B1 Expression フォーマル 2分で読める

Meus pêsames

My condolences.

直訳: My condolences / My sorrows

15秒でわかる

  • The standard Portuguese phrase for offering condolences after a death.
  • Equivalent to 'I am sorry for your loss' in English.
  • Used in funerals, wakes, or when hearing sad news.

意味

This is the standard way to offer your condolences when someone passes away. It is like saying 'I am sorry for your loss' or 'my deepest sympathies' in English.

主な例文

3 / 6
1

At a funeral service

Meus pêsames a você e a toda a sua família.

My condolences to you and your whole family.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

Texting a friend who lost a pet

Fiquei sabendo do seu cachorrinho. Meus pêsames.

I heard about your little dog. My condolences.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Formal email to a business partner

Em nome da empresa, enviamos nossos pêsames pelo falecimento de seu pai.

On behalf of the company, we send our condolences for your father's passing.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

文化的背景

Wakes (velórios) often happen in dedicated funeral homes and can last 24 hours. It is common to serve strong coffee and small snacks. 'Meus pêsames' is said upon arrival. The tone is generally more formal and somber. 'Os meus sentimentos' is the standard phrase, and black clothing is still very common for mourners. Funerals (óbitos) are major community events that can last several days. Offering condolences is a vital social duty. The 'Missa de Sétimo Dia' is a key time to offer 'pêsames' if you couldn't attend the funeral.

💬

Physical Contact

In Brazil, a hug is common even if you aren't very close. In Portugal, a handshake is safer unless you are family.

⚠️

Avoid 'Meu pêsame'

Always use the plural. The singular sounds like you are a time traveler from the 1800s.

15秒でわかる

  • The standard Portuguese phrase for offering condolences after a death.
  • Equivalent to 'I am sorry for your loss' in English.
  • Used in funerals, wakes, or when hearing sad news.

What It Means

Meus pêsames is the heart of Portuguese empathy. It comes from the word pesar, which relates to grief and sorrow. When you say this, you are literally offering your 'sorrows' to someone else. You are acknowledging their pain. It is the most common way to show support during a death.

How To Use It

You usually say it while shaking hands or giving a hug. In Brazil and Portugal, physical touch is common even in sad times. You can say just the phrase or add Sinto muito (I am very sorry) before it. It is short, powerful, and very respectful. Don't overthink the grammar; it is almost always used in the plural.

When To Use It

Use it when you hear about a death. Use it at funerals or wakes (velórios). It works for a colleague, a close friend, or even a stranger. If you see a sad post on social media about a passing, comment Meus pêsames. It is the 'safe' choice for any grieving situation. It shows you have good manners and a kind heart.

When NOT To Use It

Never use this for minor problems. Did your friend lose their wallet? Don't use meus pêsames. Did someone fail a test? Definitely not. Using it for small things can sound sarcastic or even mean. It is strictly reserved for the loss of a person or a very beloved pet. Using it for a broken phone will get you some very weird looks.

Cultural Background

Lusophone cultures value family and community deeply. Funerals are often large, social, and emotional events. Showing up and saying the right thing is a big deal. The phrase has been around for centuries. It carries a weight of tradition and shared human experience. It is a linguistic bridge during a time when words usually fail us.

Common Variations

You might hear Meus sentimentos (My feelings/sentiments). This is a bit softer and very common in Portugal. Some people say Sinto muito pela sua perda (I am sorry for your loss). If you are very close to the person, you might just say Conte comigo para o que precisar (Count on me for whatever you need). But Meus pêsames remains the undisputed king of condolences.

使い方のコツ

The phrase is naturally formal but used across all social classes. It is the 'gold standard' for condolences and carries a tone of solemn respect.

💬

Physical Contact

In Brazil, a hug is common even if you aren't very close. In Portugal, a handshake is safer unless you are family.

⚠️

Avoid 'Meu pêsame'

Always use the plural. The singular sounds like you are a time traveler from the 1800s.

🎯

The 'Viu?' addition

In Brazil, adding 'viu?' or 'tá?' at the end of 'Meus pêsames' in a text makes it sound much warmer and less like a template.

例文

6
#1 At a funeral service
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Meus pêsames a você e a toda a sua família.

My condolences to you and your whole family.

Adding 'to the family' makes it feel more inclusive and warm.

#2 Texting a friend who lost a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Fiquei sabendo do seu cachorrinho. Meus pêsames.

I heard about your little dog. My condolences.

It is acceptable for pets in modern contexts to show deep empathy.

#3 Formal email to a business partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Em nome da empresa, enviamos nossos pêsames pelo falecimento de seu pai.

On behalf of the company, we send our condolences for your father's passing.

Very professional and appropriate for a corporate setting.

#4 Meeting a grieving neighbor in the hallway
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Sinto muito, meus pêsames.

I'm so sorry, my condolences.

Short and direct for a brief encounter.

#5 Sarcastic joke among best friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você vai casar? Meus pêsames, cara!

You're getting married? My condolences, man!

Only use this with very close friends who share your sense of humor.

#6 Commenting on a social media post
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Meus pêsames. Que ele descanse em paz.

My condolences. May he rest in peace.

A standard respectful comment for digital mourning.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct possessive.

_______ pêsames pela sua perda.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Meus

'Pêsames' is masculine plural, so it requires 'Meus'.

Match the situation to the best phrase.

Your friend's dog died.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Meus pêsames

Even for a pet, 'Meus pêsames' is appropriate to show you take their grief seriously.

Which of these is the most common way to offer condolences in Portugal?

In Lisbon, you would most likely say:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Os meus sentimentos

While 'Meus pêsames' is understood, 'Os meus sentimentos' is the regional preference in Portugal.

Complete the dialogue at a funeral.

A: Meus pêsames pela sua mãe. B: __________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Muito obrigado por vir

The standard response to condolences is to thank the person for their presence or support.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use 'Meus pêsames'

Appropriate

  • Death of a relative
  • Death of a pet
  • Funeral/Wake

Inappropriate

  • Job loss
  • Breakup
  • Failed test

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct possessive. Fill Blank A1

_______ pêsames pela sua perda.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Meus

'Pêsames' is masculine plural, so it requires 'Meus'.

Match the situation to the best phrase. situation_matching A2

Your friend's dog died.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Meus pêsames

Even for a pet, 'Meus pêsames' is appropriate to show you take their grief seriously.

Which of these is the most common way to offer condolences in Portugal? Choose B1

In Lisbon, you would most likely say:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Os meus sentimentos

While 'Meus pêsames' is understood, 'Os meus sentimentos' is the regional preference in Portugal.

Complete the dialogue at a funeral. dialogue_completion A2

A: Meus pêsames pela sua mãe. B: __________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Muito obrigado por vir

The standard response to condolences is to thank the person for their presence or support.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, it is increasingly common and shows great empathy for the owner's loss.

Yes, if you cannot be there in person, a thoughtful text with 'Meus pêsames' is perfectly acceptable.

Usually 'Obrigado' or 'Obrigada'. If you are close, you might say 'Agradeço o carinho'.

Yes, it is formal and very respectful, especially in Portugal.

Yes, you are offering sympathy to the living person you *do* know.

It's a linguistic tradition in Portuguese for many polite expressions (like 'obrigados' in old Port. or 'parabéns').

Yes, it is appropriate for all family members.

Yes, to acknowledge a colleague's bereavement.

Not at all. It sounds respectful. If you want to be warmer, add 'Sinto muito'.

Not really. Death is a 'slang-free' zone in Portuguese culture, though 'Força' is a casual addition.

関連フレーズ

🔄

Os meus sentimentos

synonym

My feelings/condolences

🔗

Sinto muito

similar

I'm very sorry

🔗

Luto

builds on

Mourning

🔗

Descanse em paz

similar

Rest in peace

🔗

Minhas condolências

specialized form

My condolences

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!