博学 در ۳۰ ثانیه

  • 博学 (bóxué) means erudite, possessing extensive knowledge across many fields.
  • It's a high compliment for scholars, intellectuals, and well-read individuals.
  • Used in formal and academic contexts to praise deep and broad learning.
  • Implies continuous study and the ability to synthesize diverse information.
Definition
博学 (bóxué) is an adjective that means having or showing great knowledge or learning. It describes someone who has studied extensively across various fields and possesses a deep and broad understanding of many subjects. It is often used to praise individuals who are exceptionally knowledgeable and well-read.
Usage Context
This term is typically used in more formal or academic settings, or when discussing individuals who are recognized for their intellectual prowess. It's a high compliment, suggesting a level of erudition that goes beyond general knowledge. You might hear it when describing scholars, esteemed professors, accomplished researchers, or even historical figures known for their vast learning. It implies a dedication to continuous learning and a capacity to synthesize information from diverse disciplines. When someone is described as 博学, it suggests they are not only knowledgeable but also insightful, often able to draw connections between seemingly unrelated topics. This depth of understanding is a hallmark of true intellectual accomplishment and is highly respected in many cultures, including Chinese culture, which traditionally values scholarship and wisdom. The term can also be used to describe a particular work or collection of knowledge that is comprehensive and covers a wide range of subjects, though its primary application is to people. For instance, an encyclopedic work or a museum's extensive collection might be referred to as 博学 in a figurative sense, highlighting its breadth and depth of information. However, it is most commonly and directly applied to individuals who embody these qualities through their personal achievements and sustained intellectual pursuits. The word itself is composed of '博' (bó), meaning broad, extensive, or rich, and '学' (xué), meaning to learn or study. Together, they paint a vivid picture of someone who has acquired extensive knowledge through diligent study.

这位学者以其博学多才而闻名于世。

This scholar is renowned worldwide for his extensive knowledge and many talents.

他是一位博学的历史学家,对古代文明有着深入的研究。

He is an erudite historian with in-depth research into ancient civilizations.
Etymological Insight
The character '博' (bó) signifies 'broad,' 'wide,' or 'extensive,' while '学' (xué) means 'to learn,' 'to study,' or 'knowledge.' Combined, 博学 literally translates to 'broad learning,' accurately capturing the essence of possessing extensive knowledge across many fields. This etymology helps reinforce the meaning by highlighting the two core components: the breadth of knowledge and the act of acquiring it through study.

她是一位博学的女士,对艺术、文学和科学都有独到的见解。

She is an erudite lady with unique insights into art, literature, and science.
Cultural Significance
In Chinese culture, the pursuit of knowledge and scholarly achievement has always been highly esteemed. Historically, individuals who were 博学 were often revered as intellectual leaders and moral exemplars. The imperial examination system, for instance, was designed to identify and promote individuals with vast literary and philosophical knowledge. Therefore, describing someone as 博学 is a profound compliment, acknowledging their dedication to intellectual pursuits and their significant contributions to the realm of knowledge. It signifies a person who has not only mastered many subjects but also embodies wisdom and a refined understanding of the world, qualities that are deeply valued.
Basic Structure
博学 is an adjective, and in Chinese, adjectives typically precede the noun they modify, often with the particle '的' (de) in between, especially when the adjective phrase is descriptive. However, when 博学 is used predicatively (after the subject, often with '是' shì), the '的' might be omitted for a more concise or emphatic statement, though its inclusion is also correct. It can also function as a complement describing the subject.

他是一位博学多才的人。

He is a person of extensive knowledge and many talents.
Describing a Person
The most common use of 博学 is to describe a person who has acquired a vast amount of knowledge. You can place it before a noun like '人' (rén - person), '学者' (xuézhě - scholar), or '教授' (jiàoshòu - professor).

这位博学的教授总是能给出深刻的见解。

This erudite professor always offers profound insights.
As a Predicate
It can also be used as a predicate, often with '是' (shì - to be), to state that someone possesses extensive knowledge. The particle '的' is optional here.

他不仅聪明,而且博学

He is not only intelligent but also erudite.
Describing a Field or Subject
While less common, 博学 can sometimes be used to describe a field of study or a body of knowledge that is extensive and comprehensive.

这部百科全书内容博学,涵盖了人类知识的各个方面。

This encyclopedia is extensive in content, covering all aspects of human knowledge.
With Other Adjectives
博学 can be combined with other adjectives, often using conjunctions like '和' (hé - and) or simply listing them, to create a more detailed description.

