A2 verb 10分で読める
At the A1 level, you are just starting to learn how to express basic needs. While '요청받다' might seem a bit advanced, you can understand it simply as 'Someone asked me for something.' Think of it as the opposite of 'I asked.' In A1, we usually focus on '받다' (to receive). So, '요청받다' is just receiving a '요청' (request). You might hear it when a teacher asks you to open a book or a friend asks for your phone number in a formal way. At this stage, just remember that '받다' at the end means you are the one who got the question or the favor. It is like receiving a gift, but the gift is a task or a question from someone else.
At the A2 level, you begin to handle more routine social and work tasks. '요청받다' is very useful here. You can use it to explain why you are doing something: 'I am doing this because I was asked.' For example, '도움을 요청받았어요' (I was asked for help). You should learn to use it with the past tense because we usually talk about requests after they happen. You should also notice that it is more formal than '부탁받다.' If you are in a classroom or a part-time job, and your boss asks you to clean something, you can say you were '요청받았다.' It helps you describe your day-to-day interactions with people who have more authority than you.
At the B1 level, you are expected to maintain conversations and describe events in more detail. '요청받다' becomes a key vocabulary item for professional and formal contexts. You should be able to use the particle '~로부터' (from) to identify who made the request, such as '회사로부터 업무를 요청받았습니다' (I was requested for a task by the company). You also start using the 'noun-modifying' form, like '요청받은 자료' (the materials that were requested). This allows you to talk about specific things that were part of a request. You'll also encounter this word in news articles or emails, so recognizing its formal tone is important for your reading and listening comprehension.
At the B2 level, you should understand the nuance between '요청받다', '요구받다', and '의뢰받다.' You use '요청받다' when the interaction is a standard professional solicitation. You can use it to discuss social issues, such as when a public figure is requested to make a statement. You'll also use it in more complex grammar structures, like '-아/어 달라고 요청받다' (to be requested to do something). At this level, you should be able to write formal reports or emails where you acknowledge receiving requests: '귀하로부터 요청받은 내용을 검토했습니다' (I have reviewed the contents requested by you). It shows you can navigate the polite and official register of the Korean language.
At the C1 level, you use '요청받다' with precision in academic, legal, or high-level business settings. You understand the passive implications—how using '요청받다' instead of an active verb can shift the focus or soften a statement. You might use it in a thesis to describe how data was collected ('설문에 응해줄 것을 요청받은 피실험자들' - subjects who were requested to respond to a survey). You also recognize it in diplomatic contexts, where receiving a request (요청받다) can have significant political weight. Your ability to use it alongside words like '공식적으로' (officially) or '서면으로' (in writing) demonstrates a near-native command of formal Korean discourse.
At the C2 level, '요청받다' is a tool for nuanced expression in complex rhetorical situations. You can use it to discuss the philosophy of obligation or the structure of institutional communication. You might analyze how the word is used in classical literature or modern legal codes to define the boundaries of duty. At this level, you are sensitive to the subtle difference in power dynamics implied by the word. You can use it in highly sophisticated ways, such as '시대적 소명을 요청받다' (to be requested/called by the calling of the times), where the 'requester' is an abstract concept like 'the era' or 'destiny.' Your mastery allows you to use this common verb to express profound and abstract ideas with perfect grammatical and cultural accuracy.

요청받다 30秒で

  • 요청받다 means to receive a formal request or to be asked to do something in a professional or official context.
  • It is the passive counterpart of 요청하다 (to request) and is commonly used in business, news, and formal social settings.
  • The source of the request is usually marked with particles like ~로부터 (from) or ~에게서 (from a person).
  • It is more formal than 부탁받다 (to be asked a favor) and less forceful than 요구받다 (to be demanded).

