사회보장
사회보장 در ۳۰ ثانیه
- A formal term for the government-led social security and welfare system.
- Includes health insurance, pensions, and aid for the unemployed and poor.
- Viewed as a fundamental right and a duty of the state to its citizens.
- Essential for discussing politics, economics, and social issues in Korea.
The term 사회보장 (Sahoe-bojang) is a critical pillar of modern governance and civil society in South Korea. At its core, it refers to the 'Social Security' system—a comprehensive framework of laws, institutions, and financial mechanisms designed to protect citizens from the various risks that life can present. These risks include poverty, illness, disability, old age, unemployment, and death. Unlike simple charity, 사회보장 is viewed as a fundamental right of the citizen and a duty of the state to ensure a minimum standard of living and human dignity for all members of society.
- Institutional Context
- In South Korea, this system is primarily divided into three branches: Social Insurance (사회보험), Public Assistance (공공부조), and Social Welfare Services (사회서비스). When people discuss 사회보장, they are often talking about the collective strength of these systems to prevent social collapse during economic downturns.
You will encounter this word most frequently in formal settings, such as news broadcasts discussing government budgets, political debates regarding the 'welfare state' (복지국가), and administrative documents from the Ministry of Health and Welfare. However, it also enters daily conversation when people discuss their future stability, such as their national pension or health insurance coverage. It carries a weight of 'guaranteed safety'—the idea that the society as a whole holds a net to catch those who fall.
고령화 사회에 대비하여 사회보장 제도를 더욱 튼튼하게 구축해야 합니다. (We must build a stronger social security system to prepare for an aging society.)
The word is composed of two Hanja-based concepts: '사회' (Society) and '보장' (Guarantee/Assurance). Therefore, it literally means 'Societal Guarantee.' This linguistic structure emphasizes that the protection is not individual but collective. In recent years, the discussion around 사회보장 has expanded to include 'New Social Risks' like climate change and the gig economy, making it a dynamic and evolving term in the Korean lexicon.
모든 국민은 법률이 정하는 바에 의하여 사회보장을 받을 권리를 가진다. (All citizens have the right to receive social security as prescribed by law.)
- Scope of Application
- It covers everything from the National Health Insurance (국민건강보험) to the National Pension (국민연금), Unemployment Insurance (고용보험), and Industrial Accident Compensation Insurance (산재보험).
Historically, Korea's social security system developed rapidly alongside its economic growth. In the 1960s and 70s, it was minimal, but after the democratization and the 1997 financial crisis, there was a massive push to formalize and expand 사회보장 to prevent mass poverty. Today, it is a central topic in every presidential election, with candidates debating how to fund and distribute these benefits fairly across generations.
정부는 사회보장 정보시스템을 통해 복지 사각지대를 해소하려고 노력하고 있습니다. (The government is trying to eliminate welfare blind spots through the social security information system.)
In summary, using the word 사회보장 implies a high-level, systemic view of how a country takes care of its people. It is about the social contract between the state and the individual, ensuring that no one is left behind due to circumstances beyond their control. Whether you are reading a newspaper or discussing social issues with Korean friends, understanding this word is key to grasping the socio-political landscape of modern Korea.
Using 사회보장 correctly requires understanding its role as a formal noun. It often appears as the subject of a sentence or as part of a compound noun phrase. Because it is a technical term, it is frequently paired with verbs like '확대하다' (to expand), '강화하다' (to strengthen), '개선하다' (to improve), and '확충하다' (to expand/augment).
- Verb Pairings
- Commonly used with:
- 사회보장을 강화하다 (Strengthen social security)
- 사회보장을 확대하다 (Expand social security)
- 사회보장 혜택을 받다 (Receive social security benefits)
When you want to describe the system itself, you use '사회보장 제도' (Social Security System). This is perhaps the most common way the word appears in writing. For example, if you are writing an essay about government policy, you might say, '한국의 사회보장 제도는 지난 수십 년 동안 크게 발전해 왔습니다' (Korea's social security system has developed significantly over the past decades).
저소득층을 위한 사회보장 프로그램이 신설되었습니다. (A new social security program for low-income groups has been established.)
In a more personal context, though still formal, you might discuss '사회보장 번호' (Social Security Number), although in Korea, the 'Resident Registration Number' (주민등록번호) is used for these purposes. However, when translating foreign concepts, 사회보장 is the standard term. If you are talking about the financial burden of these systems, you would use '사회보장 비용' (Social security costs) or '사회보장 기여금' (Social security contributions).
Another important usage is in the phrase '사회보장 사각지대' (Social security blind spot). This refers to people who are in need but do not qualify for benefits under current laws. This is a very common phrase in Korean media. For example: '정부는 사회보장 사각지대에 놓인 취약계층을 발굴해야 합니다' (The government must discover vulnerable groups in the social security blind spots).
선진국일수록 사회보장 체계가 잘 갖춰져 있습니다. (The more advanced a country is, the better its social security system is established.)
