das Unkraut 30초 만에

  • Das Unkraut: unwanted wild plants competing with cultivated ones.
  • Common in gardening, farming, and urban environments.
  • Grammar: neuter noun, plural 'die Unkräuter'.
  • Key verbs: 'jäten' (to weed), 'entfernen' (to remove).

The German noun das Unkraut refers to a wild plant that grows where it is not wanted, typically competing with cultivated plants for resources like sunlight, water, and nutrients. It's a common term used in gardening, agriculture, and general conversation about nature and domestic spaces. When you see a plant that seems to be growing invasively in your flower bed, vegetable garden, or even a crack in the pavement, and it's not something you intentionally planted, you're likely looking at das Unkraut.

Gardening Context
In gardens, gardeners spend a significant amount of time removing das Unkraut to ensure their desired plants thrive. This can involve manual pulling, using tools, or employing herbicides. The constant battle against unwanted growth is a familiar theme for anyone with a green thumb.
Agricultural Context
For farmers, das Unkraut in fields can significantly reduce crop yields. It competes directly with crops for essential resources, and its presence can also harbor pests and diseases. Effective weed management is a crucial aspect of modern agriculture.
Everyday Observation
Beyond cultivated areas, das Unkraut can also be observed in natural settings where it plays a role in the ecosystem, or in urban environments where it sprouts from cracks in sidewalks or between paving stones. The term carries a connotation of being undesirable or out of place in the specific location.

Im Garten müssen wir regelmäßig das Unkraut jäten.

Manche Pflanzen wachsen wie das Unkraut, wenn man sie nicht kontrolliert.

Figurative Use
Occasionally, das Unkraut can be used figuratively to describe something that is spreading rapidly and is difficult to control, though this is less common than its literal meaning. For instance, a persistent rumor or an unwelcome trend might be metaphorically referred to as growing like weeds.

Diese schlechte Angewohnheit ist wie das Unkraut, sie breitet sich schnell aus.

Using das Unkraut correctly in German sentences involves understanding its grammatical gender (neuter) and its typical contexts. As a common noun, it often appears with articles, prepositions, and verbs related to gardening, farming, or general observation. Here are various ways to integrate it into your German vocabulary, with explanations to clarify usage.

Basic Sentence Construction
The simplest way to use das Unkraut is as the subject or object of a sentence. For example, you might state its presence or discuss an action related to it.

Das Unkraut wächst im Garten.

With Verbs of Action
Common verbs associated with das Unkraut include 'jäten' (to weed), 'entfernen' (to remove), 'wachsen' (to grow), and 'bekämpfen' (to combat). The choice of verb will depend on the specific action being described.

Wir müssen das Unkraut aus dem Beet entfernen.

Der Bauer kämpft gegen das Unkraut auf seinem Feld.

Describing its Characteristics
You can use adjectives to describe das Unkraut, such as 'hartnäckig' (persistent), 'unerwünscht' (unwanted), or 'schnell wachsend' (fast-growing).

Das hartnäckige Unkraut kommt immer wieder.

Plural Form
The plural of das Unkraut is die Unkräuter. This form is used when referring to multiple types of weeds or numerous individual weed plants.

Viele verschiedene Unkräuter wachsen im Garten.

Prepositional Phrases
Das Unkraut can be used in prepositional phrases to specify location or context, such as 'zwischen den Pflanzen' (between the plants) or 'auf dem Bürgersteig' (on the sidewalk).

Man findet Unkraut oft zwischen den Fugen.

You'll encounter the word das Unkraut in a variety of everyday situations in German-speaking countries, reflecting its practical and common usage. Understanding these contexts will help you recognize and use the word more naturally.

Gardening and Landscaping
This is perhaps the most frequent context. Whether you're visiting a German nursery, reading a gardening magazine, or chatting with a neighbor about their flowerbeds, das Unkraut will come up. Discussions about lawn care, vegetable gardens, and flower arrangements invariably involve dealing with unwanted plants.

Der Gärtner beklagt sich über das Unkraut im Rosenbeet.

Farming and Agriculture
In rural areas or when discussing food production, farmers and agricultural experts will use das Unkraut to refer to competing plants in fields. News reports about crop yields or discussions about sustainable farming practices might also feature this term.

Moderne Landwirtschaft versucht, das Unkraut chemisch zu bekämpfen.