他不仅博学,而且勤奋,是年轻一代的榜样。

He is not only erudite but also diligent, serving as a role model for the younger generation.
Academic and Intellectual Circles
This is where 博学 is most frequently encountered. When people discuss renowned professors, esteemed scholars, or intellectuals who have made significant contributions to their fields, 博学 is often used. You might hear it in university lectures, academic conferences, or in biographical accounts of famous thinkers and scientists. For instance, when a university bestows an honorary doctorate, the recipient is often praised for their 博学.

这位博学的教授在讲座中引经据典,让学生们受益匪浅。

This erudite professor cited classics and scriptures in his lecture, greatly benefiting the students.
Biographies and Historical Accounts
When discussing historical figures, especially those known for their wide-ranging knowledge and intellectual achievements, 博学 is a common descriptor. This includes philosophers, scientists, writers, and statesmen from various periods of Chinese history and from other cultures. Documentaries, historical novels, and biographies often use this term to characterize individuals who possessed a remarkable depth and breadth of understanding.

司马迁是一位博学的史学家,他的《史记》至今仍是研究中国古代历史的重要文献。

Sima Qian was an erudite historian, and his 'Records of the Grand Historian' remains an important document for studying ancient Chinese history.
Formal Praises and Tributes
In formal speeches, award ceremonies, or when writing commendations, 博学 is a fitting adjective to describe someone's intellectual accomplishments. It conveys a high level of respect and admiration for their knowledge and learning.

我们今天表彰的这位科学家,不仅在专业领域博学,而且对哲学也有深入的理解。

The scientist we are honoring today is not only erudite in their specialized field but also has a deep understanding of philosophy.
Discussions about Intellectuals and Experts
When people are discussing individuals known for their expertise across multiple domains, such as a polymath or a Renaissance man/woman, 博学 is a natural choice of word. It suggests a comprehensive and well-rounded intellect.

他被公认为是一位博学的通才,能够轻松驾驭各种复杂的问题。

He is widely recognized as an erudite polymath, capable of easily handling various complex issues.
Confusing with General Intelligence
Mistake: Using 博学 to describe someone who is simply clever or quick-witted, without necessarily having broad knowledge. For example, saying '他很博学' (tā hěn bóxué) about a child who solves a puzzle quickly. Correct Usage: 博学 specifically refers to extensive knowledge acquired through study across multiple disciplines. For general intelligence, words like '聪明' (cōngmíng - smart) or '机灵' (jīlíng - clever) are more appropriate.

Incorrect: 他是个博学的孩子,总是第一个完成作业。

Incorrect: He is an erudite child who always finishes his homework first.
Overusing it for Specialized Knowledge
Mistake: Applying 博学 to someone who is an expert in only one very narrow field. For instance, calling a highly specialized surgeon 博学 just because they are exceptionally skilled in surgery. Correct Usage: While deep expertise is valuable, 博学 implies breadth across *multiple* subjects. For a single area of expertise, terms like '专家' (zhuānjiā - expert) or '精通' (jīngtōng - proficient) are better suited.

Incorrect: 他在编程方面非常博学

Incorrect: He is very erudite in programming.
Using it in Casual Conversation Lightly
Mistake: Employing 博学 casually to describe someone who has read a few books or knows a couple of interesting facts. This can diminish the word's gravitas. Correct Usage: 博学 is a strong compliment reserved for individuals who have demonstrated a significant and sustained commitment to learning across various domains. It's not typically used for casual acquaintances or everyday conversations unless there's genuine admiration for their extensive knowledge.

Incorrect: 我朋友很博学,他知道很多关于电影的趣事。

Incorrect: My friend is very erudite; he knows many interesting facts about movies.
Incorrect Placement of '的'
Mistake: Placing '的' (de) unnecessarily after 博学 when it's used as a predicate. For instance, saying '他博学的' (tā bóxué de) when the intended meaning is 'He is erudite.' Correct Usage: When 博学 functions as a predicate (e.g., '他博学'), the '的' is usually omitted. When it modifies a noun directly (e.g., '一位博学的学者'), the '的' is appropriate.

