A2 verb خنثی #1,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

记住

jizhu /tɕì tsù/

To keep information firmly in one's mind so it is not forgotten.

واژه در 30 ثانیه

  • To store information in your memory permanently.
  • Used to remind someone to perform a task.
  • Can imply keeping a lesson or advice in mind.

1) 概览:“记住”是汉语中最基础的动词之一,由“记”(记录、存入)和“住”(稳固、不离开)组成,形象地表达了信息在脑海中稳固留存的状态。它不仅指单纯的记忆,还包含“铭记于心”的情感色彩。

2) 使用模式:常见结构为“记住 + 名词/代词”(如:记住密码)或“记住 + 动词短语”(如:记住要关灯)。在祈使句中,常用于提醒他人,如“记住,明天八点开会”。

3) 常见场景:日常生活中,人们用它来叮嘱任务(“记住带钥匙”);在学习中,用于强化记忆(“记住这几个单词”);在情感交流中,用于表达承诺或深刻的教诲(“我会记住你的话”)。

4) 近义词辨析:“记住”强调记忆的结果,侧重于“不忘记”;“记得”更侧重于状态的描述,即某事在脑海中是否处于被激活的状态;“铭记”则语气更重,常用于对重要恩情或历史事件的记忆,书面语色彩更浓。

مثال‌ها

1

请记住明天早上八点的会议。

everyday

Please remember the meeting at 8 AM tomorrow.

2

我们要永远记住这段历史。

formal

We must always keep this history in mind.

3

记住了吗?别迟到了!

informal

Did you get that? Don't be late!

4

学生需要记住化学元素周期表。

academic

Students need to memorize the periodic table of elements.

ترکیب‌های رایج

记住密码 remember the password
记住教训 learn/remember a lesson
牢牢记住 keep firmly in mind

عبارات رایج

记住这一点

keep this in mind

一定要记住

must remember

没记住

didn't memorize/remember

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

记住 vs 记得

Refers to the state of having something in memory. It focuses on the ability to recall rather than the act of memorizing.

记住 vs 记录

Refers to the act of writing something down to preserve it. It is a physical action, not a mental one.

الگوهای دستوری

记住 + 名词/短语 请记住 + 句子 把 + 名词 + 记住

How to Use It

نکات کاربردی

Use '记住' when you want to emphasize the act of memorizing or giving a firm instruction. It is neutral in formality but can sound strict if used alone. In casual speech, it is very common for reminders.


اشتباهات رایج

Learners often use '记住' when they mean '记得' (the state of recalling). Also, avoid using '记住' for abstract concepts that aren't meant to be memorized literally.

Tips

💡

Focus on the result

Use '记住了' when you want to confirm that you have successfully memorized something. It acts as a clear confirmation in conversation.

⚠️

Don't confuse with 'remembering' state

If you are talking about recall, '记得' is often more natural than '记住'. '记住' is more about the act of memorizing.

🌍

The weight of words

In Chinese culture, telling someone to '记住' (keep in mind) a piece of advice is often a sign of deep care or mentorship.

ریشه کلمه

The character '记' comes from '言' (speech) and '己' (self), meaning to record one's own thoughts. '住' implies stability or stopping, hence 'keeping it stable in memory'.

بافت فرهنگی

In Chinese education, '记住' is frequently used by teachers to emphasize rote learning. It is also used in moral teachings to encourage people to keep virtues in mind.

راهنمای حفظ

Think of '记' (record) '住' (stay). Once you record it, it stays in your head.

سوالات متداول

4 سوال

“记住”通常表示一个动作的完成,即把某事存入脑中;“记得”则侧重于一种状态,表示某事在脑中依然清晰。例如:你记住这个地址了吗?(强调动作)我记得他住在这里。(强调状态)。

可以,但意义略有不同。加上“了”通常表示记忆动作的完成,或者达成了一个确定的结果。例如:我记住了。表示我已经完成了记忆的过程。

“记在心里”比“记住”更具情感色彩,通常指将别人的好意、恩情或重要的教导深刻地放在心底。这是一种比单纯的记忆更深层的心理活动。

可以,常使用“没记住”来表示记忆失败。如果是劝阻,通常用“别忘了”而不是“没记住”。

خودت رو بسنج

fill blank

请___带好你的护照,明天我们要出发了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 记住

此处为对他人的叮嘱,强调动作的执行,用“记住”最合适。

multiple choice

关于“记住”的用法,以下哪项正确?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

C项表达了记忆动作的完成,语法和语义完全正确。

sentence building

话 / 记住 / 我的 / 请

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

标准的祈使句结构:请 + 动词 + 宾语。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!