학기
학기 در ۳۰ ثانیه
- Hakgi refers to a school semester, the primary time unit for Korean education.
- Korea's first semester begins in March, marking the start of the academic year.
- The word is essential for discussing grades, schedules, and school administration.
- It is often confused with 'hangnyeon' (grade level) but specifically means the term.
The Korean word 학기 (學期) is a fundamental noun in the realm of education, literally translating to 'study period.' In a practical sense, it refers to a semester or an academic term. Unlike the Western academic calendar which typically begins in August or September, the Korean academic year is uniquely structured, making the understanding of '학기' crucial for anyone navigating the Korean school system or discussing education in a Korean context. The word is composed of two Hanja characters: 學 (학) meaning 'to learn' or 'study,' and 期 (기) meaning 'period' or 'time.'
- Etymological Root
- Derived from Sino-Korean roots, '학기' represents a fixed duration of time dedicated to formal instruction. It is the basic unit by which academic progress is measured in Korea.
- The Korean Structure
- Korea operates on a two-semester system. The first semester (1학기) starts in early March, coinciding with the beginning of spring, symbolizing a fresh start. The second semester (2학기) begins in late August or early September after the summer break.
"이번 학기는 수업이 정말 많아서 눈코 뜰 새 없이 바빠요." (This semester is so busy with many classes that I don't even have time to blink.)
Understanding '학기' involves more than just knowing it means 'semester.' It encompasses the entire rhythm of life for students, parents, and teachers in Korea. Each '학기' is punctuated by specific milestones: midterms (중간고사), finals (기말고사), and the highly anticipated vacations (방학). In university settings, '학기' also dictates the course registration process (수강신청), which is often described as a 'war' due to the competitive nature of securing popular classes.
"지난 학기 성적이 좋아서 장학금을 받게 되었어요." (I received a scholarship because my grades last semester were good.)
- Academic Variations
- While most schools use a two-semester system, some specialized institutions or international schools might use '쿼터' (quarters) or '트라이메스터' (trimesters), but '학기' remains the standard term for any major academic block.
Furthermore, '학기' is often used in administrative contexts. For example, '휴학' (taking a leave of absence) is usually done in units of '학기.' A student might say, "한 학기 휴학할 거예요" (I'm going to take one semester off). This highlights that '학기' is not just a measure of time, but a formal administrative unit that governs a student's status and progress.
"다음 학기에는 교환학생을 갈 계획입니다." (I plan to go as an exchange student next semester.)
Using 학기 correctly requires an understanding of its common collocations and the specific verbs that accompany it. In Korean, we don't just 'have' a semester; we 'send' it, 'finish' it, or 'register' for it. The word functions primarily as a noun and can be modified by demonstratives like '이번' (this), '지난' (last), and '다음' (next).
- Common Verb Pairings
- 학기를 시작하다: To start a semester. Used when the term begins.
- 학기를 마치다/끝내다: To finish/end a semester.
- 학기를 보내다: To spend a semester (often used with adverbs like '보람차게' - productively).
- 학기에 등록하다: To register for a semester.
"벌써 학기 말이 다가오고 있어요. 기말고사 준비해야죠." (The end of the semester is already approaching. I have to prepare for finals.)
When discussing specific semesters, Koreans use numbers. '1학기' (il-hak-gi) is the spring term, and '2학기' (i-hak-gi) is the fall term. If you are in your third year and it's the first semester, you might say '3학년 1학기.' This specific numbering system is vital for resumes, transcripts, and general academic tracking.
In professional or formal writing, '학기' is often paired with '수료' (completion) or '이수' (taking a course). For instance, '8학기 수료' means you have completed eight semesters of study, which is the standard requirement for a four-year university degree in Korea.
"이번 학기 목표는 학점 4.0을 넘기는 것입니다." (My goal for this semester is to get a GPA over 4.0.)
- Time-related Modifiers
- 학기 초 (Hak-gi-cho): The beginning of the semester.
- 학기 중 (Hak-gi-jung): During the semester/Mid-semester.
- 학기 말 (Hak-gi-mal): The end of the semester.
These modifiers are essential for scheduling. You might hear, "학기 초에는 동아리 모집이 활발해요" (Club recruitment is active at the beginning of the semester). Or, "학기 말이라 과제가 쏟아지네요" (Since it's the end of the semester, assignments are pouring in).
