At the A1 level, you only need to know that 住宿 (zhù sù) means 'accommodation' or 'a place to stay.' You will mostly see this word on signs at hotels or on travel websites. It is a very useful word when you are traveling in China because it helps you identify where you can sleep. You might hear a teacher or a guide say '住宿在这里' (Accommodation is here). At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it relates to hotels and beds. You don't need to worry about complex grammar. Just remember: 住宿 = Hotel/Stay. For example, if you are looking for a place to sleep, you can point to a sign that says 住宿 and ask '多少钱?' (How much?). This simple interaction is the first step in using the word effectively. You will also see it paired with '酒店' (jiǔdiàn - hotel). Think of 住宿 as the 'service' of having a room. Even if you don't use the word yourself, knowing it will help you navigate airports and train stations where signs often point to '住宿' areas for travelers who need a place to stay for the night.
At the A2 level, you can start using 住宿 in simple sentences to describe your travel plans. You should understand that it can be both a noun and a verb. For example, you can say '我在这家酒店住宿' (I am staying at this hotel). You will also encounter it in phrases like 住宿费 (accommodation fee) or 住宿环境 (accommodation environment). At this level, you are expected to handle basic logistical questions. If someone asks '你的住宿安排好了吗?' (Is your accommodation arranged?), you should be able to answer. You are beginning to see the difference between just 'living' (住) and 'lodging' (住宿). You might use it when talking about school, like '我住在学校的住宿部' (I live in the school's accommodation department). It's a step up from the very basic '我住酒店.' You are now starting to use the word to talk about the quality of the stay. For instance, '这里的住宿很便宜' (The accommodation here is very cheap). This shows you understand 住宿 as a category of travel expense. You will also notice it on booking apps like Ctrip, where you select '住宿' to find hotels. Mastering this word at A2 helps you manage your basic needs while traveling in a Chinese-speaking environment.
At the B1 level, you should be comfortable using 住宿 in a variety of contexts, including travel, school, and work. You understand that 住宿 is the standard term for 'accommodation' and is more formal than the simple verb 住. You can use it to discuss requirements, such as '会议提供住宿吗?' (Does the conference provide accommodation?). You are also aware of common collocations like 安排住宿 (arrange accommodation) and 预订住宿 (book accommodation). At this level, you can describe the conditions of a place using 住宿条件 (accommodation conditions). For example, '虽然价格便宜,但住宿条件不太好' (Although the price is cheap, the accommodation conditions are not very good). You can also use it to talk about student life, such as 住宿生 (boarding student). You are now able to distinguish 住宿 from 居住 (permanent living) and understand that 住宿 implies a temporary stay. This is the level where you start to use the word to navigate more complex social situations, like explaining to a landlord or a hotel manager what you need. You might also use it in written form, such as in an email to a university's housing office. Your usage is becoming more precise and professional.
At the B2 level, your use of 住宿 should be natural and nuanced. You can use it to discuss broader social and economic issues, such as the 住宿问题 (accommodation problem) in big cities or for migrant workers. You understand the formal registers of the word and can use it in business settings without hesitation. For instance, you can discuss 住宿补贴 (housing allowance) as part of a compensation package. You are also familiar with related terms like 寄宿 (boarding) and 留宿 (staying over at someone's house), and you know when to use 住宿 instead of them. Your sentences are more complex: '为了解决员工的远距离通勤问题,公司决定在厂区内提供住宿' (To solve the long-distance commute problem for employees, the company decided to provide accommodation within the factory area). You also understand the legal implications of 住宿, such as 住宿登记 (accommodation registration) for foreigners. You can read and understand rental or hotel contracts that use this term. At this stage, 住宿 is not just a vocabulary word; it's a concept you can manipulate to express logistical arrangements clearly and formally in both spoken and written Chinese.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and cultural nuances of 住宿. You can use it in academic or professional writing to discuss urban planning, tourism management, or educational policy. You are familiar with literary alternatives like 投宿 and can appreciate their use in classical or modern literature. You understand how 住宿 interacts with other high-level concepts, such as 住宿业 (the hospitality/lodging industry). You can engage in sophisticated debates about the quality of 住宿 in different regions or the impact of 'shared accommodation' (共享住宿) like Airbnb on local housing markets. Your vocabulary includes idiomatic expressions and formal four-character phrases that might involve the component characters. You can also use the word to describe abstract 'lodging' of ideas or emotions in a poetic sense, though this is rare. You are sensitive to the subtle differences in tone between 住宿, 歇脚, and 落脚, and you choose the word that perfectly fits the social context. For a C1 learner, 住宿 is a versatile tool used to describe the complex intersection of human movement and the need for shelter in modern society.
At the C2 level, you possess a native-like command of 住宿 and its entire semantic field. You can effortlessly switch between formal administrative language and colloquialisms. You might use 住宿 in a legal brief regarding housing rights or in a high-level corporate strategy document for a hotel chain. You understand the historical evolution of the characters 住 and 宿 and how their combination has come to represent the modern hospitality industry. You can analyze the socio-economic implications of 住宿 policies at a national level, discussing things like '保障性住宿' (guaranteed/affordable accommodation) for low-income groups. Your mastery allows you to use the word with precision in any field, from sociology to economics to literature. You are also aware of the most obscure synonyms and can use them for stylistic effect. Whether you are drafting a policy paper on the 住宿业's contribution to GDP or writing a nuanced critique of a luxury resort's 住宿体验 (accommodation experience), your use of the word is flawless, contextually perfect, and demonstrates a profound grasp of the Chinese language's structural and cultural depth.