The Korean verb 요청받다 (yocheong-batda) is a compound verb derived from the noun 요청 (yocheong), meaning 'request,' and the verb 받다 (batda), meaning 'to receive.' Together, it literally translates to 'to receive a request' or more naturally in English, 'to be asked for something' or 'to be requested to do something.' This word is central to both professional and social interactions in Korea, as it describes a passive situation where an external party initiates a desire for action or information from you. Unlike the active form 요청하다 (to request), which focuses on the person making the demand, 요청받다 places the focus on the recipient of that demand. This distinction is crucial in Korean culture, where the flow of favors and duties often defines social hierarchy and professional relationships.

Formal Usage
In business settings, you will often hear this word when a department receives a formal directive or when a freelancer is asked by a client to perform a specific task. It carries a professional tone that suggests the request is official.
Social Context
In social scenarios, while 부탁받다 (to be asked a favor) is more common for friends, 요청받다 is used when the favor is more structured, such as being asked to give a speech or provide specific data.

저는 오늘 새로운 프로젝트를 도와달라고 요청받았습니다.

Translation: I was requested to help with a new project today.

Understanding the nuance of 요청받다 requires looking at the social dynamics of Korea. When you are '요청받다'-ed, there is often an implicit expectation of compliance, especially if the request comes from a senior or a client. It is rarely a casual 'suggestion' but rather a clear solicitation of your skills, time, or resources. For instance, a celebrity might be 요청받다 to appear on a show, or a company might be 요청받다 by the government to provide records. The word implies that the request has been formally acknowledged by the recipient. It is not just that someone asked; it is that the request has landed on your desk, so to speak. This verb is also frequently used in the passive voice in news reports to describe diplomatic or legal interactions between countries or organizations.

그는 인터뷰를 요청받았지만 거절했습니다.

Translation: He was requested for an interview but he declined.
Nuance of 'Receive'
The use of '받다' (receive) implies that the request is an object or a message that has physically or digitally reached you. It emphasizes the completed action of the request reaching the target.

In summary, 요청받다 is the standard way to describe being on the receiving end of a formal request. Whether it's a request for data, a request for help, or a request for participation, this verb covers the reception of that intent. It is a versatile verb that bridges the gap between everyday professional life and high-level formal communication. Mastering its use allows you to describe your responsibilities and the pressures put upon you by others in a grammatically correct and culturally appropriate way. It is a staple of the CEFR A2/B1 level because it moves beyond simple active sentences into the realm of describing interactions and third-party influences on one's actions.

Using 요청받다 correctly involves understanding how to link the person making the request to the person receiving it. The most common structure involves using the particles ~에게(서) or ~로부터 to indicate the source of the request. For example, 'I received a request from my boss' would be '상사로부터 요청을 받았다.' However, in many cases, the word is used as a single unit 요청받다, where the object is integrated. In this case, the thing being requested is often marked with the particle ~을/를 or described using a clause ending in ~해 달라고 (asking to do something).

The 'Source' Particle
Use ~로부터 for formal sources (organizations, companies) and ~에게서 for people. '회사로부터 요청받았다' (Requested by the company).
The 'Action' Clause
When you are asked to 'do' something, use the pattern: [Action Verb] + -아/어 달라고 요청받다. For example: '도와달라고 요청받았다' (I was requested to help).

고객으로부터 환불을 요청받았습니다.

Translation: I received a request for a refund from a customer.

The verb conjugates like any other '받다' verb. In the past tense, it becomes 요청받았다; in the present, 요청받는다 (written) or 요청받아요 (polite spoken); and in the future, 요청받을 것이다. Because the act of receiving a request is often a completed event by the time you talk about it, the past tense is the most frequent form you will encounter. It is also common to see it in the form of a noun-modifying adjective: 요청받은 일 (the work I was requested to do). This is very useful for organizing tasks in a professional setting.

수정 사항을 요청받은 적이 있나요?

Translation: Have you ever been requested to make corrections?

In more complex sentences, you might see 요청받다 used with the ~고자 or ~기 위해 structures to explain why someone was requested. For example: '협력을 요청받기 위해 회의에 참석했다' (I attended the meeting in order to be requested for cooperation - though this is a bit rare, the logic holds). More commonly, it appears in passive descriptions of events: '그 제안은 위원회에 의해 요청받은 것이다' (That proposal was one requested by the committee). By practicing these patterns, you can move from simple 'I was asked' sentences to complex professional reporting.

