تَنَزُّه 30秒で

  • Leisurely outdoor walk or short pleasure trip.
  • Focuses on relaxation, fresh air, and enjoyment.
  • Commonly done in parks, gardens, or natural settings.
  • A break from routine for mental and physical well-being.

Understanding 'تَنَزُّه' (Tanzuh)

The Arabic word 'تَنَزُّه' (Tanzuh) describes the delightful act of stepping out for a leisurely walk or a short, pleasant excursion. It's more than just a walk; it implies a deliberate choice to engage with the outdoors for relaxation, enjoyment, and a breath of fresh air. Think of it as a mini-escape from the routine, a moment dedicated to simple pleasures and rejuvenation. This word beautifully captures the essence of daily leisure, emphasizing the physical and mental benefits of spending time in nature or a serene environment. It's often associated with parks, gardens, seaside promenades, or any peaceful outdoor setting where one can unwind and clear their mind. The act of 'تَنَزُّه' is a cherished part of life for many, a way to de-stress, connect with oneself, and appreciate the simple beauty of the world around them. It signifies a pause, a moment of calm in the midst of busy lives, and a conscious effort to seek out experiences that nourish the soul and refresh the spirit. Whether it's a solo stroll to reflect, a family outing to enjoy the scenery, or a friendly walk to catch up, 'تَنَزُّه' embodies the joy of moving outdoors for pleasure.

Core Meaning
Going out for a walk or a short pleasure trip, focusing on leisure and fresh air.
Associated Feelings
Relaxation, enjoyment, rejuvenation, peace, and a break from routine.
Typical Settings
Parks, gardens, nature trails, beaches, quiet streets, outdoor cafes.
Purpose
To unwind, de-stress, clear one's mind, enjoy the surroundings, and get light exercise.

We decided to go for a 'تَنَزُّه' in the park after a long week of work.

The children loved their 'تَنَزُّه' by the sea, collecting shells.

A morning 'تَنَزُّه' is the perfect way to start the day, according to many health experts.

Crafting Sentences with 'تَنَزُّه' (Tanzuh)

Using 'تَنَزُّه' in sentences allows you to express the nuanced idea of a leisurely outdoor excursion. It's a versatile noun that can be the subject, object, or part of a prepositional phrase, adding a touch of cultural flavor and descriptive depth to your Arabic. When constructing sentences, remember that 'تَنَزُّه' refers to the act itself. You might describe planning a 'تَنَزُّه', enjoying a 'تَنَزُّه', or the benefits derived from it. The context will often clarify the specific setting or purpose, but the core idea of pleasant outdoor leisure remains constant. Think about the different scenarios where you might engage in such an activity: a weekend outing, an after-dinner stroll, or a planned trip to a scenic spot. By incorporating 'تَنَزُّه', you paint a more vivid picture for your listener or reader, conveying not just the action but also the feeling associated with it. Pay attention to prepositions like 'في' (in) or 'لِـ' (for) that often accompany 'تَنَزُّه' to specify the location or purpose of the excursion. The richness of the word lies in its ability to evoke a sense of calm, enjoyment, and connection with the environment. Experiment with different sentence structures to see how 'تَنَزُّه' fits naturally into various conversational and written contexts, enhancing your ability to communicate a wider range of experiences.

Basic Structure
Subject + Verb + 'تَنَزُّه' (as object) OR Verb + 'تَنَزُّه' (as subject) + ...
Using Prepositions
Often used with 'في' (in/at) to indicate the location of the 'تَنَزُّه'.
Expressing Desire/Planning
Sentences often involve verbs like 'نَوَيْتُ' (I intended), 'خَطَطْنَا' (we planned), or 'أُحِبُّ' (I like) followed by 'تَنَزُّه'.

نحن نخطط لـِ تَنَزُّه في الجبال نهاية الأسبوع.

We are planning a leisurely trip to the mountains this weekend.

كان التَنَزُّه في الحديقة ممتعًا للغاية.

The walk in the park was very enjoyable.

أحب قضاء وقتي في تَنَزُّه هادئ بعد العمل.

I love spending my time on a quiet leisurely outing after work.

Real-World Usage of 'تَنَزُّه' (Tanzuh)

You'll frequently encounter the word 'تَنَزُّه' in everyday conversations and media across the Arabic-speaking world, particularly when discussing leisure activities, weekend plans, and the importance of mental well-being. It's a common term used by families planning outings, friends arranging to meet up in a park, or individuals talking about their personal relaxation routines. News reports or lifestyle articles might feature 'تَنَزُّه' when discussing urban planning (e.g., developing new parks for public 'تَنَزُّه'), or health and wellness advice (e.g., the benefits of daily 'تَنَزُّه'). You'll hear it in discussions about tourism, especially when recommending scenic spots or activities for visitors seeking a peaceful experience. In literature and poetry, 'تَنَزُّه' can be used to evoke imagery of nature, tranquility, and contemplative moments. Even in casual settings, like a conversation at a cafe, someone might mention their plans for 'تَنَزُّه' in a local garden or along a waterfront. The word carries a positive connotation, often linked to enjoyment, nature, and a break from the stresses of modern life. Its usage is widespread, reflecting a cultural appreciation for simple, outdoor pleasures. When you hear 'تَنَزُّه', picture someone enjoying a gentle stroll, breathing in fresh air, and finding a moment of peace.

Everyday Conversations
Friends discussing weekend plans, families planning outings.
Media and Publications
Lifestyle magazines, health articles, travel guides, news segments on leisure.
Cultural Context
Discussions about parks, natural spaces, and the importance of work-life balance.
Literary Usage
Evoking imagery of peace, nature, and reflection.

في نشرة الأخبار، تحدثوا عن أهمية التَنَزُّه في الحدائق العامة لتحسين الصحة النفسية.

In the news bulletin, they discussed the importance of leisurely walks in public parks for improving mental health.

قالت صديقتي: 'أود أن أقوم بـِ تَنَزُّه على الشاطئ هذا المساء'.

My friend said: 'I would like to go for a stroll on the beach this evening'.

دليل السفر أوصى بـِ تَنَزُّه في المدينة القديمة للاستمتاع بالمعمار.

