正確
正確 en 30 secondes
- Means 'accurate' or 'precise', used for facts, time, and data.
- A 'na-adjective' (正確な) or adverb (正確に).
- Essential for professional, scientific, and technical contexts.
- Often confused with 'personality' (性格), which sounds the same.
The Japanese word 正確 (せいかく - seikaku) is a cornerstone of the Japanese language, particularly when discussing data, measurements, time, and factual information. At its core, it functions as a 'na-adjective' (keigo-doushi) that describes something as being free from error, conforming strictly to facts, or possessing a high degree of precision. While English speakers might use 'correct' or 'right' loosely, seikaku specifically targets the 'accuracy' aspect of correctness. It is the word you use when a clock shows the exact time, when a calculation yields the perfect result, or when a witness provides a report that matches the reality of an event without any distortion. In a culture that highly values precision and attention to detail, mastering seikaku is essential for moving from basic communication to professional or academic fluency.
- Technical Precision
- Used when discussing scientific instruments, mathematical equations, or GPS coordinates where even a small margin of error is unacceptable. For example, a 'seikaku na tokei' is a clock that never loses a second.
- Factual Authenticity
- Used for news reporting, historical records, and legal testimonies. If a statement is 'seikaku', it means it represents the truth exactly as it happened, without exaggeration or omission.
- Linguistic Accuracy
- In language learning, 'seikaku na hatsuon' refers to pronunciation that perfectly matches the native standard, or 'seikaku na bunpou' for grammar that adheres strictly to the rules.
この時計は非常に正確です。(Kono tokei wa hijou ni seikaku desu.) — This clock is extremely accurate.
The etymology of the word provides deep insight into its meaning. The first kanji, 正 (sei), means 'correct', 'righteous', or 'proper'. It visualizes a foot stopping at a line, representing the idea of not overstepping boundaries and staying on the right path. The second kanji, 確 (kaku), means 'certain', 'firm', or 'tight'. It combines the 'stone' radical with a phonetic component suggesting a bird in a hand—implying something firmly grasped and verified. Together, seikaku describes a state where correctness is firmly established and verified. Unlike 'tadashii', which can have moral or subjective connotations (like 'the right thing to do'), seikaku is objective and measurable.
正確な情報を伝えてください。(Seikaku na jouhou o tsutaete kudasai.) — Please convey accurate information.
In professional environments, being 'seikaku' is often prioritized over being fast. A Japanese accountant or engineer is expected to produce 'seikaku na de-ta' (accurate data) because errors can lead to significant systemic failures. This word is also frequently paired with 'jinsetsu' (swift) in the phrase 'seikaku katsu jinsoku' (accurate and swift), which is a common motto in logistics, emergency services, and customer support. This balance shows that while speed is good, it must never come at the expense of accuracy.
彼の予言は正確に当たった。(Kare no yogen wa seikaku ni atatta.) — His prediction came exactly true.
- Usage in Media
- News anchors often use this word to reassure the audience that the facts have been verified. 'Seikaku na houkoku' (an accurate report) is a badge of honor for journalists.
- Usage in Daily Life
- If you are giving directions to someone, you want to be 'seikaku' so they don't get lost. If you are describing a recipe, 'seikaku na bunryou' (accurate amounts) ensures the dish tastes right.
地図を正確に読む。(Chizu o seikaku ni yomu.) — To read a map accurately.
Ultimately, seikaku is about the elimination of 'gosa' (error margin). Whether you are talking about the 'seikaku na kazu' (exact number) of people at an event or the 'seikaku na imi' (precise meaning) of a difficult word, you are appealing to the standard of absolute truth. It is a word that builds trust; when someone is known for being 'seikaku', they are considered reliable and thorough.
Grammatically, 正確 (seikaku) is a 'na-adjective'. This means that when it modifies a noun, you must add 'na' between the word and the noun. When it is used as an adverb to describe an action, you add 'ni'. Understanding these two primary patterns allows you to cover almost all usage scenarios in Japanese. Because it is a formal and objective word, it is frequently used in 'desu/masu' style, but it fits perfectly into casual conversation when discussing facts or measurements.
- The Attributive Form (Na + Noun)
- Structure: [Noun] + [na] + [Noun]. Example: 'Seikaku na kaito' (An accurate answer). This is used when the accuracy is a characteristic of the object itself.
- The Adverbial Form (Ni + Verb)
- Structure: [Noun] + [ni] + [Verb]. Example: 'Seikaku ni kotaeru' (To answer accurately). This describes the manner in which an action is performed.
