Feld
Feld در ۳۰ ثانیه
- Feld primarily means a physical field used for agriculture or sports, such as a soccer pitch or a wheat field, and is a neuter noun (das Feld).
- It also refers to digital input fields in forms and software, where users enter data like names, passwords, or search queries.
- Metaphorically, it describes a professional sector or an area of academic study, similar to the English phrase 'in my field of expertise'.
- In science, specifically physics, it denotes a region where forces like gravity or magnetism act, such as a magnetic field.
The German word Feld is a versatile neuter noun that primarily refers to an open area of land. In its most literal sense, it describes agricultural land used for growing crops such as wheat, corn, or potatoes. When you travel through the German countryside, you will see vast stretches of green and gold; these are the Felder. However, the utility of the word extends far beyond the farm. It is also the standard term for a sports pitch or ground, such as a Fußballfeld (football pitch). Beyond the physical world, Feld is used in technical and academic contexts to denote a specific area of interest, a professional domain, or a data entry point in a digital form.
- Agricultural Context
- In farming, a Feld is specifically land that is plowed and cultivated. It differs from a Wiese (meadow), which is typically for grass and grazing. Farmers spend their days working on the Feld to ensure a good harvest.
Der Bauer pflügt das Feld am frühen Morgen.
In the realm of sports, every match begins on the Spielfeld. Whether it is American football, soccer, or hockey, the boundaries of play are defined by the lines of the field. This usage is very similar to the English 'field' or 'pitch'. Interestingly, the word also appears in physics and mathematics, where it describes a region in which a particular force, like gravity or magnetism, exerts influence. For example, a Magnetfeld is a magnetic field. This demonstrates the word's transition from a tangible piece of dirt to an abstract scientific concept.
- Digital Context
- When filling out an online registration, the boxes where you type your name or email are called Eingabefelder (input fields). If you leave a mandatory field blank, the system will prompt you to complete the Pflichtfeld.
Furthermore, the word is used in sociology and professional life to describe a 'sector' or 'sphere'. If you are an expert in your field, you are an expert in your Fachgebiet or simply active in that Feld. In military history, a Schlachtfeld is a battlefield, showing the word's long-standing association with open spaces where significant events occur. The versatility of Feld makes it one of the most essential nouns for a German learner to master, as it bridges the gap between nature, technology, and abstract thought.
Bitte füllen Sie alle markierten Felder im Formular aus.
- Scientific Context
- In physics, a Feld refers to a physical quantity that has a value for each point in space and time. This is a highly specialized but common use of the word in academic German.
Das elektrische Feld wird durch Ladungen erzeugt.
Die Spieler betreten das Feld für das Finale.
To summarize, whether you are talking about the potatoes growing in the ground, the stadium where your favorite team plays, the scientific laws of the universe, or the digital form you are filling out to get a visa, the word Feld is your primary tool. It encapsulates the idea of a defined area, whether physical or conceptual, and is a cornerstone of the German vocabulary across all levels of proficiency.
Using the word Feld correctly in German requires an understanding of its grammatical gender and the prepositions that typically accompany it. As a neuter noun (das Feld), it follows standard declension patterns. In the nominative and accusative cases, it remains das Feld, while in the dative it becomes dem Feld and in the genitive des Feldes. When you are talking about being located 'on' a field, you use the preposition auf. Because auf is a two-way preposition, you must choose between the dative for location and the accusative for movement.
- Dative (Location)
- Use 'auf dem Feld' when someone or something is already there. For example: 'Die Kühe stehen auf dem Feld' (The cows are standing on the field).
Wir arbeiten den ganzen Tag auf dem Feld.
If you are describing movement towards the field, you use the accusative case: auf das Feld (often shortened to aufs Feld). For instance, 'Die Spieler laufen aufs Feld' (The players are running onto the field). This distinction is crucial for sounding natural in German. Another common grammatical structure involves compound nouns. German is famous for joining words together, and Feld is a very frequent component. You might encounter Maisfeld (cornfield), Weizenfeld (wheatfield), or Trümmerfeld (field of ruins/debris).
- Accusative (Movement)
- Use 'auf das Feld' or 'aufs Feld' for direction. Example: 'Der Hund rennt schnell aufs Feld' (The dog runs quickly onto the field).
In more advanced usage, Feld can appear in the plural form Felder. This is often used when describing a landscape or a collection of data points. 'Die Felder sind im Sommer gelb' (The fields are yellow in summer). In the dative plural, it becomes den Feldern: 'In den Feldern wachsen viele Blumen' (In the fields, many flowers are growing). Note the additional '-n' added to the plural noun in the dative case, which is a standard rule in German grammar.
