maternal
maternal در ۳۰ ثانیه
- Maternal is a Spanish adjective meaning motherly or relating to a mother.
- It is gender-neutral, staying the same for both masculine and feminine nouns.
- Commonly used for instincts, personality traits, and early childhood education.
- Distinct from 'materno,' which is used for lineage and technical classifications.
The Spanish word maternal is an adjective that functions very similarly to its English cognate "maternal." At its core, it describes anything related to a mother, the state of motherhood, or the qualities traditionally associated with being a mother, such as nurturing, protection, and deep affection. However, in Spanish, the usage of maternal often competes with the word materno, and understanding the nuance between these two is key for an English speaker aiming for fluency. While both derive from the Latin maternus, maternal is frequently used to describe innate instincts, behaviors, or specific institutional settings.
- Instinto y Comportamiento
- This refers to the biological and psychological drive to care for offspring. In Spanish, we speak of the 'instinto maternal' to describe that powerful, protective force. It is not just limited to humans; it is used extensively in biology to describe animal behaviors where the female protects her young.
El instinto maternal de la leona es asombroso cuando protege a sus cachorros.
Beyond biology, maternal is used in social and educational contexts. In many Spanish-speaking countries, particularly in Latin America, the term maternal refers to the earliest stage of schooling or daycare, often for children between the ages of one and three. This is a crucial distinction for parents or educators moving to regions like Mexico or Argentina, where you might hear 'El niño está en el maternal' (The child is in the toddler/nursery group). This differs from the usage in Spain, where 'guardería' or 'educación infantil' is more common, though the adjective remains understood.
- Ámbito Médico y Legal
- In healthcare, maternal is used in formal terms like 'salud maternal' (maternal health) or 'mortalidad maternal' (maternal mortality). It covers the period of pregnancy, childbirth, and the postpartum period. Legally, although 'de maternidad' is common for leave (licencia de maternidad), 'maternal' appears in academic and sociological discussions regarding the rights of mothers.
La clínica ofrece programas especializados en salud maternal para comunidades rurales.
Psychologically, the word explores the 'figura maternal' (maternal figure). This doesn't necessarily have to be the biological mother; it can be anyone who provides that specific type of nurturing care. In literature and art, 'maternal' evokes images of the Pietà or the Madonna, representing universal themes of sacrifice and unconditional love. When you describe someone's actions as maternales, you are highlighting their tenderness, patience, and protective nature toward someone weaker or younger.
- Sentimiento y Afecto
- It is used to describe feelings. 'Un abrazo maternal' is not just a hug from a mother, but a hug that feels like a mother's—safe, warm, and comforting. It carries a heavy emotional weight that 'materno' does not always possess, as 'materno' can feel more clinical or genealogical.
Ella siempre trata a sus alumnos con un cariño maternal.
Using maternal correctly involves placing it after the noun it modifies, as is standard for most Spanish adjectives. Because it ends in '-al', it is gender-neutral in form, meaning it does not change whether it describes a masculine or feminine noun. This makes it relatively easy for English speakers to integrate into their vocabulary without worrying about gender agreement beyond the article and the noun itself.
- Subject-Adjective Agreement
- While the form doesn't change for gender, it must change for number. The plural of maternal is maternales. For example: 'Los instintos maternales' (The maternal instincts) or 'Las figuras maternales' (The maternal figures).
Muchos animales muestran comportamientos maternales muy complejos.
In a sentence, maternal usually follows the noun to provide a specific classification or description. If you place it before the noun, it becomes more poetic or emphasizes the quality as an inherent part of the noun, though this is less common in everyday speech. For instance, 'Su maternal amor' sounds like something you would read in a classic poem or a religious text, whereas 'Su amor maternal' is standard.
- Common Noun Pairings
- The word is frequently paired with abstract nouns like instinto (instinct), amor (love), cariño (affection), protección (protection), and figura (figure). It is also paired with professional nouns like salud (health) and centro (center).
El centro maternal ayuda a las nuevas madres con la lactancia.
