automáticamente
automáticamente در ۳۰ ثانیه
- Means 'automatically' in English.
- Used for technology, habits, and logical results.
- Formed from the adjective 'automática' + '-mente'.
- Always requires a tilde on the 'á'.
The adverb automáticamente is a versatile Spanish word that describes actions occurring without direct human intervention, often driven by mechanical, electronic, or habitual processes. At its core, it signifies a lack of conscious effort or manual triggering. In the modern world, this word is ubiquitous, appearing in contexts ranging from high-tech software engineering to the simple physiological responses of the human body. When you say something happens 'automáticamente', you are implying a sequence of events that follows a predetermined logic or a natural law. For example, a motion-sensor light turns on automatically when it detects movement. In a more psychological sense, it can describe habits—actions we perform without thinking, like locking the door when we leave the house.
- Technical Autonomy
- Refers to systems or machines that operate through programmed logic without needing a person to press a button for every step.
El sistema se actualiza automáticamente cada noche para asegurar la máxima seguridad.
- Habitual Response
- Describes human behaviors that have become so ingrained that they occur without conscious deliberation.
Cuando escucho mi canción favorita, empiezo a bailar automáticamente.
Furthermore, 'automáticamente' can carry a nuance of inevitability. In legal or administrative contexts, if one condition is met, another result follows 'automáticamente'. If you fail to pay your subscription, the service is cancelled automatically. This removes the element of choice or negotiation from the process, emphasizing a strict, rule-based outcome. Understanding this word is crucial for navigating modern life in Spanish-speaking countries, as it appears on every smartphone, appliance manual, and bank statement. It bridges the gap between technology and daily routine, making it a high-frequency term despite its length.
La suscripción se renueva automáticamente al final del mes.
Las luces se apagan automáticamente a las diez.
El coche frena automáticamente si detecta un obstáculo.
- Immediate Consequence
- Used when one event triggers another instantly and without exception.
Using 'automáticamente' correctly involves understanding its placement in a sentence and its grammatical derivation. As an adverb of manner, it typically follows the verb it modifies. However, for emphasis, it can occasionally appear at the beginning or end of a sentence. Because it is a long word (seven syllables!), Spanish speakers often place it carefully to maintain the rhythm of the sentence. Grammatically, it is formed by taking the feminine form of the adjective 'automático' (which is 'automática') and adding the suffix '-mente'. This is a standard rule in Spanish: Adjective (fem.) + -mente = Adverb.
- Verb Placement
- It usually follows the verb directly: 'Se abre automáticamente'.
El dinero se transfiere automáticamente a tu cuenta de ahorros.
- Sentence Initial
- Used for strong emphasis on the nature of the action: 'Automáticamente, la puerta se cerró'.
Automáticamente, el programa detectó el error y lo corrigió.
One nuance to master is the difference between 'automáticamente' and 'espontáneamente'. While both can mean something happens without external force, 'automáticamente' implies a pre-set mechanism or habit, whereas 'espontáneamente' implies a lack of planning or a sudden impulse. For example, a machine works automatically, but a crowd might start cheering spontaneously. In technical writing, 'automáticamente' is the standard term for any process that is part of an 'automatización'. When writing, ensure you include the tilde on the 'á'. Even though the word is long, the stress remains on the same syllable as the root adjective 'automática'.
Si pulsas este botón, el proceso se detiene automáticamente.
Los correos se filtran automáticamente en carpetas.
El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente.
- Logical Conclusion
- Used in arguments: 'Si A es verdad, B se deduce automáticamente'.
You will encounter 'automáticamente' in almost every facet of modern Spanish life. In the home, it's on the labels of washing machines ('lavado automático'), coffee makers, and smart home devices. In the workplace, it's a staple of IT and administrative discussions regarding 'flujos de trabajo' (workflows) and 'respuestas automáticas' (out-of-office replies). If you call a customer service line, you might hear an 'operadora automática'. In the financial sector, 'pagos automáticos' (automatic payments) or 'domiciliaciones' are common terms for bills that are paid without you having to manually transfer money each month.