The travel guide recommended a leisurely tour of the old city to enjoy the architecture.

Avoiding Pitfalls with 'تَنَزُّه' (Tanzuh)

While 'تَنَزُّه' is a straightforward word, learners might sometimes confuse its specific meaning with more general terms for walking or traveling. The key distinction lies in the element of leisure and pleasure. A simple 'walk' (مشي - mashy) might be for exercise or to get somewhere, whereas 'تَنَزُّه' is specifically for enjoyment and relaxation. Similarly, 'trip' (رحلة - rihla) can be for various purposes, including business or a longer journey, while 'تَنَزُّه' implies a shorter, more informal outing. Another potential confusion could arise with the verb form. While 'تَنَزُّه' is a noun, its root verb 'تَنَزَّهَ' (tanaẓẓaha) means 'to stroll' or 'to take a walk'. Learners might mistakenly use the noun form where a verb is required or vice-versa. Ensure you are using 'تَنَزُّه' as the *act* or *concept* of leisurely outdoor activity. Overusing the definite article 'ال' (al) when it's not necessary can also be a minor error, though context often dictates its use. The most important thing is to remember the core idea: 'تَنَزُّه' is about the pleasure and relaxation derived from being outdoors, not just the physical act of moving. Focusing on this nuance will help you use the word accurately and effectively in your Arabic communication.

Confusing with 'مشي' (Mashy - Walking)
'مشي' is general walking; 'تَنَزُّه' implies leisure and pleasure.
Confusing with 'رحلة' (Rihla - Trip)
'رحلة' can be for any purpose; 'تَنَزُّه' is specifically a pleasure trip.
Noun vs. Verb Confusion
Using the noun 'تَنَزُّه' when the verb 'تَنَزَّهَ' (to stroll) is needed.
Overgeneralization
Applying 'تَنَزُّه' to any outdoor activity, ignoring the leisure aspect.

خطأ: ذهبت في مشي طويل إلى العمل. (Incorrect: I went on a long walk to work.)

صحيح: ذهبت في تَنَزُّه في الحديقة بعد العمل.

Mistake: I went on a long walk to work. Correct: I went for a leisurely outing in the park after work.

خطأ: كانت رحلة إلى المتجر. (Incorrect: It was a trip to the store.)

صحيح: قمنا بـِ تَنَزُّه في السوق الشعبي.

Mistake: It was a trip to the store. Correct: We went for a pleasure trip to the local market.

خطأ: أحب التنزه في العمل. (Incorrect: I like to walk at work.)

صحيح: أحب التَنَزُّه في أوقات فراغي.

Mistake: I like to walk at work. Correct: I like leisurely strolls in my free time.

Exploring Synonyms and Alternatives for 'تَنَزُّه' (Tanzuh)

While 'تَنَزُّه' holds a specific meaning of leisurely outdoor pleasure, several other Arabic words can be used depending on the exact nuance you wish to convey. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise expression. 'مشي' (mashy) is the most general term for 'walking'. It can be for exercise, commuting, or simply moving on foot, lacking the inherent pleasure associated with 'تَنَزُّه'. 'جولة' (jawla) means 'tour' or 'round' and can sometimes overlap, especially if it's a walking tour for sightseeing, but it doesn't exclusively imply relaxation. 'فسحة' (fusḥa) refers to an 'excursion', 'outing', or 'break', often implying a period of leisure or recreation, which aligns well with 'تَنَزُّه' but can be broader. 'نزهة' (nuzha) is a very close synonym, often used interchangeably, meaning a 'picnic', 'outing', or 'excursion', with a strong emphasis on enjoyment and relaxation, particularly in a natural setting. The verb form 'تَنَزَّهَ' (tanaẓẓaha) directly translates to 'to stroll' or 'to take a walk for pleasure'. When choosing a word, consider the primary intent: is it purely for movement ('مشي'), a planned longer journey ('رحلة'), a general break ('فسحة'), or specifically a delightful outdoor stroll ('تَنَزُّه'/'نزهة')?

تَنَزُّه (Tanzuh)
The act of going out for a walk or short pleasure trip, focused on leisure and fresh air.
نزهة (Nuzha)
Very close synonym; often implies a picnic or outing for enjoyment, especially in nature.
مشي (Mashy)
General term for walking; lacks the specific connotation of leisure and pleasure.
فسحة (Fusḥa)
An excursion, outing, or break; can be broader than 'تَنَزُّه' but often implies recreation.
جولة (Jawla)
Tour or round; often used for sightseeing or a planned route.

تَنَزُّه vs. مشي:

التَنَزُّه في الحديقة كان للاسترخاء، أما مشي الصباح فهو للرياضة.

Tanzuh vs. Mashy: The leisurely walk in the park was for relaxation, whereas the morning walk is for exercise.

تَنَزُّه vs. نزهة:

قاموا بـِ تَنَزُّه في الغابة، وكانت نزهة جميلة مع الغداء.

Tanzuh vs. Nuzha: They went for a leisurely outing in the forest, and it was a beautiful outing with lunch.

تَنَزُّه vs. فسحة:

أحب التَنَزُّه في الطبيعة، وهي فسحة رائعة من ضغوط الحياة.

Tanzuh vs. Fusḥa: I love leisurely walks in nature; it's a wonderful break from life's pressures.

How Formal Is It?

豆知識

The root ن-ز-ه (n-z-h) also gives us the word 'مُنَزَّه' (munazzah), meaning 'infallible' or 'divinely protected', highlighting the idea of being free from faults or imperfections, which subtly connects to the idea of seeking purity and peace through 'تَنَزُّه'.

発音ガイド

UK /tænˈzʊh/
US /tænˈzuːh/
The stress falls on the second syllable: tanzuuh (تنْزُه).
韻が合う語
Zuh Ruh Luh Shuuh Nuuh Tuuh Fuuh Guuh
よくある間違い
  • Pronouncing the 'z' sound incorrectly, often confusing it with 's'.
  • Not giving enough emphasis to the stressed syllable.
  • Omitting the final 'h' sound entirely.
  • Pronouncing the 'u' sound too short.