住宿 30 सेकंड में

  • 住宿 (zhùsù) means 'accommodation' or 'lodging.'
  • It can be used as a noun (the place) or a verb (to stay).
  • It is more formal than the common word '住' (zhù).
  • Commonly used in travel, school, and professional contexts.

The term 住宿 (zhù sù) is a fundamental Chinese word that primarily functions as a noun meaning 'accommodation,' 'lodging,' or 'housing,' but it can also act as a verb meaning 'to stay' or 'to put up at a place.' At its core, the word is composed of two characters: 住 (zhù), which means to live or to dwell, and 宿 (sù), which refers to staying overnight or lodging. When combined, they encompass the entire concept of temporary or semi-permanent living arrangements. This word is indispensable for travelers, students, and professionals alike, as it covers everything from a five-star hotel suite to a humble university dormitory bed. Understanding 住宿 is crucial because it focuses specifically on the act of staying somewhere that is often not one's permanent home, though it can occasionally refer to the general state of having a place to live.

Travel Context
When you are booking a trip, you will frequently see 住宿 combined with other words like 酒店住宿 (hotel accommodation) or 旅游住宿 (travel lodging). It refers to the physical place you sleep at night while away from home.
Educational Context
For students, 住宿 often refers to living in school-provided housing. Terms like 住宿生 (boarding student) or 住宿费 (dormitory fees) are common in administrative documents and school brochures.
Business Context
In a corporate setting, companies might discuss 住宿补贴 (housing allowance) or 安排住宿 (arranging accommodation) for employees traveling on business or relocating for work.

这家酒店提供的住宿环境非常舒适,服务也很周到。 (The accommodation environment provided by this hotel is very comfortable, and the service is also very attentive.)

In modern China, the concept of 住宿 has evolved with the digital economy. You will see this word on platforms like Ctrip or Meituan, where it categorizes all types of stays. It is a formal word, but it is used in daily conversation whenever the topic of 'where to sleep' arises in a non-permanent context. Unlike 居住 (jūzhù), which implies a more permanent residence or 'living' in a city, 住宿 emphasizes the provision of a bed and basic facilities for a period of time. It is the difference between 'residing' and 'lodging.' For example, if you are a commuter who stays in the city during the week but goes home on weekends, you might say you are 住宿 in the city. If you are a tourist, your 住宿 is your hotel.

由于旅游旺季,这里的住宿非常紧张。 (Due to the peak tourist season, accommodation here is very tight.)

Furthermore, 住宿 carries a sense of safety and formality. When a government or organization talks about 住宿, they are referring to the legal and structural aspects of housing people. For instance, after a natural disaster, the government will prioritize solving the victims' 住宿问题 (accommodation problem). In this sense, it means providing a roof over someone's head. It is also used in legal contexts, such as 住宿登记 (accommodation registration), which is a mandatory process for foreigners staying in China. This highlights that 住宿 is not just about a bed, but about the official record of where a person is staying.

学生们在学校住宿,可以节省很多通勤时间。 (Students staying in school accommodation can save a lot of commuting time.)

To use 住宿 correctly, you must distinguish it from 房子 (house) or 家 (home). While 房子 is the physical structure and 家 is the emotional concept of home, 住宿 is the functional service of providing a place to stay. If you are looking for a hotel, you are looking for 住宿. If you are asking if a conference includes a room, you ask about 住宿. It is a versatile, high-frequency word that bridges the gap between travel, education, and social welfare.

我们需要提前预订住宿,否则到时候可能没地方住。 (We need to book accommodation in advance, otherwise we might not have a place to stay then.)

Finally, the word appears in many formal settings, such as 住宿条件 (accommodation conditions), which refers to the quality and facilities of a place. If someone says the 住宿条件很差 (accommodation conditions are very poor), they might be complaining about a lack of hot water, small rooms, or poor hygiene. Conversely, 豪华住宿 (luxury accommodation) implies high-end services. By mastering this word, you gain the ability to navigate the logistical side of living and traveling in Chinese-speaking environments with precision and clarity.

Using 住宿 correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and a verb. As a noun, it often serves as the object of a sentence or as part of a compound noun. As a verb, it describes the action of staying overnight. Let's explore the various ways to integrate this word into your Chinese vocabulary.

As a Noun (Accommodation)
In this role, it is often paired with verbs like 提供 (provide), 安排 (arrange), or 预订 (book). For example: '学校为远道而来的学生提供住宿' (The school provides accommodation for students coming from afar). Here, 住宿 is the service being provided.
As a Verb (To Stay/Lodge)
While 住 is more common in informal speech for 'to live,' 住宿 is used for 'to stay overnight' in more formal or specific contexts. For example: '他在那家旅馆住宿了一晚' (He stayed overnight at that hotel for one night).