- Technology & Apps
- Settings menus often have toggles for things to happen 'automáticamente', like photo backups or app updates.
Tus fotos se suben a la nube automáticamente por Wi-Fi.
- Public Infrastructure
- Train doors, escalators, and ticket barriers in cities like Madrid or Mexico City operate 'automáticamente'.
Las puertas del metro se cierran automáticamente tras el aviso sonoro.
Beyond technology, you'll hear it in sports and psychology. A commentator might say a player reacted 'automáticamente' to a fast ball, implying their training took over. In everyday conversation, people use it to describe their lack of control over a reaction: 'Me reí automáticamente, no pude evitarlo' (I laughed automatically, I couldn't help it). It is also frequent in news reports about the economy or law, where certain triggers lead to 'consecuencias automáticas'. Whether you are reading a technical manual or chatting about your morning routine, this word is an essential tool for describing the 'autopilot' mode of life.
El aire acondicionado se enciende automáticamente si hace calor.
La cámara enfoca automáticamente al sujeto.
El sistema bloquea automáticamente los intentos de acceso fallidos.
- Daily Habits
- Describing things we do on 'autopilot' during our morning or evening routines.
The most frequent mistake learners make with 'automáticamente' is orthographic: forgetting the tilde on the 'á'. In Spanish, adverbs ending in '-mente' are unique because they essentially have two stressed syllables, but they only retain the written accent if the original adjective had one. Since 'automática' has an accent on the third-to-last syllable (it's an 'esdrújula' word), 'automáticamente' must keep it. Another common error is using it where 'de repente' (suddenly) or 'en seguida' (immediately) would be more appropriate. 'Automáticamente' implies a process or trigger, not just speed.
- Missing Tilde
- Writing 'automaticamente' without the accent is a common error even for native speakers in casual chats.
Incorrecto: El programa se cierra automaticamente. Correcto: automáticamente.
- Confusion with 'Espontáneamente'
- Using 'automáticamente' for human emotions that aren't habits. If you feel sad suddenly, it's not 'automáticamente' unless it's a Pavlovian response.
No digas: 'Me puse triste automáticamente' a menos que sea una reacción mecánica.
Learners also sometimes struggle with the word order. While Spanish is flexible, placing such a long adverb between the subject and the verb (e.g., 'Yo automáticamente fui') can sound clunky. It is much more natural to place it after the verb or at the very end of the phrase. Additionally, avoid overusing it in creative writing. In technical manuals, it's great, but in a novel, repeating 'automáticamente' can make the prose feel robotic—which might be your intention, but usually, variety is better. Use synonyms like 'por sí solo' or 'sin pensar' to keep your Spanish sounding natural and fluid.
El sensor activa la alarma automáticamente (Natural order).
La luz se encendió automáticamente al entrar (Clear and correct).
Si no respondes, el sistema te desconecta automáticamente.
- Over-automation
- Avoid using it for every quick action. If you just did something fast, use 'rápido' or 'en un segundo'.
To truly master 'automáticamente', you should understand its relationship with other adverbs and phrases that describe how or why something happens. While 'automáticamente' focuses on the mechanism or habit, other words might focus on the speed, the lack of planning, or the physical independence of the action. Comparing these will help you choose the most precise term for your context. For instance, 'mecánicamente' is a very close synonym, often used to describe human actions done without thought, like a robot. 'Espontáneamente', as mentioned before, is about an internal impulse rather than a pre-set trigger.
- Mecánicamente
- Focuses on the repetitive, thoughtless nature of an action. 'Repetía las palabras mecánicamente'.
Ella asentía mecánicamente mientras él hablaba, sin escuchar realmente.
- Por sí solo / Por sí misma
- Emphasizes that no external help was needed. 'El problema se resolvió por sí solo'.
