贤惠
贤惠 30 सेकंड में
- 贤惠 (xián huì) describes a virtuous and capable woman, especially a wife.
- It implies good domestic skills, kindness, and support for family.
- Traditionally a highly valued trait for women in Chinese society.
- Modern usage may vary, but still denotes admirable qualities in homemaking and character.
The Chinese word 贤惠 (xián huì) is an adjective primarily used to describe a woman, especially a wife, who possesses virtues of being virtuous, capable, and a good homemaker. It carries connotations of being diligent, thrifty, kind, and supportive of her husband and family. Historically, in traditional Chinese society, 贤惠 was considered a paramount quality for women, reflecting their ability to manage the household efficiently, be morally upright, and contribute to the family's well-being through their domestic skills and character.
- Traditional View
- In older times, a 贤惠 wife was expected to be skilled in cooking, sewing, and managing household finances. Her primary role was to ensure a harmonious and prosperous home environment, allowing her husband to focus on his career and social obligations. This concept was deeply embedded in Confucian values, which emphasized filial piety, loyalty, and propriety.
- Modern Usage
- While the traditional emphasis might have shifted with changing societal roles, 贤惠 is still used today, though perhaps with a slightly broader or more nuanced meaning. It can still refer to a woman who is a good wife and mother, managing her home well, and being a supportive partner. However, it might also be used to describe a woman who is generally kind, responsible, and has a good moral character, even outside the context of marriage. It's important to note that in contemporary China, with greater gender equality, the term might be viewed differently by various individuals, with some seeing it as a positive attribute and others as outdated or restrictive.
She is known for being a 贤惠 wife and mother.
The word implies a blend of inner virtue and practical ability, making it a comprehensive descriptor of an ideal wife in many cultural contexts. It suggests someone who is not only morally good but also competent in managing domestic affairs, contributing to a stable and happy family life. This dual aspect of character and skill is what makes 贤惠 a rich and nuanced term.
- Cultural Nuance
- Understanding 贤惠 requires appreciating the historical and cultural backdrop of Chinese society. While modern interpretations may vary, the core idea of a woman who is both morally upright and practically capable in her domestic role remains central to its meaning.
Her 贤惠 nature made her family life peaceful.
Using 贤惠 (xián huì) in sentences requires understanding its role as an adjective describing a woman's virtues and capabilities, particularly in domestic settings. It's most commonly applied to wives or mothers, highlighting their positive attributes in managing a household and supporting their family. The word implies a combination of moral goodness and practical skills.
- Describing a Wife
- The most frequent use of 贤惠 is to praise a wife. For example, one might say, 'My son is fortunate to have married such a 贤惠 woman.' This implies the wife is diligent, kind, and a good homemaker, making her husband's life easier and happier.
他的妻子非常贤惠,把家里打理得井井有条。
Tā de qīzi fēicháng xiánhuì, bǎ jiālǐ dǎlǐ de jǐngjǐngyǒutiáo.
His wife is very virtuous and capable, managing the household perfectly.
- Praising a Mother
- It can also be used to describe a mother who is a good influence and manages her family well. 'She raised her children with great care and is a truly 贤惠 mother.' This highlights her dedication and the positive impact she has on her children's upbringing.
她是一位贤惠的母亲,总是把孩子放在第一位。
Tā shì yī wèi xiánhuì de mǔqīn, zǒng shì bǎ háizi fàng zài dì yī wèi.
She is a virtuous and capable mother, always putting her children first.
- General Compliment
- In some contexts, it can be used more broadly to compliment a woman's overall character, implying she is kind, responsible, and has good domestic skills. 'The neighbor is very 贤惠; she always helps others.' While less common, this usage still leans towards the idea of someone who is good at managing things and has a virtuous disposition.
在社区里,她以贤惠和乐于助人而闻名。
Zài shèqū lǐ, tā yǐ xiánhuì hé lèyú zhùrén ér wénmíng.
In the community, she is known for being virtuous and helpful.
- Common Sentence Structures
- You'll often see 贤惠 used with verbs like 是 (shì - to be), 非常 (fēicháng - very), or as part of a descriptive phrase like 贤惠的妻子 (xiánhuì de qīzi - virtuous wife).
She is a 贤惠 woman.
When constructing sentences, remember that 贤惠 is an adjective that modifies nouns, typically referring to a woman. It's a term that conveys admiration for a woman's moral character and her ability to manage her home and family effectively.
The word 贤惠 (xián huì) is most commonly encountered in contexts related to family, marriage, and traditional values, particularly when discussing women. While its usage has evolved, understanding where it typically appears can provide valuable insight into its cultural significance.
- Family Conversations
- You will frequently hear 贤惠 used by older generations, such as parents or grandparents, when discussing potential brides for their sons or praising their daughters-in-law. They often use it to describe a woman who is seen as a good fit for managing a household and supporting her husband and family. It's a term of high praise in these traditional family settings.
我儿子娶了一个贤惠的妻子,我们都非常满意。
Wǒ érzi qǔle yīgè xiánhuì de qīzi, wǒmen dōu fēicháng mǎnyì.
My son married a virtuous and capable wife, and we are all very pleased.
- Discussions about Marriage
- In broader discussions about marriage and relationships, especially in more conservative circles or when discussing traditional values, 贤惠 might be brought up as an important quality for a woman. It signifies a woman who is perceived as responsible, kind, and skilled in domestic matters, contributing to a stable family life.
她认为一个贤惠的妻子是家庭幸福的基石。
Tā rènwéi yīgè xiánhuì de qīzi shì jiātíng xìngfú de jīshí.
She believes a virtuous and capable wife is the cornerstone of family happiness.
- Literature and Media
- You might encounter 贤惠 in traditional Chinese literature, historical dramas, or movies that depict family life and societal expectations from past eras. These portrayals often emphasize the ideal of a 贤惠 woman as a pillar of the family.