- The Predicative Form (Desu / Da)
- Structure: [Subject] + [wa] + [Seikaku] + [desu]. Example: 'Kono keisan wa seikaku desu' (This calculation is accurate). This makes a statement about the subject's accuracy.
彼は正確な数字を出すのが得意だ。(Kare wa seikaku na suuji o dasu no ga tokui da.) — He is good at providing accurate figures.
When using seikaku, you can increase its intensity using adverbs like 'hijou ni' (extremely), 'totemo' (very), or 'kanari' (quite). Conversely, to express a lack of accuracy, you can use 'fuseikaku' (不正確), where the prefix 'fu-' acts like 'un-' or 'in-' in English. This is common in academic feedback: 'Kono de-ta wa fuseikaku desu' (This data is inaccurate). Another common variation is 'seikakusa' (正確さ), which turns the adjective into a noun meaning 'accuracy' or 'precision'.
翻訳の正確さが求められています。(Hon'yaku no seikakusa ga motomerarete imasu.) — Accuracy in translation is being demanded.
In more complex sentences, seikaku often appears in the conditional form to express the importance of precision. For instance, 'Seikaku ni iou to sureba...' (If I were to say it accurately...) is a common filler phrase when a speaker wants to correct a previous generalization or provide more specific details. It shows a commitment to truth that is highly respected in Japanese discourse.
正確に言うと、彼はまだ学生です。(Seikaku ni iu to, kare wa mada gakusei desu.) — To be precise, he is still a student.
- Comparison with 'Tadashii'
- 'Tadashii' is 'correct' in a general sense (including moral correctness). 'Seikaku' is 'accurate' in a technical sense. You have a 'tadashii kotae' (correct answer) on a test, but a scientist needs 'seikaku na de-ta' (accurate data).
- Comparison with 'Tekikaku'
- 'Tekikaku' means 'precise and relevant' or 'hitting the mark'. While 'seikaku' is about the fact, 'tekikaku' is about the effectiveness of the precision in a specific situation.
実験の結果は正確でなければならない。(Jikken no kekka wa seikaku de nakereba naranai.) — Experimental results must be accurate.
Finally, when using seikaku in writing, ensure you are using the correct kanji. The 'kaku' in seikaku (accuracy) is 確, while the 'kaku' in seikaku (personality) is 格. This is one of the most common kanji mistakes for intermediate learners. In speech, context usually clarifies the meaning, but in written reports or emails, getting the kanji right is a sign of your own 'seikakusa'.
In Japan, you will encounter the word 正確 (seikaku) in a variety of high-stakes and everyday environments. Because Japanese society places a premium on punctuality and reliability, this word is deeply embedded in the infrastructure of daily life. From the automated announcements at train stations to the meticulous weather reports on NHK, 'seikaku' is a standard that everyone strives to uphold. Understanding where you'll hear it helps you appreciate its cultural weight beyond its dictionary definition.
- Public Transportation
- Japan's trains are world-famous for their 'seikaku na unkou' (accurate operation). If a train is even 30 seconds late, it is no longer considered 'seikaku'. You might hear staff discussing the 'seikaku na jikoku' (accurate time) of arrivals.
- Weather and News
- Meteorologists frequently use 'seikaku' when discussing the path of a typhoon or the probability of rain. 'Seikaku na yosou' (accurate forecast) is the goal of every weather agency.
- Technology and Manufacturing
- In factories (monozukuri), 'seikaku' is a technical requirement. Machines must perform 'seikaku na dousa' (accurate movements) to ensure product quality.
日本の電車は時間が正確だ。(Nippon no densha wa jikan ga seikaku da.) — Japanese trains are accurate with time.
In the world of education, teachers often use seikaku when correcting students. If a student translates a sentence but misses a nuance, the teacher might say, 'Imi wa tsuujiru kedo, seikaku de wa nai' (The meaning is understood, but it's not accurate). This encourages learners to look closer at the specific grammar or vocabulary choices. Similarly, in history or science classes, students are taught the importance of 'seikaku na kijutsu' (accurate description) of events and phenomena.
ニュース番組は正確な情報を伝える義務がある。(Nyu-su bangumi wa seikaku na jouhou o tsutaeru gimu ga aru.) — News programs have a duty to convey accurate information.
Another place you'll hear this word is in the culinary world. High-end Japanese cuisine (kaiseki) or even precision baking requires 'seikaku na keiryou' (accurate measuring). Chefs often emphasize that the secret to a consistent taste is the 'seikakusa' of the ratios of dashi, soy sauce, and mirin. Even in home cooking, following a recipe 'seikaku ni' is often the first advice given to beginners.