Klicken Sie auf das leere Feld, um den Text zu bearbeiten.
- Compound Nouns
- Feld is often the second part of a compound: Fußballfeld, Schlachtfeld, Berufsfeld. It defines the specific type of area being discussed.
Das Berufsfeld der Informatik wächst sehr schnell.
Hinter dem Haus liegen weite Felder.
Finally, consider the use of Feld in idiomatic expressions. While the grammar remains the same, the meaning becomes figurative. For example, 'Das Feld von hinten aufrollen' means to come from behind and overtake the leaders (common in sports or business). In these cases, Feld represents the entire group of competitors. Understanding these patterns—prepositional use, compound formation, and idiomatic shifts—will allow you to use Feld with the precision of a native speaker.
The word Feld is omnipresent in German life, but the context determines which specific 'field' is being discussed. If you are in a rural area like Bavaria or Lower Saxony, you will hear it in the context of agriculture. Farmers talk about their Felder when discussing crop rotation, irrigation, or the harvest season. During a hike, you might see a sign that says 'Betreten der Felder verboten' (Walking on the fields is prohibited), a common sight to protect crops from damage by tourists or locals.
- In the Countryside
- Locals might say, 'Gehen wir eine Runde über die Felder?' which means 'Shall we go for a walk across the fields?' It implies a peaceful, rural walk.
Die Kinder spielen verstecken im hohen Maisfeld.
Switching to an urban or digital environment, Feld takes on a more technical meaning. In an office setting, particularly when dealing with IT or administration, you will hear it constantly. 'Füllen Sie bitte das Feld 'Geburtsdatum' aus' (Please fill in the 'date of birth' field) is a standard instruction when dealing with paperwork or software. In web development, programmers discuss Eingabefelder (input fields) and Datenbankfelder (database fields). This transition from the dirt of the farm to the pixels of a screen is a fascinating aspect of the word's evolution.
- In the Office/IT
- Technicians might refer to the 'Textfeld' or 'Suchfeld' (search field) when troubleshooting a website or application.
In academic and scientific circles, Feld is used to define specialized areas of research. A professor might describe their Forschungsfeld (field of research). This is very similar to how 'field' is used in English academic discourse. In physics lectures, students learn about Quantenfeldtheorie (quantum field theory) or Gravitationsfelder (gravitational fields). Here, the word carries a weight of precision and theoretical complexity. It is not just an area of land, but a mathematical construct that defines the laws of nature.
In diesem Berufsfeld gibt es viele Karrieremöglichkeiten.
- In Science/Academia
- Academics use 'Feld' to narrow down their expertise. 'Mein Feld ist die mittelalterliche Geschichte' (My field is medieval history).
Die Erde hat ein starkes magnetisches Feld.
Dein Pferd steht auf einem weißen Feld.
Lastly, in the media and political discourse, you might hear about the 'Teilnehmerfeld' (field of participants) in an election or a race. This refers to the group of candidates or competitors as a whole. As you can see, Feld is a linguistic workhorse that adapts to almost any environment, from the most traditional rural setting to the cutting edge of science and technology. Paying attention to these contexts will help you understand the nuances of the word as it is used in daily life across German-speaking countries.
For English speakers learning German, the word Feld seems deceptively simple because it looks and sounds like 'field'. However, there are several common pitfalls that can lead to confusion or unnatural phrasing. The first major mistake is confusing Feld with Wiese. While both can be translated as 'field' in English, they are not interchangeable in German. A Feld is agricultural land—plowed, planted, and harvested. A Wiese is a meadow or pasture where grass grows naturally or is kept for animals to graze. If you talk about 'cows in the Feld', a German might imagine them standing in the middle of a wheat crop, which would be a problem for the farmer!
- Feld vs. Wiese
- Feld = Cultivated land (crops). Wiese = Uncultivated land (grass/meadow). Use Wiese for picnics or grazing animals.
Falsch: Wir machen ein Picknick auf dem Feld. (Richtig: auf der Wiese).
Another common error involves the word Acker. While Acker also means a field, it specifically refers to the soil or the plowed land itself, often used in a more technical or traditional agricultural sense. Feld is the more general and common term. Using Acker in a casual conversation about a football pitch would be incorrect. Speaking of sports, remember that while Spielfeld is the general term, some sports have specific names for their fields, like Platz (court or pitch). Using Feld for a tennis court (Tennisplatz) or a golf course (Golfplatz) is a common mistake for beginners.
