At the A1 level, learners encounter the word 'deutlich' primarily in the context of basic classroom instructions and simple, everyday communication regarding speaking and hearing. Beginners are taught to ask for repetition or clarification if they do not understand something, and 'deutlich' is a key word in these phrases. You will learn to say things like 'Bitte sprechen Sie deutlich' (Please speak clearly) or 'Ich kann das nicht deutlich sehen' (I cannot see that clearly). The focus is on the physical perception of sound and sight. It is introduced as a simple adjective and adverb to help learners navigate basic interactions where communication might break down due to pronunciation issues or background noise. At this stage, understanding the core meaning of 'clear' or 'distinct' is sufficient, without needing to worry about complex grammatical declensions or abstract usages. The word is treated as a practical tool for survival in a German-speaking environment, ensuring that basic needs and questions are understood and answered clearly.
Moving into the A2 level, the usage of 'deutlich' expands beyond simple classroom commands. Learners begin to use it to describe objects, situations, and basic opinions. You will learn to apply adjective endings to 'deutlich' when it comes before a noun, such as 'ein deutliches Bild' (a clear picture) or 'eine deutliche Stimme' (a clear voice). The concept of using 'deutlich' to express a noticeable difference is introduced, though usually in simple contexts. For example, you might say 'Das ist deutlich besser' (That is much better) when comparing two simple things. The distinction between 'deutlich' (clear to the senses/articulate) and 'klar' (transparent/understood) becomes more important at this level. Learners practice using 'deutlich' in short, everyday conversations about daily routines, shopping, or asking for directions, where clarity is necessary. The word helps A2 learners express themselves with slightly more precision than at the A1 level, allowing them to qualify their statements and observations.
At the B1 level, 'deutlich' becomes a crucial vocabulary item for expressing opinions, describing experiences, and participating in more complex discussions. Learners are expected to use 'deutlich' confidently as an adverb to intensify comparative adjectives, a very common structure in German (e.g., 'Die Miete ist deutlich teurer geworden' - The rent has become significantly more expensive). The abstract uses of the word become more prominent. You will use phrases like 'etwas deutlich machen' (to make something clear) to explain your point of view or clarify a misunderstanding. In reading and listening comprehension, B1 learners will encounter 'deutlich' in news reports, simple articles, and everyday narratives, where it describes clear trends, significant changes, or unmistakable signs. The ability to use 'deutlich' correctly in both its literal (sensory) and figurative (abstract/emphasizing) senses is a key marker of B1 proficiency, demonstrating a growing ability to communicate with nuance and detail.
In the B2 level, the mastery of 'deutlich' involves understanding its subtle nuances and employing it in a wide range of formal and informal contexts. Learners use it effortlessly to structure arguments, emphasize points in presentations, and analyze texts. The word is frequently used in discussions about abstract topics, politics, society, and professional life. You will encounter and use collocations like 'ein deutlicher Rückgang' (a significant decline), 'eine deutliche Mehrheit' (a clear majority), or 'sich deutlich unterscheiden' (to differ significantly). At this stage, learners must perfectly distinguish 'deutlich' from synonyms like 'eindeutig' (unambiguous) or 'erheblich' (considerable), choosing the exact right word for the specific context. 'Deutlich' is also used rhetorically to add weight to statements or to politely but firmly assert a position. The grammatical application, including complex adjective declensions and precise adverbial placement within complex sentence structures, is expected to be accurate and natural.
At the C1 level, 'deutlich' is fully integrated into the learner's active vocabulary, used with native-like intuition. The focus is on stylistic variation and rhetorical effectiveness. While 'deutlich' remains a staple, C1 learners know when to substitute it with more elevated or specific synonyms depending on the register (e.g., using 'markant', 'signifikant', or 'prononciert' in academic writing). However, 'deutlich' is still heavily used for its directness and impact. It appears in complex idiomatic expressions and nuanced argumentation. A C1 speaker might use it to subtly critique a situation: 'Das war eine deutliche Absage' (That was a clear rejection/rebuff). The word is used to navigate complex social and professional interactions where clarity, emphasis, and the precise articulation of boundaries or differences are paramount. The understanding of 'deutlich' at this level encompasses its entire semantic field, allowing for sophisticated, precise, and highly effective communication in any German-speaking environment.
At the C2 level, the highest level of proficiency, the use of 'deutlich' is characterized by absolute precision, rhetorical mastery, and a deep understanding of its cultural and pragmatic implications. A C2 speaker uses 'deutlich' not just to convey information, but to shape the tone and impact of their discourse. They understand how 'deutlich' can be used to be blunt, diplomatic, emphatic, or analytical, depending entirely on the subtle cues of context and intonation. In academic and literary contexts, they recognize its role in establishing clear logical frameworks and highlighting crucial distinctions. They are aware of the historical and etymological weight of the word, connecting it to the broader German cultural emphasis on clarity and directness (Deutlichkeit). At this level, there are no grammatical or semantic errors regarding 'deutlich'; its usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, serving as a versatile tool for the most complex and nuanced forms of expression.