Urban Environments
Even in cities, das Unkraut is a common sight. You might hear people talking about the weeds growing in sidewalk cracks, between cobblestones, or in neglected urban lots. Public service announcements about keeping public spaces tidy could also mention controlling das Unkraut.

Die Stadtverwaltung muss das Unkraut auf den Gehwegen entfernen lassen.

Home and Property Maintenance
Homeowners discussing property upkeep, especially those with yards or gardens, will frequently use das Unkraut. It's a common topic during spring and summer when plant growth is most vigorous.

Mein Nachbar beschwert sich, dass das Unkraut über den Zaun wächst.

Educational Settings
In biology classes, especially those focusing on botany or ecology, das Unkraut might be discussed in the context of plant competition, invasive species, or the difference between wild and cultivated plants.

Im Biologieunterricht lernten wir über die Bekämpfung von Unkraut.

When learning German, learners might make a few common mistakes with the word das Unkraut. These often relate to grammatical gender, pluralization, or using it in slightly inappropriate contexts.

Incorrect Gender
The most frequent error is using the wrong article. Since das Unkraut is neuter, learners might mistakenly use 'der' or 'die'. For example, saying 'der Unkraut' instead of 'das Unkraut' is incorrect.

Falsch: Der Unkraut wächst im Garten. Richtig: Das Unkraut wächst im Garten.

Incorrect Pluralization
The plural form die Unkräuter can be tricky. Some learners might try to create a plural by adding '-er' to the singular form or using an incorrect ending. The correct plural is die Unkräuter.

Falsch: Viele Unkrautern wachsen hier. Richtig: Viele Unkräuter wachsen hier.

Overuse in Figurative Language
While das Unkraut can be used figuratively, it's not as common as in English. Learners might try to force a figurative meaning where a more direct or idiomatic German phrase would be more appropriate. For example, referring to a persistent problem as 'wie ein Unkraut' is understandable but might sound a bit direct or less nuanced than a native speaker would use.

Etwas wächst wie Unkraut (is understandable, but context is key).

Confusing with Similar Concepts
Learners might confuse das Unkraut with words for specific types of plants or general terms for 'plant' (die Pflanze). It's important to remember that Unkraut specifically denotes an unwanted wild plant.

Falsch: Das ist eine schöne Unkraut. Richtig: Das ist eine schöne Pflanze (if it's not unwanted) or this is Unkraut (if it is unwanted).

While das Unkraut is the standard term for weeds, German offers several related words and alternatives, depending on the nuance and context you wish to convey. Understanding these distinctions can enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.

Die Pflanze (The Plant)
This is the general, neutral term for any plant. Das Unkraut is a specific type of Pflanze—one that is unwanted. You would use die Pflanze for any botanical specimen, whether it's cultivated or wild, desired or not.
Comparison: 'Im Garten wachsen viele Pflanzen.' (Many plants are growing in the garden.) versus 'Im Garten wächst viel Unkraut.' (Weeds are growing in the garden.)
Der Wildwuchs (Wild Growth)
This term refers to uncontrolled, rampant growth, often of plants, but it can also be used figuratively. It emphasizes the lack of order and management. While it often involves weeds, it's broader than just das Unkraut itself.
Comparison: 'Der Garten leidet unter Wildwuchs.' (The garden is suffering from wild growth.) This implies a general messiness and overgrowth, which would include Unkraut but also perhaps overgrown shrubs or vines.
Der Giersch (Ground Elder) / Specific Weed Names
German has specific names for common weeds, just like English has 'dandelions' or 'nettles'. Giersch is a very common and persistent weed. If you know the specific type of weed, you might use its name instead of the general term Unkraut.
Comparison: 'Ich muss den Giersch entfernen.' (I have to remove the ground elder.) vs. 'Ich muss das Unkraut entfernen.' (I have to remove the weeds.) The first is more specific.
Die Beikost (Subsidiary Crop/Weed in Agriculture)
This term is more technical and used in agricultural contexts. It refers to plants growing alongside the main crop that compete with it. It's a more formal and specialized synonym for Unkraut in farming.
Comparison: 'Die Beikost reduziert den Ertrag.' (The weeds reduce the yield.) This sounds more like a report from an agricultural study than everyday garden talk.
Das Gestrüpp (Undergrowth/Thicket)
This term refers to dense bushes or undergrowth, often in wild or uncultivated areas. While it can include weeds, it generally describes a denser, more tangled growth of shrubs and small trees rather than individual herbaceous weeds.
Comparison: 'Wir müssen durch das Gestrüpp gehen.' (We have to go through the undergrowth.) This implies a thicker, more difficult terrain than just pulling a few weeds.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'kraut' itself has a long history and is related to the English word 'craft' in the sense of 'skill' or 'making', but in German, it evolved to primarily mean 'herb' or 'plant'. The prefix 'un-' is a common negator in German, similar to 'un-' in English.

