toename
toename 30秒で
- Toename means 'increase' or 'growth' in Dutch.
- It is a common noun (de-word) used for quantitative changes.
- Commonly followed by 'van' (of) or 'in' (in).
- It is the direct antonym of 'afname' (decrease).
toe- (towards/to) and name (a nominalization of the verb 'nemen', meaning 'to take'). Literally, it suggests a 'taking on' or 'adding to' a current state. This word is incredibly versatile and appears in both everyday conversation and formal academic or business reporting. For example, a doctor might speak of a toename in gewicht (an increase in weight), while an economist might analyze the toename van de inflatie (the rise of inflation). Unlike some synonyms that imply a physical upward movement (like 'stijging'), toename is more abstract and focuses on the quantitative aspect of change. It is almost always preceded by the definite article 'de' because it is a common gender noun (though historically feminine, it follows the 'de-word' rules in modern Dutch). - Semantic Range
- The word covers everything from statistical growth to the intensification of feelings or symptoms. It is the go-to word for describing trends in Dutch society, such as the increase in digital communication or the rise in housing prices.
Er is een duidelijke toename van het aantal elektrische auto's op de weg.
- Register and Usage
- In professional settings, 'toename' is often modified by adjectives like 'aanzienlijk' (considerable), 'gestage' (steady), or 'verontrustende' (concerning) to provide more nuance to the growth being described.
De wetenschappers merkten een toename in de temperatuur van het zeewater op.
- Sentence Position
- As a noun, 'toename' can serve as the subject of a sentence, the direct object, or part of a prepositional phrase. It often appears at the beginning of a sentence in news reporting: 'De toename was groter dan verwacht.'
Sinds de opening van de nieuwe weg is er een sterke toename van het verkeer.
- Compound Words
- Dutch loves compounds. You will often see 'toename' attached to other nouns: 'bevolkingstoename' (population increase), 'omzettoename' (revenue increase), or 'temperatuurtoename' (temperature increase).
Ondanks de crisis was er een lichte toename in de exportcijfers.
- Professional Environments
- In meetings, experts use 'toename' to discuss trends. 'We zien een toename in het ziekteverzuim' (We see an increase in sick leave) is a common phrase in HR departments.
De radio meldde een toename van de files door de hevige regenval.
- Educational Context
- Students in the Netherlands learn to use 'toename' early on when writing essays or analyzing graphs in geography (aardrijkskunde) or economics (economie) classes.
In de grafiek is een gestage toename van de CO2-uitstoot te zien.
- Article Confusion
- Mistaking 'toename' for a 'het-word'. It is 'de toename'. Using 'het' will sound jarring to native speakers. Always pair it with 'de' or 'een'.
Het toename van de prijs was groot. De toename van de prijs was groot.
- Word Order in Verbs
- Because 'toenemen' is a separable verb, learners often forget to split it in the present tense: 'De prijs toeneme' (Incorrect) vs 'De prijs neemt toe' (Correct).
Er is een toename van toerisme in Amsterdam. (Technically okay, but better: Er is een toename van het toerisme in Amsterdam. - Don't forget the extra 'het'!)
- Toename vs. Groei
- 'Groei' (growth) is often organic or developmental. Plants have 'groei', children have 'groei', and economies have 'economische groei'. 'Toename' is more about the statistical addition of units.
De toename van de bevolking leidt tot de groei van de stad.
- Comparative Table
- - Toename: General increase in quantity/intensity. - Stijging: Vertical rise (prices, levels). - Groei: Organic or structural development. - Vermeerdering: Formal/technical increase in number.
Er is een toename in de vraag, maar een daling in het aanbod.
レベル別の例文
Er is een toename van de zon.
There is an increase of the sun (more sun).
A1 learners use simple 'van' constructions.
Ik zie een toename van de autos.
I see an increase of the cars.
Simple subject-verb-object structure.
De toename is goed.
The increase is good.
Basic adjective use.
Een toename van water.
An increase of water.
Noun phrase without a verb.