Incorrect: 他是一位博学的人。

Incorrect: He is an erudite person. (While understandable, it's less natural than without the final '的' when used predicatively).
知识渊博 (zhīshi yuānbó)
Meaning: Knowledgeable, learned, erudite. This is a very close synonym to 博学 and is often interchangeable. It literally means 'knowledge is deep/abundant.'
Usage: Can be used in similar contexts as 博学, perhaps slightly more common in general descriptions of knowledgeable people. It emphasizes the depth and breadth of one's knowledge.
Example: 他是一位知识渊博的学者。(He is a knowledgeable scholar.)
Comparison: While both are excellent, 博学 might carry a slightly stronger connotation of intellectual achievement and mastery across multiple fields, whereas 知识渊博 is a more direct statement about having a lot of knowledge.
学识渊博 (xuéshí yuānbó)
Meaning: Learned, erudite. Similar to 知识渊博, it emphasizes scholarly knowledge and learning.
Usage: Often used in more formal or academic settings to describe someone's intellectual depth. '学识' specifically refers to knowledge and learning.
Example: 这位老先生学识渊博,对中国古代哲学有深入研究。(This elder gentleman is learned, with in-depth research into ancient Chinese philosophy.)
Comparison: Very similar to 知识渊博 and 博学. It might lean slightly more towards academic or scholarly knowledge specifically.
博览群书 (bó lǎn qún shū)
Meaning: To have read extensively; to be well-read. This is an idiom that describes the *process* or *habit* of acquiring knowledge through reading.
Usage: Used to describe someone who has a broad range of knowledge because they have read many books. It's a contributing factor to being 博学.
Example:博览群书,所以知识面很广。(He has read extensively, so his knowledge base is very broad.)
Comparison: 博学 describes the *state* of being knowledgeable, while 博览群书 describes the *means* (reading widely) by which one might achieve that state. Someone who is 博学 is likely also 博览群书.
博古通今 (bó gǔ tōng jīn)
Meaning: To be knowledgeable about ancient and modern times; to have a deep understanding of history and current affairs.
Usage: This idiom specifically highlights knowledge spanning historical periods, suggesting a broad understanding of how the past influences the present. It's a component of being 博学.
Example: 这位历史学家博古通今,对国家发展轨迹有着独到的见解。(This historian is knowledgeable about ancient and modern times, offering unique insights into the nation's developmental trajectory.)
Comparison: 博古通今 is a specific aspect of being 博学, focusing on historical knowledge. 博学 is a more general term encompassing knowledge across all fields.
通才 (tōngcái)
Meaning: A person with all-around talent; a polymath. This refers to someone who is skilled or knowledgeable in many different fields.
Usage: Often used to describe individuals with a broad range of abilities and knowledge.
Example: 他是一位通才,既懂科学又懂艺术。(He is a polymath, knowledgeable in both science and art.)
Comparison: While a 博学 person is often a 通才, the terms emphasize different aspects. 博学 focuses on the depth and breadth of *knowledge*, while 通才 focuses on a broader range of *talents* and abilities, which may include knowledge but also practical skills.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '博' (bó) itself has a fascinating history. In its ancient form, it depicted a person holding a net, suggesting the idea of catching many things, hence 'extensive' or 'abundant.' This visual metaphor aligns perfectly with the concept of acquiring broad knowledge. The character '学' (xué) originally depicted a child learning from a parent or elder, emphasizing the process of acquiring knowledge.

راهنمای تلفظ

UK /bɔː.ʃɥɛ/
US /bɔr.ʃwɛ/
The stress naturally falls on the first syllable in 'bóxué', with a slight emphasis on 'bó'.
هم‌قافیه با
学 (xué) 悦 (yuè) 雪 (xuě) 月 (yuè) 绝 (jué) 灭 (miè) 烈 (liè) 别 (bié) 歇 (xiē) 歇 (xiē)
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'x' sound: The 'x' in Pinyin is a voiceless alveolo-palatal fricative, similar to a soft 'sh' with the tongue positioned further forward. Learners might substitute it with an 's' or 'sh' sound that is too harsh.
  • Incorrect tone: The tones are crucial in Mandarin. 'bó' is the second tone (rising), and 'xué' is the second tone (rising). Incorrect tones can change the meaning of the word.
  • Blurring the 'u' and 'e' in 'xué': The 'ü' sound (represented as 'u' after j, q, x, y) can be tricky. Learners might pronounce it more like a standard 'oo' or 'eh' sound.
  • Adding extra sounds: Sometimes learners might add extra vowel sounds or diphthongs that are not present in the Pinyin.
  • Inconsistent pronunciation: Pronouncing the word differently each time it's used.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The word itself is relatively straightforward, but understanding the nuance and appropriate contexts for using 博学 requires a good grasp of Chinese culture and formal language. Recognizing its use in academic or literary texts is key.

نوشتن 4/5

Using 博学 correctly in writing involves choosing the right context and sentence structure. Overuse or misuse can sound unnatural or pretentious. It's best reserved for situations where it genuinely fits the description of profound and broad knowledge.

صحبت کردن 4/5

When speaking, the tone and context are crucial. Using 博学 in casual conversation might sound overly formal or even boastful if not used carefully. It's more appropriate when genuinely praising someone's intellectual depth.