When using maternal to refer to a preschool or nursery school, it often acts as a noun through ellipsis (dropping the word 'centro' or 'escuela'). You might say, 'Llevo a mi hijo al maternal,' which translates to 'I am taking my son to the nursery/preschool.' In this context, it is masculine because it implies 'el [centro] maternal'. This usage is very specific to certain geographic regions and is a great way to sound like a local.
- Comparisons and Degrees
- You can use adverbs to modify the intensity. 'Ella es muy maternal' (She is very motherly). 'Es la persona más maternal que conozco' (She is the most motherly person I know). This usage describes a personality trait rather than a biological fact.
A pesar de no tener hijos, ella tiene una actitud muy maternal con sus sobrinos.
In formal writing, such as a medical report, you will see maternal used to define a specific period of time or a risk factor. 'Mortalidad maternal' is a standard term in global health statistics. In these cases, the word is strictly technical and lacks the warm, emotional connotations it has in a domestic setting. Understanding these shifts in tone—from the warmth of a hug to the cold precision of a statistic—is vital for advanced learners.
The word maternal appears in a variety of environments, ranging from the highly emotional to the strictly administrative. One of the most common places you will hear it is in the context of early childhood education in Latin America. In countries like Mexico, Venezuela, or Colombia, the 'maternal' is the first step in a child's social life outside the home. Parents will discuss 'el maternal' as a place of safety and early learning.
- En la Escuela y el Hogar
- Conversations about toddlers often revolve around the maternal. '¿A qué maternal lo vas a llevar?' (Which nursery are you going to take him to?). In the home, it’s used to describe someone’s personality. A grandmother might be described as 'muy maternal' because she cooks for everyone and ensures everyone is comfortable.
Mañana es la reunión de padres en el maternal.
In the media and news, maternal often surfaces in discussions about public health and social policy. You might hear news anchors discussing 'la salud maternal y neonatal' (maternal and neonatal health) when reporting on new hospital wings or government initiatives. These reports emphasize the systemic and medical aspects of the word, focusing on the welfare of mothers as a demographic group.
- En la Psicología y la Literatura
- Psychologists and social workers use the term 'vínculo maternal' (maternal bond) to describe the attachment between a primary caregiver and a child. In literature, authors use 'maternal' to evoke a specific atmosphere. A 'sombra maternal' (maternal shadow) might imply a protective presence that lingers over a character throughout a story.
El libro explora la complejidad del vínculo maternal en tiempos de guerra.
You will also encounter the word in the world of nature documentaries. Narrators often describe the 'instinto maternal' of various species, from sea turtles to elephants. This usage is universal across the Spanish-speaking world and highlights the biological imperative of care. Hearing the word in this context helps learners associate it with protective and nurturing actions, which are the core of its meaning.
- Publicidad y Marketing
- Advertisements for baby products, vitamins for pregnant women, or insurance policies often use the word 'maternal' to evoke feelings of trust and care. A brand might claim to offer 'protección maternal' for your baby's skin, leveraging the positive, safe connotations of the word to sell products.
Nuestra crema ofrece ese cuidado maternal que tu bebé necesita.
Finally, in legal and labor contexts, although 'maternidad' is the noun for motherhood, 'maternal' can appear in discussions about 'derechos maternales' (maternal rights), especially in academic or activist circles. Understanding that 'maternal' acts as the descriptive soul of the concept of 'madre' allows you to recognize it in these diverse and sometimes unexpected places.
The most common mistake English speakers make with maternal is confusing it with its close relative, materno. While in English "maternal" covers almost everything related to a mother, Spanish divides these duties between two words. Using the wrong one won't always make you misunderstood, but it will sound unnatural to a native ear.
- Maternal vs. Materno
- The rule of thumb: use materno for classification, lineage, and technical labels. Use maternal for instincts, feelings, and the specific educational level. For example, you should say 'lengua materna' (mother tongue), NOT 'lengua maternal'. Similarly, 'abuelo materno' (maternal grandfather), NOT 'abuelo maternal'.
Incorrecto: Mi lengua maternal es el inglés.
Correcto: Mi lengua materna es el inglés.