- Feld vs. Platz
- Use 'Feld' for soccer or football pitches, but 'Platz' for tennis, golf, or general town squares. 'Spielfeld' is a safe general term for the area of play.
Prepositional errors are also frequent. As mentioned before, the choice between auf dem (dative) and auf das/aufs (accusative) is vital. Saying 'Ich gehe auf dem Feld' implies you are walking around on a field you are already on, whereas 'Ich gehe aufs Feld' means you are entering the field. Furthermore, in digital contexts, using auf instead of in for input fields is a common mistake. You type in ein Feld, not auf ein Feld. This nuance reflects the idea that you are entering data 'into' a box rather than 'onto' a surface.
Falsch: Geben Sie das Passwort auf das Feld ein. (Richtig: in das Feld).
- Plural Confusion
- The plural is 'Felder'. Do not try to pluralize it as 'Felde' or 'Felden' (except in the dative case 'den Feldern').
Die Bauern ernten die Felder im Herbst.
Das Objekt verschwand aus meinem Sichtfeld.
Finally, when discussing your career, be careful not to use Feld too broadly. While 'field of work' can be Berufsfeld, it is often more natural to use Branche (industry) or Bereich (area/sector). For example, if you work in the tech industry, you would say 'Ich arbeite in der IT-Branche'. Using Feld here might sound like a direct translation from English rather than idiomatic German. By being aware of these distinctions—agricultural types, prepositional logic, and professional terminology—you can avoid the most common errors and speak more like a native.
While Feld is a highly useful word, German offers a rich variety of synonyms and related terms that provide more specific meaning depending on the context. Understanding these alternatives will help you refine your vocabulary and express yourself more precisely. In the context of land and nature, the most common alternatives are Acker, Wiese, and Flur. As previously discussed, an Acker is specifically farmland that is being cultivated, while a Wiese is a grassy meadow. Flur is a more poetic or administrative term for the open landscape or fields surrounding a settlement.
- Acker vs. Feld
- Acker is technical and agricultural (the soil). Feld is the general term for the area. You 'order' an Acker (bestellen), but you walk across a Feld.
Der Bauer pflügt seinen Acker für die neue Saat.
When talking about abstract 'fields' like areas of expertise or professional domains, words like Bereich, Gebiet, and Sektor are often better choices. Bereich is a very general word for 'area' or 'department'. Gebiet usually refers to a larger territory or a broad field of knowledge (e.g., Wissensgebiet). Sektor is primarily used in economic or social contexts, such as the Dienstleistungssektor (service sector). Choosing the right word here depends on the scale and nature of the 'field' you are describing.
- Bereich vs. Gebiet
- Bereich is often used for sections of a company or specific tasks. Gebiet is better for broad academic disciplines or large geographical areas.
In the digital and technical world, Feld is quite standard, but you might also see Zelle (cell) in the context of spreadsheets like Excel. For a physical space or site, Gelände is a common alternative. Gelände refers to a plot of land, a premises, or a terrain, such as a Fabrikgelände (factory site) or Messegelände (fairgrounds). While Feld is open and natural, Gelände often implies some form of development or a specific functional purpose.
Das Gelände der Universität ist sehr weitläufig.
- Fläche vs. Ebene
- Fläche refers to the surface area or a flat space. Ebene refers to a plain (geographical) or a level/stratum (abstract).
Wir müssen auf einer professionellen Ebene diskutieren.
Das Forschungsgebiet der KI ist aktuell sehr beliebt.
By learning these synonyms, you gain the ability to tailor your language to the specific situation. Whether you are describing the precise soil of a farm (Acker), the broad scope of a science (Gebiet), the specific section of a form (Eingabefeld), or the grassy area for a picnic (Wiese), you will have the right word at your disposal. This linguistic variety is what makes German such an expressive and detailed language.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is related to 'flach' (flat), emphasizing the open and level nature of a field. In old military terminology, a 'Feldzug' (campaign) literally meant a 'march into the field'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a hard 't'.
- Making the 'e' sound too long like 'ay' in 'say'.
- Confusing the pronunciation with the English word 'field'.
سطح دشواری
Very easy to recognize because of the English cognate 'field'.
Requires remembering the neuter gender and plural form 'Felder'.
Needs correct prepositional use (auf dem vs. aufs).
Clear pronunciation, rarely confused with other words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
auf dem Feld (Dative/Location) vs. aufs Feld (Accusative/Direction).