Is er een toename?
Is there an increase?
Simple question form.
De toename is klein.
The increase is small.
'De' article with a noun.
Toename van mensen.
Increase of people.
Plural noun after 'van'.
Kijk naar de toename.
Look at the increase.
Imperative sentence.
Er is een toename van toeristen in de stad.
There is an increase of tourists in the city.
Using a prepositional phrase for location.
De toename van de prijs is niet leuk.
The increase of the price is not nice.
Negative sentence with 'niet'.
Ik merk een toename in mijn Nederlands.
I notice an increase in my Dutch.
Using 'in' for a skill.
De toename was vorig jaar heel groot.
The increase was very large last year.
Past tense 'was'.
Soms is een toename slecht.
Sometimes an increase is bad.
Adverb 'soms' at the start.
We verwachten een toename van de regen.
We expect an increase of the rain.
Verb 'verwachten' with an object.
De toename van de wind is koud.
The increase of the wind is cold.
Descriptive adjective.
Er is een lichte toename van de kosten.
There is a slight increase in the costs.
Adjective 'lichte' with -e ending.
De toename van de werkloosheid baart de regering zorgen.
The increase in unemployment worries the government.
Idiomatic expression 'zorgen baren'.
Er is een duidelijke toename van het gebruik van sociale media.
There is a clear increase in the use of social media.
Double 'van' construction.
De toename in de verkoopcijfers was verrassend.
The increase in sales figures was surprising.
Noun phrase as a subject.
Wetenschappers zien een toename van de temperatuur op aarde.
Scientists see an increase in the temperature on earth.
Reporting scientific observations.
Deze toename is het gevolg van nieuw beleid.
This increase is the result of new policy.
Causal relationship expression.
Men spreekt van een toename in de criminaliteit.
People speak of an increase in crime.
Impersonal 'men' construction.
Ondanks de toename van de prijzen, kopen mensen meer.
Despite the increase in prices, people buy more.
Using 'ondanks' (despite).
De toename van het verkeer zorgt voor veel files.
The increase in traffic causes many traffic jams.
Verb 'zorgen voor' (to cause).
Een aanzienlijke toename van de export is essentieel voor de economie.
A significant increase in exports is essential for the economy.
Advanced adjective 'aanzienlijke'.
De toename van de spanning tussen de twee landen is zorgwekkend.
The increase in tension between the two countries is worrying.
Abstract noun 'spanning'.
Er is een gestage toename van het aantal zonnepanelen in Nederland.
There is a steady increase in the number of solar panels in the Netherlands.
Adjective 'gestage' (steady).
De toename van de automatisering heeft grote gevolgen voor de arbeidsmarkt.
The increase in automation has major consequences for the labor market.
Discussing societal impact.
De toename van de vraag naar woningen drijft de prijzen op.
The increase in demand for housing is driving up prices.
Phrasal verb 'opdrijven'.
Er is een opmerkelijke toename in de belangstelling voor duurzaamheid.
There is a remarkable increase in interest in sustainability.
Noun 'belangstelling' (interest).
De toename van de bevolking stelt de stad voor grote uitdagingen.
The increase in population poses great challenges for the city.
Expression 'voor uitdagingen stellen'.
De toename van de cybercriminaliteit vereist nieuwe beveiligingsmaatregelen.
The increase in cybercrime requires new security measures.
Complex subject and verb.
De exponentiële toename van data vereist krachtigere servers.
The exponential increase in data requires more powerful servers.
Technical adjective 'exponentiële'.
Een lichte toename van de rente kan grote invloed hebben op de hypotheekmarkt.
A slight increase in interest rates can have a major impact on the mortgage market.
Conditional 'kan'.
De toename van de polarisatie in het publieke debat is een complex fenomeen.
The increase in polarization in public debate is a complex phenomenon.
Sociological terminology.
Men observeert een toename van de biodiversiteit in dit beschermde natuurgebied.
One observes an increase in biodiversity in this protected nature reserve.
Formal verb 'observeren'.