Another mistake involves gender agreement. Because many Spanish adjectives end in '-o' or '-a', learners often try to say 'maternala' for feminine nouns. Remember: maternal is an 'epicene' adjective—it has only one form for both genders. 'El amor maternal' and 'la figura maternal' are both correct. Adding an '-a' at the end is a common hyper-correction that should be avoided.
- Confusing 'Maternal' with 'Maternidad'
- Learners sometimes use maternal when they should use the noun maternidad (motherhood). For example, saying 'Ella está disfrutando su maternal' is incorrect; it should be 'Ella está disfrutando su maternidad'. Maternal describes a quality, while maternidad is the state of being a mother.
Incorrecto: La maternal es un desafío.
Correcto: La maternidad es un desafío.
In the context of schooling, a common error is using maternal in Spain to refer to a nursery. While understood, it sounds like a Latin Americanism. In Spain, you would typically say 'guardería'. Conversely, using 'guardería' in some parts of Latin America might sound slightly less formal than 'maternal'. If you are traveling, it is always best to listen to the local term for early childhood centers first.
- Overusing the word
- Sometimes learners use maternal when they just mean 'de madre'. While 'amor maternal' is fine, 'comida maternal' sounds strange; 'comida de madre' or 'comida de mamá' is much more natural. Save maternal for when you want to sound a bit more formal, poetic, or technical.
Lastly, be careful with the plural. Since it ends in a consonant, you must add '-es'. Some learners forget this and say 'instintos maternal'. This breaks the rule of number agreement and is a clear indicator of a non-native speaker. Always ensure your adjectives match the plurality of the noun they accompany.
While maternal is a versatile word, Spanish offers several alternatives that can add precision or a different emotional tone to your speech. Depending on whether you are being clinical, affectionate, or genealogical, you might choose a different term.
- Materno
- As discussed, this is the most common alternative. It is used for 'lengua materna' (native language), 'apellido materno' (mother's last name), and 'lado materno' (mother's side of the family). It is more about origin and classification than about the feeling of being a mother.
Mi abuelo materno nació en Galicia.
If you want to be more informal and affectionate, you can use phrases with de madre or de mamá. For example, instead of 'instinto maternal', you might say 'instinto de madre' in a casual conversation. This sounds warmer and less like a textbook definition. Similarly, 'cariño de madre' is a very common way to express that specific maternal love in a heartfelt way.
- Protector / Protectora
- If you are using maternal to describe someone's behavior who isn't a mother, protector is a great alternative. It focuses on the action of keeping someone safe. 'Ella tiene una actitud muy protectora con sus amigos' (She has a very protective attitude with her friends).
Su instinto protector se activa siempre que ve una injusticia.
- Cariñoso / Afectuoso
- When maternal is used to describe a personality, these words are excellent synonyms. They describe someone who is warm and shows love easily. 'Es una persona muy cariñosa' (She is a very affectionate person). These words lack the specific 'mother' connection but capture the same emotional essence.
In a sociological or academic context, you might see matriarcal. This is different from maternal; it refers to a system or society governed by women or mothers. While maternal describes the quality of a mother, matriarcal describes the power structure of a family or society. Confusing these two can lead to significant misunderstandings in formal discussions.
- Nutricio (Nurturing)
- This is a more literary or psychological term. A 'figura nutricia' is a nurturing figure. It is often used in psychology to describe the role of the caregiver who provides emotional and physical sustenance. It is a more abstract and sophisticated way to say 'maternal' in a professional setting.
Finally, the word filial is the opposite but related term. It refers to the relationship from the perspective of the child (e.g., 'amor filial' - child's love for a parent). Knowing both 'maternal', 'paternal', and 'filial' allows you to describe the entire family dynamic with precision. Choosing the right word demonstrates a high level of linguistic awareness and cultural competence.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'maternal' is almost identical in many Romance languages (maternelle in French, maternal in Portuguese, materno in Italian), showing the strong Latin influence on family terms.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 't' as a 'd' (American English habit).
- Stress on the first syllable.
- Forgetting the 'l' sound at the end in Spanish (it's a clear 'l').
