कलाई
कलाई در ۳۰ ثانیه
- कलाई (Kalāī) means 'wrist' in Hindi and is a feminine noun.
- It is used for body descriptions, medical pulse-checking, and wearing accessories like watches.
- The word has a famous idiom 'कलाई खुलना' which means a secret being revealed.
- Grammatically, it requires feminine agreement (e.g., 'मेरी कलाई').
The Hindi word कलाई (Kalāī) refers specifically to the wrist, the anatomical joint connecting the hand to the forearm. In the context of Hindi language and Indian culture, the wrist holds significant symbolic and practical value. Unlike the general term 'हाथ' (hath), which can mean the entire arm or just the hand, 'कलाई' is precise. It is the locus for adornment, medical diagnosis, and social rituals. For instance, during the festival of Raksha Bandhan, a sister ties a sacred thread called a 'Rakhi' around her brother's कलाई. This specific body part is also central to the concept of 'Nadi Pariksha' (pulse examination) in Ayurveda, where a practitioner feels the pulse at the wrist to determine a person's health status. In daily conversation, you will use this word when talking about jewelry like bangles (चूड़ियाँ) or watches (घड़ी), or when describing physical sensations like a sprain or pain after typing for too long.
- Anatomical Precision
- In Hindi, while 'hath' is often used loosely, 'kalai' is the specific term for the carpus area. If you tell a doctor your 'hath' hurts, they might look at your elbow, but 'kalai' directs them exactly to the wrist.
उसने अपनी कलाई पर एक सुंदर घड़ी बाँधी है। (She has tied a beautiful watch on her wrist.)
Beyond physical descriptions, 'कलाई' appears in several idiomatic expressions. The most famous is 'कलाई खुलना' (kalai khulna), which literally means 'the wrist opening' but idiomatically refers to a secret being revealed or someone's true nature being exposed. This stems from the idea of the wrist being covered by sleeves or ornaments, and its exposure representing the uncovering of something hidden. In sports, particularly cricket—a passion in India—commentators often talk about 'wrist work' (कलाई का काम) when a batsman uses their wrists to flick the ball. This highlights the flexibility and agility associated with this joint. Whether you are at a jewelry shop buying 'kangan' (bracelets) or at a clinic, knowing this word allows for precise communication regarding one of the most active parts of the human body.
- Cultural Symbolism
- In Indian weddings, the 'Chooda' (set of bangles) ceremony involves the bride wearing bangles up her wrist, symbolizing her new marital status. The wrist is seen as a site of strength and auspiciousness.
डॉक्टर ने मरीज की कलाई पकड़कर नाड़ी जाँची। (The doctor held the patient's wrist and checked the pulse.)
In literature and poetry, the wrist is often described using adjectives like 'नाजुक' (delicate) or 'पतली' (thin). It is a focal point in descriptions of beauty, especially when adorned with henna (mehendi) or glass bangles that make a tinkling sound (खनक). Understanding 'कलाई' is not just about learning a body part; it's about accessing a world of idioms, cultural rituals, and precise medical or athletic descriptions. In modern urban Hindi, while people might use the English word 'wrist', 'कलाई' remains the standard and more poetic choice in formal writing, news, and traditional settings. When learning Hindi, distinguishing between the hand (hath), the palm (hatheli), and the wrist (kalai) is a crucial step in moving from basic A1 level to more descriptive A2 and B1 levels of fluency.
- Common Verbs
- Common verbs used with kalai include 'पकड़ना' (to catch/hold), 'मरोड़ना' (to twist), and 'सजाना' (to decorate/adorn).
खेलते समय उसकी कलाई में मोच आ गई। (His wrist got sprained while playing.)
Using कलाई correctly requires an understanding of Hindi's gender-based grammar. Since 'कलाई' is feminine, any adjectives or verbs associated with it must reflect that gender. For example, if you want to say 'thin wrist', you say 'पतली कलाई' (patli kalai), not 'पतला कलाई'. In sentences where the wrist is the subject or object, the possessive pronouns must also be feminine, such as 'मेरी' (my), 'तुम्हारी' (your), or 'उसकी' (his/her). This level of detail is essential for English speakers who are used to gender-neutral body parts. Let's look at various sentence structures where this word appears frequently, ranging from medical contexts to everyday activities like wearing accessories.
- Possessive Usage
- When talking about your own wrist, use 'मेरी कलाई'. Example: 'मेरी कलाई में दर्द है' (There is pain in my wrist).
बच्चे ने अपनी माँ की कलाई ज़ोर से पकड़ ली। (The child held his mother's wrist tightly.)