Common Collocation
정식으로 요청받다 (To be formally requested). This emphasizes that the request went through official channels.

You will encounter 요청받다 in a variety of real-world environments, ranging from the workplace to digital platforms. In a Korean office, it is the standard term used in emails and meetings. When a manager says, "우리 팀이 이 업무를 요청받았습니다" (Our team has been requested to do this task), it signals a new responsibility. It sounds much more objective and professional than saying someone "told us to do it." It implies a level of respect for the task itself as a formal 'request' rather than just a simple 'order.'

비밀번호 변경을 요청받으셨나요?

Translation: Did you receive a request to change your password? (Common in IT support)

Another common place is in news broadcasts and newspapers. Journalists use 요청받다 to describe interactions between high-profile figures or nations. For example, "한국 정부는 미국으로부터 협조를 요청받았습니다" (The Korean government received a request for cooperation from the U.S.). In this context, the word helps maintain a neutral, journalistic tone. It focuses on the diplomatic exchange without assigning too much emotion to the action. Similarly, in legal dramas or real-life court reporting, a witness might say they were 요청받다 to testify, indicating that their presence is the result of a formal solicitation.

In the service industry, staff members often use this word to relay information to their colleagues. A waiter might tell the kitchen, "추가 반찬을 요청받았습니다" (I have been requested for more side dishes). While 주문받다 (to receive an order) is used for food, 요청받다 is used for specific extra requests like napkins, water, or dietary adjustments. This makes the service sound more refined. Furthermore, in the world of social media and content creation, influencers often talk about being 요청받다 for certain types of content or collaborations. "구독자분들께 이 영상을 찍어달라고 요청받았어요" (I was requested by my subscribers to film this video) is a very common way to introduce a new upload.

News Headlines
Often shortened in headlines to just '요청받아' to save space while reporting on official demands.
Customer Service
Used in automated emails: '비밀번호 재설정을 요청받았습니다' (We received a request to reset your password).

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 요청받다 with 부탁받다. While both involve being asked to do something, 부탁받다 is used for personal favors between friends or acquaintances, whereas 요청받다 is for formal, official, or professional requests. If you tell your boss you were '부탁받다'-ed to do a report, it might sound like a casual favor rather than a professional assignment. Conversely, asking a friend to '요청' you for a coffee might sound hilariously over-formal, as if you're asking them to submit a written application for your time.

Wrong: 친구에게 돈을 요청받았다.
Right: 친구에게 돈을 빌려달라고 부탁받았다.

Note: Use '부탁' for personal money matters.

Another mistake is the incorrect use of particles. Many learners try to use the object particle ~을/를 with the person who asked, but the person must be marked with ~에게서 or ~로부터. You are receiving the *request*, not receiving the *person*. Additionally, some learners confuse 요청받다 with 요구받다. While they look similar, 요구받다 (to be demanded) is much stronger and often has a negative or forceful connotation. If you say you were '요구받다'-ed to do overtime, it sounds like you were forced; if you say '요청받다', it sounds like a professional request you might have agreed to.

Finally, check the context of 'receiving.' Sometimes learners use 요청받다 when they actually mean they 'accepted' a request. 요청받다 only covers the act of the request arriving. If you want to say you accepted it, you should use 요청을 수락하다. Just because you were '요청받다'-ed doesn't necessarily mean you said yes! Forgetting this distinction can lead to misunderstandings in business negotiations where 'receiving' a proposal is very different from 'accepting' it.

Confusion with 주문받다
Don't use 요청받다 for ordering food. That is always 주문받다. Use 요청받다 for the extra things (like 'no onions').
Misusing 'From'
Avoid using '에게' alone; '에게서' or '로부터' is much clearer for indicating the source of the request.

To truly master 요청받다, you must see how it sits among its synonyms. Each word has a specific "flavor" and is used in different social hierarchies. The most common alternative is 부탁받다. As mentioned, this is the go-to word for favors. If your mom asks you to buy milk, you are 부탁받은 것. If your company asks you to buy 1,000 liters of milk for a factory, you are 요청받은 것. The scale and formality are the deciding factors here.

요청받다 vs. 부탁받다
요청받다: Formal, professional, official. Used with companies, clients, or for specific data/actions.
부탁받다: Personal, casual, favor-oriented. Used with friends, family, and for general help.
요청받다 vs. 요구받다
요청받다: Politer solicitation. There is a sense of choice or formal procedure.
요구받다: A demand. Often implies that the recipient is obligated or pressured to comply (e.g., '요구를 받다' for a ransom or a strict ultimatum).

전문가에게 조언을 의뢰받다.

Note: '의뢰받다' is specifically for commissioning professional work.

Another important synonym is 의뢰받다 (uirioe-batda). This is specifically used when someone is 'commissioned' to do something based on their expertise. A lawyer is 의뢰받다-ed for a case; an artist is 의뢰받다-ed for a painting. While 요청받다 is general, 의뢰받다 implies a professional contract or a specific hiring of skills. Then there is 권고받다 (gwongo-batda), which means 'to be advised' or 'to be recommended' to do something. This is softer than a request; it's more like receiving a formal suggestion from an authority figure, like a doctor or a government body.

Lastly, consider 제의받다 (jeui-batda), which means 'to receive a proposal' or 'to be offered.' This is used when someone offers you a deal or a partnership. "I was offered a job" is "일자리를 제의받았다." This differs from 요청받다 because a proposal usually implies a benefit for you, whereas a request focuses on what the other person wants you to do. By choosing the right word from this set, you show a sophisticated understanding of Korean social dynamics and professional etiquette.

発音ガイド

UK /jo.tɕʰʌŋ.bat.t͈a/

レベル別の例文

1

도움을 요청받았어요.

I was asked for help.

Simple past tense of 요청받다.

2

사진을 찍어달라고 요청받았어요.

I was asked to take a photo.

-아/어 달라고 is used for 'asking to do something'.

3

전화번호를 요청받았습니다.

I was asked for my phone number.

Formal ending -습니다.

4

노래를 요청받았어요.

I was asked for a song.

Simple noun + 요청받다.

5

질문을 요청받았어요.

I was asked a question.

Using the noun 'question'.

6

이름을 요청받았습니다.

I was asked for my name.

Formal context.

7

길을 요청받았어요.

I was asked for directions.

Literal: 'requested the road'.

8

사탕을 요청받았어요.

I was asked for candy.

Casual noun usage.

1

선생님께 도움을 요청받았습니다.

I was asked for help by the teacher.

Using ~께 as a polite 'from/by'.

2

친구에게 사진을 보내달라고 요청받았어요.

I was asked by a friend to send a photo.

Source marked with ~에게.

3

엄마한테 심부름을 요청받았어요.

I was asked by my mom to run an errand.

Using colloquial ~한테.

4

회의 참석을 요청받았습니다.

I was requested to attend the meeting.

Noun 'attendance' + 요청받다.

5

이메일 주소를 요청받았어요.

I was asked for my email address.

Common administrative request.

6

조용히 해달라고 요청받았습니다.

I was requested to be quiet.

Adjective + -게 해달라고 pattern.

7

내일까지 숙제를 끝내달라고 요청받았어요.

I was requested to finish my homework by tomorrow.

Time limit specified.

8

자료를 정리해달라고 요청받았습니다.

I was requested to organize the data.

Professional task request.

1

회사로부터 새로운 아이디어를 요청받았습니다.

I was requested for new ideas by the company.

Using formal ~로부터.

2

고객으로부터 환불을 요청받았을 때 어떻게 해야 하나요?

What should I do when I receive a request for a refund from a customer?

Conditional ~을 때.

3

그는 인터뷰를 요청받았지만 거절했습니다.