这里的住宿费用已经包含在团费里了。 (The accommodation cost here is already included in the tour fee.)

One of the most common sentence patterns involving 住宿 is [Subject] + [Verb] + 住宿. Common verbs include 解决 (solve/resolve) and 寻找 (find). For instance, '我们必须在天黑前解决住宿问题' (We must resolve the accommodation problem before dark). This highlights the necessity of finding a place to stay. Another pattern is [Adjective] + 住宿, such as 免费住宿 (free accommodation) or 临时住宿 (temporary accommodation).

请问这附近有没有比较便宜的住宿? (Excuse me, is there any relatively cheap accommodation nearby?)

In formal documents or advertisements, you will often see 住宿 paired with specific facilities. For example, '住宿设施齐全' (accommodation facilities are complete). This is a standard way to describe a well-equipped hotel or dormitory. You might also encounter the phrase 住宿登记 (accommodation registration), which is what you do when you check into a hotel. '请出示您的身份证件进行住宿登记' (Please present your ID for accommodation registration) is a sentence you will likely hear at any front desk in China.

他在外地出差期间,公司负责安排他的住宿。 (While he was on a business trip out of town, the company was responsible for arranging his accommodation.)

When discussing student life, 住宿 takes on a collective meaning. '学校的住宿环境近年来有了很大改善' (The school's accommodation environment has improved significantly in recent years). In this context, it refers to the dormitories as a whole. You can also use it to describe a lifestyle, such as 住宿生活 (boarding life). For example, '我很喜欢我的大学住宿生活' (I really enjoy my university boarding life).

Common Verb Pairings
1. 预订 (yùdìng) - To book accommodation.
2. 提供 (tígōng) - To provide accommodation.
3. 安排 (ānpái) - To arrange accommodation.
4. 包含 (bāohán) - To include accommodation (in a price).

Finally, consider the negative or restrictive uses. '这里不提供住宿' (Accommodation is not provided here) is a common sign in small shops or offices that are not licensed to house people. Or, '住宿名额有限' (Accommodation spots are limited), often seen in conference registrations. By understanding these patterns, you can use 住宿 in a way that sounds natural and professional in any situation.

如果你想省钱,可以选择青年旅舍作为住宿。 (If you want to save money, you can choose a youth hostel as your accommodation.)

住宿 is a word that echoes through many corridors of Chinese daily life, from the practicalities of travel to the administration of education. If you are in China, you will hear it almost immediately upon arrival. At the airport or train station, travel agents and taxi drivers might ask you about your 住宿安排 (accommodation arrangements). This is because knowing where a traveler is staying is the first step in providing any further service.

At the Hotel Front Desk
The most common place to hear this word is during the check-in process. The receptionist will ask for your 住宿登记 (accommodation registration). They might also discuss the 住宿时间 (duration of stay) or explain the 住宿规则 (lodging rules), such as check-out times or breakfast hours.
In University Admissions
New students and their parents frequently discuss 住宿 conditions. Phrases like '学校住宿怎么样?' (How is the school accommodation?) or '我们要申请住宿' (We need to apply for accommodation) are heard throughout the enrollment season. It refers to the whole system of living on campus.

我们在携程上预订了三晚的住宿。 (We booked three nights of accommodation on Ctrip.)

In the corporate world, 住宿 is a standard topic in HR and travel departments. When an employee is sent on a business trip, the HR manager might say, '我们会为你安排好出差期间的住宿' (We will arrange your accommodation during the business trip). In job advertisements, especially for factory or construction work, you will often see the phrase 包吃住 (bāo chī zhù), which means 'meals and accommodation included.' While 住宿 is the formal noun, 吃住 is the common colloquial shorthand for the basic necessities provided by an employer.

由于会议规模很大,周边的住宿都已经订满了。 (Due to the large scale of the conference, all surrounding accommodations are fully booked.)

You will also hear 住宿 in news reports and government announcements. When discussing urban development, officials might talk about 解决外来务工人员的住宿问题 (solving the accommodation problems of migrant workers). In these high-level discussions, 住宿 is used as a broad term for housing and living conditions for specific groups of people. It sounds more professional and policy-oriented than simply saying 'where people live.'

请在进入景区前确认好您的住宿地点。 (Please confirm your accommodation location before entering the scenic area.)

In social media and travel vlogs, influencers often use 住宿 to review hotels or Airbnbs. They might say, '这次旅行的住宿体验棒极了!' (The accommodation experience of this trip was fantastic!). Here, it refers to the overall quality of the stay, including the room, the service, and the atmosphere. Whether you are reading a formal contract or watching a casual vlog, 住宿 is the anchor word for any discussion about staying away from home.

Common Locations for the Word
- Hotel Lobby Signs
- University Websites (Student Life section)
- Travel Booking Apps (Ctrip, Airbnb, Meituan)
- Police Stations (for registration notices)
- Job Postings (Benefits section)

In summary, 住宿 is everywhere because the need for shelter is universal. From the moment you land in a Chinese-speaking country to the moment you leave, you will interact with this word. It is the formal, polite, and precise way to talk about one of life's most basic requirements: a place to rest your head.