The word 학기 is ubiquitous in any environment related to learning, administration, or youth culture in Korea. You will encounter it in various settings, from the high-pressure environment of a 'Hagwon' (private academy) to the formal halls of a university, and even in daily news broadcasts discussing educational policy.
- On University Campuses
- You'll hear students discussing their '학기 시간표' (semester timetable) or complaining about '이번 학기 시간표가 망했다' (this semester's timetable is ruined/bad). It's the primary way students organize their social and academic lives.
- In News and Media
- News anchors often report on '새 학기 시작' (the start of a new semester), especially regarding school safety, new curriculum changes, or the cost of university tuition for the upcoming '학기.'
"정부는 다음 학기부터 새로운 교육 과정을 도입하기로 했습니다." (The government has decided to introduce a new curriculum starting from next semester.)
In a family setting, parents often ask their children about their '학기' progress. Phrases like "이번 학기 공부는 어떠니?" (How is your study going this semester?) are common. It's also a key term in office settings for those working in the education sector, where planning is done '학기별' (by semester).
"학기가 시작되면 캠퍼스가 다시 활기차질 거예요." (Once the semester starts, the campus will become lively again.)
Social media and messaging apps like KakaoTalk are also filled with this word. Students share memes about '학기 중의 나 vs 방학 때의 나' (Me during the semester vs. me during vacation). It serves as a collective marker of shared experience for millions of Koreans.
- Workplace Usage
- Even outside of schools, companies that offer internships or part-time jobs for students will specify the duration in terms of '학기.' For example, '한 학기 인턴십' (one-semester internship).
While 학기 is a relatively straightforward noun, learners often confuse it with other education-related terms or misapply English logic to Korean academic structures. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound much more natural and precise.
- Confusing '학기' with '학년'
- This is the most frequent error. 학년 (Hang-nyeon) refers to the 'school year' or 'grade level' (e.g., 1st grade, 2nd grade), while 학기 refers to the 'semester.' You are in a '학년' for two '학기's.
- Incorrect Counter Usage
- When counting semesters, use the Sino-Korean numbers with the counter '개' (e.g., 1개 학기) or more commonly just '학기' itself as a counter (e.g., 두 학기 - using native numbers for 'two semesters'). However, for specific names, always use Sino-Korean: '1학기' (일학기).
❌ Wrong:
"저는 지금 2학기에요." (Meaning 'I am in the 2nd grade')
✅ Correct:
"저는 지금 2학년이에요." (I am in the 2nd grade.)
Another mistake is using '학기' for short-term courses or workshops. '학기' implies a formal, long-term academic division. For a 2-week certificate course, use '과정' (course/process) or '기간' (period) instead of '학기.'
"이번 학기는 유난히 짧게 느껴지네요." (This semester feels exceptionally short.)
- Pronunciation Pitfall
- Be careful with the 'ㄱ' sound. In '학기' (hak-gi), the first 'ㄱ' is a stop, and the second 'ㄱ' is tensed due to the preceding stop sound, sounding like '학끼'. Don't pronounce it as a soft 'hagi'.
To truly master 학기, it's helpful to compare it with related terms in the Korean educational vocabulary. These words often appear in the same context but carry distinct meanings that change the nuance of your sentence.
- 학기 vs. 학년 (Hang-nyeon)
- As mentioned, '학년' is the grade level. A typical university student completes 8 '학기' over 4 '학년'.
- 학기 vs. 학술 (Hak-sul)
- '학술' refers to 'academic' or 'scholarship' in a general sense (e.g., 학술 대회 - academic conference). It's about the content of study, whereas '학기' is about the timing of study.
- 학기 vs. 방학 (Bang-hak)
- '방학' is the school vacation between semesters. They are opposites in terms of the daily schedule. '학기 중' (during the semester) vs. '방학 중' (during vacation).
"학기가 끝나면 바로 방학이 시작돼요." (As soon as the semester ends, vacation begins.)
There is also 학사 (Hak-sa), which refers to 'Bachelor's degree' or 'academic affairs.' You might see '학사 일정' (academic calendar), which is the schedule for the entire '학기.' Understanding these connections helps build a mental map of Korean school life.
"이번 학기 학사 일정을 확인해 보세요." (Please check the academic calendar for this semester.)
- Related Term: 계절학기 (Gye-jeol-hak-gi)
- This literally means 'season semester,' referring to summer or winter school. It's an optional, shorter term held during vacations for students who want to earn extra credits or retake classes.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
-동안 (During)
-마다 (Every)
Sino-Korean numbers
-(으)ㄹ 때 (When)
مثالها بر اساس سطح
이번 학기는 3월에 시작해요.