この計量器は正確に重さを測れる。(Kono keiryouki wa seikaku ni omosa o hakareru.) — This scale can measure weight accurately.
- Business Meetings
- When presenting a report, you might say 'Seikaku na suuji wa ato de o-okuri shimasu' (I will send the accurate figures later). This shows professionalism and a commitment to not providing estimates as facts.
- GPS and Navigation
- Modern apps often display a message like 'Seikaku na ichi o tokutei shite imasu' (Identifying the accurate location). This is a ubiquitous use of the word in the digital age.
もっと正確な地図が必要です。(Motto seikaku na chizu ga hitsuyou desu.) — A more accurate map is needed.
In summary, seikaku is not just a word for 'correct'; it is a word for 'exactness'. It permeates Japanese life because the society functions on the assumption of precision. Whether it's the timing of a microwave, the data in a spreadsheet, or the delivery of a package, 'seikakusa' is the baseline expectation.
Learning 正確 (seikaku) comes with a few specific pitfalls that can trip up even advanced learners. The most significant issue is phonetic, while others relate to nuance and word choice. Because Japanese has many homophones and words with overlapping meanings, it is crucial to distinguish seikaku from its look-alikes and sound-alikes to avoid confusing your listener or reader.
- The 'Personality' Homophone
- The biggest mistake is confusing 正確 (seikaku - accuracy) with 性格 (seikaku - personality). They are pronounced exactly the same. In writing, the kanji are different. In speech, you must rely on context. You can't have an 'accurate personality' (seikaku na seikaku) in the way English might say 'precise personality'.
- Overusing it for 'Right'
- Learners often use 'seikaku' when they should use 'tadashii'. If you want to say 'That's the right way to live', you use 'tadashii'. 'Seikaku' is for facts and figures. Using 'seikaku' for moral or social 'rightness' sounds robotic or overly technical.
- Confusing with 'Shoujiki'
- English speakers often use 'accurate' and 'honest' interchangeably in some contexts (e.g., 'an accurate account'). In Japanese, 'shoujiki' is for human honesty (not lying), while 'seikaku' is for factual precision. A person can be honest but inaccurate because they simply forgot the details.
× 彼の正確はとても明るい。(His accuracy is very bright - Wrong)
○ 彼の性格はとても明るい。(His personality is very bright - Correct)
Another common error is the misuse of the particle. Since seikaku is a na-adjective, you cannot say 'seikaku no jouhou'. It must be 'seikaku na jouhou'. Using 'no' instead of 'na' is a classic beginner mistake that makes the sentence grammatically 'fuseikaku' (inaccurate). Similarly, when using it as an adverb, forgetting the 'ni' and saying 'seikaku kotaeru' is incorrect; it must be 'seikaku ni kotaeru'.
× 正確の答えを教えてください。(Wrong)
○ 正確な答えを教えてください。(Please tell me the accurate answer - Correct)
Furthermore, learners sometimes confuse seikaku with seimitsu (精密). While both mean 'precise', seimitsu is usually reserved for extremely high-level technical precision, like 'seimitsu kikai' (precision machinery) or 'seimitsu kensa' (detailed medical checkup). Using seimitsu to describe a simple clock or a basic answer sounds overly dramatic. Stick to seikaku for everyday accuracy.
このデータは正確ではありません。(Kono de-ta wa seikaku de wa arimasen.) — This data is not accurate.
- The 'Correct/Right' Trap
- If a friend says something you agree with, don't say 'Seikaku!'. Say 'Sono toori!' or 'Tadashii!'. Using 'Seikaku' there implies they recited a fact with high precision, which is a weird way to agree with an opinion.
- Adverb Placement
- Learners often put 'seikaku ni' at the very end of the sentence. In Japanese, adverbs usually come before the verb they modify. 'Seikaku ni kaita' is better than 'Kaita, seikaku ni'.
時間を正確に守る。(Jikan o seikaku ni mamoru.) — To be strictly punctual (accurately keep time).
In summary, the key to avoiding mistakes with seikaku is to remember its 'objective' nature. If you are talking about feelings, morals, or opinions, it's probably the wrong word. If you are talking about numbers, time, facts, or physical measurements, it's the perfect choice. And always, always double-check your kanji!
Japanese has a rich vocabulary for 'correctness' and 'precision'. While 正確 (seikaku) is the most versatile term for general accuracy, there are several other words that you might want to use depending on the specific nuance you wish to convey. Choosing the right synonym can make your Japanese sound much more natural and sophisticated, especially in formal writing or professional contexts.
