solide
solide در ۳۰ ثانیه
- Describes physical objects that are strong and durable.
- Refers to the solid state of matter (not liquid/gas).
- Used figuratively for reliable friendships, arguments, or health.
- The form is the same for masculine and feminine singular.
The French word solide is a versatile adjective that primarily describes the physical state of matter, structural integrity, or the reliability of abstract concepts. At its most basic level, it refers to something that is not liquid or gaseous. However, in everyday French, it is most frequently used to describe objects that are well-built and resistant to pressure or damage. When you call a table solide, you are saying it won't break easily under weight. When you describe a person's health as solide, you imply they have a robust constitution. This word is essential for A2 learners because it bridges the gap between literal physical descriptions and more figurative expressions of dependability.
- Physical State
- Refers to matter that maintains its shape, such as ice compared to water. In a scientific context, l'état solide is the solid state.
La glace est de l'eau à l'état solide.
- Structural Strength
- Used for furniture, buildings, or tools that are tough and durable. A mur solide is a wall that can support a roof or withstand impact.
Cette vieille armoire en chêne est encore très solide.
- Reliability and Logic
- Applied to arguments, friendships, or reputations. A preuve solide is a piece of evidence that is hard to refute.
Ils ont une amitié solide qui dure depuis vingt ans.
L'avocat a présenté un argument solide devant le juge.
Nous avons besoin de fondations solides pour cette maison.
In summary, 'solide' is your go-to word for anything that implies strength, whether you're talking about a rock, a bridge, or a person's character. It suggests a lack of fragility and a high degree of permanence. In the context of the CEFR A2 level, you will mostly use it to describe physical objects or basic relationships. As you progress to B1 and B2, you will start using it to describe more abstract concepts like economic growth or scientific theories.
Using solide correctly involves understanding its placement and agreement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard position for most French adjectives describing quality or state. For example, 'une chaise solide' (a sturdy chair). Because it ends in an 'e' in its base form, it does not change between masculine and feminine singular. This makes it a very 'user-friendly' adjective for learners who are still mastering gender agreements.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: solide. Feminine Singular: solide. Masculine Plural: solides. Feminine Plural: solides.
Ce pont est très solide malgré son âge.
- Describing People
- When describing a person, 'solide' can mean they are physically well-built (sturdy) or mentally resilient. 'Un homme solide' is a man who is physically strong or dependable.
C'est un gaillard solide qui peut porter ces sacs.
Elle a une base solide en mathématiques.
Les fondations de ce bâtiment sont solides.
- Common Collocations
- Une santé solide (robust health), un argument solide (a strong argument), une amitié solide (a firm friendship), un matériau solide (a solid material).
Le coffre-fort est fabriqué en acier solide.
When you want to emphasize the strength, you can use intensifiers like 'très' (very), 'vraiment' (really), or 'extrêmement' (extremely). For example, 'C'est un meuble extrêmement solide.' This is particularly useful when shopping or describing construction quality. In professional settings, 'solide' is often used to describe financial results or company performance, such as 'une croissance solide' (solid growth).
You will encounter solide in a variety of contexts, from hardware stores to business meetings. In daily life, it's a common word used when discussing the quality of products. If you are at a market in France looking at furniture, the seller might tap a table and say, 'C'est du solide !' (This is solid stuff!). This idiomatic use of 'du solide' treats the adjective as a noun to emphasize the overall durability of the item.
- In the News
- Journalists use it to describe economic stability or the strength of a political coalition. 'Une économie solide' suggests a country is doing well and is resistant to crises.
La banque centrale a annoncé des résultats solides pour le trimestre.
- In Sports
- Commentators often describe a team's defense as 'solide'. This means the defense is difficult to break through and is performing consistently.
L'équipe de France a montré une défense très solide ce soir.
Il faut avoir l'estomac solide pour faire ce manège.
Le candidat a une expérience solide dans le domaine.
- In Science
- Teachers use it when explaining the states of matter: solide, liquide, et gazeux. It is a fundamental term in chemistry and physics.
Le fer est un métal solide à température ambiante.
Whether you're reading a DIY manual, a financial report, or a novel, 'solide' will appear frequently. Its meaning remains consistent across these genres: it always points toward something that can be trusted, something that holds up under scrutiny or physical force. For a learner, recognizing this word provides a quick way to understand the 'vibe' of a description—if it's 'solide', it's good, reliable, and strong.