This semester starts in March.
Noun + 은/는 (Topic marker)
1학기에 친구를 많이 사귀었어요.
I made many friends in the first semester.
Time noun + 에 (Time particle)
학기가 언제 끝나요?
When does the semester end?
Interrogative '언제'
다음 학기는 9월에 시작해요.
The next semester starts in September.
Noun '다음' (next)
이번 학기는 재미있어요.
This semester is fun.
Adjective '재미있다'
지난 학기는 힘들었어요.
Last semester was hard.
Past tense '힘들었다'
한 학기에 수업이 네 개 있어요.
There are four classes in one semester.
Counter '개' for classes
학기 시작! 파이팅!
Semester start! Good luck!
Exclamatory usage
학기 동안 한국 요리를 배웠어요.
I learned Korean cooking during the semester.
Noun + 동안 (during)
이번 학기 성적이 아주 좋아요.
This semester's grades are very good.
Noun '성적' (grades)
학기 말에는 시험이 많아요.
There are many exams at the end of the semester.
Noun '학기 말' (end of semester)
지난 학기보다 이번 학기가 더 바빠요.
This semester is busier than last semester.
Comparison '-보다'
학기 초에 동아리에 가입했어요.
I joined a club at the beginning of the semester.
Noun '학기 초' (beginning of semester)
방학이 학기보다 더 짧아요.
Vacation is shorter than the semester.
Comparison '더' (more)
이번 학기에는 기숙사에서 살아요.
I am living in the dormitory this semester.
Location particle '에서'
학기가 끝나면 여행을 갈 거예요.
I will go on a trip when the semester ends.
Future tense '-(으)ㄹ 거예요'
이번 학기 수강 신청은 정말 힘들었어요.
Course registration for this semester was really hard.
Compound noun '수강 신청'
학기 중간에 갑자기 아파서 결석했어요.
I was absent because I suddenly got sick in the middle of the semester.
Reason '-아서/어서'
장학금을 받으려면 이번 학기 학점이 중요해요.
Grades this semester are important if you want to get a scholarship.
Conditional '-(으)려면'
매 학기마다 새로운 목표를 세워요.
I set new goals every semester.
Particle '마다' (every)
이번 학기는 전공 과목 위주로 듣고 있어요.
I am mainly taking major subjects this semester.
Noun '위주' (focus/centered)
학기 말 과제 때문에 밤을 새웠어요.
I stayed up all night because of end-of-semester assignments.
Expression '밤을 새우다'
다음 학기에는 휴학을 하고 여행을 가려고 해요.
I intend to take a leave of absence next semester and go traveling.
Intention '-(으)려고 하다'
학기 중에는 아르바이트를 할 시간이 없어요.
I don't have time to do a part-time job during the semester.
Noun '학기 중' (during the semester)
계절학기를 들으면 졸업을 앞당길 수 있어요.
Taking seasonal semesters can speed up graduation.
Verb '앞당기다' (to move forward/advance)
이번 학기에는 교환학생 프로그램에 참여하게 되었습니다.
I have come to participate in the exchange student program this semester.
Resultative '-게 되다'
학기별로 등록금을 납부하는 방식이 일반적입니다.
It is common to pay tuition on a semester-by-semester basis.
Suffix '-별' (by/per)
지난 학기에 이수한 과목들을 확인해 보세요.
Please check the subjects you completed last semester.
Verb '이수하다' (to complete a course)
학기 내내 도서관에서 살다시피 했어요.
I practically lived in the library throughout the semester.
Expression '-다시피 하다' (practically/as if)
이번 학기는 유난히 학사 일정이 빡빡하네요.
The academic schedule for this semester is exceptionally tight.
Adjective '빡빡하다' (tight/stiff)
학기 초의 설렘이 벌써 사라진 것 같아요.
It feels like the excitement of the beginning of the semester has already vanished.
Noun '설렘' (excitement/flutter)
한 학기 동안의 노력이 좋은 결실을 맺었습니다.
The efforts of one semester have borne good fruit.
Idiom '결실을 맺다' (to bear fruit)
대학의 학기 구조가 학생들의 학습 효율에 미치는 영향을 분석했다.
The impact of university semester structures on students' learning efficiency was analyzed.
Clause '미치는 영향' (impact that affects)
9월 학기제 도입에 대한 찬반 논란이 뜨겁습니다.