The novel describes the protagonist's mother as a profoundly 贤惠 woman.
- Modern Interpretations
- While traditional, the word is still used. Some modern women may embrace the qualities associated with 贤惠 – such as being organized, caring, and supportive – as positive personal attributes, even if they don't strictly adhere to historical gender roles. It can be heard in discussions where people are appreciating someone's domestic skills and good character.
She is a 贤惠 woman who manages her career and family perfectly.
In essence, 贤惠 is a term deeply rooted in Chinese culture, often used to praise women for their domestic competence and virtuous character. While its traditional weight might be debated in contemporary society, it remains a recognizable descriptor for these qualities.
When learning and using the word 贤惠 (xián huì), English speakers might fall into a few common traps related to its meaning, application, and cultural nuances. Understanding these potential pitfalls can help you use the word more accurately and appropriately.
- Mistake 1: Overgeneralization to All Women
- The Mistake: Applying 贤惠 to any woman, regardless of marital status or context, as a general term for being good or capable. For example, calling a single businesswoman or a young student 贤惠.
Why it's a Mistake: While the components of the word imply capability and virtue, 贤惠 is almost exclusively used to describe women in their roles as wives, mothers, or homemakers. It carries specific connotations tied to domesticity and traditional expectations. Using it broadly can sound misplaced or even awkward.
Incorrect: 她是一位贤惠的工程师。
Tā shì yī wèi xiánhuì de gōngchéngshī.
Incorrect: She is a virtuous and capable engineer.
- Mistake 2: Translating Too Literally
- The Mistake: Trying to find a single English word that perfectly captures both 'virtuous' and 'capable' in the specific context of a wife. Direct translations might miss the cultural weight.
Why it's a Mistake: English words like 'virtuous,' 'accomplished,' 'capable,' or 'domestic' each capture only a part of 贤惠. The Chinese term is a holistic descriptor that implies a blend of moral character, diligence, thriftiness, and skill in managing a household. A simple one-to-one translation often fails to convey the full nuance.
Literal but incomplete: She is virtuous and capable.
Better understanding: She is a wonderfully capable and virtuous wife who manages her home with great skill.
- Mistake 3: Ignoring Modern Perceptions
- The Mistake: Assuming that 贤惠 is universally praised and accepted in all modern Chinese contexts without considering potential generational or ideological differences.
Why it's a Mistake: While still a positive term for many, particularly older generations, some younger or more feminist individuals might view the traditional expectations associated with 贤惠 as outdated or limiting for women. Using it without considering the audience or context might lead to misinterpretation or unintended implications.
Using it to describe a woman who is solely focused on her career and has no interest in domesticity might not be received as intended.
- Mistake 4: Confusing with Similar-Sounding Words
- The Mistake: Mishearing or misremembering the word, potentially confusing it with other similar-sounding Chinese words that have very different meanings.
Why it's a Mistake: Chinese has many homophones and near-homophones. While less common for learners, if you're not careful with pronunciation, you might use the wrong character or word, leading to a completely different and potentially nonsensical or offensive statement.
By being mindful of these common mistakes, you can navigate the usage of 贤惠 more effectively, appreciating its specific meaning and cultural context without causing unintended confusion.
While 贤惠 (xián huì) is a unique term, understanding words with similar or related meanings can enrich your vocabulary and provide alternatives depending on the nuance you wish to convey. These alternatives might differ in formality, specific emphasis, or the gender they apply to.
Words Closely Related to 贤惠
- 善良 (shàn liáng) - Kind, Good-hearted
- Comparison: 善良 focuses purely on moral goodness and kindness. While a 贤惠 woman is typically 善良, 善良 doesn't necessarily imply domestic capability. It's a more general term applicable to anyone.
- 能干 (néng gàn) - Capable, Competent
- Comparison: 能干 emphasizes practical ability and competence in any field, not just domestic. A 贤惠 woman is usually 能干 in managing her household, but 能干 can also describe a skilled professional, regardless of gender or marital status.
- 勤劳 (qín láo) - Diligent, Hardworking
- Comparison: 勤劳 highlights hard work and industriousness. This is a key component of being 贤惠, but 勤劳 can apply to anyone who works hard in any profession.
Alternatives for Describing a Capable Woman (Broader Sense)
- 有能力 (yǒu néng lì) - Has ability, Competent
- Usage: A general term for competence, applicable to anyone. 'She is very 有能力 in her job.' It lacks the domestic and virtuous connotations of 贤惠.
- 精明 (jīng míng) - Shrewd, Astute, Capable (sometimes with a hint of being calculating)
- Usage: Describes someone who is sharp and good at managing affairs, often financially. It can be positive but sometimes implies a degree of shrewdness that isn't necessarily part of 贤惠.
- 贤淑 (xián shū) - Virtuous and gentle (of a woman)
- Comparison: This term is very close to 贤惠 but emphasizes gentleness and refinement more than practical capability. It's also gender-specific and often used for women.
Words for General Good Character
- 品德高尚 (pǐn dé gāo shàng) - Of noble character
- Usage: A formal way to describe someone with excellent moral character. It's about ethics and integrity, not domestic skills.
- 温柔 (wēn róu) - Gentle, Tender
- Usage: Describes a gentle disposition. A 贤惠 woman might be 温柔, but 温柔 itself doesn't imply capability or virtue in the same way.
While 贤惠 carries a specific cultural weight related to traditional ideals of womanhood, words like 善良, 能干, and 勤劳 describe essential components of its meaning. Understanding these related terms allows for more precise expression and a deeper appreciation of the nuances within the Chinese language.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The concept of '贤惠' has deep roots in Confucian philosophy, which emphasized the importance of women's roles in maintaining family harmony and societal order. Historically, this quality was considered paramount for a woman's suitability as a wife and mother, reflecting societal expectations of domesticity and virtue.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing the tones: Chinese tones are crucial. Incorrect tones can change the meaning of the word.