While 住宿 is a straightforward term, learners often make subtle mistakes in its usage, particularly regarding its formality and its distinction from other 'living' related words. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in formal settings.

Mistake 1: Confusing 住宿 with 居住 (jūzhù)
This is the most common error. 居住 refers to permanent or long-term living. You '居住' in a city or a country. 住宿 refers to staying in a place, usually temporarily or as a service. You '住宿' in a hotel or a school dorm. You wouldn't say '我在中国住宿了十年' (I lodged in China for ten years); instead, use 居住.
Mistake 2: Overusing it in Casual Speech
住宿 is a relatively formal word. If you are staying at a friend's house, saying '我在朋友家住宿' sounds a bit stiff, like a police report. In casual conversation, simply use 住 (zhù). '我在朋友家住' is much more natural.

Incorrect: 我打算在北京住宿一辈子。 (I plan to lodge in Beijing for a lifetime.)
Correct: 我打算在北京居住一辈子。 (I plan to live in Beijing for a lifetime.)

Another common mistake involves the grammar of the verb form. 住宿 is an intransitive verb or a noun, so you cannot directly follow it with an object like 'a hotel.' You cannot say '住宿酒店' to mean 'stay at a hotel.' You must say '在酒店住宿' (stay at a hotel) or use the noun form '酒店住宿' (hotel accommodation). This structural nuance is often missed by English speakers who are used to the flexibility of the English word 'stay.'

Incorrect: 这里的住宿很漂亮。 (The lodging is very beautiful.)
Correct: 这里的住宿环境很漂亮。 (The accommodation environment here is very beautiful.)

While 'The lodging is beautiful' works in English, in Chinese, 住宿 usually refers to the *service* or *act* of staying. To describe the physical space, it's better to add a word like 环境 (environment) or 设施 (facilities). Saying '住宿很漂亮' sounds slightly incomplete to a native ear, as if you are saying 'The act of staying is beautiful' rather than the room itself.

Additionally, learners sometimes confuse 住宿 with 宿舍 (sùshè). 宿舍 is the noun for the physical building (dormitory), whereas 住宿 is the concept of staying there. You live in a 宿舍, and your 住宿 arrangements are handled by the school. If you say '我的住宿很小' (My accommodation is small), people will understand you, but '我的宿舍很小' (My dorm is small) is much more precise if you are talking about your room.

Summary of Nuances
1. Use 居住 for long-term living.
2. Use 住 for casual 'staying.'
3. Use 住宿 for formal 'accommodation' or 'lodging.'
4. Don't forget the '在' when using it as a verb with a location.

Finally, be careful with the word 宿 (sù). It has multiple pronunciations in other contexts (like xiǔ in 一宿 - one night), but in 住宿, it is always sù. Using the wrong tone or pronunciation can change the meaning entirely or make you incomprehensible. Always aim for the fourth tone for both characters: zhù sù.

To truly master 住宿, you need to know its neighbors in the Chinese language. Several words share the semantic space of 'living' or 'staying,' and choosing the right one depends entirely on the context and the duration of the stay.

住宿 vs. 居住 (jūzhù)
住宿 is temporary (hotel, dorm). 居住 is permanent or semi-permanent (apartment, city, country). You wouldn't say you '住宿' in your own house.
住宿 vs. 留宿 (liúsù)
留宿 usually means to put someone up for the night, often at a private home. If a friend stays over, you '留宿' them. 住宿 is more formal and general.
住宿 vs. 寄宿 (jìsù)
寄宿 specifically refers to boarding, like at a school or a host family's house. 寄宿学校 is a boarding school. 住宿 is the broader category that includes boarding.

比起酒店住宿,他更喜欢在朋友家留宿。 (Compared to hotel accommodation, he prefers staying over at a friend's house.)

When you are looking for a place to stay, you might also use specific nouns like 旅馆 (lǚguǎn - inn/hotel), 酒店 (jiǔdiàn - hotel), or 民宿 (mínsù - homestay/guesthouse). While these are specific types of places, 住宿 is the umbrella term for the service they provide. For example, '这家民宿提供的住宿很有特色' (The accommodation provided by this homestay is very unique). Here, 住宿 describes the experience within the specific setting of a 民宿.

这所学校要求所有学生必须在校内住宿。 (This school requires all students to lodge on campus.)

In a travel context, you might see the word 落脚 (luòjiǎo), which literally means 'to set down one's feet.' It's a more colloquial way to say 'find a place to stay' or 'find a foothold.' For example, '我们先找个地方落脚' (Let's find a place to stay first). While 住宿 is formal and administrative, 落脚 is practical and immediate. Another related term is 歇脚 (xiējiǎo), which means to take a rest, usually for a shorter period than 住宿.

For those interested in more literary or old-fashioned terms, 投宿 (tóusù) is a classic word often found in novels. It describes a traveler seeking lodging at an inn or a temple as night falls. While you won't hear this at a modern Hilton, you will see it in historical dramas or literature. It adds a sense of journey and destination that the modern 住宿 lacks.

Register Comparison
- **住 (zhù)**: Casual, everyday use.
- **住宿 (zhùsù)**: Standard, professional, administrative.
- **居住 (jūzhù)**: Formal, long-term residence.
- **落脚 (luòjiǎo)**: Colloquial, temporary stay.
- **投宿 (tóusù)**: Literary, traditional.