The controversy over the introduction of the September semester system is heated.
Noun '찬반 논란' (pros and cons controversy)
이번 학기는 학문적 깊이를 더할 수 있는 좋은 기회였습니다.
This semester was a great opportunity to add academic depth.
Expression '깊이를 더하다'
학기별 성취도 평가 기준이 대폭 강화되었습니다.
The criteria for achievement evaluation by semester have been significantly strengthened.
Adverb '대폭' (significantly/drastically)
그는 매 학기 우수한 성적으로 총장상을 놓치지 않았다.
He did not miss the President's Award with excellent grades every semester.
Double negative for emphasis
학기 중반에 실시된 설문조사 결과는 다소 의외였습니다.
The results of the survey conducted mid-semester were somewhat unexpected.
Adverb '다소' (somewhat)
교수님은 이번 학기 강의 계획서를 대폭 수정하셨다.
The professor drastically revised the syllabus for this semester.
Honorific '-으셨다'
학기 말의 분주함 속에서도 여유를 잃지 않으려 노력했다.
I tried not to lose my composure even amidst the busyness of the end of the semester.
Noun '분주함' (busyness)
학기라는 시간적 틀이 지식의 연속성을 저해한다는 비판이 제기되었다.
Criticism has been raised that the temporal framework of a 'semester' hinders the continuity of knowledge.
Verb '저해하다' (to hinder/impede)
한국의 학기 제도는 산업화 시대의 효율성을 중시한 결과물이다.
Korea's semester system is a product of emphasizing efficiency during the industrialization era.
Noun '결과물' (product/result)
다학기제 도입을 통해 교육의 유연성을 확보하려는 시도가 이어지고 있다.
Attempts to secure educational flexibility through the introduction of a multi-semester system are continuing.
Noun '유연성' (flexibility)
학기 전환기마다 발생하는 행정적 공백을 최소화해야 한다.
Administrative gaps that occur at every semester transition must be minimized.
Noun '전환기' (transition period)
이번 학기의 연구 성과는 학계에 큰 파장을 일으킬 것으로 보인다.
The research results of this semester are expected to cause a great stir in the academic world.
Expression '파장을 일으키다'
학기 내내 이어진 치열한 토론은 사고의 지평을 넓혀주었다.
The fierce debates that continued throughout the semester broadened the horizons of thought.
Expression '사고의 지평을 넓히다'
교육과정의 개편은 단순히 학기 배분을 조정하는 것 이상의 의미를 갖는다.
The reorganization of the curriculum has a meaning beyond simply adjusting the distribution of semesters.
Structure '~ 이상의 의미'
학기라는 제도적 장치가 개인의 자율적 학습 리듬과 충돌할 때가 있다.
There are times when the institutional device of a 'semester' conflicts with an individual's autonomous learning rhythm.
Noun '제도적 장치' (institutional device)
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Grade level (e.g., 1st year student) vs. Semester (e.g., 1st term).
The physical class/group of students vs. the time period.
The act of studying/academic work vs. the time period.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
One semester is typically 15-16 weeks in Korea.
The term is used identically for elementary, middle, high school, and university.
نکات
Sino-Korean Roots
Remember that '학' (學) always relates to learning. If you see '학' in a word, it's likely school-related. '기' (期) relates to a period of time. This helps you guess the meaning of words like '학기말' or '학기초'.
The March Start
Always remember that the Korean school year starts in March. This is different from the US or Europe. If you're planning to study in Korea, your '1학기' will be the spring semester. This affects everything from weather to holidays.
Number Systems
Use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...) when naming semesters (1학기, 2학기). Use Native Korean numbers (한, 두, 세...) when counting how many semesters you've completed. This distinction is a common marker of fluency.
Natural Phrases
Instead of saying 'I am in the second semester,' say '이번 학기 수업을 듣고 있어요' or '지금 2학기 중이에요.' Using '중' (middle/during) makes you sound much more like a native speaker. It flows better in casual conversation.
Formal Documents
In formal emails to professors, refer to the semester as '본 학기' (this semester) or '해당 학기' (the corresponding semester). It shows respect and professional distance. Avoid using overly casual terms like '이번 학기' in official requests.
Context Clues
When you hear '방학' (vacation), know that '학기' is either just finished or about to start. These two words are like two sides of a coin. If someone is talking about '방학 계획,' they are likely at the '학기 말'.