- Pronouncing 'x' as 'sh': The 'x' sound in Mandarin is like a soft 'sy' sound, not 'sh'.
- Pronouncing 'ui' incorrectly: The 'ui' in 'huì' is a diphthong, similar to the 'way' sound in 'away'.
- Ignoring the aspiration: The initial consonant sounds in Mandarin often have a slight puff of air (aspiration) which can be missed by learners.
- Incorrect stress placement: While Chinese tones are primary, in multi-syllable words, there's often a natural flow and emphasis that learners might miss.
कठिनाई स्तर
Understanding 贤惠 in reading requires grasping its specific cultural context and traditional connotations. While the characters themselves are common, their combined meaning is nuanced. Learners might need to infer meaning from context, especially when encountering it in literature or discussions about traditional values.
Using 贤惠 correctly in writing demands careful consideration of the audience and the intended meaning. Overgeneralizing or using it in contexts where it might be misinterpreted can be a challenge. Learners should ensure they are applying it to the appropriate subjects (women, wives, mothers) and contexts.
Speaking with 贤惠 requires an awareness of pronunciation, tones, and appropriate usage. Mispronunciation or using it in an inappropriate social context can lead to misunderstandings. It's best used when genuinely intending to praise someone for these specific qualities.
Recognizing 贤惠 in spoken Chinese requires familiarity with its sound and common contexts. Listeners should pay attention to who is speaking and about whom, as well as the overall tone, to understand if it's being used as a genuine compliment or perhaps with irony.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
The use of 的 (de) with adjectives.
贤惠的妻子 (xián huì de qīzi) - virtuous and capable wife. The particle 的 connects the adjective 贤惠 to the noun 妻子.
Adverbs modifying adjectives.
她非常贤惠 (tā fēicháng xián huì) - She is very virtuous and capable. 非常 (fēicháng) modifies the adjective 贤惠.
Compound adjectives or descriptive phrases.
贤惠顾家 (xián huì gù jiā) - Virtuous, capable, and family-oriented. This phrase acts as a single descriptive unit.
Using 是 (shì) with adjectives.
她是一位贤惠的女士 (tā shì yī wèi xián huì de nǚshì) - She is a virtuous and capable lady. 是 acts as the verb 'to be'.
Connecting adjectives or clauses with conjunctions.
她不仅贤惠,而且善良 (tā bù jǐn xián huì, ér qiě shàn liáng) - She is not only virtuous and capable, but also kind. 不仅...而且... (bù jǐn... ér qiě...) is a common conjunction pair.
स्तर के अनुसार उदाहरण
她很贤惠。
She is very virtuous and capable.
Simple sentence structure: Subject + Adverb + Adjective.
她是贤惠的。
She is virtuous and capable.
Subject + Verb (to be) + Adjective.
她是一个贤惠的女人。
She is a virtuous and capable woman.
Subject + Verb (to be) + Numeral + Measure Word + Adjective + Noun.
他妻子很贤惠。
His wife is very virtuous and capable.
Possessive Pronoun + Noun + Adverb + Adjective.
她是好妻子,很贤惠。
She is a good wife, very virtuous and capable.
Subject + Noun Phrase + Comma + Adverb + Adjective.
她会做饭,很贤惠。
She can cook, very virtuous and capable.
Subject + Verb Phrase + Comma + Adverb + Adjective.
她很贤惠,会照顾家。
She is virtuous and capable, and takes care of the home.
Adjective + Comma + Verb Phrase.
她是个贤惠的人。
She is a virtuous and capable person.
Subject + Verb (to be) + Numeral + Measure Word + Adjective + Noun.
他的母亲是一位非常贤惠的女士。
His mother is a very virtuous and capable lady.
Possessive Pronoun + Noun + Verb (to be) + Numeral + Adverb + Adjective + Noun.
大家都说她很贤惠,把家里打理得很好。
Everyone says she is very virtuous and capable, managing the home very well.
Subject + Verb + Subject + Adverb + Adjective + Verb Phrase.
作为妻子,她努力做到贤惠。
As a wife, she strives to be virtuous and capable.
Prepositional Phrase + Subject + Verb + Verb Phrase.
他欣赏她贤惠的品质。
He appreciates her virtuous and capable qualities.
Subject + Verb + Possessive Pronoun + Adjective + Noun.
她不仅漂亮,而且非常贤惠。
She is not only beautiful, but also very virtuous and capable.
Subject + Not Only + Adjective + But Also + Adverb + Adjective.
找到一个贤惠的伴侣是很幸运的。
It is very fortunate to find a virtuous and capable partner.
Verb Phrase + Adverb + Adjective + Noun + Verb (to be).
她勤劳又贤惠,是家里的好帮手。
She is hardworking and virtuous/capable, a great helper in the family.
Subject + Adjective + Conjunction + Adjective + Noun Phrase.
她的贤惠让家人感到温暖。
Her virtuous and capable nature makes the family feel warm.
Possessive Pronoun + Adjective + Noun + Verb Phrase.
这位女士以其贤惠和善良赢得了邻居们的尊敬。
This lady earned the respect of her neighbors with her virtuous, capable, and kind nature.
Subject + Prepositional Phrase + Verb + Object + Prepositional Phrase.
在传统的观念里,贤惠是衡量一个好妻子最重要的标准之一。
In traditional views, being virtuous and capable is one of the most important standards for a good wife.
Prepositional Phrase + Subject + Verb + Object + Prepositional Phrase.
她是一位真正贤惠的女性,不仅把家庭打理得井井有条,还在事业上有所成就。
She is a truly virtuous and capable woman, not only managing her family perfectly but also achieving success in her career.
Subject + Adverb + Adjective + Noun + Clause + Conjunction + Clause.
许多人认为,现代社会对女性的贤惠有了更宽泛的理解。
Many people believe that modern society has a broader understanding of a woman's virtuous and capable nature.