گوش دادن 4/5

Listeners familiar with formal Chinese will easily recognize 博学. However, learners might initially only grasp the basic meaning of 'knowledgeable' and miss the deeper connotation of extensive, multi-disciplinary learning.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

知识 (zhīshi - knowledge) 学习 (xuéxí - to learn/study) 学 (xué - to learn/study) 多 (duō - many/much) 人 (rén - person)

بعداً یاد بگیرید

渊博 (yuānbó - broad and profound) 学识 (xuéshí - learning/knowledge) 通才 (tōngcái - polymath) 博古通今 (bó gǔ tōng jīn - knowledgeable about ancient and modern times) 博览群书 (bó lǎn qún shū - well-read)

پیشرفته

经世致用 (jīng shì zhì yòng - practical application for governing the world) 学究 (xuéjiū - pedant, scholar) 鸿儒 (hóngrú - great scholar) 才高八斗 (cái gāo bā dǒu - immense literary talent)

گرامر لازم

Adjective + 的 + Noun

一位博学的学者。(An erudite scholar.)

Subject + 是 + Adjective

博学。(He is erudite.)

Subject + [Adverb] + Adjective

非常博学。(She is very erudite.)

Adjective + [Noun Phrase]

博学的头脑。(An erudite mind.)

Subject + 以 + Adjective + [Noun] + 闻名/著称

他以博学的知识闻名。(He is famous for his erudite knowledge.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

这位教授以其博学而受到学生们的尊敬。

This professor is respected by his students for his erudition.

博学 is used as a predicate adjective, describing the professor.

2

图书馆里收藏了大量博学的书籍,涵盖了各个学科。

The library houses a vast collection of learned books, covering various disciplines.

博学 modifies '书籍' (books), indicating they are learned or cover extensive knowledge.

3

他是一位博学的旅行家,能够讲述世界各地的趣闻。

He is an erudite traveler, able to tell interesting stories from around the world.

博学 modifies '旅行家' (traveler), suggesting extensive knowledge gained through travel and study.

4

她不仅博学,而且多才,在音乐和绘画方面都有很高的造诣。

She is not only erudite but also talented, with high achievements in music and painting.

博学 is paired with 多才 (talented) to describe a person with broad knowledge and skills.

5

这位历史学家的博学使他能够对复杂的历史事件进行深刻的分析。

This historian's erudition enables him to conduct profound analyses of complex historical events.

博学 is used as a noun-like concept here, referring to the quality of being erudite.

6

要成为一名博学的学者,需要付出长期的努力和持续的学习。

To become an erudite scholar, one needs to put in long-term effort and continuous learning.

博学 modifies '学者' (scholar), indicating the desired quality.

7

他的博学体现在他对不同文化的理解上。

His erudition is reflected in his understanding of different cultures.

博学 is used as a noun-like concept, referring to the quality of being erudite.

8

我们都钦佩他博学的头脑,总能给出有见地的回答。

We all admire his erudite mind, which can always provide insightful answers.

博学 modifies '头脑' (mind), describing its knowledgeable nature.

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

مترادف‌ها

渊博 见多识广 学识渊博 博大精深

متضادها

浅薄 无知 孤陋寡闻

ترکیب‌های رایج

博学多才
博学的人
博学的学者
博学的教授
学识博学
内容博学
非常博学
显得博学
以博学著称
受人尊敬的博学

عبارات رایج

博学多才

— This is a very common and highly complimentary idiom meaning 'erudite and talented.' It describes someone who is both knowledgeable across many fields and possesses various skills.

他是一位博学多才的艺术家,不仅画技精湛,而且对文学哲学也有深入研究。

博学的人

— Literally 'a knowledgeable person.' This phrase is a straightforward way to refer to someone who is 博学.

我认识一位博学的人,他可以回答我关于历史的任何问题。

他/她很博学

— This is a simple statement meaning 'He/She is very erudite.' It's a direct way to express admiration for someone's extensive knowledge.

我参加了一个讲座,主讲人非常博学,我学到了很多。

以博学著称

— Meaning 'known for one's erudition.' This phrase is used to describe someone who has a reputation for being extremely knowledgeable.

这位教授以其博学著称,他的课程总是充满智慧。

博学的知识

— This phrase refers to 'erudite knowledge' or 'extensive knowledge.' It's less common to use 博学 directly to modify 'knowledge' itself, but it can be understood contextually.

通过阅读大量的书籍,他积累了博学的知识。

受人尊敬的博学

— Meaning 'respected erudition.' This phrase highlights that the person's extensive knowledge is admired and respected by others.

他的博学得到了同行的高度评价和尊敬。

博学的头脑

— Meaning 'an erudite mind.' This refers to the intellect of a person who is 博学.