발음 가이드

UK /ˈʊnˌkraʊt/
US /ˈʊnˌkraʊt/
First syllable: UN-kraut
라임이 맞는 단어
Laut Sicht Strauß Haut Maut Graut Schaut Baut
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'au' as in 'auto' instead of 'how'.
  • Using a long 'u' sound instead of the short one.
  • Incorrectly rolling the 'r' or not rolling it enough.
  • Adding an extra vowel sound after the 't'.

난이도

독해 3/5

The word itself is straightforward, but understanding its nuances in agricultural or ecological texts might require a higher level. Its common usage in everyday contexts makes it accessible.

쓰기 3/5
말하기 3/5
듣기 3/5

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

die Pflanze der Garten wachsen entfernen gut/schlecht

다음에 배울 것

jäten bekämpfen die Beikost der Wildwuchs hartnäckig

고급

invasive Arten Ökosystem Biodiversität Herbizidresistenz Agrarökologie

알아야 할 문법

Neuter gender for nouns ending in -kraut

Das Sauerkraut, das Wirsingkraut, das Unkraut.

Plural formation of nouns

Many nouns ending in -kraut form their plural with -er, e.g., das Kraut -> die Kräuter. However, Unkraut has a distinct plural: die Unkräuter.

Usage of modal verbs (müssen, wollen, können) with infinitives

Wir müssen das Unkraut jäten.

Subordinate clauses with 'weil' (because)

Das Unkraut wächst gut, weil der Boden feucht ist.

Infinitive clauses with 'um...zu' (in order to)

Wir kaufen einen neuen Grubber, um das Unkraut effektiver zu entfernen.

수준별 예문

1

Im Garten ist Unkraut.

In the garden is weed.

Simple sentence structure, basic vocabulary.

2

Das Unkraut muss weg.

The weed must away.

Modal verb 'muss' for necessity.

3

Ich sehe Unkraut.

I see weed.

Verb 'sehen' (to see).

4

Das ist Unkraut.

This is weed.

Basic identification sentence.

5

Unkraut wächst hier.

Weed grows here.

Verb 'wachsen' (to grow).

6

Das ist nicht gut, Unkraut.

That is not good, weed.

Simple negative statement.

7

Viele Unkräuter im Beet.

Many weeds in the bed.

Plural noun 'Unkräuter'.

8

Hilfe, Unkraut!

Help, weed!

Exclamatory phrase.

1

Wir müssen das Unkraut im Garten jäten.

We must the weed in the garden weed.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'jäten'.

2

Dieses Unkraut wächst sehr schnell.

This weed grows very fast.

Adverb 'sehr' and adjective 'schnell'.

3

Die Blumen haben kein Platz wegen dem Unkraut.

The flowers have no space because of the weed.

Preposition 'wegen' with dative case.

4

Ich habe schon viel Unkraut entfernt.

I have already much weed removed.

Perfekt tense with 'haben'.

5

Auf dem Feld wächst viel Unkraut.

On the field grows much weed.

Preposition 'auf' with dative case.

6

Kannst du mir helfen, das Unkraut zu entfernen?

Can you me help, the weed to remove?

Infinitive clause with 'zu'.

7

Das Unkraut macht die Ernte kaputt.

The weed makes the harvest broken.

Verb 'machen' + object + adjective.

8

Es gibt viele Arten von Unkraut.

There are many types of weed.

Structure 'es gibt' (there are).

1

Die Gärtner müssen das hartnäckige Unkraut regelmäßig bekämpfen.

The gardeners must the persistent weed regularly combat.

Adjective 'hartnäckig', adverb 'regelmäßig', verb 'bekämpfen'.

2

Unerwünschte Pflanzen, auch Unkraut genannt, können den Ertrag erheblich reduzieren.