Subject + Verb + Subject + Prepositional Phrase + Verb Phrase.
他的母亲一生都以贤惠持家而闻名。
His mother was known her entire life for managing the household virtuously and capably.
Possessive Pronoun + Noun + Adverb + Prepositional Phrase + Verb Phrase.
虽然时代在变,但贤惠所代表的孝顺和顾家仍然是重要的品质。
Although times are changing, the filial piety and family-orientedness represented by being virtuous and capable are still important qualities.
Conjunction + Subject + Verb + Object + Conjunction + Verb Phrase.
他赞扬妻子不仅聪明能干,而且非常贤惠。
He praised his wife for not only being intelligent and capable but also very virtuous and capable.
Subject + Verb + Object + Conjunction + Adverb + Adjective.
一个贤惠的伴侣能够为家庭带来稳定和幸福。
A virtuous and capable partner can bring stability and happiness to a family.
Adjective + Noun + Verb Phrase + Object.
在评估一位女性是否适合做妻子时,传统观念常常会考量她的贤惠程度。
When evaluating whether a woman is suitable as a wife, traditional views often consider the extent of her virtuous and capable nature.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Prepositional Phrase.
虽然现代社会提倡男女平等,但贤惠所蕴含的顾家和体贴依然被许多人珍视。
Although modern society advocates for gender equality, the family-orientedness and thoughtfulness implied by being virtuous and capable are still cherished by many.
Conjunction + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Object + Verb Phrase.
她的贤惠体现在她对家庭的无私奉献和对丈夫的理解与支持上。
Her virtuous and capable nature is reflected in her selfless dedication to her family and her understanding and support for her husband.
Possessive Pronoun + Adjective + Noun + Verb Phrase + Prepositional Phrase.
许多文化中,一个贤惠的女性被视为家庭和谐的基石,能够有效处理家务并营造温馨氛围。
In many cultures, a virtuous and capable woman is seen as the cornerstone of family harmony, able to effectively manage household affairs and create a warm atmosphere.
Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
尽管社会对女性角色的期望日益多元化,但贤惠所代表的内在美德和实用能力仍然受到普遍赞赏。
Although societal expectations for women's roles are increasingly diverse, the inner virtues and practical abilities represented by being virtuous and capable are still widely admired.
Conjunction + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Object + Verb Phrase.
他深信,拥有一个贤惠的妻子是人生最大的幸福之一。
He firmly believes that having a virtuous and capable wife is one of life's greatest happinesses.
Subject + Verb + Object + Prepositional Phrase.
在评价一位女性时,除了外貌和才华,她的贤惠也是一个重要的考量因素。
When evaluating a woman, besides appearance and talent, her virtuous and capable nature is also an important consideration.
Prepositional Phrase + Subject + Conjunction + Object + Conjunction + Object.
她以其贤惠的品格,将一个普通的家打理得有声有色,充满了爱与温馨。
With her virtuous and capable character, she managed an ordinary home with flair and vibrancy, filled with love and warmth.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Prepositional Phrase.
在中国传统文化中,贤惠被视为女性最重要的美德之一,它要求女性在家庭生活中扮演勤劳、节俭、善良且顾全大局的角色。
In traditional Chinese culture, being virtuous and capable is regarded as one of the most important virtues for women, requiring them to play roles of diligence, thriftiness, kindness, and consideration for the bigger picture in family life.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
尽管现代社会更加强调女性的独立自主和事业发展,但贤惠所代表的对家庭的责任感和奉献精神,在许多人心中依然占有重要地位。
Although modern society emphasizes women's independence and career development more, the sense of responsibility towards the family and spirit of dedication represented by being virtuous and capable still holds a significant place in many people's hearts.
Conjunction + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Object + Verb Phrase.
她以其卓越的贤惠,不仅将三个孩子抚养成人,还默默支持丈夫的事业,成为家庭坚实的后盾。
With her exceptional virtuous and capable nature, she not only raised three children to adulthood but also silently supported her husband's career, becoming a strong pillar of the family.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Verb Phrase + Object.
在对理想伴侣的描述中,贤惠常常与温柔、体贴、善解人意等品质相结合,共同勾勒出一位理想女性的形象。
In descriptions of an ideal partner, being virtuous and capable is often combined with qualities like gentleness, thoughtfulness, and understanding, collectively painting a picture of an ideal woman.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Object + Verb Phrase.
虽然“贤惠”一词带有一定的传统色彩,但其所倡导的家庭责任感和对他人的关怀,在任何时代都具有积极意义。
Although the term 'virtuous and capable' carries a certain traditional hue, the sense of family responsibility and care for others it advocates possesses positive significance in any era.
Conjunction + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Object + Verb Phrase.
他认为,一个女性的贤惠并非意味着放弃自我,而是能够在承担家庭责任的同时,依然保持独立的人格和追求。
He believes that a woman's virtuous and capable nature does not mean abandoning herself, but rather being able to maintain an independent personality and pursuits while undertaking family responsibilities.
Subject + Verb + Object + Conjunction + Verb Phrase.
在考察一名女性是否具备成为优秀家庭主妇的潜质时,她的贤惠往往是评判的重要维度之一。
When assessing a woman's potential to be an excellent homemaker, her virtuous and capable nature is often one of the important dimensions for evaluation.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Prepositional Phrase.
她以其贤惠的智慧,巧妙地平衡了职场上的挑战与家庭中的温情,赢得了所有人的尊重。
With her virtuous and capable wisdom, she skillfully balanced the challenges of her career with the warmth of her family, earning everyone's respect.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
在中国社会变迁的大背景下,对于“贤惠”一词的解读呈现出多元化趋势,既有对其传统美德的坚守,也有对其内涵的时代性更新。
Against the backdrop of social changes in China, the interpretation of the term 'virtuous and capable' exhibits a diversifying trend, encompassing both adherence to its traditional virtues and a contemporary updating of its connotations.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
将贤惠仅仅理解为传统的家庭妇女角色,是对这一复杂概念的过度简化,它实际上融合了品德、能力、情商以及对家庭的奉献等多重维度。
Interpreting 'virtuous and capable' merely as the traditional role of a housewife is an oversimplification of this complex concept, which actually integrates multiple dimensions such as moral character, capability, emotional intelligence, and dedication to the family.
