At the A1 level, you should recognize 'ketābče' as a simple noun related to 'ketāb' (book). You probably already know 'ketāb' (book), so just remember that adding '-če' at the end makes it 'small.' It is a physical object you can hold, read, and buy. At this stage, focus on basic sentences like 'This is a booklet' or 'I have a booklet.' You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a concrete vocabulary word for things like travel guides or small storybooks for children. Think of it as a 'baby book.'
At the A2 level, you begin to use 'ketābče' in more practical contexts. You should be able to identify a 'ketābče-ye rāhnamā' (guide booklet) when buying something or visiting a museum. You will use it with simple verbs like 'khāndan' (to read), 'dāshtan' (to have), and 'kharidan' (to buy). You should also understand that 'ketābče' is different from 'daftarče' (notebook). You might use it to describe your belongings: 'In ketābče-ye man ast' (This is my booklet). You are also introduced to the Ezafe construction (ketābče-ye...) to describe the type of booklet.
At the B1 level, you can handle 'ketābče' in professional and social settings. You should be able to explain the purpose of a booklet, such as 'In ketābče barāye āmuzeshe zabān ast' (This booklet is for language learning). You will encounter the word in more varied forms, such as 'ketābče-ye ash'ār' (a small book of poems) or 'ketābče-ye tablighāti' (advertising booklet). You can use it in the past and future tenses and start to understand its role in instructions. You also begin to see it as a formal way to present information.
At the B2 level, you understand the nuances between 'ketābče' and its synonyms like 'jozve' or 'broshur.' You can discuss the design, content, and distribution of booklets. You might say, 'The company published a booklet to clarify its new policies.' You are comfortable using the word in passive voice: 'Ketābče dar miyāne mardom tozi' shod' (The booklet was distributed among the people). You recognize the word in news reports, administrative documents, and more sophisticated literature. You can also use it metaphorically if the context allows for a 'small collection' of something.
At the C1 level, 'ketābče' is a tool for precise expression. You use it to distinguish between various types of publications with high accuracy. You might analyze the 'ketābče-ye hoviyat-e basari' (visual identity booklet) of a major brand or critique the 'ketābče-ye amoozeshi' of a government program. You understand the historical and morphological roots of the word. Your usage includes complex sentence structures where 'ketābče' might be part of a long chain of Ezafe or a subject in a multifaceted technical explanation. You can also discuss the sociological impact of distributing 'ketābče-hā' in specific communities.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'ketābče.' You can use it in academic writing, legal contexts, or high-level literary analysis. You might compare a 'ketābče' from the Qajar era to modern digital pamphlets, discussing changes in language and typography. You use the word with absolute native-like fluidity, recognizing every subtle connotation it carries in different professional fields—from medicine to law to fine arts. You can debate the effectiveness of 'ketābče' as a medium of communication versus digital apps or full-length books.

کتابچه 30 सेकंड में

  • Ketābče means 'booklet' in Persian, formed by adding the diminutive suffix '-če' to 'ketāb' (book).
  • It is primarily used for instruction manuals, guidebooks, and small educational materials in various settings.
  • The word is neutral to formal and is essential for navigating daily administrative tasks in Iran.
  • It differs from 'daftarče' (notebook) because it is meant for reading pre-printed info, not for writing.

The Persian word کتابچه (ketābče) is a fascinating example of how the Persian language utilizes morphology to create specific nuances of size and function. At its core, it translates to 'booklet' or 'small book.' It is composed of the root word ketāb (book) and the diminutive suffix -če. In Persian linguistics, this suffix doesn't just imply a smaller physical size; it often carries a sense of specialization, brevity, or a specific functional purpose that distinguishes the object from its larger counterpart. When you encounter a کتابچه, you are looking at something designed to be portable, concise, and often instructional. It is the bridge between a single-sheet flyer and a full-bound volume.

Physical Form
Typically refers to a publication with a soft cover, often stapled rather than glued, containing fewer than 50 pages. It is designed to be held easily in one hand or slipped into a pocket.
Functional Context
Used extensively in administrative, educational, and commercial settings. For instance, a 'ketābče-ye rāhnamā' (guide booklet) is what you receive when you buy a new appliance or enter a museum.
Historical Nuance
In classical Persian literature, the term could refer to a small collection of poems or a 'divānče.' Today, it is more commonly associated with modern documentation.