While solide is relatively straightforward, there are a few pitfalls to avoid. The most common mistake for English speakers is confusing it with 'solid' in every context. While they often overlap, 'solide' in French is rarely used to mean 'continuous' or 'uninterrupted' (like 'three solid hours'). In that case, French would use 'entier' or 'complet'.
- Agreement Errors
- Even though 'solide' doesn't change for gender, it MUST change for number. Forgetting the 's' in the plural is a frequent error. 'Des chaises solide' is incorrect; it must be 'Des chaises solides'.
Incorrect: Ces murs sont solide. Correct: Ces murs sont solides.
- Confusing with 'Fort'
- While 'fort' (strong) and 'solide' are synonyms, they aren't always interchangeable. 'Fort' often refers to power or intensity (un vent fort), while 'solide' refers to resistance and structure (une porte solide).
On dit un vent fort, pas un vent solide.
J'ai travaillé pendant trois heures entières (not 'solides').
Cette valise est solide, elle ne cassera pas.
- Misusing 'Solide' for 'Reliable' People
- While you can say 'un homme solide', if you mean someone is 'reliable' in their tasks, 'fiable' is often a better choice. 'Solide' implies a deeper, more structural dependability or physical toughness.
C'est un ami fiable sur qui on peut compter.
Another nuance is the difference between 'solide' and 'dur' (hard). A diamond is 'dur' (hard), but it might be 'solide' (sturdy) in a different sense. 'Dur' is about surface resistance to scratching, while 'solide' is about the ability to withstand being broken or crushed. Understanding these small differences will make your French sound much more natural and precise.
To expand your vocabulary, it's helpful to look at words that share a semantic field with solide. Depending on the context, you might want to use a more specific term to describe strength or durability. Here are some comparisons to help you choose the right word for the right situation.
- Solide vs. Résistant
- Résistant often implies the ability to withstand a specific external force, like heat (résistant à la chaleur) or water. Solide is more about general structural integrity.
Ce tissu est résistant à l'usure.
- Solide vs. Robuste
- Robuste is very close to solide but often carries a connotation of being 'heavy-duty' or 'vigorous'. It is frequently used for machinery or plants.
C'est une plante robuste qui demande peu d'eau.
- Solide vs. Durable
- Durable focuses on the length of time something lasts. While a solide object is often durable, the latter is more about sustainability and longevity.
Le développement durable est essentiel pour la planète.
Attention, ce verre est très fragile.
Il a une constitution fragile et tombe souvent malade.
- Solide vs. Ferme
- Ferme (firm) is used for textures that are not soft, like a 'matelas ferme' (firm mattress) or a 'poignée de main ferme' (firm handshake).
Il m'a salué avec une poignée de main ferme.
By learning these synonyms and related words, you can describe the world with much more nuance. Instead of just saying everything is 'bon' or 'fort', you can specify if it's 'solide' (sturdy), 'résistant' (tough), or 'robuste' (heavy-duty). This is a key step in moving from A2 to B1 level French, where precision in description becomes much more important.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective placement
Gender and number agreement
Intensifiers (très, trop, assez)
Comparatives and superlatives
States of matter vocabulary
مثالها بر اساس سطح
Ma table est très solide.
My table is very solid.
Adjective follows the noun 'table'.
C'est un jouet solide.
It is a solid toy.
Masculine singular usage.
Le mur est solide.
The wall is solid.
Simple subject-verb-adjective structure.
Elle a des chaussures solides.
She has sturdy shoes.
Plural agreement (solides).
Le pont n'est pas solide.
The bridge is not solid.
Negation using 'ne...pas'.
Regarde ce bois solide.
Look at this solid wood.
Imperative 'Regarde'.
La boîte est solide.
The box is solid.
Feminine singular usage (same form).
C'est du solide !
It's solid stuff!
Idiomatic use of 'du solide'.
Ils ont une amitié solide.
They have a solid friendship.
Metaphorical use for relationships.
Cette voiture est très solide.
This car is very sturdy.
Describing mechanical reliability.
Il a une santé solide.
He has solid health.
Common collocation 'santé solide'.
Nous cherchons un meuble solide.
We are looking for a sturdy piece of furniture.
Using 'chercher' (to look for).
Le vélo est solide pour la montagne.
The bike is sturdy for the mountains.
Contextual use of 'pour'.
Tes arguments sont solides.
Your arguments are solid.
Plural masculine agreement.
La glace est solide en hiver.