Deutlich 30秒で

  • Means 'clear' or 'distinct' for seeing, hearing, and understanding.
  • Often used to ask someone to speak more clearly (deutlich sprechen).
  • Acts as 'much' or 'significantly' before comparatives (deutlich besser).
  • Do not confuse with 'klar' (which is more about transparency or logic).

The German word deutlich is a highly versatile and frequently used adjective and adverb that primarily translates to 'clear', 'distinct', 'plain', or 'articulate' in English. Understanding its multifaceted applications is crucial for learners aiming to achieve fluency, particularly from the A2 level onwards. At its core, 'deutlich' relates to the clarity of perception, whether that perception is auditory, visual, or cognitive. When used to describe speech or sound, it refers to articulation and audibility. A person who speaks 'deutlich' is easily understood because they enunciate their words properly and project their voice adequately. In visual contexts, 'deutlich' describes something that is easy to see, lacking blurriness or ambiguity. For instance, a clear footprint or a distinct pattern can be described using this word. Beyond physical perception, 'deutlich' is extensively used in abstract contexts to denote clarity of thought, expression, or evidence. A 'deutliche' improvement means a significant, unmistakable improvement. The semantic field of 'deutlich' encompasses concepts of transparency, unambiguousness, and emphasis. It is essential to distinguish 'deutlich' from similar words like 'klar' (clear) or 'sauber' (clean), although they often overlap. 'Deutlich' carries a stronger connotation of being distinct or unmistakable to the senses or the mind. In grammatical terms, 'deutlich' can function attributively (modifying a noun directly, e.g., 'ein deutliches Zeichen'), predicatively (linked to a subject via a copula verb, e.g., 'Das Zeichen ist deutlich'), or adverbially (modifying a verb, adjective, or other adverb, e.g., 'Er spricht deutlich'). The adverbial use is particularly common in comparative structures, such as 'deutlich besser' (significantly better) or 'deutlich schneller' (much faster), where it acts as an intensifier indicating a clear, measurable difference.

Auditory Clarity
Refers to speech or sounds that are articulated well and easy to hear, without mumbling or distortion.
Visual Distinctness
Describes objects, markings, or visual phenomena that stand out sharply against their background and are easy to identify.
Abstract Emphasis
Used to highlight a significant difference, a clear trend, or an unmistakable change in state or quality.

To fully grasp the usage of 'deutlich', one must observe it in various sentence structures. The following examples illustrate its flexibility across different contexts, demonstrating how it adapts to convey precise meanings related to clarity and distinctness.

Bitte sprich etwas deutlicher, ich kann dich kaum verstehen.

Die Schrift auf dem Schild ist sehr deutlich zu lesen.

Es gibt einen deutlichen Unterschied zwischen den beiden Modellen.

Ihre Meinung zu diesem Thema war sehr deutlich.

Das Wetter ist heute deutlich kälter als gestern.

When learning 'deutlich', it is helpful to associate it with the act of pointing something out (deuten). The etymological root connects the idea of making something understandable or pointing it out clearly to the modern meaning of distinctness. This connection can serve as a powerful mnemonic device for learners. Furthermore, mastering the comparative and superlative forms (deutlicher, am deutlichsten) is vital, as these are frequently used in everyday German to compare situations, objects, or actions. The word's ability to act as an intensifier (e.g., 'deutlich mehr' - significantly more) makes it an indispensable tool for expressing nuance and precision in both spoken and written German. By integrating 'deutlich' into your active vocabulary, you will significantly enhance your ability to communicate with accuracy and sophistication.