In a medical or fitness context, the word is often used with the postposition 'में' (in) or 'पर' (on). If you are describing an injury, you might say 'कलाई में मोच' (sprain in the wrist). If you are talking about where a watch is placed, you say 'कलाई पर घड़ी' (watch on the wrist). Furthermore, in passive or formal constructions, 'कलाई' can be used to describe actions done to the joint. For example, 'कलाई को धीरे-धीरे घुमाएं' (Rotate the wrist slowly) is a common instruction in yoga or physical therapy sessions. The word is also central to describing traditional Indian attire. A sentence like 'दुल्हन की कलाई पर मेहंदी लगी है' (Henna is applied on the bride's wrist) highlights the aesthetic use of the word. Notice how the verb 'लगी है' agrees with 'मेहंदी', but 'कलाई पर' provides the location.
- Action Verbs
- Common actions involving the wrist include 'घुमाना' (to rotate), 'झटका देना' (to flick/jerk), and 'बाँधना' (to tie).
टेनिस खिलाड़ी अपनी कलाई का बहुत अच्छा इस्तेमाल करता है। (The tennis player uses his wrist very well.)
Another interesting use of 'कलाई' is in the context of strength. In rural India, 'कलाई पकड़ना' or 'कलाई लड़ाना' (arm wrestling or wrist wrestling) is a popular test of strength among men. Here, the wrist represents the point of leverage and power. Similarly, in emotional or dramatic contexts in Bollywood movies, a hero might hold a heroine's 'कलाई' to stop her from leaving, which is a common trope. In such cases, the word carries a weight of intimacy or authority. For learners, mastering these variations—from the physical to the metaphorical—is key. Whether you are complaining about 'carpaltunnel' symptoms in Hindi or admiring someone's 'choodiyan', the word 'कलाई' will be your primary tool for expression. Always ensure you are pronouncing the 'L' and 'AI' sounds clearly to distinguish it from other similar-sounding words.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives: नाजुक (delicate), मजबूत (strong), गोरी (fair), पतली (thin).
रक्षाबंधन पर बहन ने भाई की कलाई पर राखी बाँधी। (On Raksha Bandhan, the sister tied a Rakhi on the brother's wrist.)
If you are in India or interacting with Hindi speakers, you will hear the word कलाई in several distinct environments. One of the most common is the local market or 'bazaar', specifically at jewelry stalls. Shopkeepers will often say, "ये चूड़ियाँ आपकी कलाई पर बहुत सुंदर लगेंगी" (These bangles will look very beautiful on your wrist). This highlights the wrist as a site of adornment. Another major setting is the doctor's clinic. While Western medicine uses various tools, traditional Indian medicine (Ayurveda) and even general practitioners often begin by holding the patient's wrist to check the pulse. You might hear a doctor say, "अपनी कलाई आगे कीजिये" (Bring your wrist forward). This physical interaction is a staple of Indian medical culture.
- The Sports Field
- In cricket commentary, the phrase 'कलइयों का उपयोग' (use of wrists) is heard constantly. Spin bowlers and 'wristy' batsmen like VVS Laxman or Virat Kohli are often praised for their 'kalai'.
कमेंटेटर ने कहा, "बल्लेबाज ने कलाई के उपयोग से गेंद को बाउंड्री के पार भेज दिया।" (The commentator said, "The batsman sent the ball across the boundary using his wrists.")
Religious and cultural festivals are another prime location for this word. During Raksha Bandhan, every household echoes with talk of 'kalai'. Sisters will say, "भाई, अपनी कलाई दिखाओ, मुझे राखी बाँधनी है" (Brother, show your wrist, I have to tie the Rakhi). Similarly, during 'Kalava' ceremonies in temples, priests tie a red and yellow thread on the devotee's right wrist. In these contexts, the wrist is not just a joint; it is a symbol of protection and devotion. You will also hear 'कलाई' in Bollywood songs and romantic poetry. Songwriters often mention the 'nazuk kalai' (delicate wrist) of the beloved, usually when describing the sound of bangles or the act of holding hands. It adds a touch of grace and femininity to the lyrics.
- News and Media
- In news reports about crime or accidents, you might hear 'हाथ की कलाई कटी हुई थी' (the wrist was cut) or similar descriptive phrases used for forensic accuracy.
सुनार ने कहा, "यह कंगन आपकी कलाई के लिए थोड़ा छोटा है।" (The goldsmith said, "This bracelet is a bit small for your wrist.")