Neuter Noun Declension
das Feld, des Feldes, dem Feld, das Feld.
Compound Noun Formation
The main word (Feld) comes last and determines the gender: das Fußballfeld.
Dative Plural '-n'
In den Feldern (adding -n to the plural 'Felder').
Final Devoicing
The 'd' in 'Feld' sounds like a 't' because it's at the end of the word.
مثالها بر اساس سطح
Das Feld ist sehr groß.
The field is very big.
Neuter noun, nominative case.
Der Bauer arbeitet auf dem Feld.
The farmer works on the field.
Dative case after 'auf' (location).
Wir spielen Fußball auf dem Feld.
We play football on the field.
Dative case used for location.
Dort ist ein gelbes Feld.
There is a yellow field.
Adjective ending '-es' for neuter nominative.
Gehst du mit aufs Feld?
Are you coming onto the field with me?
Accusative case 'aufs' (auf + das) for movement.
Die Blumen wachsen auf dem Feld.
The flowers grow on the field.
Plural 'Blumen' with singular 'Feld'.
Das ist mein Feld.
That is my field.
Possessive pronoun 'mein' for neuter nouns.
Ich sehe ein Feld.
I see a field.
Accusative case, indefinite article 'ein'.
Die Kinder laufen schnell aufs Feld.
The children run quickly onto the field.
Movement (accusative) indicated by 'aufs'.
Im Sommer sind die Felder wunderschön.
In the summer, the fields are beautiful.
Plural form 'die Felder'.
Bitte füllen Sie das Feld 'Name' aus.
Please fill out the 'Name' field.
Accusative object 'das Feld'.
Hinter unserem Haus liegen viele Felder.
Behind our house lie many fields.
Plural 'Felder' as the subject.
Das Fußballfeld ist heute nass.
The football field is wet today.
Compound noun: Fußball + Feld.
Wir wandern oft über die Felder.
We often hike across the fields.
Accusative plural after 'über'.
Der Traktor fährt auf das Feld.
The tractor drives onto the field.
Accusative case for direction.
Welches Feld meinst du?
Which field do you mean?
Interrogative pronoun 'welches' for neuter.
In diesem Berufsfeld gibt es gute Chancen.
In this professional field, there are good opportunities.
Compound noun 'Berufsfeld' in dative.
Das Teilnehmerfeld war sehr stark besetzt.
The field of participants was very strong.
Metaphorical use for a group of people.
Klicken Sie auf das entsprechende Feld.
Click on the corresponding field.
Accusative case after 'auf' (action).
Zwischen den Feldern verläuft ein kleiner Weg.
A small path runs between the fields.
Dative plural 'den Feldern' after 'zwischen'.
Dieses Feld der Wissenschaft ist sehr neu.
This field of science is very new.
Genitive 'der Wissenschaft' modifying 'Feld'.
Er hat das Feld als Erster verlassen.
He was the first to leave the field.
Accusative object.
Wir müssen das Feld für die Saat vorbereiten.
We must prepare the field for the sowing.
Infinitive construction with 'zu'.
Das Magnetfeld der Erde schützt uns.
The Earth's magnetic field protects us.
Scientific compound noun.
Er rollte das Feld von hinten auf.
He overtook the field from behind.
Idiomatic expression.
Das ist ein weites Feld, das wir besprechen müssen.
That is a broad topic that we need to discuss.
Idiomatic use of 'weites Feld'.
Die Fruchtbarkeit des Feldes hat nachgelassen.
The fertility of the field has decreased.
Genitive case 'des Feldes'.
Das Forschungsfeld der KI entwickelt sich rasant.
The research field of AI is developing rapidly.
Compound noun in subject position.
Sie müssen alle Pflichtfelder ausfüllen.
You must fill in all mandatory fields.
Compound noun 'Pflichtfelder' (plural).
Nach der Schlacht glich der Ort einem Trümmerfeld.
After the battle, the place resembled a field of ruins.
Compound noun 'Trümmerfeld' in dative.
Die Spieler müssen das Feld räumen.
The players must clear the field.
Idiomatic use meaning to leave/clear out.
Das elektrische Feld wird hier gemessen.
The electric field is measured here.
Passive voice construction.
Das politische Feld ist momentan sehr instabil.
The political field is currently very unstable.
Abstract metaphorical use.
Wir befinden uns in einem Spannungsfeld zwischen Tradition und Moderne.
We are in a field of tension between tradition and modernity.
Compound noun 'Spannungsfeld'.
Die Theorie lässt sich auf verschiedene Felder anwenden.