Using deutlich correctly involves understanding its grammatical roles and syntactic placement within a German sentence. As an adjective, it follows the standard German declension rules, changing its ending based on the gender, case, and number of the noun it modifies, as well as the type of article preceding it. For example, in the nominative case, you would say 'ein deutlicher Unterschied' (masculine), 'eine deutliche Verbesserung' (feminine), and 'ein deutliches Zeichen' (neuter). When used predicatively, meaning it comes after a linking verb like 'sein' (to be), 'werden' (to become), or 'bleiben' (to remain), it does not take any endings: 'Der Unterschied ist deutlich.' This predicative use is extremely common for stating facts or observations about clarity. However, the most frequent and arguably most versatile use of 'deutlich' is as an adverb. In this capacity, it modifies verbs, adjectives, or other adverbs, and it remains uninflected. When modifying a verb, it usually describes how an action is performed, particularly actions related to communication or perception. For instance, 'Er spricht deutlich' (He speaks clearly) or 'Sie schreibt deutlich' (She writes clearly). The placement of the adverb 'deutlich' generally follows the standard German word order rules, often appearing right after the conjugated verb in simple sentences or before the specific element it emphasizes.

Attributive Adjective
Modifies a noun directly and requires appropriate declension endings (e.g., das deutliche Signal).
Predicative Adjective
Used with linking verbs without declension endings to describe the subject (e.g., Das Signal ist deutlich).
Adverbial Use
Modifies verbs, adjectives, or adverbs without endings, often acting as an intensifier (e.g., deutlich schneller).

A critical aspect of using 'deutlich' effectively is mastering its role as an intensifier with comparative adjectives. In English, we say 'much better' or 'significantly larger'. In German, 'deutlich' is the preferred word for this function in many contexts. You say 'deutlich besser' (much better), 'deutlich größer' (significantly larger), or 'deutlich weniger' (considerably less). This usage is pervasive in both casual conversation and formal writing, such as news reports or academic papers, where precise comparisons are necessary. Let's look at several examples to solidify these usage patterns.

Wir brauchen eine deutliche Antwort von der Regierung.

Die Anweisungen des Lehrers waren nicht deutlich genug.

Sie hat deutlich gemacht, dass sie nicht einverstanden ist.

Dieses Auto ist deutlich teurer als das andere Modell.

Man kann die Berge heute sehr deutlich sehen.

Another common construction is the phrase 'etwas deutlich machen', which translates to 'to make something clear' or 'to clarify something'. This is a highly useful phrase in professional and academic settings. For example, 'Ich möchte deutlich machen, dass...' (I would like to make it clear that...). It conveys a sense of assertiveness and precision. When using 'deutlich' in negative sentences, it often implies a failure of communication or perception: 'Ich habe dich nicht deutlich verstanden' (I didn't understand you clearly). Understanding these nuances and collocations will elevate your German from basic to proficient. It is not just about knowing the translation, but knowing the structural habits of the word within the language. Regular practice with declension tables and adverbial placement will ensure that you use 'deutlich' accurately and naturally in your own German production.

The word deutlich is ubiquitous in the German language, appearing across a wide spectrum of contexts, from the most informal daily interactions to highly formal, academic, or professional discourse. Because clarity is a fundamental requirement of effective communication, 'deutlich' is a word you will encounter constantly. In everyday conversation, it is frequently used in the context of speaking and hearing. If you are in a noisy environment, such as a crowded café or a train station, you might hear someone say, 'Kannst du bitte deutlicher sprechen?' (Can you please speak more clearly?). Similarly, teachers often use it in the classroom to instruct students to articulate their answers or write legibly: 'Schreibt bitte deutlich!' (Please write clearly!). In these daily scenarios, 'deutlich' serves as a practical tool for ensuring mutual understanding and overcoming physical or environmental barriers to communication. It is also common in personal relationships when discussing feelings or opinions, where someone might demand a 'deutliche Antwort' (clear answer) to avoid ambiguity or misunderstanding.

Everyday Conversation
Used to ask for clearer speech, better handwriting, or unambiguous answers in casual settings.
News and Media
Frequently employed to describe significant changes, clear trends, or unmistakable political signals.
Professional/Academic
Utilized to articulate clear differences in data, emphasize points in presentations, or clarify arguments.

Moving beyond casual conversation, 'deutlich' is a staple in German news media, journalism, and formal reporting. Journalists use it to describe trends, statistics, and political situations with precision. You will often read or hear phrases like 'ein deutlicher Anstieg' (a significant increase) or 'ein deutlicher Rückgang' (a significant decrease) when discussing economic data, unemployment rates, or climate statistics. In political commentary, a politician might send a 'deutliches Signal' (clear signal) to their opponents or allies. In these contexts, 'deutlich' functions less about physical perception and more about the unmistakable nature of a fact or a trend. It adds weight and emphasis to the reporting, indicating that the observation is not marginal but substantial and noteworthy. Let's examine some typical sentences you might encounter in these varied environments.

Der Nachrichtensprecher hat eine sehr deutliche Aussprache.

Die Statistiken zeigen einen deutlichen Trend nach oben.