In everyday domestic life, parents might warn children, "साइकिल ध्यान से चलाओ, कलाई में चोट लग सकती है" (Ride the cycle carefully, you might hurt your wrist). This shows how the word is ingrained in safety warnings. Even in the gym, trainers will instruct you on 'wrist position' using this word. For instance, "बेंच प्रेस करते समय अपनी कलाई सीधी रखें" (Keep your wrist straight while doing bench press). By paying attention to these different contexts—from the sacred temple to the high-energy cricket stadium and the mundane jewelry shop—you will see how 'कलाई' serves as a bridge between the physical body and the rich tapestry of Indian social life. It is a word that is both functional and evocative, making it a vital part of your Hindi vocabulary.
- Idiomatic Hearing
- You might hear a political analyst say, "इस घोटाले ने सरकार की कलाई खोल दी है" (This scandal has exposed the government's true face/secret).
योग गुरु ने कहा, "अपनी कलाई को गोल-गोल घुमाएं।" (The yoga guru said, "Rotate your wrist in circles.")
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word कलाई is misidentifying its grammatical gender. In English, body parts are gender-neutral, but in Hindi, every noun is either masculine or feminine. 'कलाई' is feminine. This means you must say 'मेरी कलाई' (my wrist) and not 'मेरा कलाई'. If you use the masculine possessive, native speakers will understand you, but it will sound distinctly incorrect. This gender also affects adjectives. For example, 'strong wrist' should be 'मजबूत कलाई', and while 'मजबूत' doesn't change, an adjective like 'thin' becomes 'पतली' (feminine) instead of 'पतला' (masculine). Paying attention to these agreements is the first step toward sounding like a native speaker.
- Gender Confusion
- Mistake: 'मेरा कलाई टूट गया' (My wrist broke - Masculine). Correct: 'मेरी कलाई टूट गई' (My wrist broke - Feminine).
गलत: उसकी कलाई बहुत चौड़ा है। (Wrong: His wrist is very wide - using masculine 'chauda').
Another common error is confusing 'कलाई' (wrist) with 'हाथ' (hand/arm). While 'हाथ' is a general term that can cover everything from the shoulder to the fingertips, 'कलाई' is very specific. If you have a pain exactly at the joint where you wear a watch, using 'हाथ' is too vague. Conversely, if you have a pain in your palm, you should use 'हथेली' (hatheli) and not 'कलाई'. Beginners often default to 'हाथ' for everything related to the upper limb, which limits their descriptive ability. Furthermore, the pronunciation of the 'L' in 'Kalai' is a dental 'L', and the 'AI' is a diphthong. Some learners mistakenly pronounce it like 'Kala' (black) or 'Kala' (art), which are completely different words. 'कला' (Art) is a very close sounding word, so clarity in the final 'ee' sound is vital.
- Pluralization Errors
- Learners often say 'कलइयाँ' in all plural contexts, but when a postposition is used, it must be 'कलइयों'. Example: 'अपनी कलइयों (not कलइयाँ) पर ध्यान दें'.
सही: मेरी दोनों कलइयों में दर्द हो रहा है। (Correct: Both my wrists are aching.)
A subtle mistake involves the literal translation of idioms. For instance, 'कलाई खुलना' means a secret is out. If a learner uses this literally to mean they are stretching their wrist, it will cause confusion. Idioms should be learned as single units of meaning. Also, in some regional dialects, the word might be pronounced slightly differently, but for Standard Hindi, stick to 'Kalai'. Lastly, when writing in Devanagari, don't forget the 'matra' (vowel sign) for 'ai'. Some students write 'कलई' (Kalai) which is also a word (meaning tin-plating), but the body part is 'कलाई' (with the 'aa' matra on 'la'). Confusing 'कलाई' (wrist) with 'कलई' (tin-plating/whitewash) is a classic spelling error that can change the entire meaning of a sentence, especially in a construction context.
- Spelling Trap
- कलाई (Wrist) vs. कलई (Tin-plating). The 'aa' matra after 'l' makes all the difference. 'कलई खुलना' actually refers to the tin-plating coming off, which is the origin of the idiom 'to be exposed'.
सावधान: 'कलाई' और 'कलई' के बीच के अंतर को समझें। (Caution: Understand the difference between 'Kalāī' and 'Kalaī'.)
While कलाई is the most common word for 'wrist', Hindi offers several synonyms and related terms depending on the level of formality and the specific part of the limb being discussed. The most formal or technical synonym is मणिबंध (Maṇibandha). This word is derived from Sanskrit and is frequently used in medical texts, yoga manuals, and formal literature. If you are reading a textbook on human anatomy in Hindi, you are more likely to see 'मणिबंध' than 'कलाई'. However, in a conversation with a friend, using 'मणिबंध' would sound overly academic and out of place. It's important to choose the right word for the right 'register' or social setting.