難易度

読解 3/5

The word itself is relatively straightforward, but understanding its nuances and cultural context might require some effort for beginners. Reading sentences with 'تَنَزُّه' should be manageable for B1 learners.

ライティング 3/5

Using 'تَنَزُّه' correctly in writing requires understanding when it's appropriate and distinguishing it from similar words like 'مشي' or 'رحلة'. B1 learners should be able to use it in simple contexts.

スピーキング 3/5

Pronunciation is relatively easy. The main challenge in speaking is choosing 'تَنَزُّه' over other related words and using it naturally in conversation. B1 learners should aim to incorporate it.

リスニング 3/5

Recognizing 'تَنَزُّه' in spoken Arabic should be achievable for B1 learners, especially when the context clearly indicates a leisurely outdoor activity.

次に学ぶべきこと

前提知識

مشي (walk) حديقة (park) طبيعة (nature) هواء (air) استرخاء (relaxation)

次に学ぶ

نزهة (outing/picnic) فسحة (excursion/break) جولة (tour) مُنَزَّه (park/pleasure ground) تَنَزَّهَ (to stroll - verb)

上級

استجمام (recreation) تأمل (contemplation) رفاهية (well-being) متنفس (outlet/breather) سكينة (tranquility)

知っておくべき文法

Using the preposition 'في' (in/at) with locations for 'تَنَزُّه'.

نحن نقوم بـِ تَنَزُّه في الحديقة.

Using the preposition 'لـِ' (for/to) to indicate purpose.

ذهبت إلى هنا لـِ تَنَزُّه.

Using the verb 'قام بـِ' (to undertake/do) with 'تَنَزُّه'.

هم قاموا بـِ تَنَزُّه كبير.

Using the definite article 'ال' (al-) when 'تَنَزُّه' is specific or emphasized.

التَنَزُّه في الصباح منعش.

Using adjectives to describe the quality of 'تَنَزُّه'.

كان تَنَزُّه ممتعًا.

レベル別の例文

1

أنا أمشي في الحديقة.

I walk in the park.

Simple present tense verb 'أمشي' (I walk) used with a prepositional phrase indicating location.

2

هذا مكان جميل.

This is a beautiful place.

Basic sentence structure: demonstrative pronoun + noun + adjective.

3

أحب الهواء الطلق.

I love the outdoors.

Simple expression of preference using the verb 'أحب' (I love).

4

ذهبت إلى الحديقة.

I went to the park.

Past tense verb 'ذهبت' (I went) with a prepositional phrase.

5

هل تريد أن تمشي معي؟

Do you want to walk with me?

Question formation using 'هل' (Do/Does) and the infinitive verb form.

6

الجو لطيف اليوم.

The weather is nice today.

Common phrase to describe weather.

7

نريد أن نخرج.

We want to go out.

Expressing desire using 'نريد أن' (We want to).

8

هذه رحلة قصيرة.

This is a short trip.

Using 'رحلة' (trip) with an adjective 'قصيرة' (short).

1

نحن نقوم بـِ تَنَزُّه كل يوم جمعة.

We go for a leisurely walk every Friday.

Using the phrase 'نقوم بـِ' (we do/undertake) with the noun 'تَنَزُّه'.

2

أحب التَنَزُّه في الطبيعة للاسترخاء.

I like to go for a leisurely walk in nature to relax.

Using the definite article 'ال' with 'تَنَزُّه' and indicating purpose with 'لـِ'.

3

كان تَنَزُّه ممتعًا في الحديقة الجديدة.

The leisurely walk in the new park was enjoyable.

Describing the 'تَنَزُّه' as 'ممتعًا' (enjoyable) and specifying the location.

4

هل تخطط لـِ تَنَزُّه في نهاية الأسبوع؟

Are you planning a leisurely outing for the weekend?

Using the verb 'تخطط لـِ' (you plan for) with 'تَنَزُّه'.

5

هذا المكان مثالي لـِ تَنَزُّه عائلي.

This place is ideal for a family leisurely outing.

Describing the suitability of a place for a specific type of 'تَنَزُّه'.

6

عادةً ما أقوم بـِ تَنَزُّه قصير بعد العشاء.

I usually go for a short leisurely walk after dinner.

Using adverbs of frequency like 'عادةً ما' (usually) and specifying the duration 'قصير' (short).

7

أجد أن التَنَزُّه يساعدني على التفكير بوضوح.

I find that leisurely walks help me think clearly.

Expressing a benefit of 'تَنَزُّه' using the verb 'يساعد' (helps).

8

اشتروا بعض الطعام لـِ تَنَزُّه في الجبل.

They bought some food for a picnic/leisurely trip in the mountain.

Indicating the purpose of buying food for an outdoor activity.

1

قررنا أن نذهب في تَنَزُّه طويل على طول الساحل للاستمتاع بالمنظر.

We decided to go for a long leisurely walk along the coast to enjoy the view.

Using the verb 'قررنا أن نذهب في' (we decided to go for) and specifying the location and purpose.

2

يعتبر التَنَزُّه في الحدائق العامة جزءًا أساسيًا من نمط حياة صحي.

Leisurely walks in public parks are considered an essential part of a healthy lifestyle.

Using 'يعتبر' (is considered) to state a general fact about 'تَنَزُّه'.

3

كانت رحلة تَنَزُّه ممتعة وغير متوقعة في الغابة المجاورة.

It was an enjoyable and unexpected leisurely excursion in the nearby forest.

Combining 'رحلة' with 'تَنَزُّه' to describe the nature of the trip.

4

أوصى الطبيب بـِ تَنَزُّه يومي لتحسين الدورة الدموية.

The doctor recommended a daily leisurely walk to improve blood circulation.

Using the verb 'أوصى بـِ' (recommended) followed by the activity and its benefit.

5

تُعد التَنَزُّه في الأماكن الهادئة فرصة للتأمل والتفكير العميق.

Leisurely walks in quiet places are an opportunity for contemplation and deep thinking.

Using 'تُعد' (is considered/is) to present 'تَنَزُّه' as an opportunity.

6

نواجه أحيانًا صعوبة في إيجاد الوقت لـِ تَنَزُّه مريح.

We sometimes face difficulty finding time for a relaxing leisurely walk.

Expressing a common challenge related to incorporating 'تَنَزُّه' into busy lives.

7

خططنا لـِ تَنَزُّه في الجبال، لكن الطقس السيء أجبرنا على إلغائه.

We planned a leisurely trip to the mountains, but bad weather forced us to cancel it.

Using past tense verbs 'خططنا لـِ' (we planned) and 'ألغيناه' (we canceled) in relation to 'تَنَزُّه'.

8

الهدف من التَنَزُّه في هذا المنتزه هو الاستمتاع بجمال الطبيعة.

The goal of the leisurely walk in this park is to enjoy the beauty of nature.

Stating the purpose ('الهدف من') of the 'تَنَزُّه'.

1

يُنظر إلى التَنَزُّه في المساحات الخضراء على أنه استثمار في الصحة العقلية والجسدية.

Leisurely walks in green spaces are viewed as an investment in mental and physical health.

Using the passive verb 'يُنظر إلى' (is viewed as) and sophisticated vocabulary like 'استثمار' (investment).

2

تتيح لنا فرصة التَنَزُّه في هذه المنطقة التاريخية استشعار عبق الماضي.

The opportunity for a leisurely stroll in this historical area allows us to sense the fragrance of the past.

Using 'تتيح لنا فرصة' (allows us the opportunity) and evocative language like 'استشعار عبق الماضي' (sense the fragrance of the past).

3

تتطلب بعض أشكال التَنَزُّه، مثل المشي لمسافات طويلة، استعدادًا بدنيًا معينًا.

Some forms of leisurely outings, like hiking, require a certain physical preparation.

Using 'تتطلب' (requires) and specifying a type of 'تَنَزُّه' (hiking) with its prerequisite.

4

إن التَنَزُّه في الأسواق التقليدية لا يقتصر على التسوق، بل هو تجربة ثقافية بحد ذاتها.

A leisurely stroll through traditional markets is not limited to shopping; it is a cultural experience in itself.

Using negation 'لا يقتصر على... بل هو' (is not limited to... but rather is) to emphasize the cultural aspect.

5

ينصح الخبراء بدمج تَنَزُّه منتظم في الروتين اليومي لتعزيز الإبداع.

Experts advise integrating regular leisurely walks into the daily routine to boost creativity.

Using 'ينصح بدمج' (advise integrating) and indicating a benefit ('تعزيز الإبداع' - boost creativity).

6

على الرغم من تحديات الحياة المدنية، لا يزال التَنَزُّه في الحدائق العامة متنفسًا هامًا.

Despite the challenges of urban life, leisurely walks in public parks remain an important outlet.

Using concessive clause 'على الرغم من' (despite) and the word 'متنفسًا' (outlet/breather).

7

تُعتبر التَنَزُّه في المناطق الريفية فرصة للانفصال عن ضجيج العالم الرقمي.

Leisurely walks in rural areas are considered an opportunity to disconnect from the noise of the digital world.

Using 'تُعتبر' (are considered) and 'الانفصال عن' (disconnect from).

8

كانت مبادرة التَنَزُّه في المدينة تهدف إلى تشجيع السكان على اكتشاف معالمهم المحلية.

The city's leisurely walk initiative aimed to encourage residents to discover their local landmarks.

Using 'تهدف إلى' (aimed to) and describing a civic initiative related to 'تَنَزُّه'.

1

إن الإقبال المتزايد على التَنَزُّه في المساحات الطبيعية يعكس وعيًا متناميًا بأهمية الصحة البيئية.

The increasing demand for leisurely walks in natural spaces reflects a growing awareness of the importance of environmental health.

Using sophisticated vocabulary like 'الإقبال المتزايد' (increasing demand) and 'وعيًا متناميًا' (growing awareness).

2

تُسهم التَنَزُّه في الأماكن الأثرية في إثراء الفهم التاريخي والثقافي لدى الأفراد.

Leisurely exploration of archaeological sites contributes to enriching individuals' historical and cultural understanding.

Using 'تُسهم في' (contributes to) and abstract nouns like 'الفهم التاريخي والثقافي' (historical and cultural understanding).

3

لا ينبغي اختزال التَنَزُّه في مجرد نشاط بدني، بل هو تجربة تأملية تستدعي الانغماس في اللحظة.

Leisurely walks should not be reduced to mere physical activity; rather, it is a contemplative experience that calls for immersion in the moment.

Using strong modal verbs 'لا ينبغي' (should not) and contrasting ideas 'بل هو' (rather, it is) with complex phrasing.

4

بات التَنَزُّه في المدن الذكية جزءًا لا يتجزأ من تصميمها الحضري، بهدف تعزيز رفاهية السكان.

Leisurely walks have become an integral part of smart city design, aiming to enhance residents' well-being.

Using 'بات... جزءًا لا يتجزأ من' (has become an integral part of) and sophisticated terms like 'رفاهية' (well-being).

5

تتجاوز فوائد التَنَزُّه مجرد الاستجمام البدني لتشمل تعزيز الروابط الاجتماعية وتقوية الشعور بالانتماء.

The benefits of leisurely walks extend beyond mere physical recreation to include fostering social bonds and strengthening the sense of belonging.

Using phrases like 'تتجاوز... لتشمل' (extend beyond... to include) and abstract concepts like 'الروابط الاجتماعية' (social bonds).

6

في ظل تسارع وتيرة الحياة المعاصرة، يمثل التَنَزُّه ملاذًا ضروريًا لاستعادة التوازن النفسي.

In the face of the accelerating pace of contemporary life, leisurely walks represent a necessary sanctuary for restoring psychological balance.

Using formal phrasing like 'في ظل تسارع وتيرة' (in the face of accelerating pace) and 'ملاذًا ضروريًا' (necessary sanctuary).

7

إن إحياء مسارات التَنَزُّه القديمة يساهم في الحفاظ على التراث الطبيعي والثقافي للمنطقة.

The revival of old leisurely walking paths contributes to preserving the natural and cultural heritage of the region.