Der Chef hat deutlich gemacht, dass Pünktlichkeit wichtig ist.

Auf dem Röntgenbild ist der Bruch deutlich zu erkennen.

Ihre Kritik an dem Projekt war sehr deutlich und direkt.

In professional and academic environments, 'deutlich' is equally prevalent. During a business meeting, a manager might state, 'Wir müssen unsere Ziele deutlicher definieren' (We need to define our goals more clearly). In scientific or academic writing, researchers use it to describe the results of their experiments: 'Die Ergebnisse unterscheiden sich deutlich voneinander' (The results differ significantly from each other). The ability to use 'deutlich' in these formal contexts demonstrates a higher level of language proficiency, as it allows for the precise articulation of differences, emphasis, and clarity of thought. Whether you are listening to a casual podcast, reading a serious newspaper article, or attending a formal lecture in a German-speaking country, your ear will quickly become attuned to the frequent and varied uses of 'deutlich'. Recognizing its function in these different spheres is key to fully comprehending the nuances of German communication.

While deutlich is a common and essential word, learners often make specific mistakes regarding its usage, translation, and grammatical application. One of the most frequent errors stems from confusing 'deutlich' with 'klar'. Although both can translate to 'clear' in English, they are not always interchangeable in German. 'Klar' often refers to transparency, purity, or mental comprehension (e.g., klares Wasser - clear water; ein klarer Gedanke - a clear thought). 'Deutlich', on the other hand, emphasizes distinctness, articulation, and unmistakability to the senses or in comparison (e.g., deutlich sprechen - to speak clearly; deutlich besser - significantly better). Using 'klar' when 'deutlich' is required, especially as an intensifier with comparatives (saying 'klar besser' instead of the more natural 'deutlich besser'), is a typical hallmark of a non-native speaker. Another common pitfall involves the declension of 'deutlich' when it functions as an attributive adjective. Learners sometimes forget to apply the correct adjective endings based on gender, case, and number, leading to grammatically incorrect phrases like 'ein deutlich Unterschied' instead of the correct 'ein deutlicher Unterschied'.

Confusing 'deutlich' and 'klar'
Using 'klar' for articulation or as a comparative intensifier where 'deutlich' is the idiomatic choice.
Missing Adjective Endings
Failing to decline 'deutlich' when it directly precedes and modifies a noun (e.g., saying 'das deutlich Zeichen' instead of 'das deutliche Zeichen').
Incorrect Adverbial Use
Adding unnecessary endings when 'deutlich' is used as an adverb modifying a verb or adjective.

Conversely, learners sometimes over-apply adjective endings, adding them when 'deutlich' is used as an adverb. Remember, adverbs in German do not decline. Therefore, it is incorrect to say 'Er spricht deutliche' or 'Das ist deutliches besser'. The correct forms are simply 'Er spricht deutlich' and 'Das ist deutlich besser'. This distinction between adjective and adverb usage is a fundamental grammar rule that requires practice to internalize. Furthermore, English speakers often struggle with the translation of 'significantly' or 'considerably'. While words like 'bedeutend' or 'erheblich' exist in German, 'deutlich' is very frequently the most natural and common translation in everyday contexts, especially before comparatives. Relying too heavily on literal translations of 'significantly' can make your German sound overly formal or slightly unnatural. Let's look at some examples contrasting incorrect and correct usage to highlight these common mistakes.

FALSCH: Er spricht sehr klar. -> BESSER: Er spricht sehr deutlich.

FALSCH: Das ist ein deutlich Fehler. -> RICHTIG: Das ist ein deutlicher Fehler.

FALSCH: Sie ist deutliche schneller. -> RICHTIG: Sie ist deutlich schneller.

FALSCH: Ich habe es ihm klar gemacht. -> OFT BESSER: Ich habe es ihm deutlich gemacht.

FALSCH: Wir brauchen ein deutlicheres Wasser. -> RICHTIG: Wir brauchen klares Wasser.

To avoid these mistakes, it is crucial to pay attention to the context in which native speakers use 'deutlich'. Reading German texts and listening to German audio will help you develop an intuitive feel for when 'deutlich' is appropriate versus 'klar' or other synonyms. When writing or speaking, consciously check whether 'deutlich' is modifying a noun (needs an ending) or a verb/adjective (no ending). Creating flashcards that include full sentences rather than isolated words can also help reinforce the correct grammatical structures and collocations. By actively addressing these common errors, you will refine your German and communicate with greater precision and natural flow, moving closer to a native-like command of the language.