- Tadashii (正しい)
- The most general word for 'correct' or 'right'. It covers everything from the correct answer on a quiz to 'doing the right thing' morally. Use this when 'seikaku' feels too technical.
- Tekikaku (的確)
- Means 'hitting the mark' or 'accurate and to the point'. It is often used for advice, criticism, or judgment. A 'tekikaku na adobaisu' is advice that is not just factually correct, but perfectly suited to the situation.
- Seimitsu (精密)
- Means 'precise', 'minute', or 'detailed'. This is used for high-tech machinery, detailed medical exams, or intricate craftsmanship. It implies a level of detail that goes beyond mere accuracy.
彼の指摘は的確だった。(Kare no shiteki wa tekikaku datta.) — His point was spot-on (precise and relevant).
If you are looking for something even more formal, you might encounter Gomibun (語微細) in very specific literary contexts, or Kyokuchi (極致) for the 'pinnacle' of something. However, in most business settings, Tekisetsu (適切 - appropriate) is a common neighbor to seikaku. While seikaku tells you the facts are right, tekisetsu tells you that the choice made based on those facts was the right one for the circumstances.
この機械は精密な作業に向いている。(Kono kikai wa seimitsu na sagyou ni muite iru.) — This machine is suited for high-precision work.
For negative alternatives, besides fuseikaku (inaccurate), you can use machigai (mistake/error) or ayamari (formal word for error). If a measurement is slightly off, you might use the word gosa (margin of error). In everyday speech, if something isn't quite right, people often say 'chotto chigau' (it's a bit different/wrong), which is much softer than calling it 'fuseikaku'.
その情報は不正確な可能性が高い。(Sono jouhou wa fuseikaku na kanousei ga takai.) — There is a high possibility that information is inaccurate.
- Comparison: Seikaku vs. Gensen
- 'Gensen' (厳選) means 'carefully selected'. While not a synonym for accuracy, it is often used in similar contexts to imply that the data or items were chosen with great care to ensure they are the 'right' ones.
- Comparison: Seikaku vs. Shousai
- 'Shousai' (詳細) means 'detailed'. Something can be detailed but inaccurate. 'Seikaku' ensures the details are actually true.
正しい漢字を書いてください。(Tadashii kanji o kaite kudasai.) — Please write the correct kanji.
In conclusion, while seikaku is your 'go-to' word for accuracy, being aware of tadashii, tekikaku, and seimitsu allows you to navigate different social and professional levels with ease. Each word carries a slightly different 'flavor' of correctness, and using them correctly shows a deep understanding of the Japanese language's nuance.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The kanji 正 (sei) originally depicted a foot moving toward a city/target, symbolizing a straight path. The kanji 確 (kaku) contains the 'stone' radical, suggesting something as solid and unchangeable as a rock.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'sei' like 'sigh'. It should be 'say'.
- Elongating the 'u' at the end like 'seikakooo'. It should be short.
- Confusing the pitch with 'Seikaku' (personality), though they are often both Heiban.
- Mumbling the 'ka' so it sounds like 'ke'.
- Stress-timing the word like English. Japanese is mora-timed.
Niveau de difficulté
The kanji are common but can be confused with 'personality'.
Writing '確' requires attention to stroke order and the stone radical.
Pronunciation is easy, but homophones require context.
Distinguishing from 'personality' in fast speech takes practice.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Na-adjective modification
正確なデータ (Seikaku na de-ta)
Adverbial 'ni' particle
正確に書く (Seikaku ni kaku)
Negative 'de wa nai'
正確ではない (Seikaku de wa nai)
Noun formation with '-sa'
正確さ (Seikakusa)
Conditional 'ni iu to'
正確に言うと (Seikaku ni iu to)
Exemples par niveau
この時計は正確です。
This clock is accurate.
Simple predicative use with 'desu'.
正確な答えを書いてください。
Please write the accurate answer.
Attributive use with 'na' + noun.
時間は正確ですか?
Is the time accurate?
Question form.
正確な数はわかりません。
I don't know the exact number.
Negative verb with 'na' adjective.
彼は正確に読みます。
He reads accurately.
Adverbial use with 'ni'.
これは正確な地図です。
This is an accurate map.
Na-adjective modifying a noun.
答えは正確でした。
The answer was accurate.
Past tense 'deshita'.
もっと正確に話してください。
Please speak more accurately.
Comparative 'motto' + adverbial 'ni'.