De toename van de regeldruk wordt door veel ondernemers als verstikkend ervaren.
The increase in regulatory pressure is experienced as stifling by many entrepreneurs.
Passive construction 'wordt... ervaren'.
Er is een correlatie tussen de toename van welvaart en de toename van vrije tijd.
There is a correlation between the increase in wealth and the increase in free time.
Scientific term 'correlatie'.
De toename van de zeespiegelstijging vormt een existentiële dreiging voor laaggelegen gebieden.
The increase in sea-level rise poses an existential threat to low-lying areas.
Compound-like structure.
De toename van de efficiëntie leidde tot een reductie van de productiekosten.
The increase in efficiency led to a reduction in production costs.
Formal cause-effect link.
De toename van de entropie is een onomkeerbaar proces in de thermodynamica.
The increase in entropy is an irreversible process in thermodynamics.
Specialized scientific context.
Een ongebreidelde toename van de bureaucratie kan de innovatiekracht van een land smoren.
An unbridled increase in bureaucracy can stifle a country's innovative power.
Literary verb 'smoren'.
De toename van de artistieke expressie in deze periode getuigt van een culturele bloei.
The increase in artistic expression in this period testifies to a cultural flourishing.
Expression 'getuigen van'.
De toename van de psychologische druk op jongeren is een veelbesproken thema in de hedendaagse sociologie.
The increase in psychological pressure on young people is a much-discussed theme in contemporary sociology.
Complex noun phrases.
De toename van het protectionisme ondermijnt de fundamenten van de mondiale vrijhandel.
The increase in protectionism undermines the foundations of global free trade.
Political science terminology.
Er is een paradoxale toename van eenzaamheid in een tijd van hyperconnectiviteit.
There is a paradoxical increase in loneliness in an age of hyperconnectivity.
Philosophical nuance.
De toename van de complexiteit van juridische teksten maakt ze vaak ontoegankelijk voor de leek.
The increase in the complexity of legal texts often makes them inaccessible to the layperson.
Formal sentence structure.
De toename van de schaarste aan natuurlijke hulpbronnen dwingt ons tot een circulaire economie.
The increase in the scarcity of natural resources forces us into a circular economy.
Environmental policy jargon.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
慣用句と表現
— To be able to handle or control the increase.
De politie was de toename van het verkeer niet de baas.
Neutral— An enormous or impressive increase.
Dat is een toename van jewelste!
Informal— To be increasing or rising rapidly (idiomatic).
De toename van de verkoop zit in de lift.
Informal— To increase excessively (usually prices).
De toename van de prijzen rijst de pan uit.
Informal— Used when an increase starts to become permanent.
De toename van elektrisch rijden krijgt voet aan de grond.
Neutral— An increase across the board.
We zien een toename over de gehele linie.
Formal— To put a stop to the increase.
De regering wil de toename van de schuld een halt toeroepen.
Formal— To facilitate or encourage an increase (often negative).
Slecht beleid werkt de toename van armoede in de hand.
FormalSummary
The word 'toename' is essential for describing trends and statistics in Dutch. It functions as a noun and is commonly used in professional and academic settings. For example: 'De toename van de kosten' (The increase in costs).
- Toename means 'increase' or 'growth' in Dutch.
- It is a common noun (de-word) used for quantitative changes.
- Commonly followed by 'van' (of) or 'in' (in).
- It is the direct antonym of 'afname' (decrease).
関連コンテンツ
generalの関連語
aanbevelen
B1何かや誰かを良い選択として勧める(推薦する)。
aandacht
B1「Aandacht」は注意や注目を意味するオランダ語の名詞です。
aandachtig
B1注意深い (Chuubukai): 物事に心を配り、注意を怠らない様子。
aandrang
B1強い衝動、または他人からの強い催促や要望。
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1標識が道を示している。(The sign indicates the path.)
aanduiding
B1何かを示すための印や兆候。
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2雨が降っているので、家にいます (Aangezien het regent, blijven we thuis)。