- In Spanish, pronouncing it like 'maternal' in English (the Spanish 'a' is open, 'e' is like 'pet').
- Mixing up the Spanish and English vowel sounds.
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate of the English word.
Requires remembering the plural 'maternales' and the distinction from 'materno'.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Easily understood in context, though can be confused with 'materno'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives ending in -al are gender-neutral.
El amor maternal / La actitud maternal.
Pluralization of adjectives ending in a consonant.
Maternal -> Maternales.
Placement of adjectives after the noun for classification.
Instinto maternal.
Ellipsis in noun phrases.
El [centro] maternal.
Use of 'muy' to modify adjectives.
Ella es muy maternal.
مثالها بر اساس سطح
Mi madre tiene un gran amor maternal.
My mother has a great maternal love.
Maternal is an adjective following the noun 'amor'.
El gato tiene instinto maternal con sus gatitos.
The cat has maternal instinct with its kittens.
Instinto is masculine, but maternal does not change.
Es un abrazo maternal.
It is a maternal hug.
Maternal describes the quality of the hug.
La tía es muy maternal.
The aunt is very motherly.
Maternal is used here as a personality trait.
Vemos amor maternal en la foto.
We see maternal love in the photo.
Standard adjective placement.
Su voz es dulce y maternal.
Her voice is sweet and motherly.
Two adjectives describing the noun 'voz'.
El niño necesita cuidado maternal.
The boy needs maternal care.
Cuidado is the noun modified by maternal.
Ella es una figura maternal para mí.
She is a maternal figure for me.
Figura is feminine, maternal remains the same.
Ella tiene una actitud muy maternal con los huérfanos.
She has a very motherly attitude with the orphans.
Actitud is the noun modified by maternal.
El perro mostró un instinto maternal inesperado.
The dog showed an unexpected maternal instinct.
Maternal is used for animals as well as humans.
Mi primo va al maternal todas las mañanas.
My cousin goes to the nursery every morning.
Here 'maternal' is used as a noun for a school level.
Recibió una educación maternal muy estricta.
He received a very strict maternal education.
Maternal describes the source/style of education.
Sus gestos maternales calmaron al bebé.
Her maternal gestures calmed the baby.
Plural form 'maternales' matches 'gestos'.
Buscamos un centro maternal cerca de casa.
We are looking for a nursery center near home.
Centro maternal is a common compound noun.
La enfermera fue muy maternal con el paciente.
The nurse was very motherly with the patient.
Maternal describes a professional's bedside manner.
No todas las mujeres tienen instinto maternal.
Not all women have maternal instinct.
General statement using the term.
El vínculo maternal es fundamental para el desarrollo del niño.
The maternal bond is fundamental for the child's development.
Vínculo is a key noun paired with maternal.
Las políticas de salud maternal han mejorado este año.
Maternal health policies have improved this year.
Health context usage.
Sentía una protección maternal cada vez que estaba con ella.
I felt a maternal protection every time I was with her.
Abstract noun 'protección' modified by maternal.
El curso de cuidado maternal es gratuito para los padres.
The maternal care course is free for parents.
Compound noun phrase.
Ella siempre ha tenido una vena maternal muy fuerte.
She has always had a very strong maternal streak.
Idiomatic use of 'vena' (streak/vein).
El comportamiento maternal varía entre las diferentes especies.
Maternal behavior varies among different species.
Scientific/descriptive context.
La empresa ofrece una excelente cobertura maternal.
The company offers excellent maternal coverage.
Insurance/Benefits context.
Su instinto maternal la llevó a adoptar a los tres hermanos.
Her maternal instinct led her to adopt the three siblings.
Causal sentence structure.
La mortalidad maternal es un indicador clave del desarrollo social.
Maternal mortality is a key indicator of social development.
Formal, statistical usage.
El psicoanálisis estudia profundamente la figura maternal.
Psychoanalysis deeply studies the maternal figure.
Academic context.
Se requiere una mayor inversión en servicios maternales.
Greater investment in maternal services is required.
Plural agreement 'servicios maternales'.
La loba defendió su territorio con una ferocidad maternal.