He was requested for an interview but declined.

Contrastive ~지만.

4

우리는 비밀번호를 변경해달라고 요청받았습니다.

We were requested to change our passwords.

Plural 'we' context.

5

발표를 준비해달라는 요청을 받았습니다.

I received a request to prepare a presentation.

Noun form 요청을 받다 used here.

6

기부금을 요청받은 적이 있나요?

Have you ever been requested for a donation?

Experience pattern ~ㄴ 적이 있다.

7

상사에게 보고서를 수정해달라고 요청받았어요.

I was requested by my boss to revise the report.

Professional hierarchy.

8

주민들은 소음을 줄여달라고 요청받았습니다.

The residents were requested to reduce noise.

Group request context.

1

정부는 국제 사회로부터 협력을 요청받았습니다.

The government was requested for cooperation by the international community.

High-level political context.

2

그 배우는 차기작 출연을 요청받고 검토 중입니다.

The actor was requested to appear in a next project and is reviewing it.

Sequential ~고 and 'under review' phrase.

3

개인 정보를 요구받는 것과 요청받는 것은 다릅니다.

Being demanded for personal information is different from being requested for it.

Comparing 요청 vs 요구.

4

정식으로 요청받지 않은 업무는 하지 마세요.

Do not do work that has not been formally requested.

Negative modifier ~지 않은.

5

피해자는 증언을 해달라고 요청받았습니다.

The victim was requested to provide testimony.

Legal context.

6

강연을 요청받았을 때의 기분은 어떠셨나요?

How did you feel when you were requested to give a lecture?

Reflecting on emotions.

7

이 프로젝트는 외부 업체로부터 요청받은 것입니다.

This project is something requested by an external company.

Specifying source with modifier.

8

추가 비용을 지불해달라고 요청받았는데 정당한가요?

I was requested to pay additional costs; is this fair?

Seeking advice with ~ㄴ데.

1

해당 부서는 예산 삭감을 요청받고 난처한 입장에 처했습니다.

The department in question was requested to cut the budget and was put in a difficult position.

Advanced idiom '난처한 입장에 처하다'.

2

위원회는 투명한 조사를 진행할 것을 요청받았습니다.

The committee was requested to proceed with a transparent investigation.

Object clause ending in ~할 것.

3

작가는 독자들로부터 결말을 수정해달라는 요청을 끊임없이 받았습니다.

The author constantly received requests from readers to change the ending.

Adverb '끊임없이' (constantly).

4

그 기업은 환경 보호를 위해 탄소 배출을 줄여달라고 요청받고 있습니다.

That corporation is being requested to reduce carbon emissions for environmental protection.

Present progressive passive ~고 있다.

5

전문가들은 정책의 실효성을 검증해달라고 요청받았습니다.

Experts were requested to verify the effectiveness of the policy.

Academic vocabulary (실효성, 검증).

6

언론은 사건의 진실을 보도해달라고 요청받는 사회적 책무가 있습니다.

The media has a social responsibility to be requested to report the truth of the incident.

Abstract concept of responsibility.

7

그는 자신의 과거 행적에 대해 해명할 것을 요청받았습니다.

He was requested to clarify his past actions.

Formal word '해명' (clarification).

8

박물관은 소장품을 반환해달라고 요청받은 상태입니다.

The museum is in a state of having been requested to return the collection.

Describing a current 'state' (~은 상태).

1

인간은 때때로 자신의 신념을 증명해 보일 것을 요청받는 실존적 위기에 직면한다.

Humans sometimes face existential crises where they are requested to prove their beliefs.

Existential philosophical context.

2

역사적 전환기마다 지식인들은 시대적 소명을 다할 것을 요청받아 왔다.

At every historical turning point, intellectuals have been requested to fulfill the calling of the times.

Historical/literary register.

3

법적 절차에 따라 피고인은 관련 증거를 제출할 것을 요청받았습니다.

In accordance with legal procedures, the defendant was requested to submit relevant evidence.

Highly formal legal language.