By knowing these alternatives, you can tailor your language to your audience. If you are writing an email to a hotel, use 住宿. If you are talking to a roommate about where you'll stay in Shanghai, use 住 or 落脚. This flexibility is the hallmark of an advanced learner.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character 宿 (sù) also refers to the 28 'mansions' or constellations in traditional Chinese astronomy, where the moon 'stays' for a night.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK tʂu˥˩ su˥˩
US tʂu˥˩ su˥˩
Both syllables have equal stress as they both carry the 4th tone.
तुकबंदी
入 (rù) 路 (lù) 步 (bù) 度 (dù) 物 (wù) 户 (hù) 固 (gù) 赋 (fù)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'su' as 'shū'.
  • Using the wrong tone (e.g., 2nd or 3rd tone).
  • Confusing 'zh' with 'z'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Characters are common but '宿' has multiple meanings and pronunciations.

लिखना 4/5

Writing '宿' correctly requires attention to the radical and components.

बोलना 2/5

Easy to pronounce if you know the 4th tone.

श्रवण 3/5

Can be confused with '住' or '宿舍' in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

酒店 多少钱

आगे सीखें

预订 登记 环境 条件 费用

उन्नत

保障性住房 异质化 承载力 契约 转型

ज़रूरी व्याकरण

Using '在' for location with verbs.

我在酒店住宿。

Noun compounds in Chinese.

住宿 + 费用 = 住宿费。

The '为...提供' structure.

公司为我提供住宿。

Using '由于' to state a reason.

由于旺季,住宿很贵。

The passive with '被' (rare for this word).

住宿被安排好了。

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我去酒店住宿。

I go to the hotel for accommodation.

Basic Subject + Verb + Noun structure.

2

这里有住宿吗?

Is there accommodation here?

Using '有' to ask for existence.

3

住宿在那边。

Accommodation is over there.

Locative structure with '在'.

4

我不在这里住宿。

I don't stay here.

Negative '不' before '在'.

5

住宿多少钱?

How much is the accommodation?

Asking for price with '多少钱'.

6

这是我的住宿卡。

This is my accommodation card.

Possessive '的' with a noun.

7

我们要找住宿。

We are looking for accommodation.

Verb '找' (to look for) + Noun.

8

酒店提供住宿。

The hotel provides accommodation.

Simple Subject + Verb + Object.

1

他在学校住宿。

He stays in school accommodation.

Using '在' + location + '住宿' as a verb.

2

住宿费很贵吗?

Is the accommodation fee expensive?

Noun compound: 住宿 + 费 (fee).

3

我想预订住宿。

I want to book accommodation.

Modal verb '想' + Verb '预订'.

4

这里的住宿环境很好。

The accommodation environment here is good.

Noun phrase: 住宿 + 环境 (environment).

5

你喜欢在外面住宿吗?

Do you like staying out?

Question with '吗'.

6

我们需要登记住宿。

We need to register for accommodation.

Verb phrase: 登记 (register) + 住宿.

7

这里的住宿包含早餐。

The accommodation here includes breakfast.

Verb '包含' (include) + Object.

8

他没有地方住宿。

He has no place to stay.

Negative '没有' + '地方' + '住宿' (place to stay).

1

会议为参会者安排了住宿。

The conference arranged accommodation for the attendees.

Using '为...安排' (arrange for...).

2

学生们正在讨论住宿问题。

The students are discussing accommodation issues.

Noun phrase: 住宿 + 问题 (issue/problem).

3

如果你需要住宿,请提前告知。

If you need accommodation, please inform us in advance.

Conditional '如果...请...'.

4

这所大学的住宿条件非常先进。

This university's accommodation conditions are very advanced.

Noun phrase: 住宿 + 条件 (conditions).

5

他选择在郊区的民宿住宿。

He chose to stay at a homestay in the suburbs.

Verb '选择' (choose) + '在...住宿'.

6

住宿补贴会随工资一起发放。

The housing allowance will be issued along with the salary.

Noun compound: 住宿 + 补贴 (allowance/subsidy).

7

由于天气原因,我们不得不临时寻找住宿。

Due to weather reasons, we had to look for temporary accommodation.

Adverb '临时' (temporarily) + '寻找' + '住宿'.

8

请出示您的护照办理住宿登记。

Please show your passport to handle accommodation registration.

Formal verb '办理' (handle/process).

1

政府致力于改善外来务工人员的住宿环境。

The government is committed to improving the accommodation environment for migrant workers.

Formal verb '致力于' (be committed to).

2

该公司提供免费的食宿,吸引了不少应聘者。

The company provides free meals and lodging, attracting many applicants.

Abbreviation '食宿' (food and lodging).

3

由于旅游旺季,当地的住宿价格翻了一番。

Due to the peak tourist season, local accommodation prices have doubled.

Phrase '翻了一番' (doubled).

4

住宿生必须遵守学校的作息时间。

Boarding students must abide by the school's schedule.

Noun '住宿生' (boarding student).