Calendar Planning
Mark '중간고사' (midterms) and '기말고사' (finals) on your calendar as soon as the '학기' starts. In Korea, these usually happen in week 8 and week 15. Knowing the '학기' rhythm helps you manage your stress levels.
Making Friends
The '학기 초' (beginning of the semester) is the best time to join clubs. Most Korean university clubs only recruit new members during the first two weeks of March or September. Don't miss this window if you want to socialize!
Leave of Absence
If you need to take a break, remember the term '휴학' (leave of absence). It's always done in '학기' units. You can't usually take half a semester off. Plan your '휴학' carefully to align with your graduation goals.
The Double 'K'
Practice the transition from '학' to '기'. The 'ㄱ' at the bottom of '학' should be a sharp stop, followed immediately by a strong 'ㄲ' sound. It should sound like 'Hak-ki' with no air escaping between the syllables.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sino-Korean
بافت فرهنگی
Graduation ceremonies typically happen in February, at the end of the second semester of the final year.
Korea is one of the few countries where the school year starts in March.
Summer and winter vacations divide the two semesters, with winter vacation usually being longer.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"이번 학기 시간표 어때요?"
"지난 학기 성적 잘 나왔어요?"
"다음 학기에 휴학할 계획 있어요?"
"학기 중에 동아리 활동 하세요?"
"이번 학기 가장 힘든 과목이 뭐예요?"
موضوعات نگارش
이번 학기에 이루고 싶은 목표 세 가지를 써 보세요.
지난 학기에서 가장 기억에 남는 순간은 언제인가요?
학기 중과 방학 중, 어느 때가 더 좋은지 이유를 써 보세요.
새 학기를 시작할 때의 기분을 묘사해 보세요.
만약 한 학기 동안 자유롭게 공부할 수 있다면 무엇을 배우고 싶나요?
سوالات متداول
10 سوال한국의 1학기는 보통 3월 초에 시작합니다. 이는 봄의 시작과 함께 새로운 학년이 시작됨을 의미합니다. 대부분의 학교가 3월 2일에 개학식을 합니다. 대학의 경우에도 3월 첫째 주에 강의를 시작합니다. 따라서 '새 학기'라는 말은 보통 3월을 의미합니다.
학년은 1년 단위의 교육 과정을 의미하며, 학기는 그 학년을 나눈 기간입니다. 보통 한 학년은 두 개의 학기로 구성됩니다. 예를 들어, 대학교 1학년 학생은 1학기와 2학기를 마쳐야 2학년이 됩니다. 학년은 학생의 신분을, 학기는 시간적 구분을 나타냅니다.
계절학기는 정규 학기 사이의 방학 기간에 열리는 짧은 학기입니다. 주로 여름 방학과 겨울 방학 동안 운영됩니다. 학생들이 부족한 학점을 채우거나 조기 졸업을 위해 수강합니다. 정규 학기보다 수업 기간이 짧고 집중적으로 진행됩니다. 모든 학생이 의무적으로 들어야 하는 것은 아닙니다.
1학기 말은 보통 6월 중순에서 말 사이입니다. 2학기 말은 12월 중순에서 말 사이입니다. 이 시기에는 기말고사가 치러지고 방학이 시작됩니다. 초중고등학교의 경우 2학기 말이 지나면 학년이 끝납니다. 대학생들에게 학기 말은 과제와 시험으로 가장 바쁜 시기입니다.
한국의 대학교는 보통 한 학기가 15주 또는 16주로 구성됩니다. 초중고등학교는 법정 수업 일수를 채워야 하며 보통 190일 이상입니다. 대학교의 경우 중간에 중간고사 기간과 기말고사 기간이 포함됩니다. 15주 수업 후 마지막 주에 시험을 보는 것이 일반적입니다. 최근에는 유연한 학사 운영을 위해 주수가 조정되기도 합니다.
네, 대부분의 한국 대학교에서 휴학은 학기 단위로 신청합니다. 보통 한 학기 또는 두 학기(1년) 단위로 휴학을 합니다. 학기 중간에 휴학하는 경우도 있지만, 등록금 반환 문제 등이 발생할 수 있습니다. 따라서 학기가 시작되기 전이나 학기 초에 신청하는 것이 일반적입니다. 군 휴학의 경우 복무 기간에 맞춰 조절됩니다.