4

기술의 발전은 우리에게 새로운 윤리적 기준을 세울 것을 요청받게 한다.

The development of technology makes us be requested to establish new ethical standards.

Causative structure with passive.

5

국가는 국민의 생명과 안전을 보호할 것을 헌법에 의해 요청받고 있다.

The state is being requested by the constitution to protect the lives and safety of its people.

Constitutional/Political theory.

6

문학은 독자에게 끊임없이 질문을 던지며 성찰을 요청받는 매체이다.

Literature is a medium that constantly throws questions at the reader and is requested for reflection.

Metaphorical usage.

7

그 외교관은 양국의 이해관계를 조정해달라는 난해한 과제를 요청받았습니다.

The diplomat was requested with the difficult task of mediating the interests of both countries.

Complex noun phrases.

8

자본주의 사회에서 기업은 이윤 추구 이상의 사회적 공헌을 요청받는 추세이다.

In a capitalist society, there is a trend where companies are requested for social contributions beyond profit-seeking.

Sociological analysis.

よく使う組み合わせ

정식으로 요청받다
도움을 요청받다
자료를 요청받다
참석을 요청받다
수정을 요청받다
인터뷰를 요청받다
협조를 요청받다
답변을 요청받다
출연을 요청받다
해명을 요청받다

よく使うフレーズ

요청받은 대로

— As requested; following the instructions of the request.

요청받은 대로 서류를 준비했습니다.

요청받은 바와 같이

— As per what was requested (very formal).

요청받은 바와 같이 조사를 진행하겠습니다.

요청받은 적이 없다

— To have never been requested; to have never been asked.

저는 그런 일을 요청받은 적이 없습니다.

요청받기 전까지는

— Until being requested; before the request was made.

요청받기 전까지는 기다려 주세요.

요청받은 즉시

— Immediately upon being requested.

요청받은 즉시 답장을 보냈습니다.

요청받은 사항

— The matters/items that were requested.

요청받은 사항을 모두 확인했습니다.

요청받은 인원

— The number of people requested.

요청받은 인원보다 더 많은 사람이 왔어요.

요청받은 금액

— The amount of money requested.

요청받은 금액을 입금했습니다.

요청받은 기한

— The deadline that was requested.

요청받은 기한 내에 제출하세요.

요청받은 형식

— The format that was requested.

요청받은 형식으로 파일을 저장했습니다.

慣用句と表現

"시대적 소명을 요청받다"

— To be called upon by the needs of the era or destiny.

그는 시대적 소명을 요청받은 지도자였다.

Literary/Formal
"하늘의 부름을 요청받다"

— A poetic way to describe being called by a higher power or destiny (rarely used literally).

그는 예술가로서 하늘의 부름을 요청받은 듯했다.

Poetic
"정식 절차를 요청받다"

— To be told to follow official protocols.

민원인은 정식 절차를 밟을 것을 요청받았다.

Administrative
"책임을 요청받다"

— To be held accountable or asked to take responsibility.

사고 후 그는 무거운 책임을 요청받았다.

Formal
"양해를 요청받다"

— To be asked for understanding or forgiveness for a situation.

공사 소음으로 인해 주민들에게 양해를 요청받았다 (Active form is more common, but passive occurs in reports).

Polite/Public
"선택을 요청받다"

— To be put in a position where one must make a choice.

두 가지 대안 중 하나를 선택할 것을 요청받았다.

Neutral
"결단을 요청받다"

— To be asked to make a firm decision.

대표는 회사의 운명을 건 결단을 요청받았다.

Formal/Serious
"침묵을 요청받다"

— To be asked to stay silent about something.

그는 비밀 유지를 위해 침묵을 요청받았다.

Formal/Suspenseful
"변화를 요청받다"

— To be asked to change one's ways or status quo.

우리 사회는 근본적인 변화를 요청받고 있다.

Sociological
"협력을 요청받다"

— To be asked for cooperation (Standard business idiom).

글로벌 기업들은 상호 협력을 요청받았다.

Business
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!