Verb Phrase + Subject + Conjunction + Object + Verb Phrase.
在一个日益强调个人价值实现的时代,如何看待并实践“贤惠”这一概念,成为许多现代女性需要审慎思考的议题。
In an era increasingly emphasizing the realization of individual value, how to perceive and practice the concept of 'virtuous and capable' has become an issue that many modern women need to carefully consider.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
历史语境下的贤惠,更多地侧重于女性的顺从和对家庭的牺牲,而当代语境下的贤惠则更强调在承担家庭责任的同时,保持独立的人格和发展自我。
The 'virtuous and capable' in a historical context emphasizes women's obedience and sacrifice for the family more, while in a contemporary context, it emphasizes maintaining an independent personality and self-development while undertaking family responsibilities.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Object + Verb Phrase.
真正的贤惠并非刻板的模式化行为,而是一种在智慧、爱心和能力基础上,对家庭幸福的积极主动的创造与维护。
True 'virtuous and capable' nature is not a rigid, stereotyped behavior, but rather an active and proactive creation and maintenance of family happiness based on wisdom, love, and ability.
Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
当今社会,将贤惠与女性的职业成就和社会贡献对立起来是一种狭隘的认知,理想的贤惠应是能够兼容并蓄,在不同领域都展现出卓越的能力。
In today's society, juxtaposing 'virtuous and capable' with women's professional achievements and social contributions is a narrow perception; ideal 'virtuous and capable' nature should be inclusive, demonstrating excellent abilities in different fields.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
我们不应将贤惠视为女性的义务,而应将其看作是一种值得赞赏的品质,一种在个体选择和人生追求中自然流露的智慧与担当。
We should not regard 'virtuous and capable' as a woman's obligation, but rather as a quality worthy of admiration, a wisdom and responsibility that naturally emerges from individual choices and life pursuits.
Verb Phrase + Subject + Verb Phrase + Conjunction + Verb Phrase.
在跨文化交流中,对贤惠的理解差异尤为显著,这要求我们在使用该词时,需充分考虑其文化背景和潜在的解读空间。
In cross-cultural communication, the understanding of 'virtuous and capable' varies significantly, requiring us to fully consider its cultural background and potential interpretive space when using this term.
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A wife who is virtuous and capable, good at managing the household and supporting her husband.
他非常庆幸自己娶到了一位贤惠的妻子。
— Very virtuous and capable; extremely good at managing domestic affairs and possessing a kind nature.
邻居们都夸赞她非常贤惠。
— Virtuous, capable, and family-oriented; someone who prioritizes and excels at managing the home.
她是一位贤惠顾家的好女人。
— Virtuous, capable, and kind-hearted; combining practical domestic skills with a gentle and good nature.
她贤惠善良的性格赢得了所有人的喜爱。
— Virtuous and capable of managing the household; skillful in running a home efficiently and harmoniously.
她以贤惠持家而闻名,家中总是打理得井井有条。
— Virtuous, capable, and competent; a comprehensive description of a woman's excellent character and practical skills, especially in domestic matters.
她贤惠能干,是家庭不可或缺的一部分。
— A mother who is virtuous and capable, providing good care and guidance to her children.
她是一位贤惠的母亲,把孩子教育得很好。
— The traditional understanding of virtuous and capable, often emphasizing obedience and self-sacrifice for the family.
传统意义上的贤惠与现代女性的独立意识有所不同。
— The virtuous and capable character; referring to the moral qualities and domestic skills associated with the term.
她的贤惠的品德让她在社区里备受尊敬。
— A life lived virtuously and capably, often implying a harmonious and well-managed family life.
她过着简单而贤惠的生活。
अक्सर इससे भ्रम होता है
While both describe virtuous women, 贤淑 emphasizes gentleness and refinement more, whereas 贤惠 highlights practical capability in domestic matters.
能干 means capable or competent, but it's gender-neutral and doesn't carry the specific connotations of domesticity and moral virtue that 贤惠 does.
漂亮 means beautiful. While a woman can be both beautiful and 贤惠, 贤惠 refers to character and skills, not physical appearance.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— A virtuous wife and loving mother. This idiom is very closely related to 贤惠, as it describes the ideal woman who excels in both her role as a wife and a mother, embodying the qualities of 贤惠.
她是一位典型的贤妻良母,把家庭打理得有声有色。
Common, Formal— To manage a household effectively and wisely. This idiom highlights the practical, capable aspect of 贤惠, focusing on skillful household management and financial prudence.
她以持家有道而闻名,家中总是井井有条。
Formal, Idiomatic— To support one's husband and educate one's children. This idiom describes the duties and virtues associated with a good wife and mother, which are central to the concept of 贤惠.
她的生活重心就是相夫教子,是一位伟大的母亲。
Formal, Idiomatic— A helpful wife; a wife who assists her husband in his career or endeavors. This term emphasizes the supportive role of a wife, a key characteristic of 贤惠.
她一直是丈夫事业上的得力内助。
Formal, Slightly Archaic— Women's virtues; refers to the traditional moral qualities expected of women, including chastity, modesty, diligence, and obedience. 贤惠 is a major component of 妇德.
在古代,妇德被认为是女性最重要的品质。
Formal, Historical— Virtuous and upright. This phrase describes someone of good moral character and integrity. While 贤惠 focuses more on domestic capability, 贤良方正 describes a broader sense of moral rectitude.