正確な時間を教えてください。
Please tell me the accurate time.
Polite request with 'na' adjective.
この計算は正確ではありません。
This calculation is not accurate.
Negative form 'de wa arimasen'.
正確に測ることが大切です。
Measuring accurately is important.
Adverbial 'ni' + nominalized verb 'koto'.
彼の話は正確だと思います。
I think his story is accurate.
Embedded clause with 'to omoimasu'.
正確な発音を練習しましょう。
Let's practice accurate pronunciation.
Volitional form 'mashou'.
不正確な情報は困ります。
Inaccurate information is a problem.
Using the prefix 'fu-' for 'inaccurate'.
データを正確に入力してください。
Please input the data accurately.
Adverbial use in a command.
この定規は正確じゃない。
This ruler isn't accurate.
Casual negative 'janai'.
正確に言うと、それは私の本ではありません。
To be precise, that is not my book.
Common phrase 'Seikaku ni iu to'.
ニュースは正確な事実を伝えるべきだ。
The news should convey accurate facts.
Using 'beki da' for obligation.
実験の結果を正確に記録した。
I recorded the experimental results accurately.
Past tense adverbial use.
正確さがこの仕事では最も重要です。
Accuracy is the most important thing in this job.
Noun form 'Seikakusa'.
翻訳が正確かどうか確認してください。
Please check whether the translation is accurate.
Using 'ka dou ka' for 'whether or not'.
彼は正確な仕事をする人で有名だ。
He is famous for being a person who does accurate work.
Relative clause modifying 'hito'.
もっと正確なデータが必要です。
We need more accurate data.
Comparative 'motto' with na-adjective.
予定を正確に立てることが成功の鍵だ。
Making plans accurately is the key to success.
Nominalized phrase as a subject.
情報の正確性を検証する必要があります。
It is necessary to verify the accuracy of the information.
Using 'Seikakusei' (accuracy/authenticity).
この論文は正確な根拠に基づいている。
This paper is based on accurate evidence.
Compound verb 'ni motozuite iru'.
不正確な記述がいくつか見つかりました。
Several inaccurate descriptions were found.
Passive voice 'mitsukari-mashita'.
正確に状況を把握することが先決だ。
Understanding the situation accurately is the first priority.
Noun 'senketsu' (priority).
彼の予測は驚くほど正確だった。
His prediction was surprisingly accurate.
Adverb 'odoroku hodo' (surprisingly).
正確な描写が読者の心をつかむ。
Accurate descriptions grab the reader's heart.
Transitive verb 'tsukamu'.
辞書で正確な意味を調べた。
I looked up the accurate meaning in the dictionary.
Standard 'de' particle for tools.
その時計は一秒の狂いもなく正確だ。
That clock is accurate without even a second's error.
Idiomatic 'ichibyou no kurui mo naku'.
歴史的事実を正確に再現するのは難しい。
It is difficult to accurately reproduce historical facts.
Formal noun 'saigen' (reproduction).
言葉の正確なニュアンスを理解するのは至難の業だ。
Understanding the accurate nuances of words is a Herculean task.
Idiom 'shinan no waza' (extremely difficult).
統計データの正確さが政策の成否を分ける。
The accuracy of statistical data determines the success or failure of a policy.
Noun 'seihi' (success or failure).
正確かつ迅速な対応が求められる局面だ。
It is a situation where an accurate and swift response is required.
Conjunction 'katsu' (and/also).
彼は正確な論理で相手を圧倒した。
He overwhelmed his opponent with accurate logic.
Instrumental 'de' particle.
この翻訳は原文の意図を正確に汲み取っている。
This translation accurately captures the intent of the original text.
Metaphorical verb 'kumitotte iru' (to scoop up/capture).
不正確な発言は、時に大きな誤解を招く。
Inaccurate remarks sometimes invite great misunderstandings.
Verb 'manaku' (to invite/cause).
正確な診断を下すためには、精密な検査が必要だ。
In order to give an accurate diagnosis, a precise examination is necessary.
Contrast between 'seikaku' and 'seimitsu'.
法的な文書においては、正確な用語の使用が不可欠である。
In legal documents, the use of accurate terminology is indispensable.
Formal 'fukatsu' (indispensable).
科学者としての責務は、正確なデータを世に問うことだ。
The duty as a scientist is to present accurate data to the world.
Formal phrase 'yo ni tou' (to present/question the world).
正確さを追求するあまり、納期が遅れては本末転倒だ。
To delay the deadline by pursuing accuracy too much is putting the cart before the horse.
Idiom 'honmatsu tentou'.