Unwanted plants, also weed called, can the yield considerably reduce.

Relative clause 'auch Unkraut genannt', adverb 'erheblich'.

3

Manche Unkräuter sind schwer zu entfernen, weil ihre Wurzeln tief sind.

Some weeds are difficult to remove, because their roots deep are.

Subordinate clause with 'weil', adjective 'schwer'.

4

Durch den starken Regen ist das Unkraut in meinem Garten explodiert.

Through the strong rain is the weed in my garden exploded.

Prepositional phrase 'durch den starken Regen', figurative use of 'explodiert'.

5

Welche Methoden gibt es zur biologischen Bekämpfung von Unkraut?

Which methods exist for the biological combat of weed?

Question structure, noun 'Bekämpfung'.

6

Das Unkraut breitet sich schnell aus, wenn man nicht aufpasst.

The weed spreads quickly, if one not pays attention.

Verb 'sich ausbreiten', subordinate clause with 'wenn'.

7

Wir haben eine neue Maschine gekauft, um das Unkraut effizienter zu beseitigen.

We have a new machine bought, to the weed more efficiently to remove.

Infinitive clause 'um...zu', adverb 'effizienter'.

8

Die Forschung beschäftigt sich mit natürlichen Alternativen zur chemischen Unkrautvernichtung.

The research occupies itself with natural alternatives to the chemical weed destruction.

Verb 'sich beschäftigen mit', noun 'Unkrautvernichtung'.

1

Die invasive Ausbreitung von bestimmten Unkräutern stellt eine ernsthafte Bedrohung für die heimische Flora dar.

The invasive spread of certain weeds represents a serious threat for the native flora.

Complex noun phrases 'invasive Ausbreitung', 'heimische Flora', verb 'darstellen'.

2

Landwirte setzen zunehmend auf integrierte Anbausysteme, um den Einsatz von Herbiziden zur Unkrautbekämpfung zu minimieren.

Farmers increasingly rely on integrated cultivation systems, to the use of herbicides for weed control to minimize.

Adverb 'zunehmend', infinitive clause 'um...zu', compound noun 'Unkrautbekämpfung'.

3

Die Identifizierung und das Management von resistenten Unkrautpopulationen sind entscheidend für eine nachhaltige Landwirtschaft.

The identification and the management of resistant weed populations are crucial for a sustainable agriculture.

Abstract nouns 'Identifizierung', 'Management', 'Populationen', 'Nachhaltigkeit'.

4

Obwohl mechanische Unkrautentfernung umweltfreundlicher ist, erweist sie sich oft als weniger kosteneffizient bei großen Flächen.

Although mechanical weed removal more environmentally friendly is, it proves itself often as less cost-efficient on large areas.

Subordinating conjunction 'obwohl', comparative adjective 'weniger kosteneffizient', verb 'sich erweisen'.

5

Die Verunkrautung von Ackerflächen kann zu signifikanten Ertragsverlusten führen, weshalb präventive Maßnahmen unerlässlich sind.

The weed infestation of arable land can to significant yield losses lead, which is why preventive measures essential are.

Compound noun 'Verunkrautung', relative pronoun 'weshalb', adjective 'unerlässlich'.

6

Ökologische Gärten streben danach, das Gleichgewicht zwischen Nutzpflanzen und natürlicher Vegetation zu wahren, anstatt sämtliches Unkraut radikal zu eliminieren.

Ecological gardens strive towards, the balance between useful plants and natural vegetation to maintain, instead of all weed radically to eliminate.

Verb 'streben danach', infinitive clause 'zu wahren', adverb 'radikal'.

7

Die Samen einiger Unkräuter können Jahrzehnte im Boden überdauern und bei günstigen Bedingungen wieder austreiben.

The seeds of some weeds can decades in the soil survive and under favorable conditions again sprout.

Verb 'überdauern', verb 'austreiben', temporal adverb 'Jahrzehnte'.

8

Die zunehmende Resistenz von Unkräutern gegenüber gängigen Herbiziden zwingt die Agrarindustrie zu innovativen Lösungsansätzen.

The increasing resistance of weeds towards common herbicides forces the agricultural industry to innovative solution approaches.

Abstract nouns 'Resistenz', 'Lösungsansätze', verb 'zwingen'.

