At the A1 level, 'ailes' is a simple vocabulary word used to describe animals. You will learn it alongside words like 'oiseau' (bird) and 'papillon' (butterfly). The focus is on basic identification: 'L'oiseau a deux ailes.' It's important to learn that it is a feminine word ('une aile') even though you usually see it in the plural ('des ailes'). You might also see it on a menu as 'ailes de poulet' (chicken wings). At this stage, don't worry about complex metaphors; just focus on the physical wings of animals and planes. Remember the pronunciation is like the English letter 'L'.
At the A2 level, you start to use 'ailes' in more descriptive sentences. You might describe the color or size: 'Le papillon a des ailes bleues.' You also begin to learn simple set phrases like 'battre des ailes' (to flap wings). You'll encounter the word in more contexts, such as describing a plane at the airport or different parts of a large building like a school or a museum. You should also be comfortable with the liaison: 'les ailes' [le.zɛl]. This level is about expanding the word's use from just animals to objects and simple actions.
At the B1 level, 'ailes' moves into the realm of figurative language. You will learn idioms like 'voler de ses propres ailes' (to stand on one's own two feet) and 'donner des ailes' (to give wings/inspiration). You'll be expected to use the word in more complex grammatical structures, such as using it with relative pronouns: 'L'avion dont les ailes sont rouges.' You'll also encounter it in more varied texts, including news articles discussing the 'aile gauche' or 'aile droite' of a political party. Your understanding of the word should now include its architectural and political meanings.
At the B2 level, your use of 'ailes' should be precise and nuanced. You might use technical terms like 'envergure des ailes' (wingspan) or discuss the 'ailerons' (flaps) of a plane. In literature, you will analyze how authors use wings as symbols of freedom or tragedy (like the myth of Icarus). You should be able to distinguish between 'ailes' and its synonyms like 'flancs' or 'voilure' depending on the context. Your ability to use the word in abstract discussions about independence or organizational structure (the different wings of a company) should be well-developed.
At the C1 level, you explore the poetic and philosophical depths of 'ailes'. You might study Baudelaire's 'L'Albatros', where the bird's 'ailes de géant' (giant wings) prevent it from walking on the ground, symbolizing the poet's struggle in society. You will use the word in highly formal contexts, such as architectural history or advanced political science. You should be able to use rare or sophisticated idioms and understand the historical evolution of the word from its Latin roots. Your mastery includes the ability to use 'ailes' to create vivid imagery in your own writing.
At the C2 level, 'ailes' is a tool for total linguistic mastery. You can use it with absolute precision in any domain—be it biological research, aeronautical engineering, or high-level literary criticism. You understand the subtle connotations it carries in different historical periods and can use it to evoke specific emotional responses. You are comfortable with archaic or very rare expressions involving 'ailes' and can play with the word in puns or creative writing. At this level, the word is no longer just vocabulary; it is a versatile instrument for nuanced thought and expression.

ailes 30秒で

  • Ailes is the French word for wings, used for animals, airplanes, buildings, and cars. It is a feminine noun, singular 'aile', plural 'ailes'.
  • Pronounced like the English letter 'L', it is a versatile word found in biology, technology, architecture, and common idiomatic expressions.
  • Common idioms include 'voler de ses propres ailes' (to be independent) and 'donner des ailes' (to inspire or speed up).
  • Grammatically, it requires feminine agreement for adjectives and often involves a 'z' sound liaison in the plural (e.g., 'des ailes' [de.zɛl]).

The French word ailes (the plural of aile) is a fundamental noun that primarily refers to the limbs used by birds, insects, and bats for flight. However, its usage extends far beyond biology, permeating technology, architecture, and figurative language. In a literal sense, you will encounter it most frequently when discussing nature, biology, or even culinary arts, where ailes de poulet (chicken wings) are a staple. In the context of aviation, the word describes the fixed-wing structures of an aircraft that provide lift. From a historical perspective, the word derives from the Latin ala, which shared similar multi-faceted meanings even in antiquity. When people use this word, they are often evoking themes of freedom, elevation, or protection.