- Comparison: Kalai vs. Hath
- कलाई: Specific to the wrist joint.
हाथ: General term for hand or the entire arm. Use 'kalai' for precision.
योग शिक्षक ने कहा, "अपने मणिबंध को सीधा रखें।" (The yoga teacher said, "Keep your wrist [Manibandh] straight.")
Another related term is गट्टा (Gattā). In some dialects and informal settings, 'gatta' refers to the bony protrusion of the wrist or the ankle. While 'kalai' is the whole wrist area, 'gatta' is more about the joint's hard structure. You might hear someone say, "मेरे गट्टे में चोट लगी है" if they hit the bony part of their wrist against a table. Then there is पहुँचा (Pahuñcā), an older, somewhat poetic or regional term for the wrist. You will find 'pahuncha' in historical novels or traditional folk songs, but it is rarely used in modern urban Hindi. For a learner, focusing on 'कलाई' is the most practical choice, as it is understood by 100% of Hindi speakers across all regions.
- Comparison: Kalai vs. Kala
- कलाई (Kalāī): Wrist (Body part).
कला (Kalā): Art (Skill/Creativity).
Be careful with the ending vowel!
पुरानी कविताओं में पहुँचा शब्द का प्रयोग मिलता है। (The word 'Pahuncha' is found in old poems.)
When talking about accessories, you might use words like कंगन (Kangan) or ब्रेसलेट (Bracelet). While these aren't synonyms for the wrist itself, they are inextricably linked to it. In sports, you might hear रिस्ट (Wrist) used directly as an English loanword, especially in high-end coaching or English-medium schools. However, even in those settings, 'कलाई' remains the dominant term for describing the physical sensation of the joint. Understanding these alternatives helps you navigate different social strata in India—from the highly formal Sanskrit-influenced environments to the rustic, dialect-heavy rural areas, and the modern, Hinglish-speaking cities. To summarize, use 'कलाई' for 95% of situations, 'मणिबंध' for yoga or medicine, and 'गट्टा' for the specific bony joint.
- Technical Terminology
- In Ayurvedic pulse reading, the term used is often 'नाड़ी' (Nadi) which is found at the 'kalai'. The act is called 'नाड़ी देखना'.
वह अपनी कलाई के गट्टे को सहला रहा था। (He was rubbing the bony part of his wrist.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The idiom 'कलाई खुलना' actually comes from 'कलई' (tin-plating). When the tin-plating of a vessel wears off, the base metal is exposed. Because 'कलाई' (wrist) and 'कलई' (tin) sound so similar, they are often used interchangeably in puns.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Kala' (Art) by missing the final 'ee'.
- Pronouncing it as 'Kalai' (rhyming with 'sky') without the distinct 'ee' at the end.
- Confusing the dental 'L' with a retroflex 'L'.
- Saying 'Kala-ee' with a gap between syllables; it should flow.
- Missing the 'aa' matra and saying 'Kal-ee' (bud).
سطح دشواری
Easy to read, but watch out for the 'aa' matra.
Need to remember the 'ee' at the end and the feminine gender.
Simple pronunciation once the 'ai' sound is mastered.
Common word, easily recognizable in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
मेरी (feminine) कलाई (feminine).
Oblique Plural Formation
कलइयाँ -> कलइयों (when followed by postpositions like 'पर').
Postposition 'Mein' for internal pain
कलाई में दर्द (Pain in the wrist).
Postposition 'Par' for surface items
कलाई पर घड़ी (Watch on the wrist).
Adjective ending in 'aa' changes to 'ee'
पतला हाथ -> पतली कलाई.
مثالها بر اساس سطح
यह मेरी कलाई है।
This is my wrist.
Feminine singular noun.
तुम्हारी कलाई कहाँ है?
Where is your wrist?
Interrogative sentence.
मेरी कलाई छोटी है।
My wrist is small.
Adjective agreement (chhoti).
कलाई पर घड़ी देखो।
Look at the watch on the wrist.
Use of postposition 'par'.
उसकी कलाई साफ है।
His/Her wrist is clean.
Simple descriptive sentence.
दो कलइयाँ होती हैं।
There are two wrists.
Plural form 'kalaiyan'.
कलाई में दर्द है।
There is pain in the wrist.
Use of postposition 'mein'.
यह एक कलाई है।
This is a wrist.
Basic identification.
मैं अपनी कलाई पर काला धागा बाँधता हूँ।
I tie a black thread on my wrist.
Verb 'bandhna' (to tie).