拥有一个博学的头脑是持续学习和思考的结果。

博学且有见地

— Meaning 'erudite and insightful.' This phrase combines broad knowledge with the ability to offer profound insights.

他的分析总是博学且有见地,能够触及问题的本质。

博学的人生

— Meaning 'a life of learning' or 'an erudite life.' This refers to a life dedicated to acquiring and expanding knowledge.

他将自己的一生奉献给了研究,过着一种博学的人生。

他是一位博学的学者

— Meaning 'He is an erudite scholar.' This is a common and formal way to describe a respected academic.

他是一位博学的学者,在多个领域都发表过重要论文。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

博学 vs 聪明 (cōngmíng)

聪明 means 'smart' or 'clever' and refers to general intelligence or quick-wittedness. 博学 implies a depth and breadth of knowledge acquired through study, which is more than just being smart.

博学 vs 专家 (zhuānjiā)

专家 means 'expert' and refers to someone with deep knowledge in a specific field. 博学 implies knowledge across *multiple* fields, not just one specialized area.

博学 vs 知识渊博 (zhīshi yuānbó)

This is a very close synonym, meaning 'knowledgeable' or 'erudite.' While often interchangeable, 博学 might carry a slightly stronger connotation of intellectual achievement and mastery across diverse disciplines.

اصطلاحات و عبارات

"博览群书"

— To have read extensively; to be well-read. This idiom describes the habit of acquiring knowledge through reading a vast number of books, which is often a foundation for being 博学.

这位作家之所以能写出如此丰富多彩的故事,是因为他平日里博览群书。

Neutral
"博古通今"

— Knowledgeable about ancient and modern times; having a deep understanding of history and current affairs. This idiom highlights knowledge that spans historical periods and connects the past to the present, a key aspect of being 博学.

这位历史学家博古通今,总能从历史的脉络中找到当下问题的答案。

Formal
"学富五车"

— Literally 'knowledge fills five carts.' This idiom is a classical way to describe someone who is extremely learned and has a vast amount of knowledge, comparable to 博学.

据说那位隐士学富五车,许多人都慕名去向他请教。

Formal/Literary
"才高八斗"

— Possessing immense literary talent. While often used for writers and poets, it signifies exceptional intellectual ability and depth, which can overlap with the concept of 博学 in a literary context.

他的诗才高八斗,被誉为当代文学的瑰宝。

Literary
"见多识广"

— Experienced and knowledgeable, often gained through travel and broad life experience. It implies practical wisdom and awareness, which can complement the theoretical knowledge of someone who is 博学.

他是一位见多识广的旅行家,对世界各地的文化都有深入的了解。

Neutral
"满腹经纶"

— Having profound knowledge and great learning, especially in classical literature or political theory. This idiom emphasizes a deep understanding of established knowledge, often related to governance or scholarship.

这位官员满腹经纶,对国家大事了如指掌。

Formal
"博大精深"

— Broad and profound. This phrase is often used to describe a subject, theory, or culture that is vast and deep. It can also be used figuratively to describe the knowledge of a person.

中国文化博大精深,值得我们深入学习和研究。

Formal
"博学多才"

— Erudite and talented. This is a very common and highly complimentary idiom that combines extensive knowledge with varied talents and skills.

她不仅博学多才,而且为人谦逊,深受大家的喜爱。

Neutral/Formal
"博采众长"

— To draw on the strengths of others; to learn from various sources. This idiom describes the process of gathering knowledge and expertise from multiple places, contributing to a broader understanding.

在研究过程中,我们应博采众长,互相学习。

Neutral
"博闻强记"

— To have extensive knowledge and a strong memory. This idiom highlights both the breadth of knowledge and the ability to retain it, often associated with highly learned individuals.

他博闻强记,能够轻松回忆起许多历史细节。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

博学 vs 智慧 (zhìhuì)

Both 博学 and 智慧 relate to intelligence and knowledge.

博学 refers to the accumulation of vast knowledge and learning, often through study. 智慧, on the other hand, refers to wisdom, which is the ability to use knowledge and experience to make good judgments and decisions. One can be 博学 without necessarily being wise, and vice versa, though they often go hand-in-hand.

他<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>,读了很多书,但有时<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>缺乏</mark>智慧,做出了错误的决定。(He is erudite, having read many books, but sometimes lacks wisdom and made wrong decisions.)

博学 vs 勤奋 (qínfèn)

勤奋 (diligent) is often a prerequisite for becoming 博学.

勤奋 describes the effort and hard work put into tasks, especially learning. 博学 describes the outcome of that effort – the state of having extensive knowledge. One can be 勤奋 in a narrow field without being 博学 overall.