- Formal Declarations
- '사회보장 기본법' (Framework Act on Social Security) is the actual law that governs these systems. In legal contexts, you will see this specific title frequently.
Finally, consider the nuances of '사회보장세' (Social security tax). While Korea doesn't have a single tax by this name (it's divided into various insurances), the term is used when comparing international systems. In summary, use 사회보장 when you want to sound professional, precise, and focused on the institutionalized safety net of a nation.
In everyday life in Korea, you might not say 사회보장 while ordering coffee, but you will hear it constantly if you turn on the television or open a news app. It is a 'keyword' for understanding Korean current affairs. One of the most common places you will hear it is during the 8:00 PM or 9:00 PM news, specifically in segments regarding the national budget or welfare policy changes.
- Media Usage
- News anchors often use phrases like '사회보장 예산안' (Social security budget bill) or '사회보장 정책' (Social security policy) when reporting on the National Assembly's activities.
If you are a student in Korea, particularly in fields like sociology, political science, or public administration, 사회보장 will be a staple of your lectures. Professors will discuss the 'Nordic model' of social security versus the 'East Asian model.' You will also hear it at 'Jumin-center' (Community Service Centers) when staff explain different types of support available to residents, though they might often use the more specific names of programs like 'Gicho-saenghwal-sugeup' (Basic Livelihood Security).
이번 선거의 핵심 쟁점은 사회보장 제도의 개편입니다. (The key issue of this election is the reorganization of the social security system.)
During political campaign seasons, the word is ubiquitous. Candidates will promise to 'expand the social security net' (사회보장망을 넓히다) to win votes from the elderly or struggling families. It is also a frequent topic in documentaries that explore social inequality or the challenges of the 'Hell Joseon' (a slang term for the harsh competitive nature of Korea) and how the state can alleviate these pressures.
In a workplace setting, particularly in Human Resources (HR), you might hear about '사회보장 정보' in relation to employee benefits and contributions to the four major insurances. While employees usually just say '4대 보험' (Four Major Insurances), the formal HR documents will categorize these under the umbrella of 사회보장.
국제사회는 한국의 빠른 사회보장 발전을 주목하고 있습니다. (The international community is noting Korea's rapid development in social security.)
- Public Announcements
- Public service announcements (PSAs) on subways or buses might mention 사회보장 when encouraging citizens to apply for certain subsidies or health check-ups.
In conclusion, you hear 사회보장 wherever there is a discussion about the collective responsibility of society toward its members. It is a word of the public sphere, the courtroom, the classroom, and the newsroom, representing the structured effort to maintain social harmony and stability.
Learning 사회보장 involves navigating its formal nature and avoiding confusion with similar-sounding or related terms. One of the most frequent mistakes is using '사회보장' when the speaker actually means '복지' (Welfare). While they are related, '복지' is broader and can be used casually (e.g., 'company welfare' - 사내 복지), whereas 사회보장 refers specifically to the state-mandated security system.
- Confusing '보장' and '보증'
- A common phonetic mistake is saying '사회보증' (Society Guarantee/Warranty). '보증' (Bojung) usually refers to a financial guarantee or a warranty for a product. '보장' (Bojang) means to ensure or secure a right or condition. Always use 사회보장.
Another mistake is the over-reliance on the word in casual settings. If you are telling a friend that your company has a good gym and free snacks, saying '우리 회사는 사회보장이 좋아요' (My company has good social security) would sound very strange and overly dramatic. In that case, use '복지' or '복리후생'. 사회보장 is for the nation, not the office gym.
❌ 우리 회사는 사회보장이 잘 되어 있어요.
✅ 우리 회사는 복지가 잘 되어 있어요.
Grammatically, learners sometimes struggle with the particle usage. Because 사회보장 is a noun, it cannot be used as a verb directly (you can't say '사회보장하다'). You must add '받다' (to receive) or '제공하다' (to provide). For example, '국가는 국민에게 사회보장을 제공한다' (The state provides social security to the citizens).
Furthermore, foreign learners often translate 'Social Security Number' literally as '사회보장번호'. While technically correct as a translation of the US concept, in Korea, if you ask for someone's '사회보장번호', they might look confused. You should ask for their '주민번호' (Jumin-beonho) or '주민등록번호'. Context is key when dealing with administrative terms.
❌ 미국 사회보장 번호가 뭐예요? (Natural in a translation context, but rare in Korean life.)
- Misunderstanding the Scope
- Some assume 사회보장 only refers to money for the poor. In reality, it includes things like health insurance which everyone uses, regardless of income. Using it only to mean 'welfare checks' is a semantic error.
Lastly, be careful with the pronunciation. The '장' (jang) should be clear. If you mispronounce it as '정' (jeong), it might sound like '사회보정' (Social Correction), which is a completely different (and rare) technical term. Clear articulation of the vowels is vital for such formal vocabulary.