1

Die Notwendigkeit, die Ausbreitung invasiver Neophyten, die oft als Unkraut klassifiziert werden, einzudämmen, erfordert koordinierte grenzüberschreitende Anstrengungen.

The necessity, the spread of invasive neophytes, which often as weed classified are, to curb, requires coordinated cross-border efforts.

Complex sentence structure, participle construction 'oft als Unkraut klassifiziert werden', abstract nouns 'Notwendigkeit', 'Ausbreitung', 'Anstrengungen'.

2

Die Agrarökologie plädiert für eine ganzheitliche Betrachtung des Ökosystems, bei der Unkräuter nicht per se als Schädlinge, sondern als integraler Bestandteil der Biodiversität verstanden werden.

The agroecology advocates for a holistic consideration of the ecosystem, where weeds not per se as pests, but as integral part of the biodiversity understood are.

Specialized vocabulary 'Agrarökologie', 'ganzheitlich', 'integral', participle 'verstanden werden', adverb 'per se'.

3

Die Effektivität von Mulchmaterialien bei der Unterdrückung von Unkrautwuchs ist unbestritten, jedoch muss die langfristige Bodenbeschaffenheit berücksichtigt werden.

The effectiveness of mulch materials in the suppression of weed growth is undisputed, however the long-term soil condition must be considered.

Noun 'Unterdrückung', adjective 'unbestritten', participle 'berücksichtigt werden', abstract noun 'Bodenbeschaffenheit'.

4

Die Evolution von Herbizidresistenzen bei Unkräutern stellt eine wachsende Herausforderung für die globale Ernährungssicherheit dar, was die Suche nach alternativen Strategien unabdingbar macht.

The evolution of herbicide resistances in weeds represents a growing challenge for the global food security, which the search for alternative strategies indispensable makes.

Complex noun phrases 'Evolution von Herbizidresistenzen', 'globale Ernährungssicherheit', relative clause 'was...macht', adjective 'unabdingbar'.

5

In urbanen Ökosystemen können selbst unscheinbare Pflanzen, die als Unkraut gelten, eine wichtige ökologische Funktion erfüllen, indem sie Lebensraum für Insekten bieten.

In urban ecosystems can even inconspicuous plants, which as weed are considered, an important ecological function fulfill, by offering habitat for insects.

Adverb 'selbst', adjective 'unscheinbar', participle 'als Unkraut gelten', gerund construction 'indem sie...bieten'.

6

Die Unterscheidung zwischen heimischen Wildpflanzen und ubiquitären, oft als Unkraut empfundenen Arten ist für das Verständnis lokaler Biodiversität von essenzieller Bedeutung.

The distinction between native wild plants and ubiquitous, often as weed perceived species is for the understanding of local biodiversity of essential importance.

Abstract nouns 'Unterscheidung', 'Biodiversität', 'Bedeutung', participle 'oft als Unkraut empfundenen'.

7

Die strategische Nutzung von Fruchtfolgen und pflugloser Bodenbearbeitung kann die Populationsdynamik von Unkräutern signifikant beeinflussen und den Bedarf an chemischen Mitteln reduzieren.

The strategic utilization of crop rotations and no-till soil cultivation can the population dynamics of weeds significantly influence and the need for chemical agents reduce.

Specialized agricultural terms 'Fruchtfolgen', 'pflugloser Bodenbearbeitung', 'Populationsdynamik', noun 'Beeinflussung'.

8

Die persistente Präsenz von Unkraut in städtischen Grünflächen erfordert ein Umdenken hin zu naturnahen Pflegekonzepten, die ökologische Aspekte stärker berücksichtigen.

The persistent presence of weeds in urban green spaces requires a rethinking towards nature-based care concepts, which ecological aspects more strongly consider.

Adjectives 'persistent', 'naturnahen', noun 'Umdenken', participle 'stärker berücksichtigen'.

1

Die anthropogen induzierte Veränderung von Ökosystemen hat die Verbreitung und Aggressivität von als Unkraut klassifizierten Spezies signifikant begünstigt, was komplexe Managementstrategien unabdingbar macht.

The anthropogenically induced change of ecosystems has the spread and aggressiveness of classified as weed species significantly favored, which complex management strategies indispensable makes.

Highly academic vocabulary 'anthropogen induziert', 'aggressivität', 'Spezies', 'begünstigt', 'komplexe Managementstrategien', 'unabdingbar'.

