B1 Expression Formel

실례지만, 죄송합니다.

sillyejiman, joesonghamnida.

Excuse me, but I apologize.

Signification

A polite way to interrupt or ask for attention, followed by an apology for the interruption.

🌍

Contexte culturel

Personal space in Korea is often smaller than in Western countries, especially in cities like Seoul. However, verbal acknowledgment of an intrusion is highly valued. Using this phrase makes physical closeness acceptable. The phrase reflects the 'Five Relationships' of Confucianism, emphasizing the respect due to strangers and elders. It maintains social harmony (Inhwa). In modern Korean offices, 'Kkondae' (condescending older people) culture is being challenged, but the use of polite language like this remains a standard professional requirement for all ages. While 'Jeogiyo' is common in casual restaurants, using '실례지만, 죄송합니다' in a department store or luxury hotel will get you much better service.

💡

The Slight Bow

Always accompany this phrase with a slight (15-degree) bow of the head. It doubles the perceived politeness.

⚠️

Don't Overuse

If you say it 10 times in one minute, you'll sound nervous or suspicious. Use it once to open the interaction.

Signification

A polite way to interrupt or ask for attention, followed by an apology for the interruption.

💡

The Slight Bow

Always accompany this phrase with a slight (15-degree) bow of the head. It doubles the perceived politeness.

⚠️

Don't Overuse

If you say it 10 times in one minute, you'll sound nervous or suspicious. Use it once to open the interaction.

🎯

The 'Trailing Off' Technique

In spoken Korean, people often say '실례지만...' and wait for the other person to look up before finishing the sentence. It's very natural.

💬

Eye Contact

Avoid intense eye contact while saying the apology part; looking slightly down shows more humility.

Teste-toi

Fill in the blank to complete the polite interruption.

실례______, 죄송합니다. 길 좀 물어볼게요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 지만

'-지만' is the correct connective particle meaning 'but' in this polite formula.

Match the phrase to the correct situation.

When should you use '실례지만, 죄송합니다'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When asking a stranger for the time

This phrase is designed for polite interactions with strangers or superiors.

Complete the dialogue in a professional setting.

Learner: 실례지만, 죄송합니다. 부장님... Boss: 네, 무슨 일이에요? Learner: ___________

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 서류 확인 부탁드립니다.

In a formal setting, you should follow the polite opening with a polite request using honorifics.

Which of the following is the most formal way to interrupt someone?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 실례지만, 죄송합니다.

'실례지만, 죄송합니다' is the highest level of formality among the choices.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Politeness Levels of 'Excuse Me'

Casual
저기요 Hey there
미안한데 Sorry but
Formal
실례지만, 죄송합니다 Excuse me, I'm sorry
실례합니다 Excuse me

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank to complete the polite interruption. Fill Blank A2

실례______, 죄송합니다. 길 좀 물어볼게요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 지만

'-지만' is the correct connective particle meaning 'but' in this polite formula.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

When should you use '실례지만, 죄송합니다'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When asking a stranger for the time

This phrase is designed for polite interactions with strangers or superiors.

Complete the dialogue in a professional setting. dialogue_completion B1

Learner: 실례지만, 죄송합니다. 부장님... Boss: 네, 무슨 일이에요? Learner: ___________

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 서류 확인 부탁드립니다.

In a formal setting, you should follow the polite opening with a polite request using honorifics.

Which of the following is the most formal way to interrupt someone? Choose A2

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 실례지만, 죄송합니다.

'실례지만, 죄송합니다' is the highest level of formality among the choices.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes, but adding '죄송합니다' makes it much softer and more sincere, especially if you are asking for a favor.

Yes, it's very polite. However, in a loud BBQ place, a simple '저기요!' is more practical.

Then this phrase is perfect. It shows you have excellent manners and respect for your elders.

Yes, it's a great way to start an email to someone you don't know well.

'죄송' is much more formal and respectful. '미안' is for friends and equals.

Literally, yes. You are acknowledging that your interruption is a form of bad manners.

You can say '아, 네. 괜찮습니다' (Oh, yes. It's okay) or '무슨 일이세요?' (What's the matter?)

They use similar forms, but '실례합니다' is more common there than the double-phrase.

Usually, just '죄송합니다' is enough for a bump. '실례지만' is for when you want to *start* an interaction.

In a hurry, just say '잠시만요' (Jamsimanyo).

It represents a natural pause in speech between the 'excuse' and the 'apology.'

No, it is completely gender-neutral.

Expressions liées

🔗

실례합니다

similar

Excuse me

🔗

죄송합니다

builds on

I am sorry

🔗

잠시만요

similar

Just a moment

🔗

말씀 좀 여쭙겠습니다

specialized form

I have a question for you (honorific)

🔗

미안합니다

similar

I am sorry

🔗

저기요

contrast

Excuse me / Hey there

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !