A2 noun ニュートラル #2,500 よく出る 1分で読める

فقدان

faqdan /fuqdˤaːn/

The word 'فقدان' describes the state of being deprived of something or losing possession of it.

30秒でわかる単語

  • Refers to the state of losing something.
  • Used for both physical items and abstract concepts.
  • Commonly associated with medical or emotional states.

نظرة عامة

كلمة 'فقدان' مشتقة من الفعل 'فقد'، وهي تعبر عن غياب شيء كان موجوداً أو الحاجة إليه. تُعد من المفردات الأساسية في اللغة العربية التي تصف حالات النقص أو الزوال.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الكلمة غالباً مضافة إلى اسم بعدها (إضافة)، مثل 'فقدان الأمل' أو 'فقدان الذاكرة'. يمكن أن تأتي في سياقات مادية أو معنوية، حيث تصف الحالة النفسية أو الفيزيائية للشخص أو الشيء.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الطبية (فقدان الوزن، فقدان السمع)، والسياقات النفسية (فقدان الشغف، فقدان الثقة)، والسياقات اليومية (فقدان المفاتيح، فقدان المحفظة).

مقارنة الكلمات المشابهة

تختلف 'فقدان' عن 'خسارة'؛ فبينما تُستخدم 'خسارة' غالباً في سياقات تجارية أو تنافسية (خسارة المال في صفقة)، تُستخدم 'فقدان' لوصف اختفاء الشيء أو تلاشي القدرة عليه بشكل طبيعي أو مفاجئ. كما تختلف عن 'ضياع' التي تركز أكثر على عدم معرفة مكان الشيء، بينما تركز 'فقدان' على حالة الحرمان من الشيء نفسه.

例文

1

أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري.

everyday

The loss of the keys caused my delay.

2

يسبب التدخين فقدان الشهية.

formal

Smoking causes loss of appetite.

3

أشعر بفقدان الشغف تجاه عملي.

informal

I feel a loss of passion for my work.

4

تتحدث الدراسة عن فقدان التنوع البيولوجي.

academic

The study discusses the loss of biodiversity.

よく使う組み合わせ

فقدان الذاكرة Amnesia
فقدان الأمل Loss of hope
فقدان الوزن Weight loss

よく使うフレーズ

فقدان السيطرة

Loss of control

فقدان التوازن

Loss of balance

فقدان الاتصال

Loss of connection

よく混同される語

فقدان vs خسارة

Refers mainly to financial or competitive loss. It implies an outcome of an event.

فقدان vs ضياع

Refers to the state of being lost or misplaced. It implies the object still exists but cannot be located.

文法パターン

فقدان + اسم مجرور (إضافة) حالة من الفقدان سبب الفقدان

How to Use It

使い方のコツ

The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is a noun derived from the verb 'فقد'. It is commonly paired with abstract nouns to describe psychological or physical states.


よくある間違い

Learners often use 'خسارة' when they mean 'فقدان' for abstract things like memory. Remember that 'فقدان' is for internal states or missing items, while 'خسارة' is for external gains/losses.

Tips

💡

Focus on the root word

Remember the root 'فقد'. Connecting it to other derivatives like 'مفقود' (missing) helps in memorizing the concept.

⚠️

Don't confuse with 'خسارة'

While they overlap, use 'فقدان' for abstract concepts like memory or hope, and 'خسارة' for financial or competitive contexts.

🌍

Emotional weight in literature

In Arabic poetry and literature, 'فقدان' often carries a heavy emotional tone, symbolizing deep grief and longing for the lost.

語源

Derived from the Arabic root F-Q-D (ف ق د), which relates to missing or lacking something. It has been used in classical Arabic to denote the absence of a person or object.

文化的な背景

In Arabic culture, the concept of 'فقدان' is deeply tied to the value of family and social bonds. Losing something or someone is often expressed with poetic gravity.

覚え方のコツ

Think of 'فقدان' as 'failing to hold on'. It sounds like 'failing' to keep something in your hand.

よくある質問

4 問

نعم، يمكن استخدامها في سياق 'فقدان شخص عزيز' بمعنى الفراق أو الموت، وهو تعبير يعبر عن الحزن العميق.

كلمة ضياع تعني عدم القدرة على العثور على الشيء، بينما فقدان تعني أن الشيء لم يعد بحوزتك أو أنك لم تعد تملك القدرة عليه.

تُعتبر كلمة محايدة وتُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل واسع.

يمكنك قول 'أدى فقدان المفاتيح إلى تأخري عن العمل'، حيث توضح الكلمة سبب المشكلة.

自分をテスト

fill blank

يعاني المريض من ___ الذاكرة بسبب الحادث.

正解! おしい! 正解: فقدان

السياق طبي ويتحدث عن حالة غياب الذاكرة.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!