등록금은 보통 학기가 시작되기 약 한 달 전부터 일주일 전 사이에 냅니다. 1학기 등록금은 2월 말에, 2학기 등록금은 8월 말에 납부합니다. 신입생의 경우 합격 발표 직후에 예비 등록금을 내기도 합니다. 장학금을 받는 경우 등록금에서 감면된 금액만 고지됩니다. 분할 납부 제도를 이용해 나누어 낼 수도 있습니다.
개강 파티는 새로운 학기가 시작된 것을 축하하기 위해 학생들끼리 모여 여는 파티입니다. 주로 대학교 과 동기들이나 동아리 부원들과 함께 술을 마시거나 식사를 합니다. 새로운 사람들을 사귀고 친목을 도모하는 중요한 행사입니다. 1학기 초에는 신입생 환영회를 겸하기도 합니다. 최근에는 건전한 문화로 바뀌고 있는 추세입니다.
학기 성적은 보통 기말고사가 끝난 후 1~2주 이내에 확인 가능합니다. 교수님이 성적을 입력하면 학교 홈페이지나 앱을 통해 조회할 수 있습니다. 성적 확인 기간 동안에는 성적 이의 신청도 가능합니다. 최종 성적이 확정되면 성적 증명서를 발급받을 수 있습니다. 성적표가 집으로 우편 발송되는 경우도 있습니다.
세계 많은 국가들이 9월에 학기를 시작하기 때문에 국제적 기준에 맞추기 위해서입니다. 유학을 가거나 오는 학생들의 학기 공백을 줄일 수 있다는 장점이 있습니다. 하지만 한국의 오랜 관습과 입시 제도, 기업의 채용 시기 등을 모두 바꿔야 하는 큰 작업입니다. 따라서 사회적 합의가 필요하며 현재까지는 논의 단계에 머물러 있습니다. 교육계에서는 찬반 의견이 팽팽하게 대립하고 있습니다.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word '학기' (hakgi) is the cornerstone of the Korean academic calendar. Understanding that the first semester starts in March is crucial for cultural and administrative accuracy when living or studying in South Korea.
- Hakgi refers to a school semester, the primary time unit for Korean education.
- Korea's first semester begins in March, marking the start of the academic year.
- The word is essential for discussing grades, schedules, and school administration.
- It is often confused with 'hangnyeon' (grade level) but specifically means the term.
Sino-Korean Roots
Remember that '학' (學) always relates to learning. If you see '학' in a word, it's likely school-related. '기' (期) relates to a period of time. This helps you guess the meaning of words like '학기말' or '학기초'.
The March Start
Always remember that the Korean school year starts in March. This is different from the US or Europe. If you're planning to study in Korea, your '1학기' will be the spring semester. This affects everything from weather to holidays.
Number Systems
Use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...) when naming semesters (1학기, 2학기). Use Native Korean numbers (한, 두, 세...) when counting how many semesters you've completed. This distinction is a common marker of fluency.
Natural Phrases
Instead of saying 'I am in the second semester,' say '이번 학기 수업을 듣고 있어요' or '지금 2학기 중이에요.' Using '중' (middle/during) makes you sound much more like a native speaker. It flows better in casual conversation.
مثال
이번 학기에는 전공 과목을 많이 듣습니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
백점
A2A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.
능력
B1داشتن ابزار یا مهارت برای انجام کاری. او توانایی زیادی در حل مسائل دارد.
결석
B1غیبت یک دانشآموز از مدرسه یا کلاس درس.
결석하다
A2غیبت کردن از مدرسه یا کلاس. مثال: او امروز به دلیل بیماری در کلاس غیبت کرد.
학업성취도
B2میزان موفقیت تحصیلی یک دانشآموز که معمولاً با نمرات سنجیده میشود. پیشرفت تحصیلی نشاندهنده تسلط بر مطالب درسی است.
학업 성취
B2پیشرفت تحصیلی به میزانی گفته میشود که دانشآموز به اهداف آموزشی خود دست یافته است.
학문
B1مطالعه آکادمیک یا تلاش سیستماتیک برای کسب دانش.
학문적
B1مربوط به آموزش، مطالعه یا تحقیق. ; مشخص شده با یا درگیر با پیگیری دانش، تحقیق و مطالعه نظری، اغلب در موسسات آموزشی رسمی یا جوامع علمی.
학술
B1Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.
학원
A2یک مؤسسه آموزشی خصوصی برای یادگیری تکمیلی. دانشآموزان کرهای اغلب بعد از مدرسه به هاگوون میروند.