • elterliche Bindung
  • elterlicher Einfluss
  • elterliches Verhalten
  • elterliche Projektion

Technology

  • elterliche Kontrolle
  • elterliche Freigabe
  • elterliche Sperre
  • elterliche Aufsicht

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wohnst du noch im elterlichen Haus oder hast du eine eigene Wohnung?"

"Wie wichtig war der elterliche Rat für deine Karriereentscheidung?"

"Glaubst du, dass die elterliche Kontrolle im Internet zu streng ist?"

"Welche elterlichen Traditionen möchtest du an deine Kinder weitergeben?"

"Hattest du früher eine elterliche Erlaubnis, lange draußen zu bleiben?"

موضوعات نگارش

Beschreibe dein elterliches Haus und die Gefühle, die du damit verbindest.

Reflektiere über den elterlichen Einfluss auf deine heutige Persönlichkeit.

Was bedeutet 'elterliche Verantwortung' in der heutigen digitalen Welt für dich?

Schreibe über eine Situation, in der du froh über elterliche Unterstützung warst.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von geteilter elterlicher Sorge nach einer Trennung.

سوالات متداول

10 سوال

Technically, 'elterlich' refers to the parental unit (plural 'Eltern'). If you want to refer to just one, 'mütterlich' or 'väterlich' is more accurate, though 'elterlich' can be used generally for 'parental duty' even if only one parent is present.

It is the legal term for parental custody and care in Germany. It includes the right to make decisions about the child's life, education, and finances.

No. You must say 'meine ältere Schwester'. 'Elterlich' only means 'related to parents', not 'older'.

It is neutral to formal. In casual speech, people often say 'von meinen Eltern', but 'elterlich' is very common in writing and professional settings.

In the nominative/accusative with a definite article, it is 'die elterlichen Pflichten'. Without an article, it is 'elterliche Pflichten'.

No, it can be used in biology to describe parental behavior in animals, such as 'elterliche Fürsorge bei Vögeln'.

There is no single direct opposite, but 'staatlich' (state) or 'fremd' (foreign/unrelated) are often used in contrasting contexts.

An 'Einverständniserklärung' is the formal document (declaration of consent), while 'elterliche Erlaubnis' is the general concept of parental permission.

Use 'väterlich' when you want to specify that something comes from the father, like 'väterlicher Rat' (fatherly advice).

In some literary contexts, yes, but 'Ahnen-' or 'vorfahren-' is more specific for ancestors beyond parents.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'elterliches Haus'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need parental permission.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your childhood home using 'elterlich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'elterliche Sorge' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal request for a parental signature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'trotz elterlicher Bedenken' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'elterlich' and 'familiär'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about the importance of parental role models.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence with 'elterliche Aufsichtspflicht'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Parental love is unconditional.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'elterliche Unterstützung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'elterliche Kontrolle' in a context about technology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'parental business' using 'elterlich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 'elterliche Bindung' is important.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in the genitive case with 'elterlich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Parental advice is often helpful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'elterliche Verantwortung' in a sentence about society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'im elterlichen Garten'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe 'elterliche Fürsorge' in animals.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The parental apartment is small.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word: elterlich.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Das elterliche Haus.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Erlaubnis.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Im elterlichen Garten.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Sorge.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Verantwortung.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Trotz elterlicher Bedenken.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Aufsichtspflicht.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Das elterliche Erbe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Bindung.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Liebe ist wichtig.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Ohne elterliche Hilfe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: In der elterlichen Wohnung.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Ein elterlicher Rat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Unterstützung.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Wegen elterlicher Abwesenheit.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Kontrolle.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Die elterliche Küche.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Elterliche Pflichten erfüllen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: Der elterliche Beirat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Das elterliche Haus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Erlaubnis.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Im elterlichen Garten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Sorge.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Trotz elterlicher Bedenken.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Liebe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Ohne elterliche Hilfe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: In der elterlichen Wohnung.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Ein elterlicher Rat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Verantwortung.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Aufsichtspflicht.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Das elterliche Erbe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Bindung.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Wegen elterlicher Abwesenheit.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Write down what you hear: Elterliche Unterstützung.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!