5

在一些偏远地区,寻找合适的住宿依然是个挑战。

In some remote areas, finding suitable accommodation remains a challenge.

Structure '...依然是个挑战' (remains a challenge).

6

这家酒店因其卓越的住宿服务而闻名。

This hotel is famous for its excellent accommodation services.

Structure '因...而闻名' (famous because of...).

7

我们在寻找能够提供长期住宿的公寓。

We are looking for an apartment that can provide long-term accommodation.

Adjective '长期' (long-term) + '住宿'.

8

住宿登记表需要填写详细的个人信息。

The accommodation registration form requires detailed personal information.

Noun '住宿登记表' (registration form).

1

共享住宿的兴起对传统酒店业造成了不小的冲击。

The rise of shared accommodation has caused a significant impact on the traditional hotel industry.

Concept '共享住宿' (shared accommodation).

2

该报告详细分析了城市化进程中的住宿需求变化。

The report provides a detailed analysis of changes in accommodation demand during the urbanization process.

Academic phrase '住宿需求' (accommodation demand).

3

尽管设施陈旧,但那家老字号饭店的住宿体验依然独特。

Despite the old facilities, the accommodation experience of that time-honored hotel remains unique.

Conjunction '尽管...但...'.

4

我们需要平衡旅游开发与当地居民住宿权利之间的关系。

We need to balance the relationship between tourism development and the accommodation rights of local residents.

Formal term '住宿权利' (accommodation rights).

5

高端商务人士往往对住宿的私密性和安全性有极高要求。

High-end business people often have extremely high requirements for the privacy and security of their accommodation.

Noun '私密性' (privacy) and '安全性' (security).

6

住宿业的数字化转型已成为不可逆转的趋势。

The digital transformation of the lodging industry has become an irreversible trend.

Industry term '住宿业' (lodging industry).

7

政府通过提供保障性住宿来缓解住房压力。

The government alleviates housing pressure by providing guaranteed accommodation.

Policy term '保障性住宿'.

8

他在自传中描述了早年间四处投宿的艰辛生活。

In his autobiography, he described the hard life of seeking lodging everywhere in his early years.

Literary verb '投宿' (seek lodging).

1

住宿空间的异质化反映了当代社会阶层的多元化需求。

The heterogenization of accommodation spaces reflects the diversified needs of contemporary social classes.

Sociological term '异质化' (heterogenization).

2

在全球化背景下,跨境住宿的法律监管面临诸多挑战。

In the context of globalization, the legal regulation of cross-border accommodation faces many challenges.

Legal term '法律监管' (legal regulation).

3

该研究探讨了住宿环境对留学生心理适应的影响机制。

The study explores the mechanism of the impact of accommodation environment on the psychological adaptation of international students.

Research term '影响机制' (impact mechanism).

4

住宿不仅是生理需求的满足,更是文化认同的体现。

Accommodation is not only the satisfaction of physiological needs but also an embodiment of cultural identity.

Philosophical structure '不仅是...更是...'.

5

旅游目的地的住宿承载力是衡量其可持续发展的重要指标。

The accommodation carrying capacity of a tourist destination is an important indicator for measuring its sustainable development.

Technical term '承载力' (carrying capacity).

6

住宿契约的完善有助于保障租赁双方的正当权益。

The improvement of accommodation contracts helps protect the legitimate rights and interests of both lessors and lessees.

Legal term '住宿契约' (accommodation contract).

7

在资源匮乏的极端环境下,住宿的模块化设计显得尤为重要。

In extreme environments with scarce resources, the modular design of accommodation is particularly important.

Engineering term '模块化设计' (modular design).

8

住宿形式的演变深刻勾勒出人类文明迁徙与定居的历史轨迹。

The evolution of accommodation forms profoundly outlines the historical trajectory of human civilization's migration and settlement.

Historical analysis phrase '历史轨迹' (historical trajectory).

समानार्थी शब्द

विलोम शब्द

露宿 流离失所

सामान्य शब्द संयोजन

预订住宿
提供住宿
住宿费用
住宿环境
住宿条件
住宿登记
寻找住宿
安排住宿
免费住宿
临时住宿

सामान्य वाक्यांश

包吃住

— Food and lodging included. Often used in job ads.

那家工厂包吃住。

住宿生

— Boarding student. A student who lives at school.

他是一名住宿生。

住宿部

— Accommodation department. Part of a school or organization.

请联系住宿部办理手续。

住宿费

— Accommodation fee. The cost of staying.

住宿费每学期三千元。

住宿证明

— Proof of accommodation. Often needed for visas.

办理签证需要住宿证明。

住宿标准

— Accommodation standard. Level of quality.

出差的住宿标准是三星级酒店。

住宿设施

— Accommodation facilities. Amenities provided.

这里的住宿设施很齐全。

住宿合同

— Accommodation contract. Legal agreement for staying.

签署住宿合同时要仔细阅读。

住宿证

— Accommodation permit/card. Used in dorms.

进出宿舍需要出示住宿证。

住宿安排

— Accommodation arrangements. Plans for where to stay.

你的住宿安排好了吗?

अक्सर इससे भ्रम होता है

住宿 vs 居住

住宿 is temporary; 居住 is permanent/long-term.