The she-wolf defended her territory with maternal ferocity.
Maternal used to describe the quality of an emotion.
Es necesario distinguir entre el rol biológico y el rol maternal.
It is necessary to distinguish between the biological role and the maternal role.
Sociological distinction.
La novela retrata una relación maternal llena de conflictos.
The novel portrays a maternal relationship full of conflicts.
Literary analysis context.
El permiso maternal se ha extendido a seis meses.
Maternal leave has been extended to six months.
Labor law context; 'de maternidad' is more common, but 'maternal' is used.
Ella proyecta una imagen maternal que genera confianza.
She projects a maternal image that generates trust.
Public relations context.
La herencia maternal influye no solo en la genética sino en la psique.
Maternal inheritance influences not only genetics but also the psyche.
Advanced psychological/biological context.
El autor utiliza la metáfora maternal para describir a la tierra.
The author uses the maternal metaphor to describe the earth.
Literary device analysis.
La privación maternal en la infancia puede tener efectos a largo plazo.
Maternal deprivation in childhood can have long-term effects.
Technical psychological term.
Existe una presión social constante sobre el ideal maternal.
There is constant social pressure regarding the maternal ideal.
Sociological critique.
Su estilo de liderazgo es maternal, priorizando el bienestar del equipo.
His leadership style is maternal, prioritizing the team's well-being.
Metaphorical application in business.
La legislación actual protege los derechos maternales de forma integral.
Current legislation protects maternal rights in an integrated way.
Legal/Administrative context.
La iconografía maternal ha evolucionado desde el Renacimiento.
Maternal iconography has evolved since the Renaissance.
Art history context.
El instinto maternal no debe ser romantizado ni simplificado.
Maternal instinct should not be romanticized or simplified.
Philosophical argument.
La dialéctica entre lo filial y lo maternal define la estructura de la obra.
The dialectic between the filial and the maternal defines the structure of the work.
High-level literary criticism.
Se debate la ontología del instinto maternal en la filosofía contemporánea.
The ontology of maternal instinct is debated in contemporary philosophy.
Philosophical terminology.
La omnipresencia maternal en la mitología griega es un tema recurrente.
Maternal omnipresence in Greek mythology is a recurring theme.
Academic historical analysis.
La política exterior del país se basa en una retórica maternal de protección.
The country's foreign policy is based on a maternal rhetoric of protection.
Political science metaphor.
El despojo de la identidad maternal es el núcleo del drama trágico.
The stripping away of maternal identity is the core of the tragic drama.
Theatrical analysis.
La investigación aborda la morbimortalidad maternal con rigor estadístico.
The research addresses maternal morbidity and mortality with statistical rigor.
Scientific medical research.
Subyace una intención maternal en cada una de sus intervenciones públicas.
A maternal intention underlies every one of her public interventions.
Nuanced personality analysis.
La sublimación del deseo maternal se manifiesta en su obra artística.
The sublimation of maternal desire manifests in her artistic work.
Psychoanalytic art theory.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The natural tendency of a mother to protect her child.
Su instinto maternal la despertó de inmediato.
— A preschool or nursery for young children.
Mi hijo empezó la escuela maternal ayer.
— Someone who fulfills the role of a mother.
Mi abuela fue mi principal figura maternal.
— The health of women during pregnancy and childbirth.
Invertimos en programas de salud maternal.
— The emotional connection between mother and child.
Es un vínculo maternal irrompible.
— A feeling associated with being a mother.
Un profundo sentimiento maternal la embargó.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Materno is for classification (language, lineage); Maternal is for qualities and instincts.
Maternidad is the noun (motherhood); Maternal is the adjective (motherly).
Matriarcal refers to a social system; Maternal refers to a personal quality.
اصطلاحات و عبارات
— To trigger someone's protective, motherly feelings.
Ese cachorrito le sacó el instinto maternal.
Informal— To have a natural talent or inclination for mothering.
Ella siempre ha tenido vena maternal.
Colloquial— To be extremely kind and nurturing to everyone (related to maternal).
El jefe es una madre, siempre nos cuida.