To truly master 사회보장, you must understand how it relates to other terms in the 'safety net' family. The most important comparison is with 복지 (Welfare). While 사회보장 is the institutional system, '복지' is the broader concept of well-being and the services provided to achieve it.
- 사회보장 vs. 복지
- 사회보장: The formal, legal system (pensions, insurance).
복지: The general state of being well or the specific services (free school lunches, community centers).
Another related term is 사회 안전망 (Social Safety Net). This is a more metaphorical term often used in economics and politics. It describes the various programs that prevent people from falling into extreme poverty. You might say, '우리는 더 촘촘한 사회 안전망이 필요합니다' (We need a denser social safety net). While 사회보장 is the technical name of that net.
사회 안전망 확충은 사회보장의 핵심 목표 중 하나입니다. (Expanding the social safety net is one of the core goals of social security.)
Then there is 공공부조 (Public Assistance). This is a specific sub-category of 사회보장 that is funded by taxes and given to those who cannot support themselves (like the 'Basic Livelihood Security Program'). Unlike 'Social Insurance' (사회보험), where you pay premiums, Public Assistance is a direct transfer from the state to the needy.
In academic or policy discussions, you might also hear 사회적 보호 (Social Protection). This is a newer, broader term used by international organizations like the ILO or UN. It includes 사회보장 but also labor market interventions and community-based support systems.
유럽식 사회보장 모델과 미국식 모델은 큰 차이가 있습니다. (There are big differences between the European social security model and the American model.)
- Summary of Alternatives
- - 사회 안전망: Metaphorical/Economic context.
- 공적 부조: Specific tax-funded aid for the poor.
- 사회 서비스: Non-monetary support (caregiving, counseling).
- 복지 제도: General term for welfare systems.
When choosing between these, consider your audience. Use 사회보장 for formal precision, '복지' for general discussion, and '사회 안전망' when you want to emphasize the 'protective' aspect of the system. Understanding these distinctions will make your Korean sound much more sophisticated and accurate.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The term '사회' (Society) was actually a neologism created in Japan during the Meiji era to translate Western sociological concepts, which was then adopted into Korean.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '보장' (bojang) as '보정' (bojeong).
- Dropping the 'h' sound in '사회' (sahoe), making it sound like '사외' (sawae).
- Pronouncing '장' with a hard English 'G' sound instead of the nasal 'ng'.
- Confusing the 'o' in 'bo' with an 'u' sound.
- Making the 'sa' too sharp like a 'ss' sound.
سطح دشواری
Requires understanding of formal Sino-Korean vocabulary and policy-related contexts.
Difficult to use correctly without understanding the specific verb pairings and legal nuances.
Pronunciation is straightforward, but it's rarely used in casual daily speech.
Common in news and documentaries, which often use fast, formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 에 따른 (According to / Following)
사회보장 제도 변화에 따른 대응이 필요합니다.
Noun + 을/를 기반으로 (Based on)
사회보장 정보를 기반으로 복지 대상을 선정합니다.
Noun + 에 대한 (About / Regarding)
사회보장에 대한 국민들의 관심이 높습니다.
Noun + 을/를 통해 (Through)
사회보장을 통해 빈곤 문제를 해결할 수 있습니다.
Noun + 로서 (As a / In the capacity of)
사회보장은 국가의 기본 책무로서 중요합니다.
مثالها بر اساس سطح
사회보장은 사람들을 도와주는 제도예요.
Social security is a system that helps people.
Noun + 은/는 + Noun + 예요 (Standard definition pattern).
모든 나라에 사회보장이 있어요?
Does every country have social security?
Question form using -이/가 있어요?
사회보장은 정말 중요해요.
Social security is really important.
Adjective '중요하다' (to be important) in polite form.
정부가 사회보장을 줘요.
The government gives social security.
Subject + Object + Verb (주다).
아픈 사람을 위한 사회보장이 있어요.
There is social security for sick people.
Noun + 을/를 위한 (for someone/something).
우리 할머니는 사회보장을 받아요.
My grandmother receives social security.
Verb '받다' (to receive).
사회보장 덕분에 행복해요.
I am happy thanks to social security.
Noun + 덕분에 (thanks to).
사회보장 공부를 해요.
I study social security.
Noun + 공부를 하다.
한국의 사회보장 제도는 아주 좋아요.
Korea's social security system is very good.
Possessive '의' and system '제도'.
사회보장 번호가 필요합니까?
Do you need a social security number?
Formal question form -합니까?
돈이 없는 사람들에게 사회보장이 필요해요.
People who have no money need social security.
Relative clause '돈이 없는'.
사회보장 혜택을 확인해 보세요.
Please check the social security benefits.
Imperative '-어 보세요' (Please try/do).
사회보장 덕분에 병원비가 싸요.
Hospital bills are cheap thanks to social security.
Causal '덕분에'.
그 나라는 사회보장이 잘 되어 있어요.