The theory can be applied to various fields.
Plural accusative after 'auf'.
Sein Tätigkeitsfeld hat sich stark erweitert.
His field of activity has expanded significantly.
Compound noun 'Tätigkeitsfeld'.
Die Untersuchung deckt ein breites Feld an Themen ab.
The investigation covers a wide range of topics.
Metaphorical use for scope.
Das Blickfeld der Kamera ist eingeschränkt.
The camera's field of view is restricted.
Technical compound noun 'Blickfeld'.
In den Gefilden der Philosophie ist er zu Hause.
He is at home in the realms of philosophy.
Use of the elevated synonym 'Gefilden'.
Das Feld der Bewerber wurde bereits gesichtet.
The field of applicants has already been screened.
Collective noun use.
Das Werk eröffnet ein völlig neues Feld der literarischen Analyse.
The work opens up a completely new field of literary analysis.
High-level academic usage.
In der Quantenfeldtheorie werden Teilchen als Anregungen von Feldern betrachtet.
In quantum field theory, particles are viewed as excitations of fields.
Specialized scientific terminology.
Das soziale Feld nach Bourdieu ist durch Kämpfe um Kapital gekennzeichnet.
The social field according to Bourdieu is characterized by struggles for capital.
Sociological theory application.
Die semantischen Felder dieser beiden Wörter überschneiden sich nur teilweise.
The semantic fields of these two words overlap only partially.
Linguistic terminology.
Er behauptete sich souverän im Feld der internationalen Diplomatie.
He held his own confidently in the field of international diplomacy.
Metaphorical professional use.
Das Trümmerfeld der gescheiterten Verhandlungen war beträchtlich.
The debris field of the failed negotiations was considerable.
Abstract use of 'Trümmerfeld'.
Man muss das Feld bereiten, bevor man Ergebnisse erwarten kann.
One must prepare the ground before one can expect results.
Proverbial/metaphorical usage.
Die Weite der pommerschen Felder inspirierte viele Dichter.
The vastness of the Pomeranian fields inspired many poets.
Literary/descriptive usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To go cross-country or off-road, literally across the fields.
Wir sind querfeldein gewandert.
— To lead the group, especially in a race or competition.
Der Weltmeister führt das Feld an.
— To hold one's ground or stay successful against competition.
Die Firma konnte ihr Feld behaupten.
— To be a broad and complex topic with many aspects.
Die Steuerreform ist ein weites Feld.
— To leave the pitch (sports) or retire from a position.
Der Spieler geht verletzt vom Feld.
— To leave the field/area to someone else, often giving up.
Er überließ der Konkurrenz das Feld.
— Used as a prefix to describe something ordinary or amateurish.
Er ist nur ein Feld- und Wiesen-Anwalt.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Wiese is for grass/meadows; Feld is for crops/farming.
Acker is specifically the soil/plowed land; Feld is the general area.
Platz is often used for specific sports courts (tennis) or town squares.
اصطلاحات و عبارات
— To start from a bad position and eventually overtake everyone else.
In der zweiten Halbzeit rollte die Mannschaft das Feld von hinten auf.
General/Sports— A phrase from Fontane's 'Effi Briest' meaning a topic is too large to discuss briefly.
Über die Zukunft der KI zu sprechen, ist ein weites Feld.
Literary/Sophisticated— To give up a position, leave a place, or withdraw from a competition.
Nach dem Skandal musste der Minister das Feld räumen.
General/Political— To defeat or outshine a competitor completely.
Mit diesem Preis hat sie alle anderen aus dem Feld geschlagen.
General/Competitive— To bring up an argument or a point in a discussion.
Er führte viele Gründe für seine Entscheidung ins Feld.
Formal/Debate— Literally to farm, but figuratively to prepare the ground for future success.
Wir müssen jetzt das Feld für das nächste Jahr bestellen.
General/Metaphorical— Taking a direct route across open land rather than following paths.
Wir sind querfeldein durch den Matsch gelaufen.
General— To realize that a cause or position is lost and give up.
Sie wollte das Feld noch nicht verloren geben.
General— To stay in a leading position despite pressure.
Der Marktführer konnte sein Feld behaupten.
Business— To enter a competition or start an activity actively.
Viele neue Start-ups begeben sich ins Feld der E-Mobilität.
Business/Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are nature areas.
Wald is a forest with trees; Feld is open land with crops.
Im Wald ist es schattig, auf dem Feld ist es sonnig.
Both can mean fields/open land.
