मधुमेह जांचना
मधुमेह जांचना 30秒で
- Madhumeh Jāñcnā means to check for diabetes using medical tests.
- It is a formal phrase used in healthcare and professional settings.
- The word 'Madhumeh' is the formal Hindi term for diabetes mellitus.
- Regularly checking is key to managing this chronic metabolic condition.
The compound verb मधुमेह जांचना (Madhumeh Jāñcnā) is a sophisticated clinical expression used in Hindi to describe the act of screening or testing for diabetes mellitus. In a linguistic sense, it combines 'Madhumeh', a Sanskrit-derived term for diabetes, with 'Jāñcnā', which means to investigate, verify, or examine. While colloquial Hindi often relies on the English loanword 'sugar' (as in 'sugar check karnā'), the term 'Madhumeh Jāñcnā' is the standard in formal medical literature, government health advisories, and professional healthcare settings. Understanding this term is crucial for anyone navigating the Indian healthcare system or engaging in formal discussions about public health in South Asia. The term 'Madhumeh' itself is fascinating; it literally translates to 'honey-urine' (madhu = honey, meha = urination), referencing the ancient Ayurvedic observation of the disease. When you use the verb 'Jāñcnā', you are implying a process of verification—whether it is a simple finger-prick test at home or a complex laboratory screening like the HbA1c test.
- Formal Usage
- This phrase is predominantly used by doctors, health journalists, and in official medical reports to denote the diagnostic process of identifying high blood glucose levels.
- Diagnostic Context
- It refers specifically to the action of testing, not the ongoing management of the condition, though the two are closely related in clinical conversations.
चिकित्सक ने रोगी को खाली पेट मधुमेह जांचने की सलाह दी। (The doctor advised the patient to check for diabetes on an empty stomach.)
In contemporary India, where diabetes is a significant public health challenge, you will encounter this phrase in 'Swasthya Shivirs' (health camps) and diagnostic center brochures. The verb 'Jāñcnā' is highly versatile, but when paired with 'Madhumeh', it elevates the conversation to a formal register. If you are at a pharmacy or a clinic, using this phrase instead of the English equivalent demonstrates a high level of linguistic competence and respect for the formal language. It is also used in the context of preventative medicine—screening those who are asymptomatic but belong to high-risk groups. The phrase encompasses various methods: blood glucose monitoring, glucose tolerance tests, and periodic screenings. It suggests an active search for the condition rather than a passive observation of symptoms.
आजकल घर पर ही मधुमेह जांचना बहुत सरल हो गया है। (Nowadays, checking for diabetes at home has become very simple.)
- Register
- C1/C2 - Advanced Medical/Formal Register.
क्या आपने अपना मधुमेह जांचा है? (Have you checked your diabetes/blood sugar?)
The nuances of 'Jāñcnā' also imply a level of accuracy. Unlike 'dekhnā' (to look/see), 'jāñcnā' involves a standard of measurement. Therefore, when a health official speaks about 'Madhumeh Jāñcnā', they are referring to a structured medical protocol. This phrase is also common in academic papers discussing the prevalence of metabolic disorders in urban versus rural India. By mastering this term, you bridge the gap between basic communicative Hindi and professional-grade proficiency, allowing you to discuss health issues with clarity and precision.
Using मधुमेह जांचना requires an understanding of Hindi verb conjugation and the use of the object 'Madhumeh'. Since it is a transitive verb phrase, it often takes the 'ne' particle in the perfective tenses when the subject is the agent. For example, 'Maine madhumeh jāñcā' (I checked [for] diabetes). However, in many medical contexts, it is used in the infinitive form to provide instructions or as a verbal noun. Let's explore the different grammatical environments where this phrase thrives.
नियमित रूप से मधुमेह जांचना स्वास्थ्य प्रबंधन का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है। (Regularly checking for diabetes is an important part of health management.)
In the sentence above, 'Madhumeh Jāñcnā' acts as the subject of the sentence. This is a common way to use C1 level vocabulary—treating the action as a concept. When giving a command or a formal recommendation, the verb might change to the 'chāhiye' (should) construction. For example: 'Aapko har cheh mahine me madhumeh jāñcnā chāhiye' (You should check for diabetes every six months). Note that in this context, 'jāñcnā' remains in its infinitive-like form because of the modal 'chāhiye'.