The German language offers a rich vocabulary for expressing concepts related to clarity, distinctness, and emphasis. While deutlich is a highly versatile and common choice, understanding its synonyms and related terms allows for more nuanced and precise communication. The most immediate synonym that learners encounter is 'klar' (clear). As discussed previously, 'klar' and 'deutlich' overlap but have distinct primary domains. 'Klar' leans towards transparency, purity, and logical comprehension (e.g., ein klarer Himmel - a clear sky; alles klar - everything understood). 'Deutlich' focuses on sensory distinctness and unmistakable emphasis. Another closely related word is 'eindeutig', which translates to 'unambiguous' or 'unequivocal'. 'Eindeutig' is stronger than 'deutlich' in the sense that it implies there is only one possible interpretation or outcome. For example, 'ein eindeutiger Beweis' (an unambiguous proof) leaves absolutely no room for doubt, whereas 'ein deutlicher Beweis' is a clear proof, but perhaps not the only one. When 'deutlich' is used to mean 'significantly' or 'considerably' (especially with comparatives), synonyms include 'erheblich' and 'bedeutend'. These are slightly more formal and are often found in written German, news, or academic contexts.

Klar
Means 'clear' but often refers to transparency, weather, or mental understanding rather than articulation or emphasis.
Eindeutig
Means 'unambiguous' or 'unequivocal', implying that only one interpretation is possible.
Erheblich / Bedeutend
Formal synonyms used when 'deutlich' acts as an intensifier meaning 'significantly' or 'considerably'.

Exploring antonyms is equally important for defining the boundaries of 'deutlich'. The direct opposite is 'undeutlich', meaning 'unclear', 'indistinct', or 'blurred'. If someone mumbles, they speak 'undeutlich'. If a picture is out of focus, it is 'undeutlich'. Other antonyms depend on the specific context. For visual clarity, 'verschwommen' (blurred) is a good opposite. For logical clarity or ambiguity, 'zweideutig' (ambiguous) or 'unklar' (unclear) serve as contrasts. Understanding these contrasting terms helps solidify the meaning of 'deutlich' by showing what it is not. Let's review some examples that demonstrate how these similar and contrasting words are used in context.

Das Wasser im See ist sehr klar (nicht deutlich).

Das Testergebnis war absolut eindeutig (stronger than deutlich).

Die Kosten sind erheblich gestiegen (formal alternative to deutlich).

Er nuschelt, seine Aussprache ist sehr undeutlich.

Ohne Brille sehe ich alles nur verschwommen.

Choosing the right word among these synonyms depends heavily on the register (formal vs. informal) and the precise shade of meaning you wish to convey. In everyday spoken German, 'deutlich' and 'klar' will cover most of your needs regarding clarity. However, as you progress to higher CEFR levels (B2 and above), incorporating words like 'eindeutig', 'erheblich', and 'verschwommen' into your active vocabulary will make your German sound much more sophisticated and native-like. It allows you to express exact degrees of clarity, ambiguity, and significance, which is essential for complex discussions, academic writing, and professional communication. Regularly comparing these words and noting their specific collocations in authentic German texts is the best way to master their subtle differences.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Adjective Declension (Attributive use)

Adverbs modifying Adjectives (Intensifiers)

Comparative and Superlative forms

Predicative Adjectives (with sein/werden/bleiben)

Word Order (Placement of adverbs in a sentence)

レベル別の例文

1

Bitte sprechen Sie deutlich.

Please speak clearly.

Adverb modifying the verb 'sprechen'.

2

Ich höre dich nicht deutlich.

I don't hear you clearly.

Adverb modifying 'hören'.

3

Das Bild ist nicht deutlich.

The picture is not clear.

Predicative adjective with 'ist'.

4

Schreiben Sie bitte deutlich.

Please write clearly.

Adverb modifying 'schreiben'.

5

Ist das deutlich?

Is that clear?

Predicative adjective used in a question.

6

Er sagt das sehr deutlich.

He says that very clearly.

Adverb with intensifier 'sehr'.

7

Ich sehe es deutlich.

I see it clearly.

Adverb modifying 'sehe'.

8

Lies das bitte deutlich vor.

Please read that out loud clearly.

Adverb modifying the separable verb 'vorlesen'.

1

Das ist ein deutlicher Fehler.

That is a clear mistake.

Attributive adjective, masculine nominative ending '-er'.

2

Heute ist es deutlich kälter.

Today it is significantly colder.

Adverb used as an intensifier before a comparative adjective.

3

Sie hat eine deutliche Stimme.

She has a clear voice.

Attributive adjective, feminine accusative ending '-e'.