That country has a well-established social security system.
Expression '잘 되어 있다' (to be well-organized).
사회보장 세금을 내야 합니다.
You have to pay social security taxes.
Obligation '-어야 하다'.
사회보장은 국민의 권리입니다.
Social security is a right of the citizens.
Formal Noun + 입니다.
정부는 사회보장 예산을 늘리기로 결정했습니다.
The government decided to increase the social security budget.
Decision '-기로 결정하다'.
사회보장 제도가 없으면 노후가 불안할 거예요.
If there is no social security system, old age will be unstable.
Conditional '-으면' and future conjecture '-을 거예요'.
사회보장 혜택을 받는 사람들이 많아졌어요.
The number of people receiving social security benefits has increased.
Change of state '-아/어지다'.
사회보장은 사회적 약자를 보호하는 역할을 합니다.
Social security plays the role of protecting the socially vulnerable.
Relative clause '-하는' and role '역할'.
뉴스에서 사회보장 개혁에 대해 보도했어요.
The news reported on social security reform.
About '-에 대해'.
사회보장 제도를 개선해야 한다는 목소리가 높습니다.
There are loud voices saying that the social security system must be improved.
Indirect quotation '-는다는 목소리'.
사회보장은 국가의 의무 중 하나입니다.
Social security is one of the state's duties.
One of '- 중 하나'.
실직자들은 사회보장을 통해 도움을 받을 수 있습니다.
Unemployed people can receive help through social security.
Through '-을 통해' and ability '-을 수 있다'.
사회보장 사각지대를 해소하기 위한 대책이 시급합니다.
Measures to eliminate social security blind spots are urgent.
Purpose '-기 위한' and urgency '시급하다'.
고령화가 진행됨에 따라 사회보장 비용이 급증하고 있습니다.
As aging progresses, social security costs are surging.
As something happens '-함에 따라'.
사회보장 기본법에 명시된 국민의 권리를 보장해야 합니다.
The rights of citizens specified in the Framework Act on Social Security must be guaranteed.
Passive past participle '명시된'.
사회보장 제도의 지속 가능성에 대한 논의가 활발합니다.
Discussions on the sustainability of the social security system are active.
Sustainability '지속 가능성' and active '활발하다'.
사회보장 기여금 인상은 경제에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
Raising social security contributions can have a significant impact on the economy.
Impact '-에 영향을 미치다'.
사회보장은 단순한 시혜가 아니라 국가의 책임입니다.
Social security is not simple charity but the responsibility of the state.
Not A but B 'A가 아니라 B'.
사회보장 정보시스템을 구축하여 효율성을 높였습니다.
Efficiency has been increased by building a social security information system.
Reason/Method '-하여' and efficiency '효율성'.
포괄적인 사회보장 체계를 마련하는 것이 정부의 목표입니다.
The government's goal is to establish a comprehensive social security system.
Gerund '-하는 것'.
사회보장 제도의 재정 건전성을 확보하는 것이 최우선 과제입니다.
Securing the fiscal soundness of the social security system is the top priority.
Fiscal soundness '재정 건전성' and priority '최우선 과제'.
사회보장의 보편성과 선별성 사이에서 정책적 균형이 필요합니다.
A policy balance is needed between the universality and selectivity of social security.
Between A and B 'A와 B 사이에서'.
사회보장 수급권의 남용을 막기 위한 철저한 관리가 요구됩니다.
Thorough management is required to prevent the abuse of social security rights.
Passive '요구되다' and abuse '남용'.
사회보장 제도는 소득 재분배를 통해 사회 통합에 기여합니다.
The social security system contributes to social integration through income redistribution.
Redistribution '재분배' and contribution '기여하다'.
저출산 문제는 사회보장 체계 전반에 심각한 위협이 되고 있습니다.
The low birth rate is becoming a serious threat to the overall social security system.
Overall '전반에' and threat '위협'.
사회보장 행정의 투명성을 제고하여 국민의 신뢰를 얻어야 합니다.
Public trust must be gained by enhancing the transparency of social security administration.
Enhance '제고하다' and transparency '투명성'.
사회보장 급여의 수준이 최저 생계비를 보장하지 못한다는 비판이 있습니다.
There is criticism that the level of social security benefits does not guarantee the minimum cost of living.
Criticism '-는다는 비판'.
사회보장은 경제적 불확실성에 대비하는 가장 강력한 수단입니다.
Social security is the most powerful means of preparing for economic uncertainty.
Uncertainty '불확실성' and means '수단'.
사회보장 제도의 패러다임 전환이 4차 산업혁명 시대에 필수적입니다.
A paradigm shift in the social security system is essential in the era of the 4th Industrial Revolution.
Paradigm shift '패러다임 전환'.
사회보장은 단순한 소득 보전을 넘어 사회적 시민권을 실현하는 장입니다.
Social security is beyond simple income preservation; it is a field for realizing social citizenship.