他<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>勤奋</mark>地学习,最终成为了一个<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>的学者。(He diligently studied and eventually became an erudite scholar.)

博学 vs 博览 (bó lǎn)

Both involve the character '博' (broad) and relate to knowledge.

博览 means 'to read widely' or 'to have a broad knowledge' often gained through reading. It focuses on the breadth of information one has encountered. 博学 is the resulting state of having extensive and profound knowledge, not just from reading but from study and understanding across various fields.

他<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博览</mark>了大量书籍,因此<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>非常</mark>博学。(He has read widely and is therefore very erudite.)

博学 vs 博大 (bó dà)

Both use the character '博' and imply extensiveness.

博大 means 'broad and profound' or 'extensive and deep.' It is often used to describe concepts, cultures, or subjects (e.g., '中国文化博大精深' - Chinese culture is broad and profound). While a person's knowledge can be described as 博大, 博学 specifically refers to the person's state of being learned across many fields.

中国文化<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博大</mark>精深,而这位学者<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>非常</mark>博学。(Chinese culture is broad and profound, and this scholar is very erudite.)

博学 vs 博主 (bózhǔ)

Both use the character '博'.

博主 is a modern term meaning 'blogger' (literally 'broad owner,' referring to someone who publishes broadly online). It has no relation to the meaning of 博学 (erudite).

这位<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博主</mark>写了很多关于旅行的文章,但他本人并不<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>。(This blogger writes many articles about travel, but he himself is not erudite.)

الگوهای جمله‌سازی

B2

Subject + 是 + 一位 + [博学的] + Noun

他是一位<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>的作家。(He is an erudite writer.)

B2

Subject + [Adverb] + 博学

这位教授<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>十分</mark>博学。(This professor is very erudite.)

B2

Subject + 的 + [Quality] + 是 + 博学

他的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>最大</mark>的特点是博学。(His greatest characteristic is his erudition.)

B2

Subject + 以 + [博学的] + [Noun] + 著称

她以<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>的知识著称。(She is known for her erudite knowledge.)

B2

Subject + [Verb] + [博学多才] + 的 + Noun

我们认识一位<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学多才</mark>的朋友。(We know a friend who is erudite and talented.)

B2

Subject + [Verb] + [博学] + [Noun]

他<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>展现</mark>了<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>的才华。(He displayed his erudite talent.)

B2

Subject + 因为 + [Reason], + [Result including 博学]

他<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>因为</mark>广泛阅读,所以<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>显得</mark>非常博学。(Because he reads widely, he appears very erudite.)

B2

[博学的] + Noun + [Verb Phrase]

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>博学</mark>的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>见解</mark>总是能启发他人。(Erudite insights can always inspire others.)

خانواده کلمه

صفت‌ها

博学

مرتبط

博士 Doctorate; PhD. (Literally 'broad study')
博览 To read widely; to have a broad knowledge.
博大 Broad; extensive; profound.
博主 Blogger (lit. 'broad owner').
博弈 Game; strategy; to play a game.

نحوه استفاده

frequency

Moderately frequent in formal contexts, less frequent in casual conversation.

اشتباهات رایج
  • Using 博学 for general intelligence or quick wit. Using 聪明 (cōngmíng) for smartness or 机灵 (jīlíng) for cleverness.

    博学 specifically refers to extensive knowledge acquired through prolonged study across multiple fields, not just innate intelligence or quick problem-solving skills. For example, calling a child who solves a puzzle quickly '博学' would be incorrect.

  • Using 博学 for expertise in a single, narrow field. Using 专家 (zhuānjiā - expert) or 精通 (jīngtōng - proficient) for specialized knowledge.

    博学 implies breadth across diverse subjects. If someone is only an expert in one area, like programming or surgery, calling them 博学 would be inaccurate. They are an expert in that field, but not necessarily 博学 in the broader sense.

  • Using 博学 too casually in informal conversation. Using more common terms like '知识渊博' (zhīshi yuānbó - knowledgeable) or simply '知道很多' (zhīdào hěn duō - knows a lot) in casual settings.

    博学 carries a formal and weighty connotation. Using it lightly, for instance, to describe someone who knows a few movie facts, can sound pretentious or out of place. It's best reserved for genuine admiration of significant intellectual depth.

  • Incorrectly placing the particle '的' (de). When used predicatively (after the subject, often with '是'), '的' is usually omitted (e.g., '他博学'). When modifying a noun, it's included (e.g., '一位博学的学者').

    Saying '他是一位博学的的人' is redundant and slightly awkward. The correct and more natural phrasing is '他是一位博学的学者' or '他是一位博学的人' (though the latter is less common than using a specific noun like '学者'). When used as a predicate, '他博学' is standard.