La máquina empezó a funcionar por sí sola.
Another useful comparison is with 'directamente'. While 'automáticamente' implies a process, 'directamente' implies a lack of intermediate steps. 'Si pulsas aquí, vas directamente al menú'. Sometimes they are used together to emphasize a seamless transition. Also, consider 'instintivamente', which is used for biological or survival-based reactions. If you pull your hand away from a hot stove, you do it 'instintivamente'. If your smart stove turns off after 20 minutes, it does it 'automáticamente'. Distinguishing between these nuances will elevate your Spanish from basic to advanced levels.
Cerré los ojos instintivamente ante la luz brillante.
El software se instala directamente en el disco duro.
La puerta se bloquea automáticamente tras cinco segundos.
- Sin pensar
- A more colloquial way to say someone did something automatically. 'Lo hice sin pensar'.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adverb formation with -mente
Accentuation of compound words
Passive 'se' construction
Adverbial placement in sentences
Adjective-adverb agreement (feminine form)
مثالها بر اساس سطح
La puerta se abre automáticamente.
The door opens automatically.
Simple present with 'se' for passive/reflexive action.
El teléfono carga automáticamente.
The phone charges automatically.
Adverb following the verb.
Las luces se apagan automáticamente.
The lights turn off automatically.
Plural subject with reflexive verb.
El agua sale automáticamente.
The water comes out automatically.
Common use in public places.
Yo como automáticamente cuando tengo hambre.
I eat automatically when I am hungry.
Describing a natural habit.
La música empieza automáticamente.
The music starts automatically.
Subject + Verb + Adverb.
El reloj cambia la hora automáticamente.
The clock changes the time automatically.
Third person singular.
Ella sonríe automáticamente.
She smiles automatically.
Describing a physical reaction.
Mi coche se cierra automáticamente cuando me alejo.
My car locks automatically when I walk away.
Reflexive 'se cierra' + adverb.
El sistema guarda tus archivos automáticamente.
The system saves your files automatically.
Direct object 'archivos' before adverb.
Recibo los correos automáticamente en mi móvil.
I receive emails automatically on my mobile.
Adverb modifying the verb 'recibo'.
La suscripción se renueva automáticamente cada mes.
The subscription renews automatically every month.
Passive 'se' construction.
El aire acondicionado se enciende automáticamente.
The air conditioning turns on automatically.
Compound subject 'aire acondicionado'.
Las fotos se suben automáticamente a la nube.
Photos are uploaded automatically to the cloud.
Plural passive 'se'.
Bebo café automáticamente por la mañana.
I drink coffee automatically in the morning.
Adverb describing a routine.
El ascensor se detiene automáticamente en el piso bajo.
The elevator stops automatically on the ground floor.
Prepositional phrase following the adverb.
Si no pagas la factura, el servicio se corta automáticamente.
If you don't pay the bill, the service is cut automatically.
Conditional 'si' clause.
Al entrar en la habitación, las luces se encendieron automáticamente.
Upon entering the room, the lights turned on automatically.
'Al + infinitive' structure.
El programa detecta automáticamente cualquier error de código.
The program automatically detects any code error.
Adverb placed between verb and object for clarity.
Cuando escucho esa canción, automáticamente pienso en mis vacaciones.
When I hear that song, I automatically think of my vacation.
Adverb used for mental association.
Los frenos del coche se activan automáticamente en emergencias.
The car brakes activate automatically in emergencies.
Technical use of the adverb.
El dinero se descuenta automáticamente de tu nómina.
The money is deducted automatically from your payroll.
Financial context.
Ella respondió automáticamente, sin considerar las consecuencias.
She answered automatically, without considering the consequences.
Contrasting 'automáticamente' with 'sin considerar'.
El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según la luz.
The screen brightness adjusts automatically according to the light.
Adverb followed by a 'según' clause.
Cualquier cambio en el documento se guarda automáticamente en la red.
Any change in the document is saved automatically on the network.