Beyond '-을 넘어' and realization '실현'.
사회보장 제도의 관료주의적 경직성은 수급자의 접근성을 저해할 수 있습니다.
The bureaucratic rigidity of the social security system can hinder the accessibility of beneficiaries.
Rigidity '경직성' and hinder '저해하다'.
사회보장 기금의 운용 수익률은 연금 고갈 시점을 늦추는 핵심 변수입니다.
The return on investment of the social security fund is a key variable in delaying the point of pension depletion.
Variable '변수' and depletion '고갈'.
사회보장의 담론은 이제 기본소득 논의로까지 확장되고 있는 추세입니다.
The discourse on social security is now showing a trend of expanding to discussions on basic income.
Discourse '담론' and trend '추세'.
사회보장 체계의 분절성은 서비스 전달의 비효율성을 초래하는 요인입니다.
The fragmentation of the social security system is a factor that causes inefficiency in service delivery.
Fragmentation '분절성' and cause '초래하다'.
사회보장은 시장 실패를 보완하고 사회적 연대를 강화하는 기제로서 작동합니다.
Social security functions as a mechanism to supplement market failures and strengthen social solidarity.
Mechanism '기제' and solidarity '연대'.
사회보장 정책의 정당성은 국민적 합의와 민주적 절차를 통해 확보됩니다.
The legitimacy of social security policies is secured through national consensus and democratic procedures.
Legitimacy '정당성' and consensus '합의'.
مترادفها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A recipient of social security benefits.
사회보장 수급자가 매년 증가하고 있습니다.
— The payments (premiums) made into the social security system.
월급에서 사회보장 기여금이 공제됩니다.
— Social Security Committee; a governing body.
사회보장 위원회에서 새로운 정책을 심의했습니다.
— Social Security Information Service (an organization).
사회보장 정보원은 복지 데이터를 관리합니다.
— The actual money or services paid out to beneficiaries.
사회보장 급여가 제때 지급되었습니다.
— The system through which social security services are delivered.
효율적인 사회보장 전달체계 구축이 필요합니다.
— An international social security agreement between countries.
한국과 미국은 사회보장 협정을 맺었습니다.
— Facilities like nursing homes or shelters funded by social security.
지역 내 사회보장 시설을 확충해야 합니다.
— Social security specialists or case workers.
사회보장 전문요원이 가정을 방문했습니다.
— An online website for social security information (e.g., Bokjiro).
사회보장 포털에서 혜택을 검색해 보세요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Phonetically similar but '보증' means a financial guarantee or warranty. Incorrect in this context.
Often confused because it's a major part of social security, but 사회보장 is the broader umbrella term.
Very similar, but '사회복지' focuses more on the actual services and care provided, while '사회보장' focuses on the system and rights.
اصطلاحات و عبارات
— From the cradle to the grave; referring to a comprehensive social security system.
진정한 복지 국가는 요람에서 무덤까지 사회보장을 책임집니다.
Literary/Political— The last bastion or last line of defense; often used to describe social security for the poor.
사회보장은 빈곤층에게 최후의 보루입니다.
Formal— To act as a safety valve/plate; protecting society from economic shocks.
사회보장 제도는 경제 위기 시 안전판 역할을 합니다.
Formal— To be placed in a blind spot; not receiving necessary social protection.
많은 위기 가정이 여전히 사회보장 사각지대에 놓여 있습니다.
Common— A net with holes; a social security system that fails to catch everyone.
부실한 사회보장은 구멍 뚫린 그물과 같습니다.
Metaphorical— A strong support/pillar; describing a reliable social security system.
사회보장은 서민들의 든든한 버팀목이 되어야 합니다.
Common/Positive— To look into the shaded places; finding those who need social security but aren't getting it.
정부는 사회보장의 그늘진 곳을 세심하게 살펴야 합니다.
Literary— To tighten one's belt; often used when social security benefits are cut or taxes are raised.
사회보장 예산 삭감으로 서민들이 허리띠를 졸라매고 있습니다.
Common— To step forward with bare feet; to take active measures to improve social security.
시민단체들이 사회보장 확대를 위해 발 벗고 나섰습니다.
Common— Pouring water into a bottomless pot; a criticism that social security spending is wasteful.
일부에서는 무분별한 사회보장 확대가 밑 빠진 독에 물 붓기라고 비판합니다.
Common/Criticalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar to 보증 (Warranty) or 보험 (Insurance).
보장 means to ensure a right or state. 보증 is a promise to pay a debt. 보험 is a contract for financial protection against loss.
인권 보장 (Guarantee of human rights) vs. 품질 보증 (Quality warranty).
Used interchangeably in English 'Welfare'.
복지 is a broader term for happiness and well-being. 사회보장 is the institutionalized safety net.
기업 복지 (Company welfare) vs. 국가 사회보장 (National social security).
Part of '공공부조'.
부조 specifically means helping someone in need. 사회보장 is the whole system.