Biological Context
Refers to the anatomical structures of animals. For example, les ailes du papillon (the butterfly's wings).
Aeronautical Context
Refers to the wings of a plane or glider. For example, l'envergure des ailes (the wingspan).
Architectural Context
Refers to the lateral parts or extensions of a building. For example, l'aile ouest du château (the west wing of the castle).

L'aigle déploie ses grandes ailes pour planer au-dessus des montagnes.

In metaphorical usage, ailes symbolizes the ability to transcend limitations. To give someone wings (donner des ailes) means to inspire or empower them to achieve great things. Conversely, to clip someone's wings (couper les ailes à quelqu'un) is to restrict their freedom or ambition. This versatility makes it a high-frequency word in both poetic literature and daily conversation. Whether you are ordering food, visiting a museum (looking at the Nike of Samothrace, the Victoire de Samothrace), or discussing the design of a new drone, this term is indispensable. It is important to note that the word is feminine: une aile, des ailes. This grammatical gender is consistent across all its meanings, which helps learners maintain agreement with adjectives like grandes or blanches.

Le vent souffle sous les ailes de l'avion pendant le décollage.

Beyond the physical, ailes appears in political and organizational contexts. Much like in English, a political party may have a 'left wing' (l'aile gauche) or a 'right wing' (l'aile droite). In sports, particularly soccer (football) or rugby, players who play on the sides of the field are called 'ailiers' (wingers), deriving directly from the root word. This conceptual mapping of 'side extensions' is the cognitive bridge between a bird's wing and a building's wing. In modern French, you might also hear it in the context of car parts, where it refers to the 'fenders' or 'mudguards' that curve over the wheels. This wide array of applications demonstrates why mastering ailes is crucial for reaching B1 and B2 proficiency, even though the basic definition is taught at the A2 level.

Using ailes correctly requires an understanding of its feminine gender and its plural form. When describing birds, the verb battre (to beat/flap) is almost always paired with it: L'oiseau bat des ailes. Notice the use of the partitive/indefinite article des. If you are describing the quality of the wings, the adjective must agree: des ailes colorées, des ailes puissantes. In technical contexts, such as aviation, the word is often used in the singular to refer to a specific side: l'aile droite de l'appareil. However, in general conversation about flight, the plural is the default.

Action Verbs
Battre des ailes (to flap), déployer ses ailes (to spread one's wings), rogner les ailes (to clip wings).
Common Adjectives
Ailes déployées (spread), ailes brisées (broken), ailes protectrices (protective).

Elle a enfin pris son envol et a déployé ses propres ailes.

When using ailes in the culinary sense, it is usually followed by de and the animal: des ailes de poulet, des ailes de canard. In architecture, it is used with directional adjectives: l'aile nord, l'aile sud. For learners, a common hurdle is the pronunciation of the singular aile versus the plural ailes. Phonetically, they are identical ([ɛl]), so context is your only guide unless a liaison occurs. For example, une aile [y.nɛl] vs des ailes [de.zɛl]. The liaison 'z' sound is a vital marker for pluralization in spoken French.

L'avion a été endommagé au niveau des ailes lors de la tempête.

In more advanced syntax, ailes can be part of complex prepositional phrases. For example, sous l'aile de means 'under the wing of' or 'under the protection of'. This is used exactly like the English equivalent. Il a grandi sous l'aile de son grand-père. Furthermore, in the plural, it can describe the 'fenders' of a car: L'aile avant gauche de la voiture est froissée. This diversity of usage means that the word ailes acts as a bridge between various domains of life, from the natural world to the mechanical and the social. By practicing these different contexts, you will not only learn the word but also the cultural and technical frameworks of the French language.

You will encounter ailes in a surprising variety of real-world scenarios. In a nature documentary on a French channel like Arte or France 5, the narrator will frequently discuss le battement d'ailes (the flapping of wings) of migratory birds. In a restaurant, especially a 'brasserie' or a fast-food joint, you will see ailes de poulet on the menu, often served with fries or a spicy sauce. At an airport, the staff might discuss technical checks on the ailes de l'avion. In a museum like the Louvre, you might hear a guide speaking about the ailes du bâtiment (the Richelieu wing, the Denon wing, etc.), which are the massive corridors housing different collections.

