A2 Expression ニュートラル

a stento

barely

意味

With great difficulty.

🌍

文化的背景

In Alessandro Manzoni's 'I Promessi Sposi', the word 'stento' is used to describe the miserable conditions of the poor during the plague. The phrase 'arrivare a stento a fine mese' is a very common social commentary in Italy regarding the cost of living and stagnant wages. In Tuscany, you might hear 'stentare' used more as a verb than the adverbial phrase 'a stento' compared to the North. Neorealist films often use 'a stento' in dialogue to emphasize the grit and struggle of post-war Italian life.

💡

Pair with 'Riuscire'

If you want to sound like a native, use 'Riuscire a stento a...' followed by an infinitive.

⚠️

Not for 'Hardly Ever'

Don't use it for frequency. Use 'quasi mai' for 'hardly ever'.

意味

With great difficulty.

💡

Pair with 'Riuscire'

If you want to sound like a native, use 'Riuscire a stento a...' followed by an infinitive.

⚠️

Not for 'Hardly Ever'

Don't use it for frequency. Use 'quasi mai' for 'hardly ever'.

🎯

Sensory Use

Use it when describing bad Zoom calls or bad phone reception to sound very modern.

自分をテスト

Completa la frase con 'a stento'.

C'era così tanta nebbia che vedevo la strada _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a stento

In conditions of low visibility (nebbia), you see 'barely' or 'with difficulty'.

Quale frase è corretta?

Scegli l'opzione che usa correttamente l'espressione.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ho mangiato a stento perché non avevo fame.

Eating with difficulty due to lack of appetite is a correct use of 'a stento'.

Completa il dialogo.

A: 'Hai sentito cosa ha detto il capo?' B: 'No, parlava a voce troppo bassa, l'ho sentito _______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a stento

If someone speaks too quietly, you can barely hear them.

Abbina la situazione all'uso di 'a stento'.

Situazione: Una persona anziana che sale molte scale.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cammina a stento

Physical movement difficulty is described with 'camminare'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Completa la frase con 'a stento'. Fill Blank A2

C'era così tanta nebbia che vedevo la strada _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a stento

In conditions of low visibility (nebbia), you see 'barely' or 'with difficulty'.

Quale frase è corretta? Choose B1

Scegli l'opzione che usa correttamente l'espressione.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ho mangiato a stento perché non avevo fame.

Eating with difficulty due to lack of appetite is a correct use of 'a stento'.

Completa il dialogo. dialogue_completion A2

A: 'Hai sentito cosa ha detto il capo?' B: 'No, parlava a voce troppo bassa, l'ho sentito _______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a stento

If someone speaks too quietly, you can barely hear them.

Abbina la situazione all'uso di 'a stento'. situation_matching A2

Situazione: Una persona anziana che sale molte scale.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cammina a stento

Physical movement difficulty is described with 'camminare'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

It is neutral. You can use it with friends or in a business report.

No, it is a fixed phrase. Always use 'a stento'.

They are 99% the same. 'A stento' sounds slightly more like you are physically struggling.

No, use 'appena' for 'just now'. 'A stento' is for difficulty.

関連フレーズ

🔄

a malapena

synonym

barely / with difficulty

🔗

per un pelo

similar

by a hair / just barely

🔗

con fatica

similar

with effort

🔗

stentare a

builds on

to struggle to [do something]

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!