क्या आपकी कलाई में मोच है?
Is there a sprain in your wrist?
Common health query.
बच्चे की कलाई बहुत कोमल है।
The baby's wrist is very soft.
Adjective 'komal'.
वह अपनी कलाई घुमा रहा है।
He is rotating his wrist.
Present continuous tense.
उसने मेरी कलाई पकड़ ली।
He/She caught my wrist.
Past tense 'pakad li'.
बहन ने कलाई पर राखी बाँधी।
The sister tied a Rakhi on the wrist.
Cultural context.
अपनी कलाई सीधी रखो।
Keep your wrist straight.
Imperative sentence.
उसकी कलाई पर एक निशान है।
There is a mark on his/her wrist.
Locative 'par'.
डॉक्टर ने मेरी कलाई पकड़कर नब्ज जाँची।
The doctor held my wrist and checked the pulse.
Use of 'nabz' (pulse) with 'kalai'.
ज्यादा टाइपिंग करने से मेरी कलाई थक गई है।
My wrist is tired from too much typing.
Causal sentence.
उसकी पतली कलाई पर सोने की चूड़ियाँ अच्छी लगती हैं।
Gold bangles look good on her thin wrist.
Compound sentence with adjectives.
गिरने की वजह से उसकी कलाई की हड्डी खिसक गई।
Due to the fall, his wrist bone got displaced.
Medical description.
सच सामने आते ही उसकी कलाई खुल गई।
As soon as the truth came out, his secret was exposed.
Idiomatic use of 'kalai khulna'.
दोनों कलइयों में पट्टियाँ बंधी हुई थीं।
Bandages were tied on both wrists.
Oblique plural 'kalaiyon'.
उसने अपनी कलाई के झटके से गेंद को मोड़ा।
He turned the ball with a flick of his wrist.
Sports context.
कलाई की कसरत करना स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।
Doing wrist exercises is good for health.
Gerundial phrase.
टेनिस खेलते समय कलाई की मजबूती बहुत जरूरी है।
Wrist strength is very important while playing tennis.
Abstract noun 'mazbooti'.
उसकी कलाई पर बना टैटू काफी गहरा अर्थ रखता है।
The tattoo on his wrist holds a very deep meaning.
Relative clause.
इस घोटाले ने विपक्षी दल की कलाई खोल कर रख दी है।
This scandal has completely exposed the opposition party.
Idiom applied to a political context.
हथकड़ी लगने पर उसकी कलाई पर लाल निशान पड़ गए।
Red marks appeared on his wrist when handcuffs were put on.
Passive context.
पुराने समय में लोग कलाई की नाड़ी देखकर बीमारी बता देते थे।
In old times, people would identify illnesses by looking at the wrist pulse.
Historical reference.
उसने अपनी कलाई मरोड़कर खुद को छुड़ाया।
He twisted his wrist and freed himself.
Conjunctive participle 'marodkar'.
वह अपनी कलाई पर बँधे रक्षासूत्र को कभी नहीं हटाता।
He never removes the sacred thread tied on his wrist.
Religious context.
लेखक ने नायिका की कलाई का वर्णन बहुत खूबसूरती से किया है।
The author has described the heroine's wrist very beautifully.
Literary analysis.
उसकी कलाई की लचक उसे एक बेहतरीन स्पिन गेंदबाज बनाती है।
The flexibility of his wrist makes him an excellent spin bowler.
Technical sports term 'lachak'.
कवि ने कलाई की तुलना कमल की डंठल से की है।
The poet has compared the wrist to the stalk of a lotus.
Metaphorical comparison.
सर्जरी के बाद उसकी कलाई की गतिशीलता काफी कम हो गई है।
After the surgery, the mobility of his wrist has significantly decreased.
Formal word 'gatishilta'.
भ्रष्टाचार के आरोपों ने मंत्री जी की कलाई सबके सामने खोल दी।
The corruption allegations exposed the minister before everyone.
Advanced idiomatic usage.
उसने अपनी कलाई पर एक कीमती विंटेज घड़ी पहनी हुई थी।
He was wearing a precious vintage watch on his wrist.
Descriptive narrative style.
आयुर्वेद में कलाई की तीन मुख्य नाड़ियों का उल्लेख मिलता है।
In Ayurveda, there is mention of three main pulses in the wrist.
Academic/Technical context.
उसकी कलाई पर मेहंदी के बारीक बेल-बूटे सजे थे।
Fine henna patterns were decorated on her wrist.
Artistic description.
बिना कलाई के इस्तेमाल के यह शॉट खेलना नामुमकिन है।
It is impossible to play this shot without using the wrist.