In Literature
Poets like Baudelaire often use 'ailes' to symbolize the soul or the poet's own spirit, as in his famous poem 'L'Albatros'.
In Sports
Commentators talk about play 'sur les ailes' (on the wings/flanks) when a player moves down the sides of the pitch.

Le commentateur a crié : 'Il déborde sur les ailes et centre le ballon !'

In everyday French pop culture, the word appears in songs and movies. The phrase voler de ses propres ailes is a common idiom used when a young adult moves out of their parents' house or starts their own business. You might hear a parent say, Il est temps qu'il vole de ses propres ailes. In the news, you might hear about the aile radicale (radical wing) of a political party. Even in automotive repair shops, a mechanic might mention that l'aile est à changer if your car was hit from the side. This ubiquity across different social strata—from the high art of the Louvre to the practical world of car repair—makes it a truly versatile piece of vocabulary.

Nous avons mangé des ailes de poulet épicées en regardant le match.

Furthermore, the word is used in mythology and religion. Angels are always described with des ailes blanches. In Greek mythology, Icarus is known for his ailes de cire (wax wings) that melted when he flew too close to the sun. This cultural baggage means that whenever a French speaker uses the word ailes, there is often a subconscious link to these historical and mythological stories. Whether it's the 'wings of desire' or the 'wings of a plane', the word carries a weight of history and functionality that is deeply embedded in the French linguistic consciousness. Understanding these contexts helps a learner go beyond a simple dictionary definition and truly 'feel' the word in its natural environment.

One of the most frequent mistakes for English speakers is getting the gender of ailes wrong. Because it starts with a vowel, the gender is hidden when using the definite article l'aile. Many students mistakenly assume it is masculine (le aile), but it is strictly feminine: une aile. This error becomes apparent when using adjectives. You must say une grande aile and not un grand aile. In the plural, this mistake continues: des ailes blanches is correct, while des ailes blancs is incorrect. Always associate aile with feminine markers in your mind to avoid this common pitfall.

Gender Confusion
Mistake: 'Le aile' or 'Un aile'. Correct: 'L'aile' or 'Une aile'.
Pronunciation Slip-ups
Confusing 'ailes' [ɛl] with 'elle' [ɛl] (she) or 'elles' [ɛl] (they). While they sound identical, the context usually prevents confusion.

Faux : Les ailes sont bleus. Vrai : Les ailes sont bleues.

Another common error involves the liaison. In the phrase des ailes, the 's' of des must be pronounced as a 'z' sound connecting to the 'a' of ailes: [de.zɛl]. If you omit this liaison, the sentence sounds disjointed and can be harder for native speakers to understand quickly. Similarly, with les ailes, it should be [le.zɛl]. Beginners often forget this rule because the 's' in ailes itself is silent. Remember: the 's' at the end of ailes is only pronounced in a liaison with a following vowel, like in ailes immenses [ɛ.lzi.mɑ̃s].

Attention à la liaison : deux ailes [dø.zɛl].

Finally, learners sometimes confuse aile with ail (garlic). While they look somewhat similar in writing, they are pronounced differently (ail is [aj]) and belong to completely different semantic fields. Using ailes when you mean ail in a kitchen context could lead to a very confusing meal! Additionally, ensure you don't confuse aile with elle in writing. Although they sound the same, their functions are entirely different—one is a noun, the other is a pronoun. Paying close attention to spelling and the preceding articles will help you navigate these potentially confusing waters with confidence.

While ailes is the standard term for wings, there are several related words that you might use depending on the specific context. If you are talking about the feathers on a wing, you would use plumes. If you are referring to the movement of the wings, you might use battement (flap) or envergure (wingspan). In a figurative sense, if you want to say someone is 'flying', you might use the verb voler, which is the action performed by the ailes. Understanding these nuances allows for more precise and sophisticated expression in French.