Imagine you are visiting the National Museum of Iran in Tehran. At the entrance, the clerk hands you a small, glossy multi-page document that maps out the Elamite and Achaemenid galleries. That specific item is a کتابچه. It is not a 'ketāb' (which would be a heavy academic volume on archaeology) nor is it a 'broshur' (which is usually a single folded sheet). The distinction lies in the binding and the narrative flow of the content. People use this word when they want to emphasize that the information is curated, structured, but purposefully limited in scope for the reader's convenience.

لطفاً قبل از استفاده از دستگاه، کتابچه راهنما را با دقت بخوانید.

— Translation: Please read the guide booklet carefully before using the device.

In modern professional Persian, کتابچه is frequently used in the context of 'Corporate Identity' (ketābče-ye hoviyat-e basari). This is the 'brand book' that designers follow. Here, the word elevates the document's status from a mere list of rules to a formal, albeit compact, reference work. It suggests authority. When a government agency issues a کتابچه regarding new tax laws, they are signaling that this is the definitive, condensed version of the regulations that every citizen should possess. It is practical, accessible, and essential.

این کتابچه شامل تمام اطلاعات لازم برای گردشگران است.

— Translation: This booklet contains all the necessary information for tourists.

Furthermore, the word appears in medical and health contexts. A vaccination record or a child's growth tracking book is often called a کتابچه سلامت (health booklet). In this sense, it carries the weight of a personal record. It is something you keep, update, and present when necessary. Unlike a 'daftarče' (notebook) which is meant for writing in freely, a کتابچه usually comes with pre-printed information, though it may have sections for the user to fill out. This distinction is crucial for learners: use کتابچه for published materials and daftarče for your own blank notes.

Using کتابچه correctly involves understanding its role as a concrete noun that typically functions as an object in a sentence. Because it is a physical object, it is often paired with verbs related to production, consumption, and distribution. In Persian syntax, the word usually takes the direct object marker 'rā' when it is specific, and it is frequently the head of an Ezafe construction when describing what kind of booklet it is.

Common Verb Pairings
Verbs like 'chap kardan' (to print), 'montasher kardan' (to publish), 'motāle'e kardan' (to study/read), and 'tozi' kardan' (to distribute) are the most natural partners for this noun.
The Ezafe Construction
Since 'ketābče' ends in a silent 'h' (He-ye jami), the Ezafe is represented by a small 'ye' (ء or ی) above or after the word: 'ketābče-ye...' (The booklet of...).

Let's look at the structure of a formal sentence. If a company is launching a product, they might say: 'Mā yek کتابچه-ye āmuzeshi barāye moshtariān tahiye kardim' (We have prepared an educational booklet for the customers). Notice how the adjective 'āmuzeshi' (educational) follows the noun via the Ezafe. If you are the customer, you might say: 'Man کتابچه rā gom kardam' (I lost the booklet). Here, the 'rā' indicates we are talking about a specific booklet—the one that came with the product.

نویسنده در این کتابچه به بررسی تاریخچه شهر می‌پردازد.

— Translation: The author examines the history of the city in this booklet.

In more complex sentences, کتابچه can act as the subject. For example: 'کتابچه-ye qavānin dar dastras-e hame-ye kārkōnān ast' (The booklet of rules is available to all employees). In this case, the booklet is the thing performing the 'action' of being available. It is important to note that while 'ketāb' can be used figuratively (e.g., 'the book of life'), کتابچه is almost always literal. It refers to a physical or digital document with pages.

When using the word in a digital context, such as an e-booklet or a PDF guide, the word remains the same. You might say: 'Lotfan کتابچه-ye digitali rā az sāyt dānlowd konid' (Please download the digital booklet from the site). This shows the word's versatility in the modern era. It has moved from the printing press to the screen without losing its core meaning of 'condensed, useful information.'

آیا این کتابچه به زبان انگلیسی هم ترجمه شده است؟

— Translation: Has this booklet also been translated into English?

The word کتابچه is ubiquitous in Iranian daily life, particularly in institutional settings. If you walk into a bank, a hospital, or a government office, you are likely to hear or see this word within minutes. It is the standard term for any small-format official documentation. Unlike slang terms that change every few years, کتابچه is a stable, formal-to-neutral word that is used by everyone from university professors to shopkeepers.

In Education
Teachers often distribute a 'ketābče-ye tamrin' (exercise booklet) to students. This is usually a supplementary material that accompanies the main textbook (ketāb-e darsi).
In Tourism
At tourist information centers in Isfahan or Shiraz, you will hear staff asking if you want a 'ketābče-ye rāhnamā-ye shahr' (city guide booklet).
In Healthcare
The 'ketābče-ye salāmat' is a vital document for families, containing the medical history and vaccination records of a child.

One of the most common places to hear this word is in the context of 'ketābče-ye rāhnamā' (instruction manual). In Iran, when you buy a household appliance—be it a Samsung washing machine or a Pars Khazar rice cooker—the salesperson might point to the box and say: 'کتابچه-ye rāhnamā dākhale jabe hast' (The guide booklet is inside the box). This highlights the word's association with utility and instruction. It is the thing you turn to when you don't know how something works.

او تمام خاطرات سفرش را در یک کتابچه کوچک نوشته است.

— Translation: He wrote all his travel memories in a small booklet.

In the world of art and exhibitions, a کتابچه is the exhibition catalog's smaller cousin. If you attend a gallery opening in Tehran, you will be handed a کتابچه containing the artist's biography and descriptions of the works on display. Here, the word takes on a more aesthetic and cultural tone. It is something to be kept as a memento of the event. In this context, it is often high-quality, with artistic layouts and professional photography.

در این نمایشگاه، کتابچه آثار به صورت رایگان توزیع می‌شود.

— Translation: At this exhibition, the booklet of works is distributed for free.

For English speakers learning Persian, the primary challenge with کتابچه is not its pronunciation, but its semantic boundaries. There are several words that overlap in meaning, and choosing the wrong one can make your Persian sound unnatural or confusing. The most frequent error is confusing ketābče with daftarče or broshur.

Ketābče vs. Daftarče
A 'daftarče' is a notebook—meant for writing. A 'ketābče' is a booklet—meant for reading. If you ask for a 'ketābče' to take notes in a meeting, the person will likely hand you a printed manual instead of a blank pad.
Ketābče vs. Broshur
A 'broshur' is usually a single sheet of paper folded into sections (like a tri-fold). A 'ketābče' must have multiple sheets and some form of binding (staples or thread).
Ketābče vs. Jozve
A 'jozve' is a set of lecture notes or a pamphlet, often loose-leaf or cheaply bound. 'Ketābče' implies a more formal, finished publication.

Another mistake involves the pluralization. Some learners, knowing that 'ketāb' can become 'kotob' in formal Arabic-style pluralization, try to apply a similar logic to کتابچه. However, کتابچه is a purely Persian construction. You should never try to pluralize it using Arabic rules. The only correct plural is 'ketābče-hā'. Using anything else will mark you immediately as a beginner who hasn't grasped Persian morphology.

اشتباه: من برای یادداشت برداری یک کتابچه خریدم.

— Correct: من برای یادداشت برداری یک دفترچه خریدم. (I bought a notebook for taking notes.)

Finally, be careful with the word 'pamflet'. While 'pamflet' is used in Persian, it often carries a political or activist connotation—think of a revolutionary leaflet. If you are talking about a neutral or helpful guide, کتابچه is the safer, more professional choice. Using 'pamflet' for a washing machine manual might sound slightly aggressive or out of place.

To truly master Persian, you need to know the 'neighbors' of کتابچه. The Persian language is rich with terms for written materials, each with its own specific 'vibe' and context. By understanding these alternatives, you can tailor your speech to be more precise and sophisticated.

Daftarče (دفترچه)
Meaning 'small notebook.' This is the most common word confused with 'ketābče.' Use it for checkbooks (daftarče-ye ček), insurance booklets (daftarče-ye bime), or personal notebooks.
Jozve (جزوه)
Meaning 'pamphlet' or 'handout.' This is the lifeblood of Iranian university students. It refers to the printed or photocopied notes from a professor's lecture.
Resāle (رساله)
A more formal, academic, or religious term. It translates to 'treatise' or 'dissertation.' A 'resāle-ye dānshju'i' is a student thesis. It implies a deeper, more rigorous level of writing than a simple booklet.

When comparing کتابچه to ketāb (book), the difference is purely one of scale and depth. A 'ketāb' is a world you get lost in; a کتابچه is a tool you use to navigate the world. In a bookstore, you might find a 'ketāb' about the history of Persian carpets, but you would find a کتابچه in the carpet shop itself explaining how to wash your new purchase.

او به جای نوشتن یک کتاب طولانی، عقایدش را در یک کتابچه خلاصه کرد.

— Translation: Instead of writing a long book, he summarized his beliefs in a booklet.

Lastly, consider the word 'rāhnamā' (guide). While 'rāhnamā' can be a person or a concept, it is often used as a shorthand for 'ketābče-ye rāhnamā'. If someone says 'Rāhnamā-ye dāstgāh rā bekhan' (Read the machine guide), they are implicitly referring to the کتابچه. Learning these synonyms and their contexts will help you understand the nuances of Persian communication and avoid repetitive vocabulary.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The suffix '-če' is related to the Middle Persian '-ag'. It is one of the most productive suffixes in Persian for creating smaller versions of objects.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ketɒːbˈtʃe/
US /ketɑːbˈtʃe/
The stress is typically on the final syllable '-če'.
तुकबंदी
Bāghče (garden) Darīče (valve/window) Daftarče (notebook) Morče (ant - archaic variant) Kūče (alley) Bāziče (toy) Gonjiče (sparrow - dialect) Daryāče (lake)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final 'e' as 'ay' (like 'stay'). It should be a short 'e'.
  • Over-emphasizing the 't' so it sounds like two syllables.
  • Misplacing the stress on the first syllable 'ke-'.
  • Making the 'ā' sound too short like 'cat'. It must be back and long.
  • Forgetting the 'h' at the end is silent and only represents the 'e' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize if you know 'ketāb'.

लिखना 3/5

Need to remember the silent 'h' and Ezafe rules.

बोलना 2/5

Simple pronunciation.

श्रवण 2/5

Distinctive 'ch' sound makes it easy to catch.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

کتاب کوچک خواندن نوشتن میز

आगे सीखें

دفترچه مجله روزنامه نویسنده صفحه

उन्नत

رساله تألیف تیراژ ویراستار صحافی

ज़रूरी व्याकरण

Diminutive Suffix -che

Bāgh (Garden) -> Bāghče (Small Garden)

Ezafe with Silent H

Ketābče-ye (The booklet of...)

Plural with -hā

Ketābče-hā (Booklets)

Direct Object Marker 'rā'

Ketābče rā kharidam (I bought the booklet)

Compound Nouns

Ketābče-ye rāhnamā (Guide booklet)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

این یک کتابچه است.

This is a booklet.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

کتابچه کجاست؟

Where is the booklet?

Interrogative sentence using 'kojāst'.

3

من کتابچه را دوست دارم.

I like the booklet.

Direct object with 'rā'.

4

این کتابچه کوچک است.

This booklet is small.

Adjective 'kučak' modifying the noun.

5

کتابچه روی میز است.

The booklet is on the table.

Prepositional phrase 'ru-ye miz'.

6

یک کتابچه بخر.

Buy a booklet.

Imperative form of 'kharidan'.

7

او کتابچه دارد.

He/She has a booklet.

Third person singular present tense.

8

کتابچه قرمز است.

The booklet is red.

Simple color description.

1

کتابچه راهنما را بخوانید.

Read the guide booklet.

Compound noun with Ezafe.

2

من یک کتابچه جدید خریدم.

I bought a new booklet.

Adjective 'jadid' following the noun.

3

این کتابچه چند صفحه دارد؟

How many pages does this booklet have?

Question about quantity using 'čand'.

4

کتابچه در کیف من است.

The booklet is in my bag.

Possessive pronoun 'man'.

5

او کتابچه را به من داد.

He gave the booklet to me.

Past tense 'dād'.

6

ما به یک کتابچه نیاز داریم.

We need a booklet.

Verb 'niyāz dāštan' with preposition 'be'.

7

کتابچه عکس‌های زیبایی دارد.

The booklet has beautiful photos.

Plural noun 'aks-hā'.

8

لطفاً کتابچه را باز کنید.

Please open the booklet.

Polite imperative 'bāz konid'.

1

این کتابچه شامل دستورالعمل‌های مهمی است.

This booklet includes important instructions.

Verb 'šāmel budan' (to include).

2

نویسنده این کتابچه را در سال گذشته نوشت.

The author wrote this booklet last year.

Time expression 'sāl-e gozašte'.

3

آیا کتابچه را برای من می‌فرستید؟

Will you send the booklet to me?

Future/Present continuous question.

4

کتابچه آموزشی برای یادگیری زبان عالی است.

The educational booklet is great for language learning.

Gerund 'yādgiri' (learning).

5

او اطلاعات را از کتابچه پیدا کرد.

He found the information from the booklet.

Preposition 'az' (from).

6

این کتابچه به صورت رایگان توزیع می‌شود.

This booklet is distributed for free.

Passive voice 'tozi' mišavad'.

7

کتابچه خاطرات او بسیار قدیمی است.

Her diary booklet is very old.

Superlative 'besyār qadimi'.

8

من تمام مطالب کتابچه را فهمیدم.

I understood all the contents of the booklet.

Quantifier 'tamām-e' (all of).

1

شرکت یک کتابچه تبلیغاتی برای محصولاتش چاپ کرد.

The company printed a promotional booklet for its products.

Possessive suffix '-aš'.

2

این کتابچه به سوالات متداول کاربران پاسخ می‌دهد.

This booklet answers the users' frequently asked questions.

Compound verb 'pāsokh dādan'.

3

طراحی گرافیکی این کتابچه بسیار جذاب است.

The graphic design of this booklet is very attractive.

Noun phrase as subject.

4

او در کتابچه خود به جزئیات سفر اشاره کرده است.

In his booklet, he has mentioned the details of the trip.

Present perfect tense 'ešāre karde ast'.

5

مطالعه این کتابچه برای همه کارکنان الزامی است.

Studying this booklet is mandatory for all employees.

Adjective 'elzāmi' (mandatory).

6

کتابچه حاوی نکات ایمنی در محیط کار است.

The booklet contains safety tips for the workplace.

Word 'hāvi' (containing).

7

این کتابچه کوچک، دنیایی از اطلاعات است.

This small booklet is a world of information.

Metaphorical usage.

8

آن‌ها کتابچه را به چندین زبان ترجمه کرده‌اند.

They have translated the booklet into several languages.

Plural 'zabān-hā'.

1

کتابچه هویت بصری، استانداردهای برند را تعیین می‌کند.

The visual identity booklet determines the brand standards.

Technical terminology.

2

نسخه‌ای از این کتابچه در کتابخانه ملی موجود است.

A copy of this booklet is available in the National Library.

Formal phrase 'mowjud ast'.

3

او با انتشار این کتابچه، بحث‌های جدیدی را آغاز کرد.

By publishing this booklet, he initiated new debates.

Gerundial phrase 'bā entešār-e'.

4

دقت و ظرافت در نگارش این کتابچه مشهود است.

Precision and elegance are evident in the writing of this booklet.

Abstract nouns as subjects.

5

این کتابچه به عنوان یک منبع تاریخی معتبر شناخته می‌شود.

This booklet is recognized as a valid historical source.

Passive construction 'šenākhte mišavad'.

6

توزیع گسترده این کتابچه بر افکار عمومی تأثیر گذاشت.

The wide distribution of this booklet influenced public opinion.

Impact verb 'ta'sir gozāštan'.

7

محتوای کتابچه باید با سیاست‌های کلی سازمان همسو باشد.

The content of the booklet must be aligned with the organization's general policies.

Modal verb 'bāyad'.

8

او در این کتابچه به نقد ساختار قدرت می‌پردازد.

In this booklet, he addresses the critique of the power structure.

Complex verb 'pardākhtan be'.

1

تحلیل هرمنوتیک این کتابچه، لایه‌های پنهان معنا را آشکار می‌سازد.

A hermeneutic analysis of this booklet reveals hidden layers of meaning.

Academic register.

2

این کتابچه، تجلی اندیشه‌های فلسفی نویسنده در دوران جوانی است.

This booklet is the manifestation of the author's philosophical thoughts during his youth.

Poetic/Philosophical vocabulary.

3

تیراژ پایین این کتابچه، آن را به کالایی کمیاب تبدیل کرده است.

The low circulation of this booklet has turned it into a rare commodity.

Economic terminology.

4

کتابچه مذکور، سندی بی‌بدیل در شناخت فرهنگ عامه است.

The aforementioned booklet is an unparalleled document in understanding folklore.

Formal adjective 'mazkur'.

5

او با ایجاز تمام، پیچیده‌ترین مفاهیم را در این کتابچه گنجانده است.

With total conciseness, he has included the most complex concepts in this booklet.

Advanced use of 'gonjāndan'.

6

تاثیرات فرامتنی این کتابچه بر جنبش‌های اجتماعی غیرقابل انکار است.

The extratextual influences of this booklet on social movements are undeniable.

Sociological terminology.

7

کتابچه در واقع مانیفست هنری این گروه پیشرو محسوب می‌شود.

The booklet is actually considered the artistic manifesto of this avant-garde group.

Artistic register.

8

ساختار روایی کتابچه، مرزهای بین واقعیت و خیال را در می‌نوردد.

The narrative structure of the booklet traverses the boundaries between reality and fantasy.

Literary verb 'dar navardidan'.

सामान्य शब्द संयोजन

کتابچه راهنما
کتابچه آموزشی
کتابچه سلامت
کتابچه تبلیغاتی
کتابچه خاطرات
چاپ کتابچه
کتابچه جیبی
کتابچه قوانین
کتابچه دیجیتالی
کتابچه فنی

सामान्य वाक्यांश

کتابچه را ورق زدن

— To flip through the pages of a booklet.

او کتابچه را ورق زد تا عکس‌ها را ببیند.

در کتابچه آمده است که...

— It says in the booklet that...

در کتابچه آمده است که این دارو را قبل از غذا بخورید.

کتابچه را ضمیمه کردن

— To attach or include a booklet.

ما کتابچه را به بسته ضمیمه کردیم.

محتوای کتابچه

— The content of the booklet.

محتوای کتابچه بسیار مفید بود.

کتابچه مصور

— An illustrated booklet.

این یک کتابچه مصور برای کودکان است.

کتابچه دوزبانه

— A bilingual booklet.

کتابچه دوزبانه فارسی و انگلیسی.

کتابچه راهنمای سریع

— Quick start guide booklet.

کتابچه راهنمای سریع را مطالعه کنید.

کتابچه جیبی

— A pocket-sized booklet.

یک کتابچه جیبی برای یادگیری لغات.

کتابچه رایگان

— A free booklet.

این کتابچه رایگان است.

کتابچه رسمی

— An official booklet.

کتابچه رسمی مسابقات.

अक्सर इससे भ्रम होता है

کتابچه vs دفترچه

Daftarče is for writing (notebook); Ketābče is for reading (booklet).

کتابچه vs بروشور

Broshur is usually a single folded sheet; Ketābče is bound with pages.

کتابچه vs جزوه

Jozve is specifically for academic handouts or lecture notes.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"کتابچه زندگی کسی بودن"

— To be a complete record of someone's life (metaphorical).

این دفتر خاطرات، کتابچه زندگی اوست.

Literary
"کتابچه را بستن"

— To finish a small task or project (informal idiom).

بالاخره کتابچه این پروژه را بستیم.

Informal
"مثل کتابچه باز"

— To be very easy to read or understand (person).

او مثل یک کتابچه باز است؛ همه چیز را می‌گوید.

Neutral
"کتابچه لغت بودن"

— To be very knowledgeable about words (walking dictionary).

برادرم خودش یک کتابچه لغت است.

Colloquial
"در هیچ کتابچه‌ای نیامده"

— Something unprecedented or unheard of.

این رفتار در هیچ کتابچه‌ای نیامده است.

Neutral
"کتابچه قانون خود را داشتن"

— To have one's own unique set of rules.

او در کارها کتابچه قانون خودش را دارد.

Neutral
"کتابچه را سیاه کردن"

— To write a lot of useless things in a small book.

فقط کتابچه را با حرف‌های بیهوده سیاه کرد.

Informal
"کتابچه راهنما لازم داشتن"

— To be very complicated (said of a person or situation).

اخلاق او واقعاً کتابچه راهنما لازم دارد!

Humorous
"برگ‌های کتابچه"

— Metaphor for the stages of a short event.

برگ‌های کتابچه این سفر به سرعت ورق خورد.

Poetic
"کتابچه کوچک، حرف بزرگ"

— Small book, big message (proverbial).

این کتابچه کوچک، حرف‌های بزرگی برای گفتن دارد.

Literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

کتابچه vs Ketāb

Root word.

Ketāb is a full book; Ketābče is a small booklet.

کتاب تاریخ (History book) vs کتابچه راهنما (Guide booklet)

کتابچه vs Daftar

Both related to paper and binding.

Daftar is a full-sized notebook; Ketābče is a small printed booklet.

دفتر مشق (Homework notebook)

کتابچه vs Nāme

Both are written documents.

Nāme is a letter; Ketābče is a booklet.

نامه‌ عاشقانه (Love letter)

کتابچه vs Ruznāme

Both are publications.

Ruznāme is a daily newspaper; Ketābče is a specialized booklet.

روزنامه امروز (Today's newspaper)

کتابچه vs Majalle

Both are bound publications.

Majalle is a periodic magazine; Ketābče is a one-off booklet.

مجله علمی (Scientific magazine)

वाक्य संरचनाएँ

A1

این [Noun] است.

این کتابچه است.

A2

[Noun] را [Verb].

کتابچه را بخوان.

B1

این کتابچه شامل [Noun] است.

این کتابچه شامل نقشه‌ها است.

B2

[Noun] توسط [Person] چاپ شد.

کتابچه توسط شرکت چاپ شد.

C1

با استفاده از [Noun]، می‌توان...

با استفاده از کتابچه، می‌توان دستگاه را نصب کرد.

C2

نقد و بررسی [Noun] نشان می‌دهد که...

نقد و بررسی کتابچه نشان می‌دهد که محتوا ناقص است.

A2

کتابچه ی [Adjective]

کتابچه ی کوچک

B1

کتابچه ی [Noun]

کتابچه ی راهنما

शब्द परिवार

संज्ञा

کتاب (Book)
کتابخانه (Library)
کتابدار (Librarian)
کتابفروشی (Bookstore)
کتابچه (Booklet)

क्रिया

کتاب نوشتن (To write a book)
کتاب چاپ کردن (To print a book)
کتاب خواندن (To read a book)

विशेषण

کتابی (Bookish/Formal)
کتاب‌خوان (Book-loving)

संबंधित

کاغذ (Paper)
قلم (Pen)
چاپ (Print)
نویسنده (Author)
صفحه (Page)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in instructional and administrative contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'ketābče' for a notebook. daftarče

    A ketābče is a printed booklet, not a blank notebook.

  • Pluralizing as 'kotobče'. ketābčehā

    Persian diminutives take Persian plurals, never Arabic ones.

  • Pronouncing the final 'h'. ketābče (ending in 'e')

    The 'h' is silent and acts as a vowel marker.

  • Omitting the Ezafe in 'ketābče rāhnamā'. ketābče-ye rāhnamā

    Nouns must be connected by Ezafe.

  • Using it for a single sheet of paper. broshur / barge

    A ketābče must have multiple bound pages.

सुझाव

Diminutive Power

Learn the '-če' suffix to double your vocabulary! Bag -> Bagče, Ketāb -> Ketābče.

Manuals

Always look for the 'ketābče' when you buy Iranian products.

Silent H

Don't pronounce the 'h' at the end; it's just a marker for the 'e' sound.

Reading vs Writing

Ketābče is for reading; Daftarče is for writing. Don't mix them up!

Stress the End

Put the stress on the last syllable '-če' for a natural sound.

Official Docs

The 'ketābče-ye bime' is a classic Iranian cultural icon.

E-Booklets

Use it for PDFs too! It’s not just for physical paper.

Art Catalogs

Galleries call their small catalogs 'ketābče'.

Root Recognition

If you see 'k-t-b', think 'writing' or 'book'.

Asking for Help

Ask 'Ketābče dārid?' at any info desk.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Ketāb' (book) that is 'Che' (cheap/small/mini). A 'Ketāb-che' is a mini-book.

दृश्य संबंध

Imagine a giant 'Ketāb' and a tiny 'Ketābče' sitting in its shadow like a child.

Word Web

Book Small Guide Manual Pocket Paper Staple Read

चैलेंज

Try to find three things in your house that could be described as a 'ketābče' and label them.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Arabic root 'k-t-b' (to write) which entered Persian as 'ketāb', combined with the native Persian diminutive suffix '-če'.

मूल अर्थ: A small writing or a small book.

Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) root.

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities; it is a neutral, everyday object.

Equivalent to 'pamphlet' or 'booklet' in English, often used in similar contexts like tourism or instructions.