Conditional logic.
उसकी लेखनी में वह जादू है जो पाठक की कलाई पकड़कर उसे अपनी दुनिया में ले जाती है।
His writing has that magic which catches the reader's wrist and takes them into its world.
Highly metaphorical/abstract.
मध्यकालीन आभूषणों में कलाई के लिए 'पहुँची' का विशेष महत्व था।
In medieval jewelry, 'Pahunchi' held special significance for the wrist.
Historical/Archaic terminology.
न्यायालय के फैसले ने प्रशासन की कार्यप्रणाली की कलाई खोल दी है।
The court's decision has exposed the functioning of the administration.
Formal idiomatic application.
कलाई के सूक्ष्म संचालन से ही एक कुशल चित्रकार कैनवास पर जान फूंकता है।
It is through the subtle movement of the wrist that a skilled painter breathes life into the canvas.
Complex sentence structure.
उसकी कलाई की धमनियों में दौड़ता रक्त उसके साहस का परिचायक था।
The blood running through the arteries of his wrist was a sign of his courage.
Poetic/Symbolic.
मणिबंध चक्र की ऊर्जा को जागृत करने के लिए विशेष प्राणायाम आवश्यक है।
Specific Pranayama is necessary to awaken the energy of the Manibandh (wrist) chakra.
Esoteric/Spiritual context.
समाज की विसंगतियों ने राजनीति की कलाई को निर्वस्त्र कर दिया है।
The anomalies of society have stripped bare the wrist of politics (exposed it).
High-level literary metaphor.
उसकी कलाई पर लगा वह पुराना निशान एक बीते हुए युग की दास्ताँ सुनाता है।
That old mark on his wrist tells the story of a bygone era.
Narrative depth.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means tin-plating or whitewash. Sounds almost identical.
Means 'Art' or 'Skill'. Missing the final 'i' sound.
Means 'Black' (feminine). The first vowel is different.
اصطلاحات و عبارات
— To have one's secrets or true nature revealed.
जांच के बाद भ्रष्ट अधिकारी की कलाई खुल गई।
Commonly used in news/politics— To hold someone's hand/wrist, often as a sign of support or stopping someone.
मुसीबत में उसने मेरी कलाई थाम ली।
Metaphorical support— Literally to twist the wrist, but can imply forcing someone.
उसने कलाई मरोड़कर सच उगलवाया।
Aggressive/Literal— To perform a very difficult task quickly (Rare).
वह कलाई पर सरसों जमाने का दावा करता है।
Classical Idiom— To feel a burden or responsibility (Contextual).
जिम्मेदारियों से उसकी कलाई भारी हो गई।
Literary— To have a weak grip or lack determination.
वह कलाई का कच्चा है, जल्दी हार मान लेगा।
Informal— To praise someone's skill (literally to kiss the wrist).
उसकी बल्लेबाजी देखकर कलाई चूमने का मन करता है।
Poetic praise— To be infatuated with someone's beauty/grace.
वह उसकी नाजुक कलाई पर जान देता है।
Romantic/Oldبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetically very similar.
Kalaī (tin-plating) vs. Kalāī (wrist). One has an 'aa' matra, the other doesn't.
बर्तन पर कलई करवाओ और कलाई पर घड़ी बाँधो।
Shortened version.
Kalī means 'flower bud'. Kalāī is 'wrist'.
गुलाब की कली नाजुक है, वैसे ही उसकी कलाई भी।
Initial sound.
Kālā means 'Black'. Kalāī is 'wrist'.
उसकी कलाई पर काला धागा है।
Vowel confusion.
Kelā is 'Banana'.
केला खाओ, कलाई मजबूत होगी।
Vowel confusion.
Kilā is 'Fort'.
किला बहुत बड़ा है।
الگوهای جملهسازی
यह मेरी [body part] है।
यह मेरी कलाई है।
मैं कलाई पर [item] पहनता हूँ।
मैं कलाई पर घड़ी पहनता हूँ।
[Activity] करते समय कलाई में [injury] हो गई।
खेलते समय कलाई में मोच हो गई।
उसकी कलाई पर [decoration] है।
उसकी कलाई पर मेहंदी है।
[Person] की कलाई [idiom] गई।
चोर की कलाई खुल गई।
कलाई की [quality] उसे [result] बनाती है।
कलाई की लचक उसे अच्छा खिलाड़ी बनाती है।
डॉक्टर ने [body part] पकड़कर [action] की।
डॉक्टर ने कलाई पकड़कर जाँच की।
कलाई के [adjective] संचालन से [action] हुआ।
कलाई के सूक्ष्म संचालन से चित्र पूरा हुआ।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High in daily conversation and sports.