Aile vs. Plume
An 'aile' is the whole limb; a 'plume' is an individual feather. A bird uses its 'ailes' which are covered in 'plumes'.
Aile vs. Nageoire
Birds have 'ailes' (wings), but fish have 'nageoires' (fins). However, some rays are called 'raies à ailes'.
Aile vs. Flanc
In military or sports contexts, 'aile' refers to the side extension, while 'flanc' refers to the side of a body or formation.

L'oiseau a perdu quelques plumes sur son aile gauche.

In architecture, alternatives to aile might include pavillon (a detached or semi-detached building section) or corps de logis (the main part of the building). In aviation, technical terms like voilure are sometimes used to refer to the entire wing system of an aircraft. For learners, it's also useful to know synonyms for the figurative 'wings'. To say someone has 'momentum', you might use élan. To say they have 'talent' or 'spirit', you might use souffle. However, ailes remains the most evocative and common choice for these metaphors.

Le bâtiment principal est relié à deux ailes latérales par des galeries.

By comparing ailes with these alternatives, you gain a clearer picture of its specific semantic boundaries. It is a word of extension—whether it's an animal extending its limbs to fly, a building extending its footprint, or a person extending their influence. This 'extension' concept is the key to mastering all its various forms and synonyms. As you progress in French, you will find that choosing between aile and its synonyms like voilure or flanc will depend on how technical or poetic you wish to be. For now, ailes is your most reliable and versatile tool for describing anything that juts out from a main body to provide support, balance, or flight.

発音ガイド

UK /ɛl/
US /ɛl/
French does not have word-level stress like English, but the syllable is clear and even.
韻が合う語
belle pelle selle échelle gazelle elle poubelle voyelle
よくある間違い
  • Pronouncing the 's' at the end when there is no liaison.
  • Confusing the sound with 'ail' [aj] (garlic).
  • Making the 'e' sound too much like 'ay' in 'play'. It should be more like 'e' in 'pet'.
  • Forgetting the 'z' liaison in 'des ailes'.
  • Confusing it with 'elle' in writing (though they sound the same).

レベル別の例文

1

L'oiseau a deux ailes.

The bird has two wings.

Use 'deux' to show the plural 'ailes'.

2

Le papillon a de jolies ailes.

The butterfly has pretty wings.

Adjective 'jolies' is feminine plural to match 'ailes'.

3

J'aime manger des ailes de poulet.

I like to eat chicken wings.

'Ailes de poulet' is a common food term.

4

Regarde les ailes de l'avion !

Look at the plane's wings!

Plural definite article 'les'.

5

L'ange a des ailes blanches.

The angel has white wings.

Adjective 'blanches' follows the noun.

6

La mouche bat des ailes.

The fly is flapping its wings.

The verb 'battre' is used for the action of wings.

7

Il y a une aile cassée.

There is a broken wing.

Singular 'une aile' with feminine adjective 'cassée'.

8

Les ailes sont grandes.

The wings are big.

Subject-verb-adjective agreement.

1

L'oiseau déploie ses ailes pour s'envoler.

The bird spreads its wings to fly away.

Verb 'déployer' is common with 'ailes'.

2

Le musée a une nouvelle aile pour l'art moderne.

The museum has a new wing for modern art.

Architectural use of 'aile'.

3

L'avion de tourisme a des ailes très courtes.

The tourist plane has very short wings.

Plural agreement with 'courtes'.

4

Il a réparé l'aile de sa voiture après l'accident.

He repaired the fender of his car after the accident.

Automotive use of 'aile'.

5

Les ailes du moulin tournent vite aujourd'hui.

The windmill's sails are turning fast today.

'Ailes' can also mean the sails of a windmill.

6

Ma sœur veut voler de ses propres ailes.

My sister wants to stand on her own two feet.

Idiomatic expression 'voler de ses propres ailes'.

7

Les canards battent des ailes sur l'eau.

The ducks flap their wings on the water.

Partitive 'des' with 'battre'.

8

Cette petite fée a des ailes transparentes.

This little fairy has transparent wings.

Descriptive feminine plural adjective.

1

Le succès lui a donné des ailes pour continuer son projet.

Success gave him wings to continue his project.