住宿 vs 宿舍

住宿 is the service/act; 宿舍 is the physical building (dorm).

住宿 vs 住所

住宿 is the concept of staying; 住所 is the physical place of residence.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"露宿街头"

— To sleep on the streets. Having no accommodation.

他失业后一度露宿街头。

Common
"风餐露宿"

— To eat in the wind and sleep in the dew. Describes a hard journey.

地质队员常年风餐露宿。

Literary
"安营扎寨"

— To pitch camp. Finding a place to stay (military/metaphorical).

我们在山脚下安营扎寨。

Formal
"借宿一宿"

— To stay for one night as a guest.

能不能在您家借宿一宿?

Neutral
"餐风宿露"

— Similar to 风餐露宿, enduring the hardships of travel.

他们餐风宿露,终于到达了目的地。

Literary
"卧薪尝胆"

— To sleep on brushwood and taste gall. (Not directly about lodging, but involves 'sleeping').

他卧薪尝胆,终于取得了成功。

Historical
"宿怨未了"

— Old grievances not yet settled. (Uses '宿' in the sense of 'old').

两家人宿怨未了。

Formal
"名山大川"

— Famous mountains and great rivers. (Often where travelers seek 住宿).

他游遍了名山大川。

Literary
"宾至如归"

— Guests feel at home. Describes excellent accommodation.

这家酒店的服务让人宾至如归。

Idiomatic
"安居乐业"

— To live in peace and work happily. (The ultimate goal of 住宿).

人民安居乐业,国家才能繁荣。

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

住宿 vs 宿舍 (sùshè)

Both share the character '宿'.

宿舍 is a noun for a dormitory building. 住宿 is the general term for accommodation or staying.

他在宿舍里讨论住宿安排。

住宿 vs 居住 (jūzhù)

Both mean 'living' or 'staying'.

居住 is for long-term living in a city or house. 住宿 is for temporary lodging.

他在北京居住,出差时在酒店住宿。

住宿 vs 住所 (zhùsuǒ)

Similar meaning and sound.

住所 refers to the physical residence or dwelling. 住宿 refers to the act or service of lodging.

他的住所很远,所以需要临时住宿。

住宿 vs 宿命 (sùmìng)

Shares the character '宿'.

宿命 means 'fate' or 'destiny.' Completely unrelated to lodging.

这也许是他的宿命。

住宿 vs 食宿 (shísù)

Often used together.

食宿 means 'board and lodging' (food and stay). 住宿 is just 'lodging'.

公司包食宿。

वाक्य संरचनाएँ

A1

这里有[住宿]吗?

这里有住宿吗?

A2

我想预订[住宿]。

我想预订住宿。

B1

[地点]提供[住宿]吗?

会议提供住宿吗?

B1

[住宿]环境很[形容词]。

住宿环境很干净。

B2

由于[原因],[住宿]很[结果]。

由于旺季,住宿很紧张。

B2

[机构]负责安排[谁]的[住宿]。

公司负责安排我的住宿。

C1

[住宿]业的[名词]正在[动词]。

住宿业的数字化转型正在加速。

C2

[名词]反映了[住宿]形式的[演变]。

城市化反映了住宿形式的演变。

शब्द परिवार

संज्ञा

宿舍 (dormitory)
住所 (residence)
宿命 (fate)
宿主 (host)

क्रिया

居住 (to live)
留宿 (to stay over)
寄宿 (to board)
借宿 (to borrow a bed)

विशेषण

住宿的 (accommodation-related)

संबंधित

酒店
旅馆
房间
床位
登记

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in travel and administrative contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • 我在北京住宿了五年。 我在北京居住了五年。

    住宿 is for temporary stays; 居住 is for long-term living.

  • 我要住宿酒店。 我要在酒店住宿。

    住宿 cannot take a direct object like 'hotel.' Use '在...住宿.'

  • 这里的住宿很漂亮。 这里的住宿环境很漂亮。

    住宿 refers to the act/service. Use '环境' to describe the physical beauty.

  • 我不喜欢我的住宿。 我不喜欢我的宿舍。

    If you mean your dorm room, use '宿舍.' '住宿' is too abstract here.

  • 住宿多少钱一斤? 住宿多少钱一晚?

    Accommodation is measured by the night (晚), not by weight (斤)!

सुझाव

Use Noun Phrases

Combine 住宿 with nouns like 费, 环境, or 条件 to sound more natural.

Registration

Always remember that '住宿登记' is mandatory for foreigners in China.

Allowance

In job negotiations, ask about '住宿补贴' if you are relocating.

Intransitive Use

Remember that you stay 'at' a place: '在酒店住宿,' not '住宿酒店.'

Formal vs Informal

Use 住 for friends, 住宿 for strangers or business.

Boarding Culture

Understand that '住宿生' is a very common identity for Chinese students.

Apps

Look for the '住宿' icon on apps like Meituan to find hotels.

Emailing

When emailing a conference, ask: '请问会议是否提供住宿?'

Sharp Tones

Make both 4th tones sharp and falling to be clearly understood.