- Passive/Causative Use
- In a hospital, you might hear 'Madhumeh kī jāñc karvānā' (To have diabetes checked). While 'jāñcnā' is the active act of checking, 'jāñc karvānā' implies getting it done by a professional.
लैब तकनीशियन ने मेरा मधुमेह जांचा और रिपोर्ट शाम तक देने का वादा किया। (The lab technician checked my diabetes and promised to give the report by evening.)
When discussing public health statistics, the phrase might appear in a passive voice: 'Sarkārī hastakshep ke kāran, adhik logon kā madhumeh jāñcā gayā hai' (Due to government intervention, more people's diabetes has been checked). This level of sentence structure is typical of C1 proficiency, where the focus shifts from the 'who' to the 'what'. You should also be aware of the noun form 'Madhumeh kī jāñc' (Diabetes test/checkup), which is frequently used as a collocation with verbs like 'karnā' (to do) or 'honā' (to happen).
यदि आप प्यास और थकान महसूस कर रहे हैं, तो आपको तुरंत मधुमेह जांचना चाहिए। (If you are feeling thirsty and tired, you should check for diabetes immediately.)
Finally, consider the nuances of 'screening'. In a professional presentation, you might say, 'Madhumeh jāñcne kī vidhiyõ me parivartan āyā hai' (There has been a change in the methods of checking for diabetes). Here, 'jāñcne kī' acts as an adjectival phrase modifying 'vidhiyõ' (methods). This demonstrates the flexibility of the verb in complex Hindi syntax. Whether you are writing a medical blog or speaking to a doctor, these patterns will ensure your Hindi sounds natural yet professional.
The term मधुमेह जांचना is ubiquitous in specific domains of Indian life. While you might not hear it in a Bollywood action movie or a casual street-side chat about cricket, it is a staple of the 'Health and Wellness' discourse in India. You will hear it most frequently in medical facilities—from large multi-specialty hospitals in Delhi to small primary health centers (PHCs) in rural Uttar Pradesh. Doctors use it when explaining the necessity of diagnostic tests to patients who prefer or require formal Hindi communication. It is also the standard term used by the Ministry of Health and Family Welfare in its public service announcements (PSAs).
आकाशवाणी पर स्वास्थ्य कार्यक्रम के दौरान विशेषज्ञ ने मधुमेह जांचने के महत्व पर चर्चा की। (During a health program on All India Radio, the expert discussed the importance of checking for diabetes.)
Beyond the clinical setting, 'Madhumeh Jāñcnā' is a common phrase in Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times'. In the 'Health' or 'Lifestyle' supplements of these papers, articles often provide tips on 'how to check for diabetes at home' or 'why it is important to check for diabetes during pregnancy'. The phrase is also heard in educational settings, such as nursing colleges or medical seminars held in Hindi. It carries a tone of authority and scientific accuracy that the more common 'sugar check' lacks.
- Television & Media
- News anchors reporting on the rise of non-communicable diseases in India will frequently use this term when citing statistics about screening rates.
- Corporate Wellness
- HR departments in Indian companies often organize health camps where the posters prominently feature the phrase 'Nishulk Madhumeh Jāñc' (Free Diabetes Checkup).
गाँव के स्वास्थ्य मेले में सैकड़ों लोगों ने अपना मधुमेह जांचा। (In the village health fair, hundreds of people checked their diabetes.)
Another interesting place you will hear this is in the context of 'Glucometer' advertisements. While the voiceover might use a mix of Hindi and English, the fine print and the formal instructions for use often utilize 'Madhumeh Jāñcnā'. In the digital age, Hindi health apps and YouTube channels focused on Ayurveda or modern medicine also rely heavily on this terminology to reach a pan-Indian audience that values formal language. It is a word that signifies you are entering a space of serious health discussion.
सरकारी विज्ञापन में लिखा था: '40 की उम्र के बाद नियमित रूप से मधुमेह जांचना न भूलें।' (The government advertisement read: 'Don't forget to regularly check for diabetes after the age of 40.')