記述の正確性を担保するためのプロセスを導入した。
We introduced a process to guarantee the accuracy of the descriptions.
Formal verb 'tanpo suru' (to guarantee/collateralize).
正確な知識の集積こそが、真の知性を形作る。
The accumulation of accurate knowledge is precisely what forms true intelligence.
Emphasis particle 'koso'.
微妙な差異を正確に言語化する能力が問われている。
The ability to accurately verbalize subtle differences is being tested.
Noun 'gengoka' (verbalization).
正確な引用は、学術的誠実さの基本である。
Accurate citation is the basis of academic integrity.
Noun 'in'you' (citation).
事態を正確に俯瞰し、冷静な判断を下すべきだ。
One should overlook the situation accurately and make a calm judgment.
Formal verb 'fukan suru' (to overlook/take a bird's eye view).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Incomparably accurate. Used for something with zero errors.
彼の射撃は正確無比だ。
— To ensure accuracy. Used when double-checking something.
正確を期すために再確認する。
— The exact truth or the actual facts.
正確なところはまだわからない。
— To grasp or understand a situation perfectly.
現状を正確に把握する。
— To reproduce something exactly as it was.
音を正確に再現するスピーカー。
— The exact location/position.
正確な位置をGPSで確認する。
— An accurate record or log.
正確な記録を残すことが大切だ。
— Accurate or sound knowledge.
正確な知識を身につける。
— A precise translation.
正確な翻訳を心がける。
— An accurate judgment.
正確な判断が求められる。
Souvent confondu avec
Means 'personality'. Pronounced the same but written with different kanji.
Means 'correct answer'. Used specifically for quizzes or tests.
Means 'honest'. Refers to a person's truthfulness, not factual precision.
Expressions idiomatiques
— Without the slightest difference. Used with 'seikaku' to show extreme precision.
寸分違わず正確に再現した。
Formal/Literary— Every second counts. Often implies the need for 'seikaku' timing.
一分一秒を争う正確な作業が必要だ。
General— Speaking fluently (like water flowing down a board). Often requires 'seikaku' pronunciation.
正確な発音で立て板に水のように話す。
General— To hit the bullseye (metaphorically). Related to being 'seikaku' in judgment.
彼の正確な指摘は図星を指していた。
Informal— Genuine/Authentic. Related to factual 'seikakusa'.
これは正真正銘、正確なデータだ。
General— Guaranteed/Certified. Used for things known to be 'seikaku'.
彼の正確さは折り紙付きだ。
General— To be to the point. Similar to 'tekikaku'.
正確で的を射た発言だ。
General— To go into great detail. Implies 'seikaku' in description.
微に入り細を穿つ正確な説明。
Literary— Without lies or falsehoods. The human side of 'seikaku'.
嘘偽りのない、正確な報告をします。
Formal— Word for word. Used when 'seikaku' is needed in transcription.
一字一句、正確に書き写す。
GeneralFacile à confondre
Both mean 'correct'.
Tadashii is general and can be moral. Seikaku is technical and factual.
正しい行い (Right deed) vs 正確な数値 (Accurate numerical value).
Both mean 'accurate'.
Tekikaku means 'hitting the target' or 'relevant'. Seikaku is just 'factual'.
的確な批判 (Spot-on criticism) vs 正確な記録 (Accurate record).
Both mean 'precise'.
Seimitsu implies extreme detail or high-tech precision.
精密な検査 (Detailed medical exam) vs 正確な答え (Accurate answer).
Both involve the 'Kaku' kanji.
Kakujitsu means 'certain' or 'reliable' (it will happen). Seikaku means 'error-free'.
確実な勝利 (Certain victory) vs 正確な時計 (Accurate clock).
Both involve detail.
Shousai means 'detailed'. You can have detailed but wrong info.
詳細な説明 (Detailed explanation) vs 正確な説明 (Accurate explanation).
Structures de phrases
[Noun] は 正確 です。
この時計は正確です。
正確な [Noun] を [Verb]。
正確な時間を教えてください。
正確に言うと、[Sentence]。
正確に言うと、彼はまだ学生です。
[Verb] のに 正確さが 必要だ。
翻訳するのに正確さが必要だ。
[Noun] の 正確性を 検証する。
情報の正確性を検証する。
正確かつ [Adjective] な [Noun]。
正確かつ迅速な対応。
正確に [Verb] することは 至難の業だ。
正確に再現することは至難の業だ。
正確さを 担保するために [Sentence]。
正確さを担保するためにプロセスを導入した。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in news, technical writing, and professional environments.