The ice is solid in winter.
Scientific state of matter.
C'est un sac à dos solide.
It's a sturdy backpack.
Compound noun 'sac à dos'.
Elle a reçu une formation solide.
She received a solid training.
Abstract use for education.
Le projet repose sur des bases solides.
The project rests on solid foundations.
Figurative use of 'bases'.
Il a un caractère solide.
He has a solid character.
Describing personality.
L'entreprise a une réputation solide.
The company has a solid reputation.
Business context.
Nous avons besoin de preuves solides.
We need solid evidence.
Common collocation 'preuves solides'.
C'est un investissement solide.
It's a solid investment.
Financial context.
La porte est fermée par un verrou solide.
The door is closed by a solid bolt.
Passive voice 'est fermée'.
Il est solide comme un roc.
He is solid as a rock.
Simile using 'comme'.
La croissance économique reste solide.
Economic growth remains solid.
Formal economic term.
L'avocat a bâti une défense solide.
The lawyer built a solid defense.
Metaphorical 'bâtir' (to build).
Il faut avoir les reins solides pour ce poste.
You need to be tough (have solid kidneys) for this job.
Idiom 'avoir les reins solides'.
La structure du bâtiment est très solide.
The building's structure is very solid.
Technical description.
Elle possède une culture générale solide.
She possesses a solid general knowledge.
Academic context.
Les résultats sont solides malgré la crise.
The results are solid despite the crisis.
Concession using 'malgré'.
C'est un gaillard solide et courageux.
He's a sturdy and brave fellow.
Descriptive literary style.
L'accord offre une garantie solide.
The agreement offers a solid guarantee.
Legal/Business context.
L'auteur propose une argumentation solide.
The author proposes a solid argument.
Literary analysis.
Le socle de sa philosophie est solide.
The base of his philosophy is solid.
Philosophical metaphor.
Il a fait preuve d'une solide expérience.
He demonstrated solid experience.
Expression 'faire preuve de'.
La monnaie est restée solide sur le marché.
The currency remained solid on the market.
Financial market context.
Une solide amitié lie ces deux peuples.
A solid friendship binds these two peoples.
Geopolitical metaphor.
Il a un solide appétit ce matin.
He has a hearty appetite this morning.
Colloquial use for intensity.
L'ouvrage est d'une solidité à toute épreuve.
The work is of foolproof solidity.
Expression 'à toute épreuve'.
Sa position politique est devenue solide.
His political position has become solid.
Describing power dynamics.
L'ontologie repose sur un fondement solide.
Ontology rests on a solid foundation.
High-level academic discourse.
Il a acquis une solide réputation d'intégrité.
He acquired a solid reputation for integrity.
Nuanced character description.
La cohésion sociale est un pilier solide.
Social cohesion is a solid pillar.
Sociological metaphor.
Elle a une maîtrise solide de la rhétorique.
She has a solid mastery of rhetoric.
Advanced skill description.
Le traité constitue une base solide pour la paix.
The treaty constitutes a solid basis for peace.
Diplomatic language.
Son œuvre s'appuie sur une solide érudition.
His work relies on solid erudition.
Describing intellectual depth.
L'édifice constitutionnel est solide.
The constitutional edifice is solid.
Metaphor for law and state.
Il a fallu une solide dose de courage.
It took a solid dose of courage.
Metaphorical use for quantity.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Relates to social support, not physical strength.
Relates to hardness or difficulty, not structural integrity.
Relates to power or force, while solide is about resistance.
Relates specifically to reliability of a person or machine.
Implies a more heavy-duty or vigorous type of strength.
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Used for reliability and strength of character.
Used for matter that isn't liquid or gas.
-
Forgot the plural agreement.
-
Incorrect adjective placement (usually follows the noun).
-
Using 'solide' for duration instead of 'entier'.
-
Using 'solide' for intensity instead of 'fort'.
-
Confusing 'solide' with 'solidaire' (supportive).
نکات
Plural Agreement
Always remember to add an 's' to 'solide' when the noun is plural. Example: 'Des murs solides'.
Metaphorical Use
Use 'solide' to describe non-physical things like 'une amitié' or 'une base' to sound more natural.
Final E
The final 'e' is silent, but it ensures that the 'd' sound is clearly heard.
DIY Context
If you are buying tools or furniture in France, 'solide' is the key word to look for.
Reins Solides
The idiom 'avoir les reins solides' is great for describing someone with strong financial backing.