경조사 부조 (Helping with weddings/funerals) vs. 사회보장 제도.
Metaphorical vs. Literal.
안전망 is the metaphor for the protection. 사회보장 is the formal name of the system.
사회 안전망 확충 (Expanding the safety net).
Related to social security payments.
공제 is the act of taking money out of a paycheck. 사회보장 is the system the money goes into.
세금 공제 (Tax deduction).
الگوهای جملهسازی
N은/는 N이/가 중요해요
사회보장은 제도가 중요해요.
N을/를 통해 V-ㄹ 수 있다
사회보장을 통해 도움을 받을 수 있다.
N에 따라 N이/가 V-ㄴ다
고령화에 따라 사회보장 비용이 증가한다.
N은/는 N의 핵심적인 역할을 한다
사회보장은 사회 통합의 핵심적인 역할을 한다.
N-ㄴ다는 비판이 제기되고 있다
사회보장이 부족하다는 비판이 제기되고 있다.
N은/는 N을 넘어 N으로 확장된다
사회보장은 소득 보전을 넘어 삶의 질 향상으로 확장된다.
N-ㄹ 수 있도록 N을/를 마련해야 한다
안정적인 삶을 누릴 수 있도록 사회보장 체계를 마련해야 한다.
N-에 대한 논의가 활발하다
사회보장 개혁에 대한 논의가 활발하다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, government, law, and academic settings. Medium in daily life.
-
Using '사회보장' for company perks.
→
우리 회사는 <strong>복지</strong>가 좋아요.
사회보장 refers to the national system. For company benefits, use '복지' (Welfare) or '복리후생'.
-
Saying '사회보증' instead of '사회보장'.
→
<strong>사회보장</strong> 제도가 필요합니다.
보증 (Bojung) is a financial guarantee or warranty. 보장 (Bojang) is the correct word for social security.
-
Using 사회보장 as a verb (사회보장하다).
→
국가는 <strong>사회보장을 제공합니다</strong>.
사회보장 is a noun. You must use it with verbs like 제공하다 (provide), 받다 (receive), or 강화하다 (strengthen).
-
Confusing 사회보장 with 사회보험.
→
사회보험은 <strong>사회보장</strong>의 한 부분입니다.
사회보험 (Social Insurance) is just one category within the broader 사회보장 (Social Security) system.
-
Asking for a '사회보장번호' in a Korean bank.
→
<strong>주민등록번호</strong>가 어떻게 되세요?
While it translates to Social Security Number, Koreans use the Resident Registration Number (주민등록번호) for all administrative tasks.
نکات
Learn Related Hanja
Learning the Hanja '保' (Protect) and '障' (Hinder/Block) helps you understand that '보장' means to prevent a hindrance from happening. This makes '사회보장' easier to remember as 'protecting society from obstacles'.
Watch the News
The word 사회보장 appears almost daily in Korean news. Watching segments about the 'Ministry of Health and Welfare' (보건복지부) will give you real-life examples of how the word is used in policy discussions.
Use with '강화'
If you are writing about social issues, '사회보장을 강화해야 한다' (We must strengthen social security) is a very natural and sophisticated sentence to use in almost any context.
Don't say '사회보증'
Learners often mix up '보장' and '보증'. '보증' is for business deals or product warranties. '보장' is for rights and systems. Always use 사회보장 for social security.
Understand the Safety Net
In Korea, the phrase '사회 안전망' is often used as a synonym for 사회보장 in political speeches. Knowing both will help you understand deep political debates.
Compound Nouns
사회보장 is often the first part of a long compound noun (e.g., 사회보장정보시스템). Don't be intimidated; just break it down piece by piece.
Formal Situations
Reserve 사회보장 for formal discussions. If you are talking about your company's benefits, use '복지' to avoid sounding like a government official.
Historical Context
The rapid development of 사회보장 in Korea is linked to its economic miracle. Understanding this history helps you appreciate why it's such a common topic of pride and debate.
Look for '수급자'
When you see the word '수급자' (recipient), 사회보장 is almost always the context. This association will help you identify the topic of a text quickly.
Listen for '기금'
The 'Social Security Fund' (사회보장기금) is often in the news due to concerns about it running out. Listening for this will help you understand economic reports.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SA-HOE' as 'Society' and 'BO-JANG' as 'Bo-Jack Horseman' (a character who needs a lot of help). Society guarantees help for Bo-Jack: Sahoe-bojang!
تداعی تصویری
Imagine a giant blue net (보장) stretching across a map of Korea (사회), catching people who are falling.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain the three parts of Korean 사회보장 (Social Insurance, Public Assistance, Social Services) to a friend using only Korean for the key terms.
ریشه کلمه
Composed of two Sino-Korean words: 社會 (사회 - Society) and 保障 (보장 - Guarantee/Assurance).
معنای اصلی: The collective assurance of a community's members against life risks.