-
Using 性格 (personality) instead of 正確 (accuracy) in writing.
→
正確なデータ (Accurate data)
These are homophones. Check your kanji carefully!
-
Saying 'Seikaku no' instead of 'Seikaku na'.
→
正確な情報 (Seikaku na jouhou)
It's a na-adjective, not a no-adjective.
-
Using 'Seikaku' for moral rightness.
→
正しい行い (Tadashii okonai)
Seikaku is for facts/measurements, not morals.
-
Forgetting 'ni' for the adverb.
→
正確に測る (Seikaku ni hakaru)
Adverbs need the 'ni' particle.
-
Using 'Seikaku' to mean 'honest'.
→
正直な人 (Shoujiki na hito)
Honesty is about character; Seikaku is about factual precision.
Astuces
Na-Adjective Rule
Always remember 'na' (正確な). Using 'no' is a very common mistake for English speakers.
Context is King
When you hear 'Seikaku', check if the topic is a person or a fact to know which kanji applies.
Clarification Phrase
Use 'Seikaku ni iu to' when you want to be more specific in a conversation.
Radical Check
The 'Stone' radical in 確 tells you it's about solid, hard facts.
Reliability
Using 'Seikaku' in business shows you value precision, which is highly respected.
News Keywords
Listen for this word during weather reports or news updates to hear it in a natural setting.
Noun Form
Use 'Seikakusa' to discuss the concept of accuracy in essays.
Punctuality
Associate 'Seikaku' with Japanese trains to remember it means 'on time' and 'precise'.
Say-Clock
The 'Say-Kaku' mnemonic is the easiest way to remember the pronunciation.
vs Seimitsu
Only use 'Seimitsu' for very high-tech or microscopic things; use 'Seikaku' for everything else.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'SAY-KAKU' (Say-Clock). You 'Say' the time of the 'Clock' (Kaku) accurately. Or: 'Sei' (Stay) 'Kaku' (Correct).
Association visuelle
Imagine a perfectly square stone (正 + 確). It is solid, has right angles, and is measured accurately.
Word Web
Défi
Try to find three things in your room that are 'Seikaku' (like a clock or a ruler) and say 'Kore wa seikaku desu' out loud.
Origine du mot
Borrowed from Middle Chinese. The compound combines 'Correct' and 'Certain'.
Sens originel : To be properly verified or to be certainly correct.
Sino-Japanese (Kango).Contexte culturel
Calling someone's work 'fuseikaku' (inaccurate) can be a strong criticism in Japan, implying a lack of effort or care.
In English, 'correct' is often used where Japanese requires 'seikaku'. English speakers might be more relaxed about time, whereas in Japan, 'accurate' means 'exactly on time'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Science Lab
- データを正確に記録する
- 正確な数値を出す
- 誤差を減らす
- 正確な実験
Train Station
- 正確な運行
- 時刻表通り
- 遅延がない
- 正確な時間
Office/Business
- 正確な報告
- 数字を確認する
- 正確な情報共有
- 正確な見積もり
Language School
- 正確な発音
- 正確な文法
- 意味を正確に捉える
- 正確な翻訳
Cooking Class
- 正確に量る
- 正確な分量
- レシピ通り
- 正確な温度
Amorces de conversation
"この時計は正確だと思いますか? (Do you think this clock is accurate?)"
"ニュースの情報を正確に理解するのは難しいですね。 (It's hard to accurately understand news information, isn't it?)"
"正確な仕事をするために、何を一番大切にしていますか? (What do you value most in order to do accurate work?)"
"あなたの国の電車は時間が正確ですか? (Are the trains in your country accurate with time?)"
"正確に言うと、日本のどこに行きたいですか? (To be precise, where in Japan do you want to go?)"
Sujets d'écriture
今日、あなたが「正確だ」と感じたことは何ですか? (What is something you felt was 'accurate' today?)
仕事や勉強で「正確さ」が求められた経験について書いてください。 (Write about an experience where 'accuracy' was required in work or study.)
不正確な情報のせいで困ったことはありますか? (Have you ever been in trouble because of inaccurate information?)
「正確な人」と「速い人」、あなたはどちらになりたいですか? (A 'precise person' or a 'fast person'—which do you want to be?)
正確な発音を身につけるために、どのような練習をしていますか? (What kind of practice are you doing to acquire accurate pronunciation?)
Questions fréquentes
10 questionsOnly if you mean they are precise in their work (e.g., 'Seikaku na shigoto o suru hito'). If you want to describe their 'personality', use the other 'Seikaku' (性格).