Using 'إحياء' (revival) and 'الحفاظ على' (preserving) with abstract nouns.

8

تتطلب عملية التَنَزُّه الواعي تركيزًا على التفاصيل الحسية المحيطة، مما يعمق تجربة الارتباط بالطبيعة.

The process of mindful leisurely walking requires focusing on surrounding sensory details, deepening the experience of connecting with nature.

Using abstract concepts like 'الوعي' (mindful) and 'التفاصيل الحسية' (sensory details), and complex verb constructions.

1

يتجلى جوهر التَنَزُّه الحقيقي في قدرته على تحويل الروتين اليومي إلى فرصة للتأمل والتجدد الروحي.

The essence of true leisurely walking is manifested in its ability to transform the daily routine into an opportunity for contemplation and spiritual renewal.

Using highly abstract and philosophical language like 'جوهر' (essence), 'يتجلى' (is manifested), 'تجدد روحي' (spiritual renewal).

2

إن إدراك التَنَزُّه كفلسفة حياة، وليس مجرد نشاط عابر، يفتح آفاقًا جديدة لفهم العلاقة بين الإنسان وبيئته.

Perceiving leisurely walking as a philosophy of life, not just a fleeting activity, opens new horizons for understanding the relationship between humans and their environment.

Using abstract nouns like 'إدراك' (perceiving), 'فلسفة حياة' (philosophy of life), 'آفاقًا جديدة' (new horizons).

3

تتداخل مفاهيم التَنَزُّه مع مبادئ اليقظة الذهنية، حيث يصبح كل خطوة دعوة للانغماس الكامل في الحاضر.

The concepts of leisurely walking intersect with the principles of mindfulness, where each step becomes an invitation to full immersion in the present.

Using sophisticated vocabulary like 'تتداخل مفاهيم' (concepts intersect) and 'اليقظة الذهنية' (mindfulness), 'الانغماس الكامل' (full immersion).

4

إن استعادة الأبعاد الجمالية والروحية لـِ التَنَزُّه ضرورية لمواجهة التحديات النفسية للعصر الرقمي.

Restoring the aesthetic and spiritual dimensions of leisurely walking is essential for confronting the psychological challenges of the digital age.

Using abstract nouns like 'الأبعاد الجمالية والروحية' (aesthetic and spiritual dimensions) and complex phrasing 'لمواجهة التحديات النفسية' (for confronting psychological challenges).

5

تتجاوز التَنَزُّه المعنى الحرفي للمشي لتصبح استعارة للتواصل العميق مع الذات والعالم الخارجي.

Leisurely walking transcends the literal meaning of walking to become a metaphor for deep connection with oneself and the external world.

Using 'تتجاوز المعنى الحرفي' (transcends the literal meaning) and 'استعارة' (metaphor).

6

إن إعادة تعريف التَنَزُّه في سياقات حضرية معاصرة يتطلب رؤية مبتكرة توازن بين الوظائف العملية والاحتياجات الوجدانية.

Redefining leisurely walking in contemporary urban contexts requires an innovative vision that balances practical functions with emotional needs.

Using abstract concepts like 'إعادة تعريف' (redefining), 'رؤية مبتكرة' (innovative vision), 'الاحتياجات الوجدانية' (emotional needs).

7

تُجسد التَنَزُّه قدرة الإنسان على إيجاد السكينة والمعنى في أبسط التجارب، بعيدًا عن تعقيدات الحياة المادية.

Leisurely walking embodies humanity's capacity to find tranquility and meaning in the simplest experiences, far from the complexities of material life.

Using strong verbs like 'تُجسد' (embodies) and abstract nouns like 'السكينة' (tranquility) and 'المعنى' (meaning).

8

إن استثمار الوقت في التَنَزُّه ليس ترفًا، بل هو ضرورة حتمية للحفاظ على سلامة العقل والجسد في عالم دائم التغير.

Investing time in leisurely walking is not a luxury, but an inevitable necessity for maintaining the integrity of mind and body in an ever-changing world.

Using strong declarative statements 'ليس... بل هو' (is not... but rather is) and abstract concepts like 'سلامة العقل والجسد' (integrity of mind and body).

よく使う組み合わせ

تَنَزُّه في الطبيعة
تَنَزُّه مسائي
تَنَزُّه عائلي
تَنَزُّه هادئ
تَنَزُّه طويل
تَنَزُّه ممتع
وقت لـِ تَنَزُّه
مكان لـِ تَنَزُّه
الاستمتاع بـِ تَنَزُّه
فوائد التَنَزُّه

よく使うフレーズ

نقوم بـِ تَنَزُّه

— We go for a leisurely walk/outing.

كل يوم سبت، نقوم بـِ تَنَزُّه في الحديقة.

أحب التَنَزُّه

— I love going for leisurely walks/outings.

أنا حقًا أحب التَنَزُّه في الصباح الباكر.

وقت التَنَزُّه

— Leisure time for walking/outings.

حان وقت التَنَزُّه، فلنخرج!

مكان رائع لـِ تَنَزُّه

— A great place for a leisurely walk/outing.

هذه المنطقة مكان رائع لـِ تَنَزُّه.

التَنَزُّه مفيد

— Leisurely walking is beneficial.

يقول الأطباء أن التَنَزُّه مفيد للصحة.

خططنا لـِ تَنَزُّه

— We planned a leisurely outing.

لقد خططنا لـِ تَنَزُّه في الجبال هذا الأسبوع.

الاستمتاع بـِ تَنَزُّه

— Enjoying a leisurely walk/outing.

نحن نستمتع بـِ تَنَزُّه هادئ بجانب النهر.

تَنَزُّه في الحديقة

— A leisurely walk in the park.

عادةً ما أقضي وقتي في تَنَزُّه في الحديقة.

تَنَزُّه على الشاطئ

— A leisurely walk on the beach.

كان تَنَزُّه على الشاطئ مريحًا جدًا.

لأجل التَنَزُّه

— For the sake of a leisurely walk/outing.

جئنا إلى هنا لأجل التَنَزُّه والاستمتاع بالمناظر.