Flur is often poetic or administrative; Feld is the common word.
Die Flur erstreckt sich bis zum Horizont.
Both mean 'field' in a professional sense.
Bereich is more common for 'department' or 'area'; Feld is more for 'sector'.
Mein Bereich ist das Marketing.
Elevated synonym.
Gefilde is plural and very poetic/literary.
In himmlischen Gefilden.
Both mean flat land.
Ebene is a geographical plain; Feld is specifically used land.
Die norddeutsche Ebene ist sehr flach.
الگوهای جملهسازی
Das [Noun] ist [Adjective].
Das Feld ist grün.
Ich sehe ein [Noun].
Ich sehe ein Feld.
Wir gehen auf das [Noun].
Wir gehen auf das Feld.
Die [Noun-Plural] sind [Adjective].
Die Felder sind gelb.
In diesem [Compound-Noun] gibt es...
In diesem Berufsfeld gibt es viele Jobs.
Das [Noun] von hinten aufrollen.
Er rollte das Feld von hinten auf.
Ein Spannungsfeld zwischen [A] und [B].
Ein Spannungsfeld zwischen Kunst und Kommerz.
Das [Noun] der [Genitive-Noun] untersuchen.
Das Feld der Möglichkeiten untersuchen.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high. It is among the top 1000 most used German nouns.
-
Using 'der Feld' or 'die Feld'.
→
das Feld
Feld is a neuter noun. Using the wrong gender will affect your adjective endings and articles.
-
Saying 'Kühe auf dem Feld'.
→
Kühe auf der Wiese.
Cows graze on a meadow (Wiese), not usually on a cultivated field (Feld) where crops grow.
-
Using 'auf' for digital input fields.
→
in das Feld
You type 'into' a box on a screen, so you use the preposition 'in'.
-
Pluralizing as 'Felde'.
→
Felder
The correct plural ending for 'Feld' is '-er'.
-
Using 'Feld' for a tennis court.
→
Tennisplatz
Tennis uses 'Platz' rather than 'Feld'. 'Feld' is for soccer, football, or large open areas.
نکات
Remember the Gender
Always associate 'Feld' with 'das'. Think of 'Das Feld' as a neutral space. If you learn the gender from the start, you will avoid many mistakes with adjectives and prepositions later.
Feld vs. Wiese
This is the most common mistake. If you see cows eating grass, it's a 'Wiese'. If you see a tractor or wheat, it's a 'Feld'. Using the wrong one sounds very unnatural to native speakers.
Sports Pitch
In sports, 'Feld' and 'Platz' are both used, but 'Feld' is more common for the actual area of play (the grass), while 'Platz' can refer to the whole facility or stadium.
Sound Like a Pro
Use 'Das ist ein weites Feld' when someone asks you a very complicated question. It buys you time and makes you sound like you know German literature!
Forms and Inputs
When you are filling out a form, look for the word 'Pflichtfeld'. This means it's a mandatory field and you cannot leave it empty if you want to submit the form.
Physics Context
If you study science in German, you will see 'Feld' everywhere. It's the same concept as in English. Just add the type of force as a prefix: Magnetfeld, Gravitationsfeld.
Auf vs. In
Remember: 'auf' for physical fields (outside) and 'in' for abstract or digital fields (inside a form or document). This distinction is very important.
Geld and Feld
Remember that 'Feld' (field) and 'Geld' (money) rhyme. Farmers grow things on the 'Feld' to make 'Geld'. This helps you remember the sound and the spelling.
Building Words
German uses 'Feld' to build many words. Always look at the first part of the word to know what kind of field it is: Mais + Feld = Cornfield.
Hiking Culture
Germans love walking 'über die Felder'. It's a standard weekend activity. If you are invited for a walk, you will likely spend time on a 'Feldweg' (field path).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the English word 'felt'. You 'felt' the grass in the 'Feld'. Also, remember that 'Feld' rhymes with 'Geld' (money); farmers make 'Geld' from their 'Feld'.
تداعی تصویری
Imagine a bright green rectangle. In the middle is a soccer ball (Spielfeld), on the left is a stalk of wheat (Acker), and on the right is a computer blinking cursor (Eingabefeld).
شبکه واژگان
چالش
Try to find five different 'Felder' today: one in nature, one on your phone/computer, one in a news story about sports, one in a professional context, and one in a compound word.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'velt' and Old High German 'fald' or 'felt'. It shares the same Germanic root as the English word 'field' and the Dutch 'veld'.
معنای اصلی: Originally referred to open, flat land or a plain, as opposed to forests or mountains.
Germanicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but when using 'Schlachtfeld' (battlefield), be aware of the historical weight the word carries in a European context.
English speakers might use 'field' for a meadow, but Germans strictly separate 'Feld' (crops) from 'Wiese' (grass).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Agriculture
- Das Feld pflügen
- Das Feld ernten
- Ein fruchtbares Feld
- Die Felder bestellen
Sports
- Das Spielfeld betreten
- Vom Feld gehen
- Das Feld anführen
- Mitten auf dem Feld
IT / Forms
- Ein Feld ausfüllen
- Ein leeres Feld
- Das Pflichtfeld
- In das Feld tippen
Professional / Career
- Mein Berufsfeld
- Ein neues Feld erschließen
- Sich in einem Feld auskennen
- Das Tätigkeitsfeld
Science
- Das Magnetfeld
- Ein elektrisches Feld
- Das Forschungsfeld
- Das Gravitationsfeld
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist dein liebstes Berufsfeld für die Zukunft?"
"Gehst du lieber im Wald oder über die Felder spazieren?"
"Welches Feld in diesem Formular verstehst du nicht?"
"Hast du schon mal ein echtes Maisfeld von nahem gesehen?"
"Welche Mannschaft führt momentan das Feld in der Bundesliga an?"
موضوعات نگارش
Beschreibe ein Feld in deiner Nähe. Wie sieht es im Sommer und im Winter aus?
In welchem Berufsfeld möchtest du in fünf Jahren arbeiten und warum?
Erinnere dich an ein Sportereignis. Wie war die Stimmung auf dem Spielfeld?
Denkst du, dass das Leben auf dem Land (zwischen den Feldern) besser ist als in der Stadt?
Was bedeutet das Zitat 'Das ist ein weites Feld' für dich persönlich?
سوالات متداول
10 سوالYes, 'Feld' is always neuter: das Feld. This does not change regardless of whether you are talking about a farm, a sports pitch, or a digital form. For example, 'das Fußballfeld' or 'das Eingabefeld' are also neuter because the main component 'Feld' is neuter.
While both refer to agricultural land, 'Acker' specifically focuses on the soil and the fact that it is plowed and cultivated. 'Feld' is a more general term for the area. You would say 'ein weizenbewachsenes Feld' (a field covered in wheat), but 'den Acker pflügen' (to plow the soil).
Use 'auf dem Feld' for physical locations like a farm or a sports pitch. Use 'in dem Feld' (or 'im Feld') for abstract or digital contexts, like a box in a form or a specific area in a document. For example: 'Ich stehe auf dem Feld' vs. 'Schreiben Sie in das Feld'.
No, if you want to say 'field of vision', you should use the compound noun 'Sichtfeld' or 'Blickfeld'. Using just 'Feld' would be confusing and unclear in that context.
This is a famous idiom from the novel 'Effi Briest'. It means that a topic is very broad, complex, and has many different aspects, making it difficult to discuss or conclude quickly. It's a very sophisticated way to say 'That's a big topic'.
No, the correct plural is 'Felder'. The only time you might see 'Felde' is in very old, poetic German or in the dative singular 'auf dem Felde', but this is outdated. In modern German, always use 'die Felder'.
The most common term is 'Fußballfeld'. You can also use 'Fußballplatz' or 'Spielfeld', but 'Fußballfeld' is the most direct translation.
A 'Berufsfeld' is a broad category of related professions. For example, 'Medizin' is a Berufsfeld that includes doctors, nurses, and pharmacists. It helps to categorize your career path.
Yes, 'Schlachtfeld' is the standard German word for battlefield. It literally means 'field of slaughter/battle'.
An 'Eingabefeld' is an input field on a website or computer program where you can type text, such as your username or a search query.