Finally, in academic and policy circles, 'Madhumeh Jāñcnā' is the cornerstone of discussions regarding 'Sārvajanik Swāsthya' (Public Health). When NGOs conduct surveys on the health of a population, the questionnaire will ask if the respondent has ever had their 'madhumeh jāñcā' (diabetes checked). Thus, the phrase is not just medical; it's a vital part of the social and administrative fabric of modern India.
Even for advanced learners, using मधुमेह जांचना correctly can be tricky due to the nuances of Hindi's formal vocabulary and its relationship with English loanwords. The most common mistake is using the wrong verb for 'checking'. Many learners fall back on the generic 'dekhnā' (to see/look) or 'parīkṣā lenā' (to take an exam). Let's break down these errors and how to avoid them.
- Mistake 1: Using 'Dekhnā'
- Learners often say 'Madhumeh dekhnā'. While 'dekhnā' means to see, it doesn't imply the clinical investigation that 'jāñcnā' does. You 'check' (jāñcnā) a blood level; you don't 'see' (dekhnā) it in a medical sense.
Incorrect: क्या आपने अपना मधुमेह देखा है? (Did you see your diabetes?)
Correct: क्या आपने अपना मधुमेह जांचा है? (Did you check your diabetes?)
Another frequent error is confusing 'Madhumeh' (the disease) with 'Rakta Sharkarā' (blood sugar). While 'Madhumeh Jāñcnā' is correct, technically you are checking the 'sugar level' to diagnose 'diabetes'. In very formal medical Hindi, you might say 'Rakta sharkarā kī sthar kī jāñc karnā'. However, 'Madhumeh Jāñcnā' is a perfectly acceptable and common shorthand for 'screening for diabetes'.
- Mistake 2: Confusing 'Jāñcnā' with 'Parīkṣā'
- 'Parīkṣā' refers to an examination like a school test. 'Parīkṣaṇ' is the medical/scientific term for 'testing'. Using 'Madhumeh kī parīkṣā' sounds like the disease is taking a test. Use 'Madhumeh parīkṣaṇ' or 'Madhumeh jāñcnā'.
Grammatically, learners often struggle with the past tense. Remember that 'jāñcnā' is transitive. If you are the subject and you used a glucometer, you must use 'ne'. 'Maine madhumeh jāñcā' (I checked diabetes) is correct. 'Main madhumeh jāñcā' is a common A2/B1 level error that persists into C1 if not corrected. Also, ensure the verb agrees with 'Madhumeh' (masculine) and not the subject if 'ne' is used.
सावधानी: मधुमेह जांचना और मधुमेह का इलाज करना दो अलग बातें हैं। (Caution: Checking for diabetes and treating diabetes are two different things.)
Lastly, avoid 'Hinglish' in formal writing. While 'Sugar check karnā' is fine for a text message to a friend, using it in a formal essay or a medical presentation will lower your register. C1 learners are expected to use 'Madhumeh Jāñcnā' or 'Madhumeh kā Parīkṣaṇ' to demonstrate their command of the formal language. Pay attention to the postposition 'kā' if you use the noun 'jāñc'—it's 'Madhumeh kī jāñc' (because 'jāñc' is feminine) but 'Madhumeh jāñcnā' (the verb phrase).
In the medical and formal landscape of Hindi, मधुमेह जांचना has several synonyms and related terms that vary in register and specific meaning. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context, which is a hallmark of C1 proficiency. The most common alternative is using the noun form 'Jāñc' with the helper verb 'karnā'.
- मधुमेह का परीक्षण करना (Madhumeh kā Parīkṣaṇ karnā)
- 'Parīkṣaṇ' is more clinical than 'Jāñcnā'. It translates to 'to conduct a test/examination'. You will see this in laboratory reports and scientific journals.
- रक्त शर्करा मापना (Rakta Sharkarā Māpnā)
- 'Māpnā' means 'to measure'. This is used specifically when referring to the quantitative measurement of blood glucose levels using a device.