Figurative use meaning 'to inspire'.

2

L'aile droite du parti politique n'est pas d'accord.

The right wing of the political party does not agree.

Political use of 'aile'.

3

Sous l'aile de son mentor, elle a beaucoup appris.

Under her mentor's wing, she learned a lot.

Prepositional phrase 'sous l'aile de'.

4

L'envergure des ailes de cet aigle est impressionnante.

The wingspan of this eagle is impressive.

'Envergure' is the specific term for wingspan.

5

Il faut lui couper les ailes avant qu'il ne fasse une bêtise.

We must clip his wings before he does something stupid.

Idiom 'couper les ailes' meaning to restrict.

6

Les ailiers sont essentiels dans cette équipe de rugby.

The wingers are essential in this rugby team.

'Ailier' is a noun derived from 'aile'.

7

Le château possède deux ailes symétriques.

The castle has two symmetrical wings.

Architectural description.

8

Elle a dessiné des ailes d'ange sur le mur.

She drew angel wings on the wall.

Compound noun 'ailes d'ange'.

1

La structure des ailes permet une portance optimale.

The structure of the wings allows for optimal lift.

Technical aeronautical vocabulary.

2

L'oiseau blessé traînait son aile sur le sol.

The injured bird was dragging its wing on the ground.

Using the singular 'aile' for a specific side.

3

Il s'est réfugié sous l'aile protectrice de la loi.

He took refuge under the protective wing of the law.

Abstract metaphorical usage.

4

Les ailes de la renommée peuvent parfois être fragiles.

The wings of fame can sometimes be fragile.

Poetic/philosophical expression.

5

Le mécanicien a dû redresser l'aile avant droite.

The mechanic had to straighten the front right fender.

Precise automotive terminology.

6

Icare a vu ses ailes fondre à l'approche du soleil.

Icarus saw his wings melt as he approached the sun.

Mythological reference.

7

L'aile radicale du mouvement demande des réformes.

The radical wing of the movement is calling for reforms.

Sociopolitical context.

8

Le battement d'ailes d'un papillon peut causer une tornade.

The flap of a butterfly's wings can cause a tornado.

Reference to the 'Butterfly Effect'.

1

Le poète, tel l'albatros, est gêné par ses ailes de géant.

The poet, like the albatross, is hindered by his giant wings.

Literary reference to Baudelaire.

2

L'aile ouest du palais a été restaurée à l'identique.

The west wing of the palace has been restored to its original state.

Formal architectural context.

3

Elle a enfin pris son essor, déployant des ailes insoupçonnées.

She finally took flight, revealing unsuspected talents.

Sophisticated metaphorical language.

4

Le profil aérodynamique des ailes réduit la traînée.

The aerodynamic profile of the wings reduces drag.

Scientific/Engineering terminology.

5

Certains insectes possèdent des ailes membraneuses délicates.

Some insects possess delicate membranous wings.

Biological descriptive terms.

6

L'aile marchante de l'armée a contourné l'ennemi.

The marching wing of the army bypassed the enemy.

Military historical usage.

7

Il a rogné les ailes de son adversaire par une ruse habile.

He clipped his opponent's wings with a clever trick.

Advanced idiomatic usage.

8

La Victoire de Samothrace est célèbre pour ses ailes majestueuses.

The Victory of Samothrace is famous for its majestic wings.

Art historical reference.

1

L'âme humaine aspire à se libérer de ses entraves pour retrouver ses ailes.

The human soul aspires to free itself from its shackles to find its wings again.

Philosophical/Metaphysical context.

2

La configuration en ailes delta est typique du Concorde.

The delta wing configuration is typical of the Concorde.

Highly specific technical description.

3

L'auteur explore la dualité entre l'aile protectrice et l'aile prédatrice.

The author explores the duality between the protective wing and the predatory wing.

Literary analysis terminology.

4

L'aile marchante du progrès ne doit pas oublier les plus démunis.

The marching wing of progress must not forget the most destitute.

High-level political rhetoric.

5

Les ailes du temps emportent nos souvenirs avec une célérité effrayante.

