siffatto
Non ho mai visto un siffatto problema nella mia vita.
- Literal Meaning
- The literal translation of the two root words is so made, indicating the manner in which something was constructed or conceived.
Una siffatta situazione richiede misure drastiche.
- Register
- Highly formal, literary, and bureaucratic. It is almost never used in spontaneous colloquial speech.
Nessuno si aspettava un siffatto tradimento da parte sua.
Di fronte a un siffatto scenario, dobbiamo agire subito.
- Agreement
- Siffatto (masculine singular), siffatta (feminine singular), siffatti (masculine plural), siffatte (feminine plural).
Non tollererò mai più un siffatto affronto.
Un siffatto comportamento è inaccettabile in questa azienda.
- Position
- Always placed before the noun. Placing it after the noun sounds archaic or incorrect in contemporary usage.
Le siffatte dichiarazioni hanno causato uno scandalo politico.
- Morphology
- It is a regular adjective in terms of its endings, following the standard -o, -a, -i, -e pattern.
Non possiamo ignorare i siffatti avvertimenti degli scienziati.
Nessun giudice approverebbe una siffatta richiesta.
- Negation
- Frequently used in negative constructions to express shock, disbelief, or strong disapproval of a situation.
Chi oserebbe proporre un siffatto piano d'azione?
Il presidente ha condannato il siffatto atto di violenza durante il discorso.
- Spoken Contexts
- Rarely spoken, except in highly formal speeches, university lectures, parliamentary debates, and formal television interviews.
Il tribunale respinge la siffatta istanza per mancanza di prove.
- Legal Documents
- A staple of legal terminology, used to maintain a highly objective and formal tone in official rulings and contracts.
La tesi si propone di analizzare un siffatto fenomeno sociologico.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدمحتوای یادگیری ما رو کاوش کن
زبانها
واژگان
عبارات
قواعد گرامر
دستهبندیها
ما از کوکیهای ضروری برای ورود، امنیت و تنظیمات استفاده میکنیم. تحلیلهای اختیاری فقط در صورت موافقت شما فعال میشوند.
سابلرن را نصب کنید
برای تجربهای سریعتر و شبیه به اپلیکیشن، به صفحه اصلی خود اضافه کنید
ورود ایجاد حساب کاربری
Fastest option
تاریخچه چت
هنوز مکالمهای نداری.
دستیار SubLearn
پشتیبانی هوش مصنوعی
میخوای تیکت پشتیبانی بسازی؟ یک نفر واقعی بهت کمک میکنه.
پیامهای رایگانت رو استفاده کردی
برای چت نامحدود با هوش مصنوعی ثبتنام کنساختهشده با هوش مصنوعی — پاسخها همیشه دقیق نیستند