-
Mera Kalai
→
Meri Kalai
Kalai is feminine, so it must take the feminine possessive pronoun.
-
Hath mein ghadi
→
Kalai par ghadi
While 'hath' is okay, 'kalai' is more precise for where a watch is worn.
-
Kalai khul gaya
→
Kalai khul gayi
The verb must agree with the feminine gender of 'Kalai'.
-
Kala (for wrist)
→
Kalai
Kala means art. You must include the 'i' sound for wrist.
-
Kalaiyan par
→
Kalaiyon par
In the plural oblique case (with a postposition), 'Kalaiyan' becomes 'Kalaiyon'.
نکات
Gender Check
Always remember 'Kalai' is feminine. Associate it with other feminine items like 'Mala' (necklace) or 'Chudi' (bangle).
The Final 'EE'
Don't drop the 'ee' sound at the end. It distinguishes 'wrist' from 'art' (kala).
Rakhi Connection
Think of the festival Raksha Bandhan to remember the word 'Kalai'.
Precision
Use 'Kalai' instead of 'Hath' when talking about watches or bracelets.
Secret Reveal
Use 'Kalai khulna' when a friend's secret is finally out!
Joint Focus
Remember it's the joint. 'Gatta' is the bone, 'Kalai' is the area.
Spelling
Don't forget the 'aa' matra on the 'la'. Without it, it becomes 'tin-plating'.
Songs
Listen for 'Kalaiyan' in the song 'Chittiyaan Kalaiyaan' to hear the plural form.
Yoga
In yoga, listen for 'Manibandh' as a formal alternative.
Kal-Aai
Yesterday (Kal) she came (Aai) and held my wrist.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Kal' (Yesterday) + 'Aai' (Came). 'Yesterday my wrist came into view when I wore my watch.' Kal-a-ee.
تداعی تصویری
Imagine a colorful Rakhi tied around a wrist. The 'K' of Kalai looks like the curve of the wrist joint.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'Meri kalai par ghadi hai' five times fast without missing the feminine 'meri'.
ریشه کلمه
Derived from the Indo-Aryan roots, possibly connected to the Sanskrit word 'कलयति' (kalayati) meaning to move or impel, referring to the movement of the joint.
معنای اصلی: A joint or a part that moves.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Indo-Aryan.بافت فرهنگی
Be respectful when discussing sacred threads (Kalava) tied on the wrist, as they have religious significance.
In English-speaking cultures, the wrist is mainly seen as a functional joint or a place for watches/jewelry, lacking the deep religious 'sacred thread' significance found in India.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor
- कलाई में दर्द है
- नब्ज देखिए
- मोच आ गई है
- एक्स-रे करवाएं
At a Jewelry Shop
- कलाई का नाप लीजिए
- चूड़ियाँ दिखाएँ
- कंगन छोटा है
- कलाई पर कैसा लगेगा?
Sports Practice
- कलाई घुमाओ
- कलाई का इस्तेमाल करो
- पकड़ मजबूत रखो
- झटका मत दो
Festivals
- राखी बाँधो
- कलाई आगे करो
- रक्षासूत्र
- मेहंदी लगाओ
Daily Chores
- घड़ी कहाँ है?
- कलाई थक गई
- पट्टी बाँधो
- भारी सामान मत उठाओ
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपकी कलाई में कभी मोच आई है?"
"आप अपनी कलाई पर घड़ी पहनते हैं या ब्रेसलेट?"
"क्या आपको पता है 'कलाई खुलना' मुहावरे का क्या मतलब है?"
"रक्षाबंधन पर भाई की कलाई पर क्या बाँधा जाता है?"
"क्या आप कलाई की कसरत करते हैं?"
موضوعات نگارش
आज मेरी कलाई में दर्द क्यों हो रहा है, इसके बारे में लिखें।
अपनी पसंदीदा घड़ी या कंगन का वर्णन करें जो आप कलाई पर पहनते हैं।
किसी ऐसे समय के बारे में लिखें जब किसी की 'कलाई खुल गई' (भेद खुल गया)।
कलाई पर राखी बाँधने के अनुभव के बारे में लिखें।
खेल में कलाई के महत्व पर एक पैराग्राफ लिखें।
سوالات متداول
10 سوالIt is a feminine noun. You should always use feminine adjectives and pronouns with it, such as 'meri kalai' or 'patli kalai'.
'Hath' is a general term for the hand or arm, while 'Kalai' specifically refers to the wrist joint. Use 'Kalai' for better precision.