4

Wir brauchen ein deutliches Zeichen.

We need a clear sign.

Attributive adjective, neuter accusative ending '-es'.

5

Das Auto ist deutlich schneller.

The car is much faster.

Adverb intensifying the comparative 'schneller'.

6

Ich habe es deutlich gesagt.

I said it clearly.

Adverb in the perfect tense.

7

Die Schrift ist sehr deutlich.

The handwriting is very clear.

Predicative adjective.

8

Gibt es einen deutlichen Unterschied?

Is there a clear difference?

Attributive adjective, masculine accusative ending '-en'.

1

Ich möchte das deutlich machen.

I want to make that clear.

Part of the common phrase 'etwas deutlich machen'.

2

Die Preise sind deutlich gestiegen.

Prices have risen significantly.

Adverb modifying the verb 'gestiegen' to show extent.

3

Das ist eine deutliche Verbesserung.

That is a significant improvement.

Attributive adjective showing degree/significance.

4

Er hat sich deutlich ausgedrückt.

He expressed himself clearly.

Adverb modifying the reflexive verb 'sich ausdrücken'.

5

Wir haben mit deutlichem Abstand gewonnen.

We won by a clear margin.

Attributive adjective in the dative case '-em'.

6

Die Situation ist jetzt deutlich besser.

The situation is much better now.

Adverb intensifying the comparative 'besser'.

7

Man merkt einen deutlichen Akzent.

One notices a distinct accent.

Attributive adjective, masculine accusative.

8

Ihre Antwort war nicht deutlich genug.

Her answer was not clear enough.

Predicative adjective modified by 'genug'.

1

Die Statistiken zeigen einen deutlichen Trend.

The statistics show a clear trend.

Attributive adjective in a formal/analytical context.

2

Es gibt hier eine deutliche Diskrepanz.

There is a clear discrepancy here.

Used to highlight abstract differences.

3

Der Minister fand deutliche Worte.

The minister found clear words (spoke plainly).

Idiomatic usage meaning 'to speak plainly/harshly'.

4

Die Symptome traten deutlich zutage.

The symptoms became clearly apparent.

Adverb modifying the verb phrase 'zutage treten'.

5

Das Projekt ist deutlich komplexer als gedacht.

The project is significantly more complex than thought.

Adverb intensifying a complex comparative.

6

Sie hat ihm eine deutliche Absage erteilt.

She gave him a clear rejection.

Attributive adjective in a formal phrase.

7

Der Unterschied ist deutlich spürbar.

The difference is clearly noticeable/palpable.

Adverb modifying another adjective ('spürbar').

8

Wir müssen das Problem deutlich benennen.

We must name the problem clearly.

Adverb modifying a verb of communication.

1

Die Kritik fiel unerwartet deutlich aus.

The criticism turned out to be unexpectedly clear/harsh.

Adverb modifying the separable verb 'ausfallen'.

2

Er hat seinen Standpunkt unmissverständlich und deutlich dargelegt.

He presented his point of view unmistakably and clearly.

Used in conjunction with a strong synonym for emphasis.

3

Es zeichnet sich eine deutliche Mehrheit ab.

A clear majority is emerging.

Attributive adjective in a political/statistical context.

4

Die Konsequenzen sind deutlich gravierender.

The consequences are significantly more severe.

Adverb intensifying a high-register comparative ('gravierender').

5

Das Gesetz bedarf einer deutlichen Überarbeitung.

The law requires a significant revision.

Attributive adjective in the genitive case ('einer deutlichen').

6

Ihre Ablehnung war deutlich spürbar im Raum.

Her rejection was clearly palpable in the room.

Adverb modifying an adjective indicating atmosphere.

7

Die Studie belegt dies mit deutlicher Evidenz.

The study proves this with clear evidence.

Attributive adjective in an academic context.

8

Er distanzierte sich deutlich von diesen Aussagen.

He clearly distanced himself from these statements.

Adverb modifying a reflexive verb of positioning.

1

Die rhetorische Schärfe war deutlich vernehmbar.

The rhetorical sharpness was clearly audible/perceptible.

Adverb modifying a high-register adjective ('vernehmbar').

2

Eine deutliche Zäsur in der historischen Entwicklung.

A clear turning point in the historical development.

Attributive adjective modifying a sophisticated noun ('Zäsur').

3

Die Autorin artikuliert ihre Thesen äußerst deutlich.

The author articulates her theses extremely clearly.

Adverb modified by an extreme intensifier ('äußerst').

4

Es bedarf einer deutlichen Konturierung der Begriffe.

A clear outlining/definition of the concepts is required.