  • Confusing 博学 with 博览 (bó lǎn) or 博大 (bó dà). Understanding that 博览 means 'to read widely' and 博大 means 'broad and profound' (often for subjects/cultures), while 博学 specifically refers to a person's learned state.

    While related through the character '博' (broad), these terms have distinct meanings. 博览 describes an action or habit, 博大 describes a quality of something vast, and 博学 describes a person's learned condition. For example, '他博览群书,所以显得博学' (He reads widely, thus appearing erudite).

نکات

Mastering the Tones

The word 博学 consists of two second tones (bó, xué). Practice saying them with a clear rising intonation for both syllables. Imagine asking a question for both sounds: 'bó?' and 'xué?'. This repetition will help solidify the correct tones.

Visual Association

Picture a scholar wearing a very wide-brimmed hat (representing '博' - broad) surrounded by towering stacks of diverse books (representing '学' - study). This visual can help you remember the meaning of extensive, learned knowledge.

Pair with Related Terms

Often, 博学 is paired with '多才' (duōcái - talented) to form the highly complimentary phrase '博学多才' (bóxué duōcái). Learning these common pairings will enrich your vocabulary and understanding.

Cultural Significance

Remember that in Chinese culture, scholarship and broad learning have historically been highly revered. Using 博学 is a way of showing deep respect for intellectual achievement and a lifelong commitment to knowledge.

Explore Similar Words

Learn synonyms like 知识渊博 (zhīshi yuānbó) and 学识渊博 (xuéshí yuānbó). Understanding these variations will help you choose the most appropriate word for different contexts and nuances.

Know the Opposite

Understanding the antonyms like '无知' (wúzhī - ignorant) or '浅薄' (qiǎnbó - shallow) helps to solidify the meaning of 博学 by contrast. Knowing what it's NOT can reinforce what it IS.

Sentence Construction

Actively try to construct sentences using 博学. Describe a fictional character, a historical figure, or even an admired professor. The more you practice, the more natural it will feel.

Break Down the Characters

The character '博' (bó) means broad/extensive, and '学' (xué) means to learn/study. Combining them literally means 'broad learning,' which is a great way to remember its meaning.

Apply in Your Studies

When you encounter descriptions of highly knowledgeable people in Chinese texts or media, try to identify if 博学 is used. This active listening and reading will reinforce its usage in real-world contexts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a librarian who is incredibly well-read. They are '博' (bó - broad) in their knowledge because they have '学' (xué - studied) every single book in the vast library. Think of a 'bow' (sounds like bó) that is so wide it can shoot arrows across the entire world, symbolizing broad knowledge. Then, imagine a 'school' (sounds like xué) that teaches you everything there is to know.

تداعی تصویری

Picture a wise old scholar with a very large, round hat (representing '博' for broadness) surrounded by stacks and stacks of books from different subjects (representing '学' for study and knowledge). The scholar looks serene and knowledgeable, with a twinkle in their eye.

شبکه واژگان

博学 知识 学习 学者 智慧 广泛 深度 教授 百科全书 通才

چالش

Try to describe three people you know (or famous individuals) using the word 博学. For each person, explain *why* you consider them 博学, mentioning specific fields or subjects where their knowledge is evident. This will help you internalize the meaning and application of the word.

ریشه کلمه

The word '博学' (bóxué) originates from Classical Chinese. The character '博' (bó) has long been associated with breadth, extensiveness, and richness, appearing in ancient texts to describe wide territories, abundant resources, or extensive knowledge. The character '学' (xué) has consistently meant 'to learn,' 'to study,' or 'knowledge.' Therefore, the combination '博学' naturally evolved to mean 'broad learning' or 'extensive knowledge.'

معنای اصلی: Broad learning; extensive knowledge.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

The term 博学 is a strong compliment and should be used sincerely. Using it inappropriately or to describe superficial knowledge could be seen as disingenuous. It is generally safe to use when genuinely impressed by someone's depth and breadth of knowledge, especially in academic or intellectual discussions.

In English-speaking cultures, terms like 'erudite,' 'learned,' 'scholarly,' 'knowledgeable,' 'well-read,' and 'intellectual' are used to describe similar qualities. 'Erudite' is perhaps the closest formal equivalent to 博学, implying deep and extensive learning, often from books and study.

Confucius (孔子): A paramount figure in Chinese philosophy, revered for his vast knowledge and teachings across ethics, governance, and education. Sima Qian (司马迁): The great historian of ancient China, author of the 'Records of the Grand Historian,' celebrated for his meticulous research and comprehensive historical accounts. Su Shi (苏轼): A renowned poet, essayist, calligrapher, painter, and statesman of the Song Dynasty, known for his intellectual brilliance and diverse talents.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing a respected academic or intellectual figure.

