The word 'فقدان' describes the state of being deprived of something or losing possession of it.
30秒でわかる単語
- Refers to the state of losing something.
- Used for both physical items and abstract concepts.
- Commonly associated with medical or emotional states.
نظرة عامة
كلمة 'فقدان' مشتقة من الفعل 'فقد'، وهي تعبر عن غياب شيء كان موجوداً أو الحاجة إليه. تُعد من المفردات الأساسية في اللغة العربية التي تصف حالات النقص أو الزوال.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً مضافة إلى اسم بعدها (إضافة)، مثل 'فقدان الأمل' أو 'فقدان الذاكرة'. يمكن أن تأتي في سياقات مادية أو معنوية، حيث تصف الحالة النفسية أو الفيزيائية للشخص أو الشيء.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الطبية (فقدان الوزن، فقدان السمع)، والسياقات النفسية (فقدان الشغف، فقدان الثقة)، والسياقات اليومية (فقدان المفاتيح، فقدان المحفظة).
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'فقدان' عن 'خسارة'؛ فبينما تُستخدم 'خسارة' غالباً في سياقات تجارية أو تنافسية (خسارة المال في صفقة)، تُستخدم 'فقدان' لوصف اختفاء الشيء أو تلاشي القدرة عليه بشكل طبيعي أو مفاجئ. كما تختلف عن 'ضياع' التي تركز أكثر على عدم معرفة مكان الشيء، بينما تركز 'فقدان' على حالة الحرمان من الشيء نفسه.
例文
أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري.
everydayThe loss of the keys caused my delay.
يسبب التدخين فقدان الشهية.
formalSmoking causes loss of appetite.
أشعر بفقدان الشغف تجاه عملي.
informalI feel a loss of passion for my work.
تتحدث الدراسة عن فقدان التنوع البيولوجي.
academicThe study discusses the loss of biodiversity.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
فقدان السيطرة
Loss of control
فقدان التوازن
Loss of balance
فقدان الاتصال
Loss of connection
よく混同される語
Refers mainly to financial or competitive loss. It implies an outcome of an event.
Refers to the state of being lost or misplaced. It implies the object still exists but cannot be located.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is a noun derived from the verb 'فقد'. It is commonly paired with abstract nouns to describe psychological or physical states.
よくある間違い
Learners often use 'خسارة' when they mean 'فقدان' for abstract things like memory. Remember that 'فقدان' is for internal states or missing items, while 'خسارة' is for external gains/losses.
Tips
Focus on the root word
Remember the root 'فقد'. Connecting it to other derivatives like 'مفقود' (missing) helps in memorizing the concept.
Don't confuse with 'خسارة'
While they overlap, use 'فقدان' for abstract concepts like memory or hope, and 'خسارة' for financial or competitive contexts.
Emotional weight in literature
In Arabic poetry and literature, 'فقدان' often carries a heavy emotional tone, symbolizing deep grief and longing for the lost.
語源
Derived from the Arabic root F-Q-D (ف ق د), which relates to missing or lacking something. It has been used in classical Arabic to denote the absence of a person or object.
文化的な背景
In Arabic culture, the concept of 'فقدان' is deeply tied to the value of family and social bonds. Losing something or someone is often expressed with poetic gravity.
覚え方のコツ
Think of 'فقدان' as 'failing to hold on'. It sounds like 'failing' to keep something in your hand.
よくある質問
4 問نعم، يمكن استخدامها في سياق 'فقدان شخص عزيز' بمعنى الفراق أو الموت، وهو تعبير يعبر عن الحزن العميق.
كلمة ضياع تعني عدم القدرة على العثور على الشيء، بينما فقدان تعني أن الشيء لم يعد بحوزتك أو أنك لم تعد تملك القدرة عليه.
تُعتبر كلمة محايدة وتُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل واسع.
يمكنك قول 'أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري عن العمل'، حيث توضح الكلمة سبب المشكلة.
自分をテスト
يعاني المريض من ___ الذاكرة بسبب الحادث.
السياق طبي ويتحدث عن حالة غياب الذاكرة.
スコア: /1
Summary
The word 'فقدان' describes the state of being deprived of something or losing possession of it.
- Refers to the state of losing something.
- Used for both physical items and abstract concepts.
- Commonly associated with medical or emotional states.
Focus on the root word
Remember the root 'فقد'. Connecting it to other derivatives like 'مفقود' (missing) helps in memorizing the concept.
Don't confuse with 'خسارة'
While they overlap, use 'فقدان' for abstract concepts like memory or hope, and 'خسارة' for financial or competitive contexts.
Emotional weight in literature
In Arabic poetry and literature, 'فقدان' often carries a heavy emotional tone, symbolizing deep grief and longing for the lost.
例文
4 / 4أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري.
The loss of the keys caused my delay.
يسبب التدخين فقدان الشهية.
Smoking causes loss of appetite.
أشعر بفقدان الشغف تجاه عملي.
I feel a loss of passion for my work.
تتحدث الدراسة عن فقدان التنوع البيولوجي.
The study discusses the loss of biodiversity.
Related Content
関連フレーズ
関連語彙
workの関連語
أعمل
A1I work
عاملة
A1仕事や労働に従事している女性のこと。
عاطل
A2仕事がなく、仕事を探している人のことです。
عمل (verb)
A1仕事などの何らかの活動をすることを意味する動詞です。
عن بعد
A2物理的にその場にいなくても、遠くから何かをすることです。
أَدَاء
B1仕事や課題をどれだけうまくこなすかという実行力のこと。仕事の効率や舞台での演技などを指すよ。
إدارات
A2組織や会社を運営・管理するための部署や組織のこと。
أخلاقي
A2善悪の判断に関すること。道徳的で正しい行いを指す言葉だよ。
اخْتِصَاص
B2専門分野や、その人が持っている権限のこと。自分が責任を持って取り組むべき領域や、任されている仕事を指すよ。
العمل
A2仕事は、お金を稼いだり何かを達成したりするためにすることです。疲れることもありますが、やりがいもあります。