Comparison:
1. मैं मधुमेह जांच रहा हूँ। (I am checking for diabetes - General/Formal)
2. मैं अपनी रक्त शर्करा माप रहा हूँ। (I am measuring my blood sugar - Technical/Precise)
Another term you might encounter is 'Nirikṣaṇ' (Inspection/Observation), but this is rarely used for blood tests. It's more for physical examinations. For 'screening' on a large scale, the word 'Screening' itself is often transliterated into Hindi (स्क्रीनिंग), but the formal Hindi equivalent is 'Chāntnī' or 'Prārambhik Jāñc' (Initial check). However, 'Madhumeh Jāñcnā' remains the most versatile phrase for both individual and population-level screening.
- शुगर की जांच (Sugar kī Jāñc)
- This is the semi-formal/neutral version. It uses the English loanword 'Sugar' but keeps the Hindi 'Jāñc'. This is what you will hear in most middle-class Indian households.
डॉक्टर ने मधुमेह के निदान के लिए कई परीक्षण किए। (The doctor performed several tests for the diagnosis of diabetes.)
'Nidān' means 'diagnosis'. While 'jāñcnā' is the action of checking, 'nidān' is the result or the process of identifying the disease. In a high-level discussion, you might say, 'Madhumeh jāñcnā nidān kī pahli sīṛhī hai' (Checking for diabetes is the first step of diagnosis). This shows how you can link these similar terms to create complex, nuanced thoughts.
Finally, there is 'Pahchānnā' (to recognize/identify). This is used in symptoms-based contexts: 'Madhumeh ke lakṣaṇõ ko pahchānnā' (To recognize the symptoms of diabetes). While 'jāñcnā' involves a tool or a test, 'pahchānnā' involves clinical or personal observation. Mastering these distinctions will significantly enhance your ability to discuss health topics in Hindi.
レベル別の例文
मुझे मधुमेह जांचना है।
I have to check for diabetes.
Simple infinitive + 'hai' for necessity.
क्या आप मधुमेह जांचते हैं?
Do you check for diabetes?
Present simple interrogative.
वह मधुमेह जांच रहा है।
He is checking for diabetes.
Present continuous tense.
मधुमेह जांचना अच्छा है।
Checking for diabetes is good.
Infinitive used as a subject.
डॉक्टर मधुमेह जांचेंगे।
The doctor will check for diabetes.
Future tense.
यहाँ मधुमेह जांचना मना है।
Checking for diabetes is forbidden here.
Negation with 'manā'.
मैं रोज मधुमेह जांचता हूँ।
I check for diabetes every day.
Habitual present tense.
मधुमेह जांचना सीखो।
Learn to check for diabetes.
Imperative 'seekho'.
कल मैंने अपना मधुमेह जांचा।
I checked my diabetes yesterday.
Past perfective with 'ne'.
आपको अपना मधुमेह जांचना चाहिए।
You should check your diabetes.
Use of 'chāhiye'.
मधुमेह जांचना बहुत आसान है।
Checking for diabetes is very easy.
Adverb 'bahut' modifying 'āsān'.
क्या आपने कभी मधुमेह जांचा है?
Have you ever checked for diabetes?
Present perfect interrogative.
मेरे पिताजी मधुमेह जांच रहे थे।
My father was checking for diabetes.
Past continuous tense.
वह मधुमेह जांचने अस्पताल गया।
He went to the hospital to check for diabetes.
Infinitive of purpose (jāñcne).
बिना मशीन के मधुमेह जांचना मुश्किल है।
Checking for diabetes without a machine is difficult.
Postposition 'binā'.
हफ्ते में एक बार मधुमेह जांचें।
Check for diabetes once a week.
Polite imperative.
अगर आप मीठा ज्यादा खाते हैं, तो मधुमेह जांचना जरूरी है।
If you eat too many sweets, checking for diabetes is necessary.
Conditional 'agar... to'.
मैंने डॉक्टर से मधुमेह जांचने के लिए कहा।
I asked the doctor to check for diabetes.
Indirect speech pattern.
मधुमेह जांचने के बाद ही दवाई लें।
Take medicine only after checking for diabetes.
Time phrase 'ke bād'.
सरकार लोगों को मधुमेह जांचने के लिए प्रोत्साहित कर रही है।
The government is encouraging people to check for diabetes.
Present continuous with 'kar rahī hai'.
क्या आप जानते हैं कि मधुमेह कैसे जांचा जाता है?
Do you know how diabetes is checked?