  • 他是一位博学的教授。
  • 这位学者以其博学而闻名。
  • 她的博学令人钦佩。

Praising someone's deep understanding of multiple subjects.

  • 他不仅懂科学,还懂艺术,真是博学。
  • 她对历史和文学的博学程度令人惊叹。
  • 能和你这样博学的人交流真是太好了。

Discussing historical figures known for their learning.

  • 李时珍是一位博学的医药学家。
  • 孔子是中国最博学的思想家之一。
  • 这位古代的官员博学多才,深受百姓爱戴。

Highlighting the value of continuous learning and research.

  • 成为一名博学的研究者需要付出巨大的努力。
  • 他的博学是多年勤奋学习的结果。
  • 我们应该向这位博学的前辈学习。

In formal tributes or commendations.

  • 我们表彰您在学术上的博学成就。
  • 您博学的智慧为我们指明了方向。
  • 他因其博学而获得了该奖项。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever met someone you considered truly 博学? What made them stand out?"

"What subjects do you think are essential for someone to be considered 博学?"

"In your opinion, what's the difference between being simply knowledgeable and being 博学?"

"If you could be 博学 in any three fields, what would you choose and why?"

"How important is it for leaders to be 博学 in today's world?"

موضوعات نگارش

Reflect on a time you felt genuinely impressed by someone's 博学. Describe the situation and what you learned from it.

Consider your own learning journey. In which areas do you feel you are becoming more 博学, and where do you see room for growth?

Write about a historical figure you admire for their 博学. What contributions did their extensive knowledge make?

Imagine you have the opportunity to spend a day with a 博学 mentor. What questions would you ask them about their learning process and insights?

Discuss the role of 博学 in your personal or professional life. How does having broad knowledge influence your perspective or decisions?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 博学 is a very strong compliment. It signifies that a person has acquired extensive knowledge across many different fields through diligent study. It is often used to praise scholars, professors, intellectuals, and highly learned individuals, implying a deep and broad understanding of the world.

It is generally not appropriate to describe a child as 博学. The term implies a level of deep, extensive learning typically achieved over many years of dedicated study. For children, terms like '聪明' (cōngmíng - smart) or '学习能力强' (xuéxí nénglì qiáng - has strong learning ability) would be more suitable.

博学 and 知识渊博 are very close in meaning and often interchangeable. Both describe someone with extensive knowledge. 知识渊博 literally means 'knowledge is deep/abundant.' 博学, derived from 'broad learning,' might slightly emphasize the breadth across multiple disciplines and the intellectual achievement associated with it, but in practice, they are very similar compliments.

While 博学 primarily describes people, it can be used figuratively to describe content that is exceptionally comprehensive and covers a wide range of topics, like an encyclopedia. For example, '这部百科全书内容博学' (This encyclopedia's content is erudite). However, it's more common to use it for people.

博学 is generally considered a formal word. It is most commonly used in academic settings, scholarly discussions, formal commendations, and biographies. While it can be used in neutral contexts among educated peers, it's typically avoided in very casual or slang conversations.

Common mistakes include using it for simple intelligence ('smart') instead of broad learning, applying it to expertise in only one narrow field (where 'expert' is better), or using it too casually, which can diminish its impact. Also, ensure correct placement of '的' (de) when it modifies a noun.

Becoming 博学 typically involves a lifelong commitment to learning, reading extensively across various subjects (博览群书 - bó lǎn qún shū), engaging in deep study and research, critical thinking, and continuously seeking to understand connections between different fields of knowledge.

Yes, several idioms are closely related. 博览群书 (bó lǎn qún shū - well-read), 博古通今 (bó gǔ tōng jīn - knowledgeable about ancient and modern times), and 学富五车 (xué fù wǔ chē - immensely learned) all describe aspects or degrees of being 博学. 博学多才 (bóxué duōcái - erudite and talented) is a very common phrase combining knowledge with skill.

The opposite of 博学 would be terms like '无知' (wúzhī - ignorant), '浅薄' (qiǎnbó - shallow/superficial), or the idiom '孤陋寡闻' (gū lòu guǎ wén - ignorant and ill-informed).

The pronunciation is bó xué. Both syllables have the second tone (rising tone). In Pinyin, 'bó' is like 'bore' with a rising tone, and 'xué' has a unique sound, similar to 'shweh' with a rising tone. The 'x' sound is a soft 'sh' with the tongue forward.

خودت رو بسنج 100 سوال

writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 100 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!