Complex subject 'Cualquier cambio...'.
Automáticamente, el debate se centró en los aspectos económicos.
Automatically, the debate focused on the economic aspects.
Adverb at the start for narrative transition.
El algoritmo clasifica automáticamente las noticias por relevancia.
The algorithm automatically classifies news by relevance.
Technical/Scientific context.
Si el sensor falla, se activa automáticamente el protocolo de seguridad.
If the sensor fails, the safety protocol is activated automatically.
Inversion of verb and subject.
Los beneficios se reinvierten automáticamente para maximizar el crecimiento.
Profits are automatically reinvested to maximize growth.
Business/Economic context.
Reaccionó automáticamente ante la provocación, lo cual fue un error.
He reacted automatically to the provocation, which was a mistake.
Describing an impulsive action.
El software traduce automáticamente los subtítulos al español.
The software automatically translates the subtitles into Spanish.
Verb 'traduce' + adverb.
Las actualizaciones se descargan automáticamente si hay conexión.
Updates are downloaded automatically if there is a connection.
Conditional 'si' at the end.
La ley establece que el contrato se prorroga automáticamente por un año.
The law states that the contract is automatically extended for one year.
Legal/Formal context.
Al mencionar su nombre, ella sonrió automáticamente, casi por inercia.
Upon mentioning his name, she smiled automatically, almost by inertia.
Using 'por inercia' as a synonym.
El sistema de riego se dispara automáticamente al detectar sequedad en el suelo.
The irrigation system triggers automatically upon detecting soil dryness.
Precise verb 'dispararse'.
Cualquier infracción conlleva automáticamente una sanción administrativa.
Any infraction automatically entails an administrative sanction.
Verb 'conllevar' implies a logical link.
El cerebro procesa automáticamente una cantidad ingente de información visual.
The brain automatically processes a huge amount of visual information.
Scientific/Academic context.
Las puertas de emergencia se desbloquean automáticamente en caso de incendio.
Emergency doors unlock automatically in case of fire.
Safety protocol context.
Automáticamente, el mercado reaccionó a la baja tras el anuncio del banco central.
Automatically, the market reacted downward after the central bank's announcement.
Adverb used to show market dynamics.
Se asume automáticamente que el usuario acepta los términos y condiciones.
It is automatically assumed that the user accepts the terms and conditions.
Impersonal 'se' with 'asumir'.
La recurrencia de tales eventos genera automáticamente un clima de desconfianza.
The recurrence of such events automatically generates a climate of distrust.
Abstract sociological context.
El dispositivo calibra automáticamente la presión para evitar deformaciones.
The device automatically calibrates the pressure to avoid deformations.
Technical precision.
En la prosa de Kafka, los personajes parecen actuar automáticamente, atrapados en la burocracia.
In Kafka's prose, characters seem to act automatically, trapped in bureaucracy.
Literary analysis.
La validación de la firma electrónica se realiza automáticamente mediante un hash.
Electronic signature validation is performed automatically via a hash.
Cybersecurity context.
Se produce automáticamente una transferencia de soberanía al firmar el tratado.
A transfer of sovereignty occurs automatically upon signing the treaty.
Political/Legal theory.
El sistema inmunológico responde automáticamente ante la presencia de patógenos.
The immune system responds automatically to the presence of pathogens.
Biological context.
La obsolescencia programada hace que los dispositivos fallen automáticamente tras cierto tiempo.
Planned obsolescence causes devices to fail automatically after a certain time.
Social/Economic critique.
El software de edición elimina automáticamente el ruido de fondo de la grabación.
The editing software automatically removes background noise from the recording.
Media production context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Implies a pre-programmed or habitual trigger.
High in technical and daily contexts.
-
Missing the tilde on the 'á'.
-
Writing it as two separate words.
-
Adverbs in -mente always end in 'e', never 'a'.
-
Using an adverb instead of an adjective after the verb 'ser'.
