معنی
Used to draw attention to something.
زمینه فرهنگی
In Spain, '¡Mira!' is often used with 'tú' to emphasize a point, as in '¡Mira tú!'. Mexicans often use '¡Mira!' followed by 'nomás' to express surprise. Argentines might use '¡Mirá!' with an accent on the 'a' due to 'voseo'. In Colombia, '¡Mira!' is often used to soften a request.
Intonation is key
A rising intonation makes it a friendly invitation. A flat or falling intonation can sound like a command.
Physicality
Don't be afraid to point! It's perfectly normal in Spanish-speaking cultures.
معنی
Used to draw attention to something.
Intonation is key
A rising intonation makes it a friendly invitation. A flat or falling intonation can sound like a command.
Physicality
Don't be afraid to point! It's perfectly normal in Spanish-speaking cultures.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the verb 'mirar'.
______, ¡un arcoíris!
Since it's a casual situation, 'mira' is the correct informal imperative.
Which sentence is correct for watching TV?
Choose the correct option.
For watching TV, we use the verb 'ver', not 'mirar'.
Match the situation to the correct form of the verb.
You are talking to your boss.
Formal situations require the 'usted' form.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینها______, ¡un arcoíris!
Since it's a casual situation, 'mira' is the correct informal imperative.
Choose the correct option.
For watching TV, we use the verb 'ver', not 'mirar'.
You are talking to your boss.
Formal situations require the 'usted' form.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
3 سوالOnly if you have a very close, informal relationship. Otherwise, use '¡Mire!' (formal).
Not inherently. It depends on your tone and the context.
Use '¡Miren!' for a group.
عبارات مرتبط
¡Fíjate!
similarPay attention!
¡Oye!
similarHey! / Listen!
¡Mira tú!
builds onLook at that / Can you believe it?
¡Mírame!
specialized formLook at me!