Slang/Informal— A phrase used to describe absolute, blind love.
Eso es amor de madre; no ve sus defectos.
Common— There is only one mother (emphasizing her uniqueness).
Cuídala mucho, que madre no hay más que una.
Proverbial— Treating someone with extreme care and devotion.
Me cuidó como una madre cuando estuve enfermo.
Neutral— The protective drive (often synonymous with maternal instinct).
Su instinto de protección es muy fuerte.
Neutral— The comfort and safety associated with a mother.
Buscaba el calor maternal en su hogar.
Literary— A metaphorical protective covering.
Bajo el manto maternal de la iglesia.
Formal/Religious— Attachment figure (psychological term for maternal figure).
La madre es la principal figura de apego.
Academicبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They both translate to 'maternal' or 'motherly' in English.
Materno is for 'which side' or 'which language'. Maternal is for 'how it feels' or 'instinct'.
Lengua materna vs. Instinto maternal.
Both relate to mothers.
Maternidad is the state of being a mother. Maternal is the description of a mother's traits.
La maternidad es difícil vs. Ella es muy maternal.
Sounds related.
A 'matrona' is a midwife or a woman in charge. 'Maternal' is a descriptive adjective.
La matrona ayudó en el parto.
Starts with 'mad-'.
A 'madrina' is a godmother. 'Maternal' describes motherly qualities.
Mi madrina es muy maternal.
Direct counterpart.
Paternal is for fathers; Maternal is for mothers.
Instinto paternal vs. Instinto maternal.
الگوهای جملهسازی
Sujeto + ser + maternal.
Mi tía es maternal.
Sujeto + tener + instinto maternal.
Ella tiene instinto maternal.
El [sustantivo] maternal es + adjetivo.
El amor maternal es infinito.
Debido a su [sustantivo] maternal, + acción.
Debido a su carácter maternal, adoptó al gato.
La [sustantivo] maternal se manifiesta en...
La figura maternal se manifiesta en la literatura.
Si bien lo maternal es..., lo paternal es...
Si bien lo maternal es nutricio, lo paternal es normativo.
Llevar a alguien al maternal.
Llevo a mi hija al maternal.
Sentir un [sustantivo] maternal.
Siento un cariño maternal por ti.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both domestic and professional settings.
-
La lengua maternal
→
La lengua materna
Languages are always 'materna', never 'maternal'.
-
Una figura maternala
→
Una figura maternal
Maternal is gender-neutral and does not change to 'maternala'.
-
Los instintos maternal
→
Los instintos maternales
Adjectives ending in consonants must add -es for the plural.
-
Mi abuelo maternal
→
Mi abuelo materno
Family lineage uses 'materno/paterno', not 'maternal/paternal'.
-
Ella está en su maternal
→
Ella está en su maternidad
Use the noun 'maternidad' for the state of being a mother or maternity leave.
نکات
Choosing between Maternal and Materno
If you are describing an emotion or instinct, use 'maternal'. If you are describing a family connection or a language, use 'materno'.
Gender Neutrality
Don't add an 'a' at the end! 'Maternal' works for both 'el instinto' and 'la figura'. It's one of the easy ones.
School Levels
In Latin America, 'el maternal' is the very first school. It's helpful to know if you have young kids or work in education.
Clear Vowels
Remember the Spanish 'e' is short like in 'egg'. Say 'ma-ter-NAL', not 'ma-ter-nuhl'.
Complimenting
Calling someone 'maternal' is a warm compliment in Spanish-speaking cultures, implying they are caring and kind.
Plural Check
Always add '-es' for the plural. 'Instintos maternales' sounds much better than 'instintos maternal'.
Cognate Alert
Since it's a cognate, you'll recognize it easily. Use that confidence to focus on the surrounding words in the sentence.
Medical Context
In a hospital, 'salud maternal' is the standard term. It sounds professional and precise.
Latin Roots
Remembering 'mater' (mother) helps you link 'maternal', 'maternidad', and 'materno' together in your mind.