Contextual Choice

Use '留宿' if you are inviting a friend to stay over at your house.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'zhù' (住) as a person (亻) standing by a lamp (主) - they are staying there. Think of 'sù' (宿) as a roof (宀) over a person (亻) on a mat (百/佰) - they are lodging for the night.

दृश्य संबंध

Imagine a hotel sign with a big 'H' that looks like the character '住' and a roof shape above the word 'Stay' for '宿'.

Word Web

住宿 酒店 宿舍 预订 费用 环境 登记 早餐

चैलेंज

Try to use '住宿' in three different ways: as a noun for a hotel, as a noun for a school dorm, and as a verb for staying at a friend's place (formally).

शब्द की उत्पत्ति

The character 住 (zhù) combines 人 (person) and 主 (master/lord), originally meaning to stop or stay. The character 宿 (sù) combines 宀 (roof) and 佰 (hundred/people), originally meaning a place where many people stay under one roof.

मूल अर्थ: To stay overnight under a roof.

Sino-Tibetan

सांस्कृतिक संदर्भ

Always ensure you are registered legally when 住宿-ing in China to avoid issues with authorities.

In English, we often use 'accommodation' or 'lodging.' 'Accommodation' is more formal, like 住宿.

The 28 Mansions (二十八宿) in Chinese mythology. Travel literature like 'Travels of Xu Xiake'. Modern booking platforms like Ctrip (携程).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Traveling

  • 预订住宿
  • 住宿费多少?
  • 离车站近的住宿
  • 有免费住宿吗?

School

  • 申请住宿
  • 住宿生名单
  • 宿舍住宿规则
  • 住宿部老师

Business Trip

  • 安排住宿
  • 住宿补贴标准
  • 住宿发票
  • 出差住宿登记

Emergency

  • 寻找临时住宿
  • 安置点住宿
  • 解决住宿问题
  • 紧急住宿援助

Legal/Admin

  • 住宿登记表
  • 住宿证明材料
  • 办理住宿手续
  • 住宿管理规定

बातचीत की शुरुआत

"你这次去旅游,住宿安排好了吗?"

"你觉得学校的住宿环境怎么样?"

"出差的时候,公司给你的住宿标准是多少?"

"你比较喜欢住酒店还是住民宿?"

"如果去偏远地区旅游,你会担心住宿问题吗?"

डायरी विषय

描述一次你最难忘的住宿经历,环境是怎么样的?

你认为理想的旅游住宿应该具备哪些条件?

讨论一下在学校住宿和在家里住的区别。

如果让你设计一个未来的住宿空间,它会是什么样子的?

写一段关于你在新城市寻找住宿的经历。

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 住宿 is for temporary stays like hotels or dorms. For your own home, use 住 or 居住.

It can be both. As a noun, it means 'accommodation.' As a verb, it means 'to lodge' or 'to stay overnight.'

住 is casual and general ('I live in Beijing'). 住宿 is formal and specific to lodging ('I need accommodation').

No, it's also used for school dormitories or any place where you pay to stay.

You can say '预订住宿' (book accommodation) or '预订酒店住宿'.

Yes, it's the standard term for housing and lodging in administrative and legal contexts.

It means the employer or organization provides the accommodation for free.

Usually, it's for humans. For animals, words like '栖息' (qīxī) or '安置' are more common, but in a 'pet hotel' context, you might see 住宿.

Yes, it is widely understood and used across all Chinese-speaking regions.

It refers to shared lodging services like Airbnb.

खुद को परखो 175 सवाल

writing

Write 'I stay at a hotel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'How much is the accommodation fee?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'The school provides accommodation for students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'We need to book accommodation in advance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'The rise of shared accommodation has impacted hotels.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Is there accommodation here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'He is a boarding student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'The accommodation environment is very clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'The company handles my accommodation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Accommodation is a basic human right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'I want to register for accommodation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Does the price include accommodation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Accommodation is very tight during peak season.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'We must improve the accommodation for workers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Accommodation is over there.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Looking for cheap accommodation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Please show your accommodation card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'The hotel is known for its accommodation services.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Digital transformation of the lodging industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'Modular design for extreme environments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Accommodation is here.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to book a room.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'How are the lodging conditions?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The company provides a housing allowance.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Shared accommodation is very popular now.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'How much is it?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I live in the school dorm.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Please help me arrange accommodation.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Accommodation is full during the holidays.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The lodging industry is transforming digitally.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Is breakfast included?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I need to register for my stay.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The environment here is very quiet.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'We need to solve the housing problem for workers.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Where is the hotel?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am looking for a place to stay.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The fee is too expensive.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I have an accommodation certificate.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Luxury stays have high privacy.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Accommodation reflects social classes.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify '住宿'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to '住宿费' and translate.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to '安排住宿' and translate.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to '住宿补贴' and translate.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to '共享住宿' and translate.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '这里有住宿吗?' Is it a question?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '他在学校住宿。' Where is he?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '预订成功。' Was the booking successful?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '由于旺季,价格涨了。' Did the price go up?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '住宿业面临挑战。' Is the industry facing challenges?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '住宿在那边。' Where is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '多少钱一晚?' What are they asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '包含早餐。' Is breakfast free?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '请出示证件。' What do they need?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '改善住宿环境。' What is the goal?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 175 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!