Sino-Korean (Hanja)بافت فرهنگی
When discussing 사회보장 recipients (수급자), be careful not to use stigmatizing language. It is a sensitive topic related to poverty and dignity.
In the US, 'Social Security' usually refers specifically to the retirement pension. In Korean, 사회보장 is much broader, covering health, unemployment, and all forms of welfare.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
News/Politics
- 사회보장 예산안
- 사회보장 정책 발표
- 사회보장 개혁 논의
- 사회보장 확충 공약
Employment/HR
- 사회보장 가입 증명서
- 사회보장 기여금 공제
- 4대 사회보험 안내
- 사회보장 혜택 안내
Academic/Sociology
- 사회보장의 역사
- 사회보장 체계 비교
- 사회보장론 강의
- 사회보장 통계 분석
Legal/Administrative
- 사회보장 기본법 제5조
- 사회보장 수급권
- 사회보장 행정 절차
- 사회보장 심의 위원회
Daily Life (Planning for future)
- 사회보장 혜택 확인
- 사회보장 번호 조회
- 사회보장 서비스 신청
- 사회보장 카드 발급
شروعکنندههای مکالمه
"한국의 사회보장 제도에 대해 어떻게 생각하세요?"
"당신네 나라의 사회보장 시스템은 한국과 어떻게 다른가요?"
"사회보장 예산을 늘리는 것에 대해 찬성하시나요?"
"미래에 사회보장 기금이 고갈될 거라는 걱정을 해본 적 있나요?"
"사회보장 사각지대를 없애기 위해 가장 필요한 것은 무엇일까요?"
موضوعات نگارش
내가 생각하는 이상적인 사회보장 제도의 모습에 대해 써보세요.
사회보장이 한 개인의 삶에 미치는 영향에 대해 자신의 경험을 바탕으로 서술하세요.
고령화 사회에서 사회보장 제도가 직면한 가장 큰 도전은 무엇이라고 생각합니까?
세금을 더 내더라도 사회보장 혜택을 늘려야 한다는 주장에 대해 논하세요.
우리나라의 사회보장 제도 중 가장 개선이 필요한 부분은 어디인가요?
سوالات متداول
10 سوال사회보장은 국가가 법률로 정한 구체적인 시스템(연금, 보험 등)을 말하고, 복지는 국민의 행복한 삶을 위한 더 넓은 의미의 지원과 서비스를 포함합니다. 예를 들어, 회사에서 주는 간식은 '복지'라고 하지만 '사회보장'이라고는 하지 않습니다.
네, 맞습니다. 국민연금, 건강보험, 고용보험, 산재보험을 '4대 사회보험'이라고 부르며, 이는 한국 사회보장 제도의 핵심적인 부분입니다.
미국의 'Social Security Number'를 번역할 때는 사회보장 번호라고 하지만, 한국에서는 '주민등록번호'가 그 역할을 대신합니다. 따라서 한국 사람에게 사회보장 번호를 묻기보다는 주민번호를 묻는 것이 일반적입니다.
아니요. 사회보장 중 '공공부조'는 저소득층을 위한 것이지만, '사회보험'(건강보험 등)은 소득과 상관없이 모든 국민이 가입하고 혜택을 받는 보편적인 제도입니다.
도움이 정말 필요하지만 법적인 기준에 맞지 않거나 제도를 몰라서 혜택을 받지 못하는 영역이나 사람들을 비유적으로 이르는 말입니다.
엄밀히 말하면 세금은 아니지만, 강제성이 있고 공적인 목적을 위해 내는 돈이라는 점에서 세금과 비슷하게 느껴질 수 있습니다. 보통 '사회보험료'라고 부릅니다.
네, 한국에서 일하는 외국인은 건강보험과 고용보험 등 일부 사회보장 제도에 가입할 수 있으며, 조건에 따라 혜택을 받을 수 있습니다.
이 법은 국가의 사회보장 책임과 국민의 권리를 명확히 규정하고 있어, 모든 사회보장 정책의 근거가 되기 때문에 매우 중요합니다.
한국에서는 1960년대부터 관련 법들이 만들어지기 시작했고, 1980년대 후반에 국민연금과 전국민 의료보험이 도입되면서 본격적인 체계를 갖추게 되었습니다.
사회보장 제도의 역사, 이론, 법적 근거, 그리고 실제 운영 방식과 문제점 등을 연구하는 사회복지학이나 행정학의 한 분야입니다.