Non-mothers
You can use 'maternal' for anyone—men, aunts, or friends—who shows nurturing qualities. It's about the behavior, not just the title.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'MAT' in maternal. A mother is like a warm MAT you can land on; she provides safety and comfort.
تداعی تصویری
Imagine a large bear (a 'mama' bear) protecting her cubs. This is the ultimate visual of 'instinto maternal.'
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'maternal' in three different sentences today: one about a person's personality, one about an animal, and one about a school.
ریشه کلمه
Derived from the Late Latin 'maternalis', which comes from the Latin 'maternus' (of a mother). This root is shared with the word 'mater' (mother).
معنای اصلی: Relating to or belonging to a mother.
Indo-European > Italic > Romance > Spanishبافت فرهنگی
Be careful not to assume all women want to be described as 'maternal,' as some may find it reductive or stereotypical in modern contexts.
In English, 'maternal' is often used medically or psychologically. In Spanish, it is more commonly used in everyday descriptions of warmth and school levels.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- Inscribir en el maternal
- Maestra de maternal
- Primer año de maternal
- Jardín maternal
Health
- Clínica maternal
- Riesgo maternal
- Atención maternal
- Suplementos maternales
Psychology
- Apego maternal
- Carencia maternal
- Función maternal
- Figura maternal
Family
- Lado maternal
- Cariño maternal
- Consejo maternal
- Protección maternal
Biology
- Comportamiento maternal
- Agresión maternal
- Inversión maternal
- Cuidados maternales
شروعکنندههای مکالمه
"¿Crees que el instinto maternal es algo con lo que se nace?"
"¿A qué edad suelen ir los niños al maternal en tu país?"
"¿Quién fue la figura maternal más importante en tu vida?"
"¿Cómo describirías un abrazo maternal?"
"¿Crees que los hombres pueden tener un instinto maternal?"
موضوعات نگارش
Describe una situación en la que sentiste un fuerte instinto maternal o paternal.
Escribe sobre los recuerdos que tienes de tu escuela maternal o guardería.
¿Qué cualidades definen a una persona maternal en tu opinión?
Reflexiona sobre la importancia de la salud maternal en la sociedad actual.
Compara el concepto de 'maternal' con el de 'paternal'. ¿Cuáles son las diferencias?
سوالات متداول
10 سوالBoth are used, but 'instinto maternal' is much more common when referring to the psychological and biological drive. 'Materno' can sound slightly more clinical or technical in some contexts.
No, that is a common mistake. You must say 'lengua materna' to refer to your native language.
The word 'maternal' itself does not change, but you would use it to describe a man's behavior. For example, 'Él tiene un lado muy maternal'.
It is a nursery or preschool for very young children, usually between 1 and 3 years old, common in Latin America.
The plural is 'maternales'. For example: 'Los cuidados maternales son esenciales'.
Usually, it is 'licencia de maternidad' or 'permiso de maternidad', but 'permiso maternal' is also understood in formal contexts.
Yes, it is perfectly correct to talk about the 'instinto maternal' of a dog, cat, or lioness.
It is neutral to formal. In very informal speech, people might just say 'de madre', but 'maternal' is very common everywhere.
It refers to someone who acts as a mother, providing care and love, regardless of whether they are the biological mother.
Mostly yes, but in Mexico and Latin America, it is specifically used for a school level (the nursery), whereas in Spain 'guardería' is more common for that.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escribe una oración usando 'instinto maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo describirías a una persona maternal?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre 'el maternal' (la escuela).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'maternales' en una oración sobre animales.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la diferencia entre maternal y materno.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre una 'figura maternal' en tu vida.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'salud maternal' en una frase formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una oración con 'abrazo maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la 'mortalidad maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'maternal' para describir a un hombre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración poética con 'maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe el 'vínculo maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'maternalmente' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el 'cuidado maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'vena maternal' en una oración informal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre el 'rol maternal' en la sociedad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea un eslogan para una crema de bebés usando 'maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'maternal' en una frase sobre biología.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un 'centro maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre 'sentimiento maternal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'Instinto maternal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a tu madre usando la palabra 'maternal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué es para ti una figura maternal?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre un centro maternal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica por qué los animales tienen instinto maternal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Salud maternal y neonatal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que los hombres pueden ser maternales?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un 'abrazo maternal' con tus propias palabras.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Los instintos maternales son poderosos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo se dice 'maternal' en plural?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué importancia tiene la salud maternal?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'maternal' en una frase sobre una enfermera.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El vínculo maternal es irrompible'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿A qué edad van los niños al maternal en tu país?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Mortalidad maternal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué animal crees que tiene el instinto maternal más fuerte?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'maternal' para describir una voz.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Ella tiene una vena maternal muy clara'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Es 'maternal' igual que 'materno'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un centro maternal ideal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'Ella tiene un instinto maternal'.
