A1 Idiom तटस्थ

سلام رساندن

salam resandan

To send regards

मतलब

To convey greetings or good wishes to someone.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

It is a sign of respect to send regards to elders specifically. Similar to Iran, it is a core social ritual in all social classes. The phrase is used similarly, often with slight dialectal variations in pronunciation.

🎯

Use 'از طرف من'

Adding 'از طرف من' (from me) makes the greeting sound more personal and warm.

💬

Don't forget it!

In Persian, forgetting to send regards when ending a call with a friend can be seen as slightly cold.

मतलब

To convey greetings or good wishes to someone.

🎯

Use 'از طرف من'

Adding 'از طرف من' (from me) makes the greeting sound more personal and warm.

💬

Don't forget it!

In Persian, forgetting to send regards when ending a call with a friend can be seen as slightly cold.

खुद को परखो

Complete the sentence.

لطفاً به پدرتان سلام ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: برسانید

The verb 'رساندن' is the correct collocate for 'سلام'.

Which is the most natural way to say this?

How to say 'Give my regards to your sister'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: سلام به خواهرت برسان

The preposition 'به' is required for the recipient.

Complete the dialogue.

A: من دارم می‌روم خانه. B: ...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: خداحافظ، سلام برسان

It is polite to ask for regards to be sent.

Match the register.

Match formal/informal.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: برسانید (Formal), برسان (Informal)

The 'id' suffix is for formal/plural.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

لطفاً به پدرتان سلام ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: برسانید

The verb 'رساندن' is the correct collocate for 'سلام'.

Which is the most natural way to say this? Choose A2

How to say 'Give my regards to your sister'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: سلام به خواهرت برسان

The preposition 'به' is required for the recipient.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: من دارم می‌روم خانه. B: ...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: خداحافظ، سلام برسان

It is polite to ask for regards to be sent.

Match the register. Match B1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: برسانید (Formal), برسان (Informal)

The 'id' suffix is for formal/plural.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

6 सवाल

Yes, use the formal 'برسانید'.

Yes, usually for people you know.

It's still polite to use it.

Yes, if you have already delivered it.

Yes, very common in WhatsApp/Telegram.

It means to make something reach a destination.

संबंधित मुहावरे

🔗

ارادت داشتن

similar

To have respect for someone

🔗

احوال‌پرسی کردن

builds on

To ask after someone

🔗

پیغام دادن

similar

To send a message

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!