خودت رو بسنج 200 سوال
Explain the importance of 사회보장 in 2-3 Korean sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government should expand social security benefits for the elderly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '사회보장 사각지대'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what happens if a country has no 사회보장.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social security is a right, not a gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '사회보장 예산'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I pay social security contributions every month.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain '4대 보험' in relation to 사회보장.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sustainability of social security is a major issue.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '사회보장 체계'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Economic crisis threatens the social security fund.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about your country's social security.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social security promotes social integration.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '사회보장 수급자'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a denser social safety net.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the link between taxes and 사회보장.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The framework act on social security protects citizens.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '사회보장론'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The elderly population relies on social security.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '사회보장 전달체계'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce correctly: '사회보장 제도'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '사회보장은 국민의 권리입니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: '사회보장 혜택을 어떻게 신청하나요?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '사회보장 사각지대' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State your opinion on social security taxes in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '사회보장 예산을 늘려야 합니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: '사회보장기본법'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about health insurance: '건강보험도 사회보장인가요?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Summarize the importance of social security in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '사회보장 기여금을 내고 있습니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: '사회보장 사각지대'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 복지 and 사회보장 briefly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '요람에서 무덤까지 사회보장이 필요합니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the pension: '국민연금 고갈 문제가 심각한가요?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '사회보장 정보시스템이 효율적입니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: '사회보장 수급자'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '사회보장은 사회 통합에 기여합니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why birth rate affects social security.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: '사회보장 정책을 강화해야 합니다.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short speech about social security for the poor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '사회보장'
Listen to a sentence and write the missing word: '정부는 ______ 예산을 늘렸습니다.'
Identify the tone: '사회보장 제도는 국민의 권리입니다.'
Listen and choose the meaning: '사회보장 사각지대'
Listen to a news snippet and identify the topic: '...국민연금 고갈 문제와 사회보장 기여금 인상안에 대해...'
Listen and repeat: '사회보장 기본법'
Listen and answer: '사회보장은 누구의 의무입니까?' (Audio: 국가는 사회보장을 증진할 의무가 있습니다.)
Listen and write: '사회보장 혜택'
Listen and identify the number of syllables in '사회보장'.
Listen and identify the Hanja word for 'Guarantee'.
Listen to a dialogue: '사회보장 번호가 뭐예요?' '한국에서는 주민번호를 써요.' What is used in Korea?
Listen and write the phrase: '사회보장 체계'
Listen and identify the adjective: '튼튼한 사회보장'
Listen and choose the correct particle: '사회보장(은/을) 중요합니다.'
Listen and identify the verb: '사회보장을 강화하다'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
사회보장 refers to the institutionalized 'Social Security' system. Unlike general welfare (복지), it specifically denotes the legal and financial framework (like the National Pension) that protects citizens from life's major risks. Example: '사회보장 제도는 국민의 삶을 보호합니다' (The social security system protects the lives of citizens).
- A formal term for the government-led social security and welfare system.
- Includes health insurance, pensions, and aid for the unemployed and poor.
- Viewed as a fundamental right and a duty of the state to its citizens.
- Essential for discussing politics, economics, and social issues in Korea.
Learn Related Hanja
Learning the Hanja '保' (Protect) and '障' (Hinder/Block) helps you understand that '보장' means to prevent a hindrance from happening. This makes '사회보장' easier to remember as 'protecting society from obstacles'.
Watch the News
The word 사회보장 appears almost daily in Korean news. Watching segments about the 'Ministry of Health and Welfare' (보건복지부) will give you real-life examples of how the word is used in policy discussions.
Use with '강화'
If you are writing about social issues, '사회보장을 강화해야 한다' (We must strengthen social security) is a very natural and sophisticated sentence to use in almost any context.
Don't say '사회보증'
Learners often mix up '보장' and '보증'. '보증' is for business deals or product warranties. '보장' is for rights and systems. Always use 사회보장 for social security.
مثال
정부는 사회보장 제도를 확충하여 빈곤 문제를 해결해야 한다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر society
수용하다
B2پذیرفتن یا گنجایش داشتن. برای ایدهها یا ظرفیت فیزیکی یک مکان استفاده میشود.
성인
A1بالغ؛ فردی که به سن قانونی رسیده است.
선진화
B1فرآیند پیشرفته یا مدرن کردن چیزی برای رسیدن به سطح کشورهای توسعه یافته.
가중되다
B2فشار کاری به دلیل کمبود نیرو تشدید شده است. (The work pressure has been aggravated due to the lack of manpower.)
지향
B2عمل هدفگیری برای یک جهت، هدف یا حالت ایدهآل خاص.
소외
B2وضعیت منزوی شدن یا محروم شدن از یک گروه یا جامعه؛ بیگانگی. 'احساس بیگانگی (소외감) در جوامع مدرن شایع است.'
또한
A1علاوه بر این؛ همچنین. برای افزودن اطلاعات در متون رسمی و سخنرانیها استفاده میشود.
대안
B2طرح، پیشنهاد یا گزینهای که میتواند جایگزین مورد فعلی شود، معمولاً برای حل یک مشکل. ما باید یک جایگزین مناسب برای این روش پیدا کنیم.
비록
A1اگرچه؛ با وجود اینکه. برای بیان تضاد استفاده میشود.
도래
B1فرا رسیدن یا آغاز یک دوره، رویداد یا عصر مهم.