Attributive adjective in abstract academic discourse.

5

Die Diskrepanz tritt hierbei besonders deutlich zutage.

The discrepancy becomes particularly evident here.

Adverb in a complex verb phrase ('zutage treten').

6

Er formulierte eine deutliche Replik auf die Vorwürfe.

He formulated a clear reply/rebuttal to the accusations.

Attributive adjective in a formal debate context.

7

Die gesellschaftlichen Risse werden immer deutlicher sichtbar.

The societal cracks are becoming increasingly clearly visible.

Adverb modifying another adjective ('sichtbar') with 'immer' for progression.

8

Eine in ihrer Deutlichkeit kaum zu überbietende Aussage.

A statement that can hardly be surpassed in its clarity.

Noun form 'Deutlichkeit' used in a complex participial phrase.

よく使う組み合わせ

deutlich sprechen
deutlich machen
deutlich besser
deutlich zeigen
ein deutliches Zeichen
deutlich erkennen
deutlich unterscheiden
deutlich mehr
deutlich weniger
eine deutliche Sprache

よく混同される語

Deutlich vs klar (clear - more about transparency or logic)

Deutlich vs sauber (clean - free of dirt)

Deutlich vs einfach (simple - not complex)

間違えやすい

Deutlich vs

Deutlich vs

Deutlich vs

Deutlich vs

Deutlich vs

文型パターン

使い方

pragmatics

Used to ensure understanding, to emphasize a point, or to quantify a difference without giving exact numbers.

colloquialisms

Often shortened in rapid speech, but the core meaning remains the same. 'Deutlich' is generally preferred over 'klar' when talking about speech articulation.

semantic field

Clarity, perception, emphasis, degree.

よくある間違い
  • Using 'klar' instead of 'deutlich' when asking someone to speak more clearly (saying 'Sprich klar' instead of 'Sprich deutlich').
  • Adding adjective endings when 'deutlich' is used as an adverb (saying 'Das ist deutliches besser' instead of 'Das ist deutlich besser').
  • Using 'sehr' with comparatives instead of 'deutlich' (saying 'sehr schneller' instead of 'deutlich schneller').
  • Forgetting to decline 'deutlich' when it precedes a noun (saying 'ein deutlich Unterschied' instead of 'ein deutlicher Unterschied').
  • Confusing 'deutlich' (clear/distinct) with 'bedeutend' (significant/important) in contexts where 'bedeutend' is more appropriate for abstract importance.

ヒント

No Endings for Adverbs

Remember that when 'deutlich' modifies a verb or an adjective, it is an adverb and does not change its form. Do not add endings like -e or -er. Say 'Er spricht deutlich', not 'Er spricht deutliche'.

The Perfect Intensifier

Use 'deutlich' instead of 'sehr' when you are using a comparative adjective. 'Sehr besser' is incorrect; 'deutlich besser' is the natural, correct way to say 'much better' in German.

Master the 'eu' Sound

Focus on the 'eu' diphthong in 'deutlich'. It should sound like 'oy'. Mispronouncing this can make the word hard for native speakers to understand. Practice it alongside words like 'heute' and 'Leute'.

Learn the Phrase 'deutlich machen'

Memorize the collocation 'etwas deutlich machen' (to make something clear). It is incredibly useful in discussions, meetings, and essays when you need to state your position firmly.

Sensory Clarity

Associate 'deutlich' with your senses. If you can hear it well, see it well, or feel it well, it is 'deutlich'. This helps separate it from 'klar', which is often more abstract or related to transparency.

Enhance Academic Writing

In formal writing, use 'deutlich' to describe data trends, such as 'ein deutlicher Anstieg' (a clear increase). It sounds professional and precise, making your arguments stronger.

Don't Confuse with 'Laut'

If someone is mumbling, don't just tell them to speak 'lauter' (louder), tell them to speak 'deutlicher' (more clearly). Volume doesn't always fix bad articulation!

Spotting it in the News

Pay attention to German news articles. You will frequently see 'deutlich' used to describe election results (ein deutlicher Sieg) or economic shifts. Highlighting these will reinforce its usage.

Polite Clarification

If you don't understand a native speaker, politely say: 'Könnten Sie das bitte etwas deutlicher sagen?' It's a respectful way to ask for better articulation without blaming them.

Level Up with 'Eindeutig'

Once you are comfortable with 'deutlich', start incorporating 'eindeutig' (unambiguous) into your vocabulary for situations where you need to be absolutely definitive and leave no room for doubt.