よく混同される語

تَنَزُّه vs مشي (Mashy - Walking)

'تَنَزُّه' specifically implies pleasure and leisure, whereas 'مشي' is a general term for walking that can be for exercise, commuting, or any other purpose.

تَنَزُّه vs رحلة (Rihla - Trip)

'رحلة' can refer to any journey, short or long, for any purpose (business, travel, etc.). 'تَنَزُّه' is typically a shorter, informal outing focused purely on enjoyment.

تَنَزُّه vs جولة (Jawla - Tour/Round)

While a walking tour can be a form of 'تَنَزُّه', 'جولة' often implies a more structured activity with a specific route or purpose, like sightseeing, and doesn't inherently carry the same strong connotation of pure relaxation.

慣用句と表現

"أخذ قسطًا من تَنَزُّه"

— To take a break for a leisurely walk/outing.

بعد ساعات الدراسة الطويلة، أخذت قسطًا من تَنَزُّه في الهواء الطلق.

Neutral
"التَنَزُّه عن هموم"

— To stroll away from worries; to find relief through a leisurely walk.

أجد أن التَنَزُّه عن همومي يساعدني على الشعور بالتحسن.

Figurative
"التَنَزُّه في رحاب الطبيعة"

— To wander freely and enjoyably in the embrace of nature.

كان التَنَزُّه في رحاب الطبيعة تجربة روحانية عميقة.

Figurative/Poetic
"التَنَزُّه بين الأفكار"

— To contemplate or ponder different ideas.

يسمح لي التَنَزُّه بين أفكاري بإيجاد حلول مبتكرة.

Figurative
"التَنَزُّه في عالم الخيال"

— To indulge in imagination or fantasy.

يستمتع الأطفال بـِ التَنَزُّه في عالم الخيال من خلال القصص.

Figurative
"التَنَزُّه بخفة"

— To walk lightly or effortlessly, often implying a carefree mood.

كان يسير بـِ تَنَزُّه بخفة، وكأنه لا يحمل همًا.

Figurative
"التَنَزُّه على مهل"

— To walk at a slow, unhurried pace, fully enjoying the surroundings.

استمتعنا بـِ التَنَزُّه على مهل في القرية القديمة.

Neutral/Figurative
"التَنَزُّه لإعادة شحن الطاقة"

— To go for a leisurely walk to regain energy.

أقوم بـِ تَنَزُّه لإعادة شحن طاقتي عندما أشعر بالإرهاق.

Figurative
"التَنَزُّه لاستكشاف"

— To walk around for the purpose of exploration.

نذهب في تَنَزُّه لاستكشاف المنطقة المحيطة بنا.

Neutral/Figurative
"التَنَزُّه في جنة"

— To walk in a place that is extremely beautiful and peaceful, like paradise.

المشي في هذه الحديقة البديعة كان كـ التَنَزُّه في جنة.

Figurative/Exaggeration

間違えやすい

تَنَزُّه vs نزهة (Nuzha)

Both words relate to enjoyable outings and are often used interchangeably.

'تَنَزُّه' emphasizes the act of strolling or walking leisurely for pleasure and fresh air. 'نزهة' can be broader, often implying a planned picnic, an excursion, or a day trip with a specific focus on enjoyment and relaxation, sometimes involving food.

ذهبنا في <mark>تَنَزُّه</mark> طويل على الشاطئ. (We went for a long leisurely walk on the beach.) vs. كانت <mark>نزهة</mark> رائعة مع الغداء في الحديقة. (It was a wonderful outing with lunch in the park.)

تَنَزُّه vs فسحة (Fusḥa)

Both refer to a break or an outing for recreation.

'فسحة' is a more general term for a break, respite, or excursion. It can be a short break from work, or a longer outing. 'تَنَزُّه' specifically denotes a leisurely walk or short pleasure trip outdoors, focusing on the act of walking and enjoying the environment.

أخذت <mark>فسحة</mark> قصيرة من العمل. (I took a short break from work.) vs. أحب <mark>التَنَزُّه</mark> في الطبيعة. (I love leisurely walks in nature.)

تَنَزُّه vs مشي (Mashy)

Both involve walking.

'مشي' is the general act of walking, irrespective of purpose or enjoyment. It can be for exercise, commuting, or any reason. 'تَنَزُّه' specifically implies walking for pleasure, relaxation, and enjoyment of the surroundings, often in a park or natural setting.

المشي مفيد للصحة. (Walking is good for health.) vs. <mark>التَنَزُّه</mark> في الحديقة يريح الأعصاب. (Leisurely walks in the park relax the nerves.)

تَنَزُّه vs تَنَزَّهَ (Tanaẓẓaha - verb)

It's the verb form of the same root and concept.

'تَنَزُّه' is the noun, referring to the act or concept of the leisurely walk/outing. 'تَنَزَّهَ' is the verb, meaning 'to stroll' or 'to take a leisurely walk'.

قاموا بـِ <mark>تَنَزُّه</mark>. (They went for a leisurely walk.) vs. هم <mark>يتنزهون</mark> الآن. (They are strolling now.)

تَنَزُّه vs استجمام (Istijmām - Recreation/Relaxation)

Tanzuh is a form of استجمام.

'استجمام' is a broader term for recreation, relaxation, or leisure activities aimed at restoring energy and well-being. 'تَنَزُّه' is a specific type of recreational activity – a leisurely walk or outing – that contributes to استجمام.

يقضي إجازته في <mark>استجمام</mark>. (He spends his vacation in recreation.) vs. <mark>التَنَزُّه</mark> جزء مهم من استجمامي. (Leisurely walks are an important part of my recreation.)

文型パターン

A1

Subject + Verb + تَنَزُّه

أنا أحب <mark>تَنَزُّه</mark>.

A2

نقوم بـِ + تَنَزُّه + في + Location

نحن نقوم بـِ <mark>تَنَزُّه</mark> <mark>في</mark> الحديقة.

B1

تخطيط لـِ + تَنَزُّه + في + Time/Location

هم يخططون لـِ <mark>تَنَزُّه</mark> <mark>في</mark> الجبال <mark>نهاية الأسبوع</mark>.

B1

كان + تَنَزُّه + Adjective

كان <mark>تَنَزُّه</mark> <mark>ممتعًا</mark>.