خودت رو بسنج 191 سوال
Beschreiben Sie ein Feld in Ihrer Nähe in drei Sätzen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist Ihr Berufsfeld? Erklären Sie es kurz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erklären Sie den Unterschied zwischen einem Feld und einer Wiese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'aufs Feld' (Bewegung).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet die Redewendung 'Das ist ein weites Feld'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nennen Sie drei zusammengesetzte Wörter mit 'Feld'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist ein 'Magnetfeld' wichtig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was muss man tun, wenn ein Feld im Formular rot markiert ist?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreiben Sie eine Wanderung 'über die Felder'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Verwenden Sie 'das Feld räumen' in einem politischen Kontext.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist ein 'Trümmerfeld'? Geben Sie ein Beispiel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz im Genitiv mit 'Feld'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Sportarten werden auf einem Feld gespielt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist ein 'Eingabefeld' auf einer Webseite?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erklären Sie 'Spannungsfeld' in Bezug auf Kunst.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie bereitet ein Bauer das Feld vor?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist ein 'Teilnehmerfeld'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Verwenden Sie 'querfeldein' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen kurzen Dialog über ein Formular.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist Ihr liebstes Forschungsfeld?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sagen Sie: 'Das Feld ist grün.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fragen Sie: 'Wo ist das Fußballfeld?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Ich arbeite auf dem Feld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Die Felder sind schön.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Füllen Sie das Feld aus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir gehen aufs Feld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das ist mein Berufsfeld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das Magnetfeld ist stark.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie den Satz: 'Das ist ein weites Feld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Er räumt das Feld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Wir wandern querfeldein.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das ist ein Spannungsfeld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Klicken Sie ins Textfeld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das Feld der Teilnehmer ist groß.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Hinter dem Haus sind Felder.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das Getreide auf dem Feld wächst.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Das ist ein wichtiges Forschungsfeld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Er hat das Feld von hinten aufgerollt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Bitte alle Pflichtfelder beachten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Die Ernte auf den Feldern beginnt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das Feld ist groß.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Die Felder sind gelb.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Wir gehen aufs Feld.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Füllen Sie das Feld aus.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das ist ein Berufsfeld.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das Magnetfeld schützt uns.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das ist ein weites Feld.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Er räumt das Feld.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Wir laufen querfeldein.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das Textfeld ist leer.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Die Ernte der Felder.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Ein Spannungsfeld entsteht.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das Spielfeld ist nass.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Hinter den Feldern.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Das Forschungsfeld ist neu.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Feld' is a highly versatile neuter noun that moves from literal agricultural land to abstract professional domains and technical digital boxes. Example: 'Der Spieler läuft aufs Feld' (The player runs onto the field).
- Feld primarily means a physical field used for agriculture or sports, such as a soccer pitch or a wheat field, and is a neuter noun (das Feld).
- It also refers to digital input fields in forms and software, where users enter data like names, passwords, or search queries.
- Metaphorically, it describes a professional sector or an area of academic study, similar to the English phrase 'in my field of expertise'.
- In science, specifically physics, it denotes a region where forces like gravity or magnetism act, such as a magnetic field.
Remember the Gender
Always associate 'Feld' with 'das'. Think of 'Das Feld' as a neutral space. If you learn the gender from the start, you will avoid many mistakes with adjectives and prepositions later.
Feld vs. Wiese
This is the most common mistake. If you see cows eating grass, it's a 'Wiese'. If you see a tractor or wheat, it's a 'Feld'. Using the wrong one sounds very unnatural to native speakers.
Sports Pitch
In sports, 'Feld' and 'Platz' are both used, but 'Feld' is more common for the actual area of play (the grass), while 'Platz' can refer to the whole facility or stadium.
Sound Like a Pro
Use 'Das ist ein weites Feld' when someone asks you a very complicated question. It buys you time and makes you sound like you know German literature!
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
abgrundtief
A2به معنای "عمیق مانند پرتگاه" است و برای توصیف عمق بسیار زیاد، غیرقابل تصور و اغلب ترسناک یا شگفتانگیز به کار میرود. هم برای عمقهای فیزیکی واقعی و هم برای حالتهای مجازی احساسات شدید یا مفاهیم انتزاعی استفاده میشود. <br> آن چاه عمق پرتگاهی داشت. <br> او پس از شنیدن خبر، غم عمیقی را احساس کرد.
abholzen
B1Abholzen به معنای جنگلزدایی یا قطع درختان در مقیاس وسیع است. برای ساخت بزرگراه، جنگل را قطع کردند.
absorbieren
B1اسفنج آب را جذب میکند.
abstoßen
B1دفع کردن (مانند آهنربا)
abwärts
B1به سمت پایین؛ رو به پایین.
abwehren
B1دفع کردن، رد کردن. دروازهبان توپ را دفع کرد. او انتقادات را رد کرد.
Acker
B1کشتزار، زمین زراعتی.
Affe
A1واژه آلمانی 'Affe' به معنای میمون و کپی (انساننما) است.
Alge
B1جلبکها موجودات آبزی هستند که قادر به فتوسنتز میباشند.
allmählich
B1کلمه 'allmählich' به معنای 'به تدریج' یا 'کمکم' است.