他是一位贤良方正的官员,深受百姓爱戴。
Formal— To be content with one's lot and abide by the rules; to be law-abiding and modest. This implies a certain level of responsibility and adherence to social norms, which aligns with the character expected of a 贤惠 individual.
她安分守己,从不惹是生非。
Common, Formal— Gentle, kind, respectful, thrifty, and yielding. These are Confucian virtues often associated with ideal women, and they overlap significantly with the qualities of 贤惠.
他希望妻子能具备温良恭俭让的美德。
Formal, Philosophical— A skilled hand at housework; someone very good at managing domestic chores. This focuses specifically on the practical skills aspect of 贤惠.
她是一位家务能手,把家里打理得像花园一样。
— To manage household affairs; to handle domestic chores. This verb phrase describes the actions of someone who is 贤惠.
她每天都忙着操持家务。
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both terms describe virtuous women and share the character 贤 (xián). They are often used in similar contexts related to positive female attributes.
贤惠 emphasizes practical capability, diligence, and skill in managing household affairs alongside virtue. 贤淑, on the other hand, leans more towards gentleness, refinement, and quiet virtue, often implying a more demure and elegant demeanor. While a 贤惠 woman might be 贤淑, and vice versa, the focus differs: 贤惠 is about competent management and virtue, while 贤淑 is about gentle virtue and refinement.
她是一位贤惠的妻子,把家里打理得井井有条。(She is a virtuous and capable wife, managing the household perfectly.) 她是一位贤淑的女子,气质优雅,待人温和。(She is a gentle and virtuous lady, elegant in demeanor and kind to others.)
Both 贤惠 and 能干 describe capability. They are often used together or when praising someone's competence.
能干 is a general term for being capable or competent in any field, and it is gender-neutral. It focuses solely on ability. 贤惠, however, is specifically used for women and implies not just capability, but also virtuous character, diligence, thriftiness, and skill in domestic management. A woman can be 能干 in her career without being considered 贤惠, and vice versa, although often the two overlap in the context of homemaking.
她工作很能干,是个出色的经理。(She is very capable at work, an excellent manager.) 她贤惠能干,把家里和工作都处理得很好。(She is virtuous, capable, and competent, handling both home and work very well.)
Kindness is a component of 贤惠, and both are positive character traits.
善良 means kind-hearted or good-natured. It describes a person's moral disposition. 贤惠 encompasses kindness but adds layers of practical competence, diligence, and skill in managing domestic affairs, specifically within the context of a woman's role in the family. One can be 善良 without being particularly skilled at homemaking, and while a 贤惠 woman is expected to be 善良, the term 善良 alone doesn't imply domestic capability.
她心地善良,总是乐于助人。(She is kind-hearted and always willing to help others.) 她不仅善良,而且非常贤惠,把家打理得有条不紊。(She is not only kind but also very virtuous and capable, managing the home meticulously.)
Diligence and hard work are key aspects of 贤惠.
勤劳 simply means hardworking or diligent. It applies to anyone regardless of gender or role and focuses on the effort put into tasks. 贤惠 includes diligence but also adds moral virtues and specific skills related to household management and family support. A person can be 勤劳 in any profession, but 贤惠 is specifically about a woman's virtuous and capable management of her domestic sphere.
他是个勤劳的工人,每天都努力工作。(He is a diligent worker, working hard every day.) 她贤惠勤劳,把家里的一切都打理得妥妥当当。(She is virtuous, capable, and diligent, managing everything at home perfectly.)
Both terms are gender-specific adjectives used to praise women and share the character '贤' (xián).
贤惠 focuses on a woman's practical abilities, diligence, and virtue in managing her household and family. It implies competence and effectiveness in domestic roles. 贤淑, while also referring to virtue, emphasizes gentleness, refinement, and a quiet, virtuous demeanor. It's more about a woman's graceful and morally upright character than her active management skills. A 贤惠 woman is often seen as actively contributing to the family's well-being through her skills, while a 贤淑 woman is admired for her gentle virtue and refined presence.
她的贤惠让她成为了一个出色的妻子和母亲。(Her virtuous and capable nature made her an excellent wife and mother.) 她是一位贤淑的女子,气质高雅,言行举止都十分得体。(She is a gentle and virtuous lady, with an elegant temperament and proper conduct in all her actions.)
वाक्य संरचनाएँ
Subject + 贤惠
她贤惠。
Subject + 很 + 贤惠
她很贤惠。
Subject + 是 + (Numeral) + Measure Word + 贤惠 + Noun
她是一位贤惠的女士。
Possessive + Noun + 很 + 贤惠
他妻子很贤惠。
Subject + 以 + 贤惠 + (Quality) + (Verb Phrase)
她以贤惠闻名。
Subject + 不仅 + Adjective 1 + 而且 + Adjective 2
她不仅漂亮,而且非常贤惠。
Prepositional Phrase + Subject + Verb Phrase + Object
在传统观念里,贤惠是衡量好妻子的标准。
Subject + Verb Phrase + Object + Conjunction + Verb Phrase
她不仅把家打理得好,还在事业上有所成就,体现了现代贤惠的含义。
शब्द परिवार
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Medium (more common in discussions about family, marriage, and traditional values, less so in everyday casual conversation among younger generations)
-
Using 贤惠 for men.
→
A man cannot be described as 贤惠. This term is exclusively for women.
贤惠 is culturally and linguistically tied to the traditional virtues and roles expected of women, particularly wives and mothers. Using it for men would be incorrect and nonsensical.
-
Translating 贤惠 as just 'good' or 'capable'.
→
贤惠 means virtuous and capable, with specific connotations of domestic skill and family orientation.
While 'good' and 'capable' are parts of the meaning, they don't capture the full cultural weight. 贤惠 implies a blend of moral character and practical homemaking skills that is culturally specific to describing an ideal woman in a family context.
-
Applying 贤惠 to any successful woman.