-
Using 'automáticamente' when you just mean 'suddenly' without a trigger.
نکات
The -mente Rule
To form this adverb, always start with the feminine form of the adjective 'automática' before adding '-mente'. This applies to almost all Spanish adverbs of manner.
Keep the Accent
Don't let the length of the word trick you. If the adjective has a tilde, the -mente adverb keeps it. Automática -> Automáticamente.
Tech Essential
If you are learning Spanish for work or technology, this is one of your top 100 words. You will see it in every software interface.
Secondary Stress
Spanish adverbs in -mente actually have two stresses. A primary one on 'má' and a secondary one on 'men'. Practice saying it slowly.
Avoid Repetition
In long texts, try using 'de forma automática' or 'por sí solo' to avoid saying 'automáticamente' too many times.
Logical Link
Use it to show that B follows A without exception. 'Si cancelas, pierdes el depósito automáticamente'.
Smart Home
Use this word to describe your smart home routines to practice. 'Las luces se encienden automáticamente a las 8'.
Banking
Learn this for banking. 'Pago automático' is crucial for managing finances in a Spanish-speaking country.
Manuals
Look for this word in any instruction manual you find in Spanish. It's a great way to see it in context.
Habit Talk
When talking about your day, use it to describe things you do without thinking. It makes your Spanish sound more natural.
حفظ کنید
روش یادسپاری
AUTO-MAT-IC-A-MENTE: Self-moving mind-ly.
ریشه کلمه
From Greek 'automatos' (acting of oneself) via Latin 'automatus'.
بافت فرهنگی
Very common in technical manuals and app interfaces.
Used to describe lack of sincerity in social interactions ('sonrió automáticamente').
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"¿Tu móvil se actualiza automáticamente?"
"¿Qué cosas haces automáticamente por la mañana?"
"¿Crees que los coches conducirán automáticamente pronto?"
"¿Te gusta que las suscripciones se renueven automáticamente?"
"¿Alguna vez has reaccionado automáticamente y te has arrepentido?"
موضوعات نگارش
Describe tu rutina de mañana y qué partes haces automáticamente.
Escribe sobre una tecnología que funcione automáticamente y te facilite la vida.
¿Cómo te sientes respecto a la automatización del trabajo?
Describe un momento en el que reaccionaste automáticamente ante un peligro.
¿Qué hábitos te gustaría tener que funcionen automáticamente?
سوالات متداول
10 سوالSí, lleva tilde en la 'á' porque el adjetivo original 'automática' es una palabra esdrújula y mantiene su acento al añadir el sufijo '-mente'. Es un error común olvidarlo debido a la longitud de la palabra.
'Automáticamente' suele referirse a procesos técnicos o lógicos, mientras que 'mecánicamente' se usa más para describir acciones humanas realizadas sin pensar o por repetición constante. Sin embargo, en muchos contextos son intercambiables.
Lo más común es colocarlo justo después del verbo que modifica, por ejemplo: 'Se abre automáticamente'. También puede ir al final de la frase o, para dar mucho énfasis, al principio, seguido de una coma.
Es una palabra neutra. Se usa tanto en manuales técnicos y documentos legales (formal) como en conversaciones diarias sobre teléfonos, coches o hábitos personales (informal). Es muy versátil.
Si es un adjetivo, se dice 'automático' (masculino) o 'automática' (femenino). Si quieres decir 'automatically' (adverbio), entonces usas 'automáticamente'.
Sí, se usa para describir reacciones físicas o hábitos. Por ejemplo, 'Cerré los ojos automáticamente'. Significa que lo hiciste sin una decisión consciente previa.
Es una expresión que significa que una máquina (como un avión) se conduce sola, o figuradamente, que una persona está haciendo sus tareas sin prestar atención, por pura rutina.
El antónimo más directo es 'manualmente'. También pueden serlo 'deliberadamente' o 'a mano', dependiendo de si te refieres a una máquina o a una acción humana.