2

Die Debatte um den Einsatz gentechnisch veränderter Organismen zur Unkrautbekämpfung entzündet sich an ethischen Bedenken hinsichtlich der potenziellen Langzeitfolgen für die Biodiversität und die menschliche Gesundheit.

The debate around the use of genetically modified organisms for weed control ignites concerning ethical concerns regarding the potential long-term consequences for biodiversity and human health.

Complex noun phrases 'Debatte um den Einsatz gentechnisch veränderter Organismen', 'ethischen Bedenken hinsichtlich der potenziellen Langzeitfolgen', verb 'entzündet sich an'.

3

Die fortschreitende Degradation natürlicher Lebensräume und die globale Mobilität von Samen und Sporen tragen zur ubiquitären Etablierung von als Unkraut agierenden Pflanzen bei, die native Ökosysteme zu verdrängen drohen.

The advancing degradation of natural habitats and the global mobility of seeds and spores contribute to the ubiquitous establishment of acting as weeds plants, which native ecosystems to displace threaten.

Abstract nouns 'Degradation', 'Mobilität', 'Etablierung', participle 'als Unkraut agierenden', verb 'zu verdrängen drohen'.

4

Ein Paradigmenwechsel in der Landwirtschaft ist erforderlich, um von einer rein chemisch-basierten Unkrautkontrolle zu integrierten Ansätzen überzugehen, die ökologische Resilienz und Bodenfruchtbarkeit in den Vordergrund stellen.

A paradigm shift in agriculture is required, from a purely chemically-based weed control to integrated approaches to transition, which ecological resilience and soil fertility into the foreground place.

Academic terms 'Paradigmenwechsel', 'ökologische Resilienz', 'Bodenfruchtbarkeit', infinitive clause 'um...zu überzugehen'.

5

Die ökosystemaren Dienstleistungen, die durch eine vielfältige, nicht-weidende Vegetation erbracht werden, werden durch die Dominanz von als Unkraut definierten Arten massiv beeinträchtigt.

The ecosystem services, which by a diverse, non-grazing vegetation are provided, are by the dominance of defined as weed species massively impaired.

Complex noun phrases 'ökosystemaren Dienstleistungen', 'nicht-weidende Vegetation', participle 'als Unkraut definierten Arten', adverb 'massiv'.

6

Die evolutionäre Anpassungsfähigkeit von Unkräutern an verschiedene Umweltbedingungen und landwirtschaftliche Praktiken stellt eine ständige Herausforderung für die Erhaltung der Artenvielfalt und die Effizienz der Nahrungsmittelproduktion dar.

The evolutionary adaptability of weeds to different environmental conditions and agricultural practices represents a constant challenge for the conservation of biodiversity and the efficiency of food production.

Abstract nouns 'Anpassungsfähigkeit', 'Umweltbedingungen', 'landwirtschaftliche Praktiken', 'Artenvielfalt', 'Nahrungsmittelproduktion'.

7

Die Implementierung von Precision Farming-Technologien verspricht, die Anwendung von Herbiziden auf ein Minimum zu reduzieren, indem Unkrautnester punktgenau identifiziert und behandelt werden.

The implementation of Precision Farming technologies promises, the application of herbicides to a minimum to reduce, by weed patches pinpoint accurately identified and treated are.

Technical terms 'Precision Farming-Technologien', 'punktgenau', participle passive 'identifiziert und behandelt werden'.

8

Die historische Perspektive auf die Unkrautbekämpfung offenbart einen ständigen Wettlauf zwischen menschlicher Intervention und der intrinsischen Überlebensstrategie der Pflanzenwelt.

The historical perspective on weed control reveals a constant race between human intervention and the intrinsic survival strategy of the plant world.

Abstract nouns 'Perspektive', 'Intervention', 'Überlebensstrategie', 'Pflanzenwelt', verb 'offenbart'.

자주 쓰는 조합

Unkraut jäten
Unkraut entfernen
Unkraut bekämpfen
hartnäckiges Unkraut
unerwünschtes Unkraut
Unkraut wächst
Unkraut vernichten
Unkraut im Rasen
Unkraut auf dem Feld
Unkraut durch Säen

자주 쓰는 구문

Das Unkraut jäten

— This phrase means to remove weeds by hand or with a tool. It's a very common gardening activity.