Escucha y escribe: 'El niño está en el maternal'.
Escucha y escribe: 'Los cuidados maternales son básicos'.
Escucha y escribe: 'La salud maternal es vital'.
Escucha y escribe: 'Es una figura maternal'.
Escucha y escribe: 'Siento un amor maternal'.
Escucha y escribe: 'La mortalidad maternal bajó'.
Escucha y escribe: 'Un abrazo maternal fuerte'.
Escucha y escribe: 'El vínculo maternal es único'.
Escucha y escribe: 'Tiene una actitud maternal'.
Escucha y escribe: 'Instintos maternales animales'.
Escucha y escribe: 'Ella es muy maternal'.
Escucha y escribe: 'Vena maternal heredada'.
Escucha y escribe: 'Cuidado maternal constante'.
Escucha y escribe: 'Centro maternal cercano'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'maternal' captures the nurturing and protective essence of motherhood. Use it to describe behaviors, instincts, or nursery schools, but remember to use 'materno' for family trees and languages. Example: 'Su instinto maternal es muy fuerte.'
- Maternal is a Spanish adjective meaning motherly or relating to a mother.
- It is gender-neutral, staying the same for both masculine and feminine nouns.
- Commonly used for instincts, personality traits, and early childhood education.
- Distinct from 'materno,' which is used for lineage and technical classifications.
Choosing between Maternal and Materno
If you are describing an emotion or instinct, use 'maternal'. If you are describing a family connection or a language, use 'materno'.
Gender Neutrality
Don't add an 'a' at the end! 'Maternal' works for both 'el instinto' and 'la figura'. It's one of the easy ones.
School Levels
In Latin America, 'el maternal' is the very first school. It's helpful to know if you have young kids or work in education.
Clear Vowels
Remember the Spanish 'e' is short like in 'egg'. Say 'ma-ter-NAL', not 'ma-ter-nuhl'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر family
abrazarse
B1بغل کردن یکدیگر؛ در آغوش گرفتن متقابل. این عمل را توصیف می کند که دو یا چند نفر همزمان یکدیگر را در آغوش می گیرند. دوستان یکدیگر را بغل کردند.
Abuela
A1مادربزرگ من (abuela) داستانهای زیبایی میگوید.
Abuelo
A1پدر پدر یا مادر شما. پدربزرگ من همیشه در باغچه خانه گل میکاشت.
abuelo/a
A2پدربزرگ یا مادربزرگ. پدربزرگ من در اسپانیا زندگی می کند.
acariciar
B1به آرامی و با محبت لمس کردن یا نوازش کردن. مثال: او گربه اش را نوازش می کند؛ نسیم صورتش را نوازش می کند.
acoger
B1پذیرفتن یا پناه دادن به کسی با گرمی.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2نوجوان فردی است که در مرحله انتقال از کودکی به بزرگسالی قرار دارد.
adopción
B1فرزندخواندگی (adopción) فرآیند قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود است.
adoptado
B1به فرزندی پذیرفته شده' به معنای این است که فردی به صورت قانونی به یک خانواده پیوسته است. این کلمه شخصی را توصیف میکند که فرزند بیولوژیکی نیست، بلکه عضو قانونی یک خانواده شده است. 'به فرزندی پذیرفته شده' فرد یا حیوانی را توصیف میکند که به طور قانونی توسط یک خانواده جدید پذیرفته شده است.