Seikai (正解) is a noun meaning 'the correct answer' (e.g., to a question). Seikaku is an adjective describing the quality of being accurate.
It is neutral to formal. It's used in everyday life for things like clocks, but also in very formal scientific papers.
The most common way is to add the prefix 'fu-', making it 'Fuseikaku' (不正確).
No. It is an objective word. For 'true feelings', use 'Honne' or 'Shinjitsu'.
Yes, when you add 'ni' to 'Seikaku', it functions as an adverb meaning 'accurately' or 'precisely'.
Tadashii is 'right' (general/moral). Seikaku is 'accurate' (factual/measured).
No, it's a na-adjective. You must use 'Seikaku na' before a noun.
Yes, for the precision of shots, passes, or movements.
Yes, it is one of the best words to translate 'exact' or 'precise' into Japanese.
Teste-toi 200 questions
Write 'accurate information' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'to measure accurately' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This clock is accurate.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'To be precise...' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Accuracy is important.' using the noun form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'inaccurate data' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please practice accurate pronunciation.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gave an accurate answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Verify the accuracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the kanji for 'Seikaku' (Accuracy).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'accurate and swift' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news was not accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need an accurate map.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'exactly 10 o'clock' using Seikaku.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His prediction was accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Input accurately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The meaning is accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'accuracy of the translation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is that information accurate?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'without a second's error' (idiom).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This clock is accurate' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please tell me the exact time' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To be precise, I am 25 years old.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accuracy is important' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news was inaccurate.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Measure it accurately.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate pronunciation' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need an accurate answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this data accurate?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He does very accurate work.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The map is not accurate.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Exactly at 3 o'clock.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check the accuracy.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To be exact, I'm not sure.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate judgment' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Record it accurately.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scale is accurate.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accurate historical facts.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accuracy is required.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without any error.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Seikaku na jouhou'. What does it mean?
Listen: 'Kono tokei wa seikaku desu'. Is the clock broken?
Listen: 'Seikaku ni iu to...'. What is the speaker about to do?
Listen: 'Fuseikaku na de-ta'. Is the data good to use?
Listen: 'Seikakusa ga daiji'. What is important?
Listen: 'Seikaku ni hakaru'. What action is being described?
Listen: 'Seikaku na hatsuon'. What is being praised or requested?
Listen: 'Seikaku na kazu'. What is being discussed?
Listen: 'Kare no seikaku wa akarui'. Does this mean 'accuracy'?
Listen: 'Seikaku na chizu'. What is the object?
Listen: 'Seikaku ni kotaete'. What is the request?
Listen: 'Seikaku ni unkou suru'. What is operating accurately?
Listen: 'Seikaku na shindan'. What did the doctor give?
Listen: 'Seikaku na kiroku'. What was kept?
Listen: 'Seikaku o kisu'. What is the goal?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Seikaku' (正確) is the gold standard for factual accuracy and technical precision in Japanese. Use it whenever you need to emphasize that something is exactly right, such as 'Seikaku na jikan' (accurate time).
- Means 'accurate' or 'precise', used for facts, time, and data.
- A 'na-adjective' (正確な) or adverb (正確に).
- Essential for professional, scientific, and technical contexts.
- Often confused with 'personality' (性格), which sounds the same.
Na-Adjective Rule
Always remember 'na' (正確な). Using 'no' is a very common mistake for English speakers.
Context is King
When you hear 'Seikaku', check if the topic is a person or a fact to know which kanji applies.
Clarification Phrase
Use 'Seikaku ni iu to' when you want to be more specific in a conversation.
Radical Check
The 'Stone' radical in 確 tells you it's about solid, hard facts.
Exemple
実験では、正確な数値を記録しなければなりません。
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur Academic
核心
B2The core, heart, or essence of a problem or matter. It refers to the most important or central part.
定義
B2A statement of the exact meaning of a word, especially in a dictionary, or the act of making the scope of a concept clear.
効率的
B1Atteindre une productivité maximale avec un minimum d'effort ou de dépense gaspillée. Une méthode efficace permet d'économiser du temps.
実体
B2La substance ou la nature réelle de quelque chose, par opposition à son apparence.
誇張
B2Le fait de présenter quelque chose comme plus grand ou plus important qu'il ne l'est en réalité.
提示
B1Veuillez présenter votre carte d'identité à la réception de l'hôtel.
論調
B2The tone, trend, or general drift of an argument or editorial. It refers to the overall stance taken by a writer or a newspaper.