Am Samstag werde ich den ganzen Vormittag Unkraut jäten.

Das Unkraut wächst wie verrückt

— This idiom describes something that is growing extremely quickly and uncontrollably, often used for plants but can be figurative.

Nach dem Regen wächst das Unkraut hier wie verrückt.

Das Unkraut entfernen

— A general term for getting rid of unwanted plants.

Wir müssen das Unkraut entfernen, bevor es sich weiter ausbreitet.

Das Unkraut bekämpfen

— To actively fight against the growth of weeds, often implying a more determined effort.

Die Landwirte bekämpfen das Unkraut mit modernen Methoden.

Hartnäckiges Unkraut

— Describes weeds that are difficult to get rid of and tend to regrow easily.

Dieses hartnäckige Unkraut ist ein ständiges Problem in unserem Garten.

Unerwünschtes Unkraut

— Emphasizes that the plant is not wanted in a particular location.

Wir müssen das unerwünschte Unkraut aus dem Blumenbeet entfernen.

Das Unkraut im Rasen

— Specifically refers to weeds growing in a lawn.

Der Rasen sieht nicht gut aus wegen dem vielen Unkraut im Rasen.

Das Unkraut auf dem Feld

— Refers to weeds growing in an agricultural field.

Das Unkraut auf dem Feld kann die Ernte erheblich beeinträchtigen.

Das Unkraut macht Probleme

— A simple statement that weeds are causing difficulties.

Das Unkraut macht Probleme für die jungen Bäume.

Das Unkraut muss weg

— A direct and common way to say that weeds need to be removed.

Dieses Unkraut muss weg, sonst überwuchert es alles.

자주 혼동되는 단어

das Unkraut vs Die Pflanze

'Die Pflanze' is the general word for 'plant'. 'Das Unkraut' is a specific type of plant that is unwanted. So, all Unkraut are Pflanzen, but not all Pflanzen are Unkraut.

das Unkraut vs Der Wildwuchs

'Wildwuchs' refers to uncontrolled, rampant growth in general, which often includes weeds but is not limited to them. It describes the state of overgrowth rather than the specific unwanted plants themselves.

das Unkraut vs Die Beikost

'Die Beikost' is a more technical term used specifically in agriculture for plants that grow alongside the main crop and compete with it. It's a synonym for 'Unkraut' in a farming context but less common in everyday speech.

관용어 및 표현

"Es wächst wie Unkraut"

— This idiom is used to describe something that grows or spreads very quickly and abundantly, often uncontrollably. It's similar to the English 'grows like a weed'.

Nach dem Regen wächst das Gras auf der Wiese wie Unkraut.

General, informal
"Das Unkraut vernichten"

— While literally meaning to destroy weeds, it can sometimes be used figuratively to mean getting rid of something undesirable or problematic completely.

Wir müssen nicht nur das Unkraut vernichten, sondern auch die Ursache finden.

General
"Das Unkraut im Getreide"

— Literally refers to weeds in a grain field, but can metaphorically refer to negative elements or problems within a larger system or group.

Es gibt immer ein paar schlechte Äpfel, das Unkraut im Getreide, die man aussortieren muss.

Figurative, slightly dated
"Jemanden wie Unkraut behandeln"

— This phrase is not common and would be considered quite harsh. It implies treating someone as if they are an unwanted pest that needs to be eradicated.

Man sollte niemanden wie Unkraut behandeln, jeder Mensch hat Wert.

Informal, potentially offensive
"Das Unkraut ausreißen"

— Literally means to pull out weeds. Figuratively, it can mean to get rid of something at its root, to tackle a problem fundamentally.

Wir müssen das Problem an der Wurzel packen und das Unkraut ausreißen.

General
"Unkraut vergeht nicht"

— Literally, weeds are persistent and hard to get rid of. Figuratively, it implies that certain negative things, problems, or even undesirable people are very difficult to eliminate.

Manche schlechten Gewohnheiten sind wie Unkraut, sie vergehen nicht leicht.

Proverbial, general
"Das Unkraut im Kopf haben"

— This is not a standard idiom. If used, it might imply having unwanted or negative thoughts, similar to 'weeds in one's mind'.

Er hat manchmal komische Gedanken, fast wie Unkraut im Kopf.