→
贤惠 is typically used for women managing their household and family well, not just for professional success.
A woman can be successful in her career and be described as 'capable' (能干) or 'intelligent' (聪明), but 贤惠 specifically relates to her virtues and skills within the domestic sphere and her role as a supportive family member.
-
Confusing 贤惠 with 贤淑 (xián shū).
→
贤惠 emphasizes practical capability and virtue in homemaking, while 贤淑 emphasizes gentleness, refinement, and quiet virtue.
While both are positive terms for women, 贤惠 focuses more on active management and competence, whereas 贤淑 highlights a more passive, graceful, and gentle virtuousness.
-
Using 贤惠 without considering modern perceptions.
→
Be mindful that the term can carry traditional gender role expectations, which may not be universally accepted today.
While still a compliment for many, some may view the traditional expectations associated with 贤惠 as outdated. It's advisable to consider the audience and context to ensure the compliment is received as intended.
सुझाव
Master the Tones
The tones of 贤 (xián) and 惠 (huì) are crucial. Practice saying 'xián huì' with the correct rising tone on 'xián' and the falling-rising tone on 'huì' to ensure accurate pronunciation and avoid misunderstandings.
Expand Your Related Terms
Learn related terms like 贤妻良母 (virtuous wife and loving mother), 持家有道 (managing household wisely), and 能干 (capable). Understanding these will help you grasp the full spectrum of meanings associated with 贤惠.
Respect Traditional Values
Recognize that 贤惠 is a term with deep cultural roots. While its interpretation may evolve, showing respect for the values it represents (like diligence, kindness, and family commitment) is important when discussing it.
Connect with Examples
Look for examples of 贤惠 in Chinese dramas, literature, or real-life situations. Seeing how it's used in practice will significantly aid your understanding and application of the word.
Avoid Overgeneralization
Remember that 贤惠 is primarily for women and strongly associated with domestic roles. Avoid applying it broadly to men or to women in contexts where it doesn't fit, such as describing a single, career-focused individual without domestic responsibilities.
Distinguish from Similar Words
Understand the subtle differences between 贤惠 and similar words like 贤淑 (gentle virtue) and 能干 (general capability). This will help you choose the most precise term for your meaning.
Use it in Sentences
Actively try to construct sentences using 贤惠. Write about hypothetical or real people (respectfully) and describe why they might be considered 贤惠. This active recall is crucial for retention.
Acknowledge Evolving Meanings
Be aware that while the core meaning persists, the perception of 贤惠 can vary. Some may see it as embodying timeless virtues, while others might view its traditional expectations as outdated. Consider the specific context and audience when discussing its relevance today.
Understand the Characters
Break down the characters: 贤 (xián) means virtuous/worthy, and 惠 (huì) means kind/beneficial. Understanding the individual meanings helps in appreciating the combined significance of 贤惠 as a virtuous and beneficial woman.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Xian' sounding like 'Sian' (a place name), and 'Hui' sounding like 'Hui' (like 'whey' but with a better tone). Imagine a wise and kind woman named Sian Hui, who is incredibly good at managing her home and always helps her family. She is the epitome of virtue and capability.
दृश्य संबंध
Picture a woman gracefully managing a bustling kitchen, cooking delicious meals, while simultaneously overseeing children's homework and ensuring the home is immaculate. She has a serene smile, embodying both competence and kindness. This image represents the blend of 'virtuous' (kind smile, moral compass) and 'capable' (efficiently managing multiple tasks).
Word Web
चैलेंज
Try to describe a fictional character you admire using the word 贤惠, focusing on why she embodies this trait. Then, try to explain to someone else why the word 贤惠 is more than just 'good' or 'capable' by comparing it to these simpler terms.
शब्द की उत्पत्ति
The term 贤惠 (xián huì) is a compound word formed by combining two characters, 贤 (xián) and 惠 (huì). Both characters carry positive connotations related to virtue, wisdom, and kindness, and their combination specifically evolved to describe an ideal woman, particularly a wife, in traditional Chinese society.
मूल अर्थ: 贤 (xián) means virtuous, worthy, able, and wise. 惠 (huì) means kindness, favor, benefit, and also intelligent or clever. Together, they form a description of a woman who possesses both moral goodness and practical capability.
Sino-Tibetanसांस्कृतिक संदर्भ
The term 贤惠 can be sensitive in modern contexts as it might imply traditional gender roles that some people find restrictive. While it is generally used as a compliment, it's important to be aware of the potential for it to be perceived as reinforcing outdated expectations about women's primary roles being domestic. In professional or feminist discussions, using it might require careful consideration of the audience and context.
In English-speaking cultures, while there isn't a single direct equivalent that captures all nuances of 贤惠, the closest concepts might be 'virtuous wife,' 'capable homemaker,' 'accomplished woman' (in a domestic sense), or 'a woman of good character and domestic skills'. However, these lack the specific cultural weight and historical context of the Chinese term.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Family discussions about marriage and potential partners.
- 她是个贤惠的好姑娘。
- 我们希望儿子能娶个贤惠的妻子。
- 她贤惠顾家,是我们理想的儿媳。
Praising a wife or mother for her domestic skills and character.
- 她非常贤惠,把家里打理得井井有条。
- 我妈妈很贤惠,总是把我们照顾得无微不至。
- 她不仅工作能力强,而且非常贤惠。
Discussions about traditional Chinese values and ideals.
- 在传统观念里,贤惠是女性最重要的品质之一。
- 她身上体现了贤惠的美德。
- 虽然时代变了,但贤惠所代表的关怀依然重要。
Literary or historical descriptions of women.
- 小说中的女主角是一位贤惠的女子。
- 这位历史人物以贤惠著称。
- 她的贤惠为家庭带来了幸福。
Comparing or contrasting traditional and modern expectations of women.