暗記しよう

記憶術

Think of 'deutlich' as 'POINT-ly' clear. If you can 'deuten' (point) at it easily, it is 'deutlich' (distinct).

語源

From Middle High German 'diutlich', Old High German 'diutlih'.

文化的な背景

Telling someone 'Sprich deutlich!' can be perceived as rude or commanding if not softened with 'bitte' (please). It's better to say 'Könntest du bitte etwas deutlicher sprechen?'

Appropriate for all levels of formality. In highly formal contexts, synonyms like 'signifikant' might replace it as an intensifier, but 'deutlich' is never incorrect.

Universally understood across all German-speaking regions. Pronunciation of the 'ig/ich' ending may vary slightly (e.g., sounding more like 'ik' in some southern regions or Austria, though standard is 'ich').

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Hast du das Gefühl, dass die Anweisungen deutlich genug waren?"

"Findest du, dass das neue System deutlich besser funktioniert?"

"Kannst du das bitte noch einmal deutlicher erklären?"

"Gibt es einen deutlichen Unterschied zwischen den beiden Optionen?"

"Ist meine Aussprache auf Deutsch deutlich?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der du dich nicht deutlich ausdrücken konntest. Was ist passiert?

Welche Ziele für dieses Jahr hast du dir ganz deutlich gesetzt?

Gibt es einen deutlichen Unterschied zwischen deinem Leben heute und vor fünf Jahren?

Warum ist es wichtig, in einer Beziehung deutlich zu kommunizieren?

Schreibe über ein Erlebnis, das dir deutlich im Gedächtnis geblieben ist.

よくある質問

10 問

'Klar' often refers to transparency (klares Wasser) or mental understanding (alles klar). 'Deutlich' refers to sensory distinctness (deutlich sprechen) or significant differences (deutlich besser). While they overlap, 'deutlich' is better for articulation and emphasis. You wouldn't say 'klar besser', you say 'deutlich besser'. 'Klar' is more about purity, 'deutlich' is about unmistakability.

Yes, this is one of its most common uses. It acts as an intensifier meaning 'significantly' or 'much'. For example, 'deutlich schneller' means 'much faster'. In this case, 'deutlich' is an adverb and does not take any endings. It is a very natural way to express a large difference in German.

When used directly before a noun (attributively), it follows standard adjective declension rules. For example: 'ein deutlicher Unterschied' (masculine nominative), 'eine deutliche Antwort' (feminine nominative), 'ein deutliches Zeichen' (neuter nominative). When used after a verb (predicatively) or to modify another adjective/verb (adverbially), it takes no endings: 'Das ist deutlich.'

'Deutlich' is neutral and can be used in both formal and informal contexts. In a casual setting, you might say 'Das ist deutlich cooler'. In a formal setting, you might write 'Ein deutlicher Anstieg der Arbeitslosigkeit'. It fits perfectly into everyday conversation as well as academic or professional writing.

This is a very common phrase that translates to 'to make something clear' or 'to clarify something'. It is often used when someone wants to emphasize their point or ensure there are no misunderstandings. For example, 'Der Chef hat deutlich gemacht, dass wir pünktlich sein müssen' (The boss made it clear that we must be on time).

The most direct opposite is 'undeutlich', which means unclear, indistinct, or blurry. If someone mumbles, they speak 'undeutlich'. Other opposites depend on the context. For visual clarity, 'verschwommen' (blurry) is a good opposite. For logical clarity, 'unklar' (unclear) or 'zweideutig' (ambiguous) can be used.

It is pronounced with the stress on the first syllable: DEUT-lich. The 'eu' sounds like the 'oy' in the English word 'boy'. The 'ch' at the end is the soft 'ich-Laut', similar to the 'h' in 'huge', not a hard 'k' sound. Practice saying 'doyt-lich'.

Not exactly. While speaking 'deutlich' (clearly) often requires speaking at a reasonable volume, 'deutlich' specifically refers to articulation and distinctness, not just volume. 'Laut' means loud. You can speak loudly but unclearly (laut aber undeutlich), or quietly but clearly (leise aber deutlich).

Yes, etymologically they share a root. Both come from Old High German words relating to 'the people'. 'Deutsch' originally meant the language of the people, and 'deutlich' evolved to mean something that is understandable or clear to the people. This historical connection is an interesting fact for language learners.

Use 'eindeutig' when you want to emphasize that something is absolutely unambiguous and leaves no room for any other interpretation. 'Deutlich' means clear, but 'eindeutig' means there is only one (ein) clear meaning. For example, 'ein eindeutiger Beweis' is a definitive proof, stronger than just 'ein deutlicher Beweis'.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!