Ketābče-ye Khāterāt (a common title for memoirs) The Little Red Book (often translated as Ketābče-ye Sorkh) Religious prayer booklets (Ziyārat-nāme)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At a Museum

  • کتابچه راهنما دارید؟
  • قیمت این کتابچه چقدر است؟
  • کتابچه به زبان انگلیسی
  • نقشه در کتابچه است

Buying Electronics

  • کتابچه راهنما کجاست؟
  • کتابچه را گم کردم
  • نصب طبق کتابچه
  • هشدارها در کتابچه

Education

  • کتابچه تمرین
  • مطالب کتابچه
  • پاسخ در کتابچه
  • کتابچه را باز کن

Health

  • کتابچه سلامت
  • مهر زدن در کتابچه
  • تاریخ واکسن در کتابچه
  • کتابچه را بیاورید

Tourism

  • کتابچه گردشگری
  • اماکن دیدنی در کتابچه
  • کتابچه رایگان شهر
  • اطلاعات کتابچه

बातचीत की शुरुआत

"آیا این دستگاه کتابچه راهنما دارد؟ (Does this device have a guide booklet?)"

"می‌توانم یک کتابچه از موزه داشته باشم؟ (Can I have a booklet from the museum?)"

"در این کتابچه چه اطلاعاتی نوشته شده است؟ (What information is written in this booklet?)"

"آیا شما کتابچه خاطرات می‌نویسید؟ (Do you write a diary booklet?)"

"کجا می‌توانم کتابچه راهنمای شهر را پیدا کنم؟ (Where can I find the city guide booklet?)"

डायरी विषय

امروز یک کتابچه جدید درباره... خواندم. (Today I read a new booklet about...)

اگر بخواهم یک کتابچه درباره زندگی‌ام بنویسم، نام آن را... می‌گذارم. (If I wanted to write a booklet about my life, I would name it...)

چرا کتابچه‌های راهنما برای ما مهم هستند؟ (Why are guide booklets important for us?)

تفاوت کتاب و کتابچه از نظر من این است که... (The difference between a book and a booklet in my opinion is...)

بهترین کتابچه‌ای که تا به حال دیده‌ام درباره... بود. (The best booklet I have ever seen was about...)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, you can say 'ketābče-ye khāterāt', although 'daftarče-ye khāterāt' is more common.

The plural is 'ketābče-hā'. Do not use Arabic plural forms.

Not exactly. A 'broshur' is often just a folded paper, while a 'ketābče' has pages like a book.

It is neutral. It can be used in both formal documents and casual conversation.

The most common way is 'ketābče-ye rāhnamā'.

Yes, a PDF guide can be called a 'ketābče-ye digitali'.

In most cases, yes, it is a diminutive suffix.

It is 'ketābče-ye' (کتابچهٔ or کتابچه ی) because of the silent 'h'.

You can, but 'ketābče' is the specific, more natural word for a booklet.

Yes, it is standard in Iran, Afghanistan (Dari), and Tajikistan.

खुद को परखो 104 सवाल

writing

Write a sentence using 'ketābče' and 'kučak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I read the guide booklet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a booklet in three Persian words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a question asking for a booklet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The booklet is on the desk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'ketābče' in a sentence about a museum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This is my booklet' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Where is the guide booklet?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Ketābče-ye rāhnamā rā dāri?'. What is being asked?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 104 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

education के और शब्द

آموختن

A2

ज्ञान या कौशल सीखना।

آموزگار

A1

A person whose job is to teach students, especially in a school.

آموزش

A1

शिक्षा या प्रशिक्षण। उदाहरण: शिक्षा सफलता की कुंजी है।

آموزش دادن

A1

किसी को व्यवस्थित रूप से सिखाना या निर्देश देना।

آموزش دیدن

A2

किसी कौशल या विषय में निर्देश या प्रशिक्षण प्राप्त करना। 'उसने संगीत में प्रशिक्षण प्राप्त किया।'

آموزش و پرورش

B1

सार्वजनिक शिक्षा प्रणाली और शिक्षा मंत्रालय। इसमें शैक्षणिक निर्देश और नैतिक पालन-पोषण दोनों शामिल हैं।

آموزش‌دیده

B2

Having received instruction or training.

آموزشگاه

A2

एक विशेष शिक्षण संस्थान या प्रशिक्षण केंद्र।

آموزشی

A2

शिक्षा से संबंधित; सिखाने या निर्देश देने के लिए। इस शब्द का उपयोग सीखने या सिखाने से संबंधित किसी भी चीज़ का वर्णन करने के लिए किया जाता है।

امتحان

A1

छात्रों के लिए परीक्षा बहुत कठिन थी।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!