- 现代社会对贤惠的理解更加多元化了。
- 她认为贤惠不应限制女性的发展。
- 真正的贤惠是智慧与能力的结合。
बातचीत की शुरुआत
"What qualities do you think make a good wife or partner?"
"In your culture, what are the most important virtues for a woman?"
"Do you think the traditional idea of '贤惠' is still relevant today? Why or why not?"
"Can you think of someone you know who embodies the qualities of '贤惠'?"
"How has the role of women in the family changed over time in China?"
डायरी विषय
Reflect on the qualities associated with 贤惠. Which of these qualities do you admire, and why?
Consider the historical context of 贤惠. How do you think societal expectations for women have evolved?
Write a short story about a character who is described as 贤惠. What actions demonstrate this quality?
Discuss the balance between traditional values like 贤惠 and modern ideals of female independence and career aspirations.
If you were to describe an ideal partner to someone, what qualities would you emphasize, and how might they relate to the concept of 贤惠?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालPrimarily, 贤惠 is used to describe women in their roles as wives and mothers, highlighting their domestic competence and virtuous character within the family context. However, it can sometimes be used more broadly to describe a woman who is generally kind, responsible, and skilled in managing affairs, even if she is not married. But the strongest and most common application is for married women or mothers.
No, the term 贤惠 is exclusively used to describe women. While men can be virtuous, capable, and good at managing their affairs, the specific connotations of 贤惠 are tied to traditional expectations of women's roles in the household and family.
Being 贤惠 involves a combination of moral virtues (like kindness, integrity, diligence, thriftiness) and practical capabilities (like managing household chores, cooking, financial prudence, and supporting the family). It's about being both a good person and a competent homemaker.
The term 贤惠 carries traditional connotations and can be seen as somewhat old-fashioned by some, particularly younger generations or those who emphasize gender equality and women's career development. However, it is still used and appreciated, especially by older generations or in contexts where traditional family values are emphasized. It remains a positive descriptor for many, even if its interpretation varies.
'Virtuous' focuses on moral goodness, while 'capable' focuses on ability. 贤惠 combines both aspects and adds the specific context of domestic management and family support, which are not inherent in the English terms alone. It's a culturally specific ideal for women.
While typically used as a sincere compliment, like many words, 贤惠 *could* be used sarcastically depending on the tone and context. If someone is clearly incompetent or lacks virtue, calling them 贤惠 would be ironic. However, this is not its standard usage.
Related positive traits include kindness (善良 shàn liáng), diligence (勤劳 qín láo), competence (能干 néng gàn), being family-oriented (顾家 gù jiā), gentleness (温柔 wēn róu), and having noble character (品德高尚 pǐn dé gāo shàng).
贤惠 emphasizes practical skills and active management of the household, alongside virtue. 贤淑 emphasizes gentleness, refinement, and a quiet, virtuous demeanor. Both are positive descriptors for women, but 贤惠 leans more towards competence, while 贤淑 leans more towards grace and gentle virtue.
It's not a universal requirement. While many still value the qualities associated with 贤惠, modern China also emphasizes women's independence, careers, and equal partnership. The definition of a 'good wife' has become more diverse, and many women may not prioritize or identify with all aspects of traditional 贤惠.
Yes, in a broader sense. If a woman manages her life, whether it includes a career, family, or personal pursuits, with a combination of competence, responsibility, kindness, and virtue, someone might describe her approach as embodying 贤惠. However, its primary and most direct application remains within the domestic and familial sphere.
खुद को परखो 10 सवाल
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
贤惠 (xián huì) is a key adjective for describing a woman (typically a wife) who is both morally upright and practically skilled in managing her household and family, embodying traditional ideals of domestic virtue and competence.
- 贤惠 (xián huì) describes a virtuous and capable woman, especially a wife.
- It implies good domestic skills, kindness, and support for family.
- Traditionally a highly valued trait for women in Chinese society.
- Modern usage may vary, but still denotes admirable qualities in homemaking and character.
Context is Key
Always consider the context and your audience when using 贤惠. It's most appropriate when discussing a woman's role in the family, her domestic skills, and her virtuous character. Using it in a professional context for a woman primarily focused on her career might not be the best fit.
Master the Tones
The tones of 贤 (xián) and 惠 (huì) are crucial. Practice saying 'xián huì' with the correct rising tone on 'xián' and the falling-rising tone on 'huì' to ensure accurate pronunciation and avoid misunderstandings.
Expand Your Related Terms
Learn related terms like 贤妻良母 (virtuous wife and loving mother), 持家有道 (managing household wisely), and 能干 (capable). Understanding these will help you grasp the full spectrum of meanings associated with 贤惠.
Respect Traditional Values
Recognize that 贤惠 is a term with deep cultural roots. While its interpretation may evolve, showing respect for the values it represents (like diligence, kindness, and family commitment) is important when discussing it.
उदाहरण
她是一位贤惠的妻子和母亲。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
family के और शब्द
百日宴
A2'百日宴' एक पारंपरिक चीनी दावत है जो बच्चे के जन्म के 100 दिन पूरे होने पर दी जाती है।
一对
A2चीजों का एक जोड़ा या लोगों का एक जोड़ा।
迁就
B2To accommodate; to yield to.
称呼
A2संबोधन; पुकारने का नाम। चीनी संस्कृति में सही संबोधन का उपयोग करना बहुत महत्वपूर्ण है।
住址
A2Address.
认错
A2To admit a mistake.
领养
A2एक बच्चे या पालतू जानवर को गोद लेना।
收养
B1कानूनी प्रक्रिया के माध्यम से एक बच्चे को गोद लेना।
养女
A2गोद ली हुई बेटी। एक लड़की जिसे उन माता-पिता द्वारा पाला जाता है जो उसके जैविक माता-पिता नहीं हैं।
养子
A2दत्तक पुत्र। एक लड़का जिसे उन माता-पिता द्वारा पाला जाता है जो उसके जैविक माता-पिता नहीं हैं।