B2

يُنظر إلى + تَنَزُّه + على أنه + Noun/Phrase

<mark>يُنظر إلى</mark> <mark>التَنَزُّه</mark> <mark>على أنه</mark> استثمار في الصحة.

B2

تتيح + الفرصة لـِ + تَنَزُّه

<mark>تتيح</mark> لنا <mark>الفرصة لـِ</mark> <mark>تَنَزُّه</mark> في الطبيعة.

C1

إن + تَنَزُّه + Verb/Phrase

<mark>إن</mark> <mark>التَنَزُّه</mark> في المساحات الطبيعية يعكس وعيًا متزايدًا.

C2

يتجلى + جوهر + تَنَزُّه + في + Noun/Phrase

<mark>يتجلى</mark> <mark>جوهر</mark> <mark>التَنَزُّه</mark> <mark>في</mark> قدرته على تجديد الروح.

語族

名詞

تَنَزُّه (Tanzuh - the act of leisurely walking)
مُنْزَه (Munzah - park, place for walking)

動詞

تَنَزَّهَ (Tanaẓẓaha - to stroll, to take a leisurely walk)

関連

نزهة (Nuzha - outing, picnic)
مُنْزِه (Munzih - pleasant, delightful)
تَنَزَّهَ (Tanaẓẓaha - verb form)
استمتع (Istamta' - to enjoy)
استرخاء (Istitkhā' - relaxation)

使い方

frequency

Common

よくある間違い
  • Using 'تَنَزُّه' for a brisk walk purely for exercise. Use 'مشي' (walking) or 'رياضة المشي' (walking exercise).

    'تَنَزُّه' specifically implies leisure and enjoyment, not just physical exertion. For example, 'أنا أمشي في الحديقة كل صباح لممارسة الرياضة' (I walk in the park every morning for exercise) is correct, not 'أنا أتَنَزَّه في الحديقة...'

  • Confusing 'تَنَزُّه' with 'رحلة' (trip) for long journeys. Use 'رحلة' for longer travels or journeys.

    'تَنَزُّه' usually refers to a shorter, local outing. A 'رحلة' can be a multi-day trip or a journey for various purposes. For instance, 'قمنا بـِ تَنَزُّه في القرية' (We went for a leisurely walk in the village) is correct, but 'قمنا بـِ رحلة إلى أوروبا' (We took a trip to Europe) is appropriate for a longer journey.

  • Using the noun 'تَنَزُّه' when the verb 'تَنَزَّهَ' is needed. Use the verb form 'تَنَزَّهَ' (to stroll) when describing the action.

    For example, instead of saying 'هو تَنَزُّه في الحديقة' (He is a stroll in the park), say 'هو <mark>يتنزه</mark> في الحديقة' (He is strolling in the park).

  • Using 'تَنَزُّه' for any activity done outdoors. Ensure the activity involves walking or a gentle excursion for pleasure and relaxation.

    For example, playing football in a park is not typically called 'تَنَزُّه'. It's an outdoor activity, but 'تَنَزُّه' specifically relates to leisurely ambulation and enjoyment of the surroundings.

  • Incorrect pronunciation of the 'z' sound. Pronounce the 'z' sound clearly, similar to the 'z' in 'zoo'.

    Many learners might pronounce it as 's'. The correct pronunciation is 'tan-ZUH', not 'tan-SUH'.

ヒント

Focus on Leisure

Remember that 'تَنَزُّه' emphasizes enjoyment and relaxation. If the activity is primarily for exercise or commuting, use a different word like 'مشي'.

Emphasize the 'Z'

Practice the 'z' sound in 'تَنَزُّه' (tanzuh). It's a distinct sound often confused with 's'. Ensure the stress is on the second syllable: tan-ZUH.

Expand Your Set

Learn related words like 'نزهة' (outing/picnic) and 'مُنْزَه' (park) to build a richer vocabulary around outdoor leisure activities.

Think Outdoors

Associate 'تَنَزُّه' with outdoor settings like parks, gardens, beaches, and nature trails. It's inherently linked to fresh air and pleasant environments.

Preposition Power

Pay attention to prepositions like 'في' (in/at) and 'لـِ' (for/to) that often accompany 'تَنَزُّه' to specify location or purpose. E.g., 'تَنَزُّه في الحديقة', 'لـِ تَنَزُّه'.

Visual Association

Create a mental image of someone peacefully strolling through a beautiful park. Link the sound of 'Tanzuh' to this peaceful, visual experience.

Cultural Significance

Understand that 'تَنَزُّه' reflects a cultural value placed on relaxation, nature, and social time spent outdoors in many Arabic-speaking communities.

Use It Actively

Try to incorporate 'تَنَزُّه' into your conversations or writing whenever you talk about going for a relaxing walk or a pleasant outing.

Differentiate from 'مشي'

Always remember the core difference: 'مشي' is general walking, while 'تَنَزُّه' is specifically walking for pleasure and relaxation.

Know the Verb

Be aware of the related verb 'تَنَزَّهَ' (tanaẓẓaha), meaning 'to stroll', and use it appropriately when referring to the action itself.

暗記しよう

記憶術

Imagine yourself 'TANZing' (like dancing, but slower and more relaxed) through a park, enjoying the 'Zest' of nature. 'Tanzuh' sounds like 'Tanzing' for 'Zest'!

視覚的連想

Picture a person leisurely walking through a beautiful, serene park, perhaps with a gentle breeze and sunshine. Focus on the relaxed posture and the peaceful expression.

Word Web

Relaxation Outdoors Park Nature Fresh Air Leisure Stroll Enjoyment

チャレンジ

Try to describe your ideal 'تَنَزُّه' in Arabic, mentioning where you would go, who you would go with, and what you would do.

語源

The word 'تَنَزُّه' originates from the Arabic root ن-ز-ه (n-z-h), which generally relates to being far from something, secluded, or elevated. This root carries connotations of purity, distance from faults, and elevation.

元の意味: The core meaning related to the root ن-ز-ه implies being free from defects, elevated, or set apart. In the context of 'تَنَزُّه', it suggests moving away from the mundane or the common into a more elevated or pure state of being, often through engaging with nature.