Passive voice 'jāñcā jātā hai'.
मधुमेह जांचने की मशीन महंगी नहीं है।
The machine to check for diabetes is not expensive.
Genitive 'kī' modifying 'maśīn'.
उसने अपना मधुमेह जांचने से मना कर दिया।
He refused to check his diabetes.
Verb 'manā kar denā'.
मधुमेह जांचना स्वास्थ्य के लिए लाभदायक होता है।
Checking for diabetes is beneficial for health.
Habitual/General truth with 'hotā hai'.
रोगी का मधुमेह जांचना अब नर्स की जिम्मेदारी है।
Checking the patient's diabetes is now the nurse's responsibility.
Possessive 'kī' with 'zimmedārī'.
मधुमेह जांचने की तकनीक में पिछले वर्षों में काफी सुधार हुआ है।
There has been significant improvement in diabetes checking technology in recent years.
Abstract noun 'sudhār' (improvement).
बिना किसी लक्षण के भी मधुमेह जांचना एक समझदारी भरा कदम है।
Checking for diabetes even without any symptoms is a wise step.
Use of 'binā' and 'bhara'.
शिविर में आए सभी वृद्धों का मधुमेह जांचा गया।
Diabetes was checked for all the elderly people who came to the camp.
Passive past perfective.
मधुमेह जांचने के उपकरण अब हर मेडिकल स्टोर पर उपलब्ध हैं।
Devices for checking diabetes are now available at every medical store.
Plural subject 'upkaraṇ' (tools).
डॉक्टर ने मधुमेह जांचने की प्रक्रिया विस्तार से समझाई।
The doctor explained the process of checking for diabetes in detail.
Adverbial phrase 'vistār se'.
मधुमेह जांचने में देरी करना खतरनाक हो सकता है।
Delaying checking for diabetes can be dangerous.
Modal 'ho saktā hai'.
क्या आप अपनी रिपोर्ट में मधुमेह जांचने के परिणामों को देख सकते हैं?
Can you see the results of checking for diabetes in your report?
Complex noun phrase.
मधुमेह जांचना केवल व्यक्तिगत स्वास्थ्य के लिए नहीं, बल्कि सार्वजनिक स्वास्थ्य नीति के लिए भी महत्वपूर्ण है।
Checking for diabetes is important not only for personal health but also for public health policy.
Correlative conjunction 'keval nahīn... balki'.
ग्रामीण क्षेत्रों में मधुमेह जांचने की सुविधाओं का अभाव एक गंभीर समस्या है।
The lack of diabetes checking facilities in rural areas is a serious problem.
Noun phrase 'suvidhāon kā abhāv'.
आधुनिक चिकित्सा विज्ञान में मधुमेह जांचने के लिए अब गैर-आक्रामक (non-invasive) तरीके विकसित किए जा रहे हैं।
In modern medical science, non-invasive methods are now being developed to check for diabetes.
Passive continuous 'kiye jā rahe hain'.
मधुमेह जांचने की आवृत्ति व्यक्ति की जीवनशैली और आनुवंशिकी पर निर्भर करती है।
The frequency of checking for diabetes depends on an individual's lifestyle and genetics.
Abstract noun 'āvritti' (frequency).
यदि सरकार ने समय रहते मधुमेह जांचने के अभियान नहीं चलाए होते, तो स्थिति और भी भयावह होती।
If the government had not run diabetes checking campaigns in time, the situation would have been even more horrific.
Past conditional 'hoti' (subjunctive).
मधुमेह जांचने के प्रति जागरूकता फैलाना ही इस विश्व मधुमेह दिवस का मुख्य उद्देश्य है।
Spreading awareness about checking for diabetes is the main objective of this World Diabetes Day.
Gerundive use of 'phailānā'.
वैज्ञानिकों ने मधुमेह जांचने के लिए एक नया बायो-सेंसर विकसित किया है जो लार का उपयोग करता है।
Scientists have developed a new bio-sensor for checking diabetes that uses saliva.
Relative clause starting with 'jo'.
मधुमेह जांचने की शुद्धता सुनिश्चित करने के लिए उपकरणों का नियमित अंशांकन (calibration) आवश्यक है।
Regular calibration of devices is necessary to ensure the accuracy of diabetes checking.