It is an idiom meaning someone's secret or true character has been exposed. It's often used in politics or crime news.
You can say 'कलाई में मोच' (Kalai mein moch).
The Sanskrit word is 'मणिबंध' (Manibandh), which is used in formal or medical Hindi.
No, the word for ankle is 'टखना' (Takhna). 'Kalai' is only for the wrist.
It's the site for tying the sacred 'Rakhi' and 'Kalava' thread, and it's where the pulse (Nadi) is checked in Ayurveda.
The plural is 'कलइयाँ' (Kalaiyan). If followed by a postposition, it becomes 'कलइयों' (Kalaiyon).
Yes, especially in cricket to describe 'wrist work' or 'wrist spin'.
It means 'wristwatch'. 'Ghadi' is clock/watch, and 'Kalai' specifies where it is worn.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence in Hindi: 'My wrist is hurting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is wearing a gold watch on her wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the idiom 'Kalai Khulna' in one Hindi sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Kalai' and 'Rakhi'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The doctor checked my pulse.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a wrist using three Hindi adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning for a child about their wrist while playing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Kalaiyon' (plural oblique) in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I twisted my wrist while lifting weights.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a small paragraph (3 lines) about Raksha Bandhan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This bracelet is too big for my wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the sound of bangles on a wrist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Keep your wrist straight while typing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a tattoo on a wrist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The secret of the scam was exposed.' (Use Kalai Khulna)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He held her wrist to stop her.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the importance of wrist in cricket.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a bandage for my wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'Manibandh'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Both my wrists are weak.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'My wrist is thin' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I wear a watch on my wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Doctor, check my pulse' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'कलाई' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Happy Raksha Bandhan' and mention the wrist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't twist my wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Both my wrists are strong' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the idiom 'Kalai Khulna' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My wrist is sprained' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Rotate your wrist slowly' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The bangles are beautiful' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a tattoo on my wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This watch is tight on my wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He caught the thief by the wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Show me your wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sister is tying a Rakhi' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I feel pain in my right wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wrist spin is hard' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The goldsmith measured her wrist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My wrist is clean' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'कलाई' (Audio simulation).
Which body part is mentioned: 'मेरी कलाई में चोट है'?
What is the sister doing: 'बहन कलाई पर राखी बाँध रही है'?
Translate the action: 'कलाई घुमाओ' (Audio).
What is the problem: 'कलाई में मोच आ गई'?
Is the secret out? 'उसकी कलाई खुल गई' (Audio).
Where is the watch? 'कलाई पर घड़ी है' (Audio).
Whose wrist is it: 'माँ की कलाई'?
What is the adjective: 'नाजुक कलाई'?
Identify the plural: 'कलइयाँ' (Audio).
What is being checked: 'नब्ज जाँची'?
Audio: 'कलाई पर टैटू है'. Where is the tattoo?
Audio: 'कलाई मरोड़ दी'. What was twisted?
Audio: 'दोनों कलइयों में'. How many wrists?
Audio: 'कलाई की हड्डी'. What bone?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'कलाई' is the specific Hindi term for 'wrist'. It is grammatically feminine and culturally significant in India for rituals like Raksha Bandhan. Example: 'मेरी कलाई पर घड़ी है' (There is a watch on my wrist).
- कलाई (Kalāī) means 'wrist' in Hindi and is a feminine noun.
- It is used for body descriptions, medical pulse-checking, and wearing accessories like watches.
- The word has a famous idiom 'कलाई खुलना' which means a secret being revealed.
- Grammatically, it requires feminine agreement (e.g., 'मेरी कलाई').
Gender Check
Always remember 'Kalai' is feminine. Associate it with other feminine items like 'Mala' (necklace) or 'Chudi' (bangle).
The Final 'EE'
Don't drop the 'ee' sound at the end. It distinguishes 'wrist' from 'art' (kala).
Rakhi Connection
Think of the festival Raksha Bandhan to remember the word 'Kalai'.
Precision
Use 'Kalai' instead of 'Hath' when talking about watches or bracelets.
مثال
उसकी कलाई में दर्द है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
आंबुलेंस
C1وسیله نقلیهای که بهطور ویژه برای انتقال بیماران یا مجروحان به بیمارستانها مجهز شده است.
आहार संबंधी
C1مربوط به رژیم غذایی یا تغذیه.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2چشم پزشک؛ دکتری که بیماریهای چشم را درمان میکند.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1فرآیند مشاوره به افراد یا خانوادههای تحت تأثیر یا در معرض خطر اختلالات ژنتیکی.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1تغییر دائمی در توالی DNA که یک ژن را تشکیل میدهد.