Sí, es una palabra universal en todo el mundo hispanohablante. No tiene variaciones regionales significativas en su significado o uso.
No tiene una abreviatura estándar común, aunque en contextos técnicos a veces se ve 'auto.' o 'autom.', pero lo mejor es escribir la palabra completa para evitar confusiones.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about your phone using 'automáticamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain how a smart light works using the word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a bank transfer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a legal consequence using 'automáticamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The door opens automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I save the photos automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The system detects errors automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The subscription renews automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The brain processes information automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about automation in the future.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a simple sentence with 'automáticamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a habit using the word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a computer feature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a car feature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a social reaction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a biological process.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The music starts automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The lights turn off automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The payment is made automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The camera focuses automatically'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'automáticamente' three times fast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell me one thing your phone does automatically.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why automatic payments are good.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a habit you have that is automatic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of automation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La puerta se abre automáticamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'El sistema guarda todo automáticamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Recibo correos automáticamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'El coche frena automáticamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'El cerebro procesa datos automáticamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'piloto automático' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Luz automática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Pago automático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Respuesta automática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Traducción automática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sanción automática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Obsolescencia programada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Reloj automático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cajero automático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ahorro automático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'La puerta se abre automáticamente'.
Listen and write: 'Se guarda automáticamente'.
Listen and write: 'El pago es automático'.
Listen and write: 'Actualización automática'.
Listen and write: 'Consecuencia automática'.
Listen: 'Luz automática'. What did you hear?
Listen: 'Cajero automático'. What did you hear?
Listen: 'Respuesta automática'. What did you hear?
Listen: 'Traducción automática'. What did you hear?
Listen: 'Sanción automática'. What did you hear?
Listen: 'Validación automática'. What did you hear?
Listen: 'Agua automática'. What did you hear?
Listen: 'Coche automático'. What did you hear?
Listen: 'Ahorro automático'. What did you hear?
Listen: 'Freno automático'. What did you hear?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'automáticamente' is essential for describing the 'autopilot' functions of modern life, from smartphone settings to subconscious human habits. Example: 'La luz se enciende automáticamente'.
- Means 'automatically' in English.
- Used for technology, habits, and logical results.
- Formed from the adjective 'automática' + '-mente'.
- Always requires a tilde on the 'á'.
The -mente Rule
To form this adverb, always start with the feminine form of the adjective 'automática' before adding '-mente'. This applies to almost all Spanish adverbs of manner.
Keep the Accent
Don't let the length of the word trick you. If the adjective has a tilde, the -mente adverb keeps it. Automática -> Automáticamente.
Tech Essential
If you are learning Spanish for work or technology, this is one of your top 100 words. You will see it in every software interface.
Secondary Stress
Spanish adverbs in -mente actually have two stresses. A primary one on 'má' and a secondary one on 'men'. Practice saying it slowly.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر technology
acceder
A2من نمی توانم به حساب ایمیل خود دسترسی پیدا کنم.
activar
B1فعال کردن به معنای به کار انداختن یک سیستم یا عملکرد است.
actualización
A2عمل به روز کردن یا بهبود بخشیدن به چیزی.
actualizado
A2بهروزرسانی شده. شامل جدیدترین اطلاعات یا نسخهها.
actualizar
A2بهروزرسانی چیزی برای جاری یا مدرن کردن آن.
adelanto
B1یک <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>adelanto</mark> به معنی پیش پرداخت، بیعانه، یا پیشرفت به سوی یک هدف است. (پیش پرداخت یا پیشرفت.)
ajustar
A2To alter or move something slightly to achieve a desired fit.
ajuste
A2تغییر یا اصلاح برای بهبود عملکرد.
almacenamiento
A2ذخیره سازی داده ها برای شرکت بسیار مهم است.
altavoz
A2بلندگو. دستگاهی که سیگنالهای الکتریکی را به صداهای قابل شنیدن تبدیل میکند.