States of Matter
Learn 'solide' alongside 'liquide' and 'gazeux' to complete the set.
Solide vs Dur
Remember: a diamond is 'dur' (hard), but a bridge is 'solide' (sturdy).
Professional Tone
In business letters, use 'une réputation solide' to describe your company's standing.
French Values
The word 'solide' often reflects the French appreciation for durable, high-quality goods.
English Cognate
Since it's so close to 'solid', use that connection to remember it instantly.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Latin 'solidus'
بافت فرهنگی
The use of body parts (reins, estomac) to describe resilience.
The importance of foundational knowledge.
Valuing durable, well-made goods.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que ce meuble est assez solide pour ma télé ?"
"Penses-tu que leur amitié est solide ?"
"Quels sont les matériaux les plus solides ?"
"As-tu un argument solide pour me convaincre ?"
"Est-ce que cette valise est assez solide pour le voyage ?"
موضوعات نگارش
Décrivez un objet solide que vous possédez depuis longtemps.
Qu'est-ce qui rend une amitié solide selon vous ?
Pourquoi est-il important d'avoir une formation solide ?
Parlez d'un moment où vous avez dû être solide face à un problème.
Quels sont les fondations solides de votre vie actuelle ?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'solide' already ends in an 'e', so it remains the same for both masculine and feminine singular nouns.
Yes, you can use it to describe someone who is physically well-built or someone who is mentally and emotionally dependable.
'Fort' usually refers to power or intensity (like a strong wind), whereas 'solide' refers to the ability to resist breaking or falling apart.
Yes, it is very common in financial news to describe 'une croissance solide' (solid growth) or 'une économie solide'.
The French equivalent is 'solide comme un roc'.
No, in that context, French uses 'trois heures entières' or 'trois heures d'affilée'.
The most common opposites are 'fragile' (fragile) and 'faible' (weak).
Yes, it is a very common and essential word used in many everyday and professional contexts.
Yes, like most adjectives of quality in French, it typically comes after the noun it describes.
Yes, in science, 'un solide' is a solid object. In common speech, 'du solide' refers to something sturdy.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence describing a sturdy table.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The wall is solid.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a solid friendship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'These shoes are sturdy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person with a strong character using 'solide'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The project has solid foundations.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about economic growth using 'solide'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is as solid as a rock.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about someone's general knowledge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The lawyer presented solid evidence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A solid toy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A solid house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A solid training.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A solid reputation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A solid appetite.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The wood is solid.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sturdy chairs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A solid investment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A solid defense.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A solid argument.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Ma table est solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une amitié solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Des chaussures solides.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une formation solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Des bases solides.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une croissance solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Solide comme un roc.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une solide culture générale.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un argument solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your chair using 'solide'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone their argument is good.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you have a good foundation in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the company is doing well.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are very hungry using 'solide'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'solide'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'solides'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est du solide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Avoir les reins solides.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une solide expérience.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'La table est solide.'
Listen and write: 'Une amitié solide.'
Listen and write: 'Des bases solides.'
Listen and write: 'Solide comme un roc.'
Listen and write: 'Une solide culture générale.'
Identify the word: 'solide' or 'solidaire'?
Identify the word: 'solide' or 'soleil'?
Identify the word: 'solide' or 'solitude'?
Identify the word: 'solide' or 'solliciter'?
Identify the word: 'solide' or 'solennel'?
Listen: 'C'est du solide.' What does it mean?
Listen: 'Murs solides.' Is it singular or plural?
Listen: 'Santé solide.' What is being described?
Listen: 'Reins solides.' What does it refer to?
Listen: 'Appétit solide.' Is the person hungry?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'solide' is essential for describing both physical strength and metaphorical reliability. Example: 'Une table solide' (A sturdy table) vs 'Une amitié solide' (A firm friendship).
- Describes physical objects that are strong and durable.
- Refers to the solid state of matter (not liquid/gas).
- Used figuratively for reliable friendships, arguments, or health.
- The form is the same for masculine and feminine singular.
Plural Agreement
Always remember to add an 's' to 'solide' when the noun is plural. Example: 'Des murs solides'.
Metaphorical Use
Use 'solide' to describe non-physical things like 'une amitié' or 'une base' to sound more natural.
Final E
The final 'e' is silent, but it ensures that the 'd' sound is clearly heard.
DIY Context
If you are buying tools or furniture in France, 'solide' is the key word to look for.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.