Technical term 'anshānkan'.
मधुमेह जांचने की प्रक्रिया को लोकतांत्रिक बनाना ही भविष्य की स्वास्थ्य चुनौतियों का समाधान है।
Democratizing the process of checking for diabetes is the solution to future health challenges.
Conceptual noun 'loktantrik banānā'.
महामारी विज्ञान के दृष्टिकोण से, व्यापक स्तर पर मधुमेह जांचना रोग के बोझ को कम करने का सबसे प्रभावी तरीका है।
From an epidemiological perspective, large-scale diabetes screening is the most effective way to reduce the burden of disease.
Formal phrase 'mahāmārī vigyān ke driṣṭikon se'.
मधुमेह जांचने के नैतिक पहलुओं पर विचार करना अनिवार्य है, विशेषकर डेटा गोपनीयता के संदर्भ में।
It is essential to consider the ethical aspects of diabetes testing, especially in the context of data privacy.
Focus on 'naitik pehlu' (ethical aspects).
चिकित्सीय प्रोटोकॉल के अनुसार, उच्च जोखिम वाले समूहों में मधुमेह जांचना एक अनिवार्य मानक होना चाहिए।
According to clinical protocols, checking for diabetes in high-risk groups should be a mandatory standard.
Use of 'anivārya mānak' (mandatory standard).
मधुमेह जांचने की लागत-प्रभावशीलता का विश्लेषण करते समय हमें दीर्घकालिक स्वास्थ्य लाभों को ध्यान में रखना होगा।
While analyzing the cost-effectiveness of diabetes screening, we must keep long-term health benefits in mind.
Compound noun 'lāgat-prabhāvshīltā'.
मधुमेह जांचने के परिणामों में सामाजिक-आर्थिक असमानताएँ स्पष्ट रूप से झलकती हैं।
Socio-economic inequalities are clearly reflected in the results of diabetes testing.
Abstract verb 'jhalaktī hain'.
मधुमेह जांचने के लिए कृत्रिम बुद्धिमत्ता (AI) का एकीकरण नैदानिक सटीकता को एक नए स्तर पर ले जा सकता है।
The integration of Artificial Intelligence (AI) for checking diabetes can take diagnostic accuracy to a new level.
High-level term 'ekīkaraṇ' (integration).
मधुमेह जांचने की सुलभता को मौलिक अधिकार के रूप में मान्यता दी जानी चाहिए।
Accessibility of diabetes testing should be recognized as a fundamental right.
Passive 'mānyatā dī jānī chāhiye'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A common imperative used in health campaigns to encourage self-testing.
स्वस्थ रहने के लिए अपना मधुमेह जांचें।
— Negligence in checking for diabetes, often used in a cautionary sense.
मधुमेह जांचने में कोताही न बरतें।
— To check for diabetes with high precision/accuracy.
यह नई मशीन सटीक रूप से मधुमेह जांचती है।
— Advice given by a medical professional to get tested.
मुझे डॉक्टर ने मधुमेह जांचने की सलाह दी।
— The specific time scheduled for a diabetes test.
आपका मधुमेह जांचने का समय हो गया है।
Summary
Mastering 'Madhumeh Jāñcnā' allows you to navigate medical environments in Hindi with professional precision, moving beyond basic loanwords like 'sugar' to use culturally and linguistically appropriate terminology for one of India's most prevalent health concerns. Example: 'नियमित रूप से मधुमेह जांचना जीवन बचा सकता है' (Regularly checking for diabetes can save lives).
- Madhumeh Jāñcnā means to check for diabetes using medical tests.
- It is a formal phrase used in healthcare and professional settings.
- The word 'Madhumeh' is the formal Hindi term for diabetes mellitus.
- Regularly checking is key to managing this chronic metabolic condition.
関連コンテンツ
healthの関連語
आंबुलेंस
C1病気や怪我をした人を病院へ運ぶために特別に装備された車両。
आहार संबंधी
C1食事や栄養に関する。
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2眼科医。目の専門医。
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1遺伝性疾患の影響を受けている、またはそのリスクがある個人や家族に対する助言プロセス。
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1遺伝子を構成するDNA配列の永続的な変化。