The wings of time carry away our memories with frightening speed.

Poetic personification.

6

Le déploiement des ailes de la diplomatie a permis d'éviter le conflit.

The deployment of diplomatic wings prevented the conflict.

Complex abstract metaphor.

7

L'architecte a conçu des ailes en porte-à-faux défiant la gravité.

The architect designed cantilevered wings defying gravity.

Professional architectural terminology.

8

Il s'agit d'une aile de la pensée médiévale souvent négligée.

This is a wing of medieval thought that is often neglected.

Academic historiographical usage.

よく使う組み合わせ

battre des ailes
déployer ses ailes
ailes de poulet
envergure des ailes
sous l'aile de
aile gauche
aile droite
couper les ailes
voler de ses propres ailes
ailes de l'avion

よく使うフレーズ

Prendre sous son aile

— To take someone under one's protection or mentorship. It implies a nurturing relationship.

Le directeur a pris le nouveau stagiaire sous son aile.

Donner des ailes

— To fill someone with enthusiasm or to make something happen very quickly. It suggests a boost in energy.

La nouvelle de sa promotion lui a donné des ailes.

Voler de ses propres ailes

— To be independent and look after oneself without help. Often used for young people starting life.

Après l'université, il a commencé à voler de ses propres ailes.

Couper les ailes à quelqu'un

— To prevent someone from succeeding or to take away their means of action. It's about restriction.

Le manque de budget a coupé les ailes au projet.

Battre de l'aile

— To be in a weak or failing state. Often used for businesses or relationships that are struggling.

Leur mariage bat de l'aile depuis quelques mois.

À tire-d'aile

— To fly very quickly with rapid wing beats. Often used in a literary sense for speed.

Les hirondelles s'envolent à tire-d'aile vers le sud.

Rogner les ailes

— To diminish someone's power or freedom gradually. Similar to 'couper les ailes' but more subtle.

Le gouvernement cherche à rogner les ailes de l'opposition.

Avoir des ailes aux pieds

— To run very fast, as if having wings on one's feet. Like the god Mercury.

Il a couru comme s'il avait des ailes aux pieds.

L'aile ou la cuisse

— A classic choice in French dining (wing or leg). Also the title of a famous Louis de Funès movie.

Vous préférez l'aile ou la cuisse ?

Brûler ses ailes

— To ruin oneself by being too ambitious or taking too many risks, like Icarus.

À force de prendre des risques financiers, il a fini par se brûler les ailes.

慣用句と表現

"Battre de l'aile"

— To be on the decline or in difficulty. It suggests a bird that can no longer fly properly.

Cette entreprise bat de l'aile depuis la crise.

informal/neutral
"Voler de ses propres ailes"

— To become independent. It signifies the transition to self-sufficiency.

Elle a quitté la maison pour voler de ses propres ailes.

neutral
"Donner des ailes"

— To motivate someone intensely or to speed up a process.

L'amour lui donne des ailes.

neutral
"Couper les ailes"

— To discourage someone or stop their progress.

Ses critiques lui ont coupé les ailes.

neutral
"Prendre sous son aile"

— To protect and guide someone less experienced.

Elle a pris le jeune artiste sous son aile.

neutral
"À tire-d'aile"

— Swiftly and with great speed (usually referring to flight).

L'oiseau s'enfuit à tire-d'aile.

literary
"Rogner les ailes"

— To limit someone's ambitions or authority.

On lui a rogné les ailes en lui enlevant ce dossier.

neutral
"Se brûler les ailes"

— To suffer the consequences of over-ambition.

Il s'est brûlé les ailes en voulant devenir PDG trop vite.

neutral
"Avoir des ailes"

— To feel very light, happy, or capable of anything.

Aujourd'hui, j'ai l'impression d'avoir des ailes !

informal
"L'aile marchante"

— The most active or progressive part of a group.

Ils représentent l'aile marchante du syndicat.

formal/political

語族

名詞

aileron (small wing/flap)
ailier (winger in sports)
ailière (female winger)
ailade (a type of garlic sauce, though related to 'ail')

動詞

ailer (to provide with wing
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!