Semitic (Arabic)

文化的な背景

The term 'تَنَزُّه' is generally positive and uncontroversial. It is widely understood and appreciated across different regions and social strata.

While there isn't a direct single-word equivalent in English that captures all nuances, 'leisurely walk,' 'stroll,' 'pleasure trip,' or 'outing' come close depending on the context. The emphasis on enjoyment and relaxation is key.

The concept of 'Al-Andalus' gardens, known for their beauty and design, often evokes imagery of leisurely walks and 'تَنَزُّه'. Many classical Arabic poems describe 'تَنَزُّه' in gardens and natural landscapes, highlighting its aesthetic and emotional appeal. Modern Arab cities often feature prominent public parks and cornices designed specifically for 'تَنَزُّه' and recreation.

実生活で練習する

実際の使用場面

Planning weekend activities

  • نخطط لـِ <mark>تَنَزُّه</mark>.
  • هل لديك خطط لـِ <mark>تَنَزُّه</mark>؟
  • أفضل <mark>التَنَزُّه</mark> في عطلة نهاية الأسبوع.

Describing relaxation methods

  • أحب <mark>التَنَزُّه</mark> للاسترخاء.
  • <mark>التَنَزُّه</mark> يساعدني على نسيان الهموم.
  • أجد الراحة في <mark>التَنَزُّه</mark>.

Talking about parks and nature

  • هذا مكان جميل لـِ <mark>تَنَزُّه</mark>.
  • نقوم بـِ <mark>تَنَزُّه</mark> في هذه الحديقة كثيرًا.
  • استمتعنا بـِ <mark>تَنَزُّه</mark> في الطبيعة.

Discussing healthy lifestyles

  • <mark>التَنَزُّه</mark> جزء من نمط حياتي الصحي.
  • يوصى بـِ <mark>تَنَزُّه</mark> يومي.
  • فوائد <mark>التَنَزُّه</mark> عديدة.

Social gatherings

  • هل ترغب في <mark>تَنَزُّه</mark> معنا؟
  • لقاء الأصدقاء لـِ <mark>تَنَزُّه</mark>.
  • بعد الغداء، سنذهب في <mark>تَنَزُّه</mark>.

会話のきっかけ

"ما هي خططك لـِ تَنَزُّه في نهاية هذا الأسبوع؟"

"هل تفضل التَنَزُّه في الحديقة أم على الشاطئ؟"

"ما هو أفضل مكان قمت فيه بـِ تَنَزُّه؟"

"كيف يساعدك التَنَزُّه على الاسترخاء؟"

"هل تعتقد أن التَنَزُّه ضروري للصحة النفسية؟"

日記のテーマ

صف <mark>تَنَزُّه</mark> حلمك: أين ستذهب، مع من، وماذا ستفعل؟

اكتب عن آخر مرة قمت فيها بـِ <mark>تَنَزُّه</mark> ممتع. ما الذي جعلها مميزة؟

كيف يمكن لـِ <mark>التَنَزُّه</mark> المنتظم أن يحسن حياتك اليومية؟

قارن بين <mark>التَنَزُّه</mark> في المدينة و<mark>التَنَزُّه</mark> في الطبيعة. ما هي تفضيلاتك ولماذا؟

تخيل أنك تقضي يومًا كاملاً في <mark>تَنَزُّه</mark>. كيف ستقضي وقتك وما هي الأنشطة التي ستقوم بها؟

よくある質問

10 問

The word 'تَنَزُّه' comes from the Arabic root ن-ز-ه (n-z-h), which relates to being distant, secluded, or elevated. In its noun form used for outings, it implies moving away from the mundane or the ordinary into a state of peace and enjoyment, often through engaging with nature or serene environments.

Primarily, 'تَنَزُّه' refers to the act of walking leisurely. However, it can encompass short, gentle excursions or outings where walking is the main activity, focusing on enjoyment and relaxation rather than reaching a destination or covering a long distance.

Generally, no. 'تَنَزُّه' implies a relaxed, unhurried pace. For more strenuous activities like hiking, other terms like 'مشي لمسافات طويلة' (long-distance walking) or 'تسلق جبال' (mountain climbing) would be more appropriate. While a hike can be enjoyable, 'تَنَزُّه' specifically emphasizes the leisure and gentle nature of the activity.

'تَنَزُّه' focuses more on the act of strolling or walking leisurely for pleasure and fresh air. 'نزهة' is often used for a planned outing or picnic, which might include walking but also other activities like eating outdoors or socializing. They are often interchangeable, but 'تَنَزُّه' highlights the gentle movement and enjoyment of the surroundings more.

The definite article 'ال' (al-) is used when referring to a specific instance of 'تَنَزُّه' that is known to both the speaker and listener, or when emphasizing the concept in general. For example, 'التَنَزُّه في الصباح منعش' (Leisurely walks in the morning are refreshing) uses 'ال' to talk about the general concept. 'قمنا بـِ تَنَزُّه' (We went for a leisurely walk) uses the indefinite form for a specific, unspecified walk.

No, 'تَنَزُّه' specifically refers to outdoor activities. The core meaning involves fresh air and being in a natural or pleasant outdoor environment. Indoor activities would fall under different categories like 'مشي في مركز تجاري' (walking in a mall) or 'جولة في متحف' (tour of a museum).

Common places include parks, gardens, beaches, nature trails, quiet streets, promenades, and scenic countryside areas. Essentially, any pleasant outdoor location suitable for a relaxed walk.

'تَنَزُّه' is generally considered neutral. It can be used in both formal and informal contexts. In very casual settings, slang terms might be preferred, but 'تَنَزُّه' remains widely understood and appropriate.

The verb form is 'تَنَزَّهَ' (tanaẓẓaha), which means 'to stroll' or 'to take a leisurely walk'. For example, 'هو يتنزه في الحديقة' (He is strolling in the park).

The benefits are numerous, including stress reduction, improved mood, physical exercise, mental clarity, appreciation of nature, and social interaction if done with others. It's seen as a way to recharge and maintain well-being.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!