Rare, informal
"Die Spreu vom Weizen trennen"

— Although not directly using 'Unkraut', this idiom means to separate the good from the bad, the useful from the useless, which is conceptually similar to dealing with unwanted weeds among desired crops.

In dieser Situation ist es wichtig, die Spreu vom Weizen zu trennen.

Proverbial, general
"Unkraut verdirbt den Boden"

— Literally, too much weed can harm the soil. Figuratively, it suggests that negative influences or problems can degrade a situation or environment.

Wenn man Korruption nicht bekämpft, verdirbt das den ganzen Staat.

Proverbial, general
"Das Unkraut im eigenen Garten"

— Focusing on one's own problems or flaws rather than criticizing others. Similar to 'the beam in your own eye'.

Bevor du andere kritisierst, schau doch erst mal das Unkraut in deinem eigenen Garten an.

Proverbial, general

혼동하기 쉬운

das Unkraut vs Unkraut

Grammatical gender and plural form can be tricky for learners.

'Unkraut' is a neuter noun in the singular ('das Unkraut'). Its plural form is 'die Unkräuter', which is irregular. Learners might mistakenly try to form the plural by adding '-er' or using other common plural endings.

Falsch: Das Unkrauter. Richtig: Das Unkraut (singular) / Die Unkräuter (plural).

das Unkraut vs Unkraut

Distinguishing between general 'plant' and 'weed'.

'Das Unkraut' specifically denotes an unwanted plant that grows where it is not desired, often competing with cultivated plants. 'Die Pflanze' is the general term for any plant, whether desired or not.

Im Garten wachsen schöne Blumen (Pflanzen), aber auch viel Unkraut.

das Unkraut vs Unkraut

Figurative vs. literal meaning.

While 'Unkraut' literally means weeds, the idiom 'es wächst wie Unkraut' (it grows like a weed) is used figuratively for anything that grows or spreads very quickly and uncontrollably. However, using 'Unkraut' directly to describe something negative figuratively can sometimes sound less natural than using established idioms.

Das Problem wächst wie Unkraut. (Figurative use of the idiom).

das Unkraut vs Unkraut

Specific weed names vs. general term.

While 'Unkraut' is the general term, German has specific names for common weeds like 'Giersch' (ground elder), 'Löwenzahn' (dandelion), or 'Distel' (thistle). Using the specific name is more precise when you know what type of weed it is.

Ich muss den Giersch entfernen. (Specific) vs. Ich muss das Unkraut entfernen. (General).

das Unkraut vs Unkraut

Overlap with 'Wildwuchs'.

'Unkraut' refers to individual unwanted plants. 'Wildwuchs' (wild growth) refers to a general state of uncontrolled, rampant vegetation, which often includes weeds but can also encompass overgrown shrubs and trees. It's about the overall messiness.

Der Garten ist von Unkraut überwuchert. (Focus on plants) vs. Der Garten zeigt starken Wildwuchs. (Focus on the state of disorder).

문장 패턴

A1

Das ist Unkraut.

Das ist Unkraut im Blumenbeet.

A1

Unkraut wächst hier.

Unkraut wächst hier neben dem Stein.

A2

Wir müssen das Unkraut [verb].

Wir müssen das Unkraut jäten.

A2

Das Unkraut [verb] schnell.

Das Unkraut wächst schnell.

B1

Das hartnäckige Unkraut [verb].

Das hartnäckige Unkraut muss entfernt werden.

B1

Manche Unkräuter sind [adjective].

Manche Unkräuter sind schwer zu bekämpfen.

B2

Die Ausbreitung von Unkraut [verb].

Die Ausbreitung von Unkraut stellt eine Gefahr dar.

C1

Die Bekämpfung von Unkraut erfordert [noun].

Die Bekämpfung von Unkraut erfordert Geduld und die richtigen Mittel.

어휘 가족

명사

das Unkraut
die Unkräuter

동사

unkrauten

형용사

unkrautfrei

관련

die Pflanze
der Gärtner
der Acker
jäten
bekämpfen

사용법

frequency

Very common in contexts related to gardening, agriculture, and nature.

자주 하는 실수
  • Using 'der Unkraut' instead of 'das Unkraut'. Das Unkraut

    Learners sometimes struggle with noun genders. 'Unkraut' is neuter, so it requires the article 'das' in the nominative and accusative singular cases.

  • Incorrect pluralization, e.g., 'die Unkrauter'. Die Unkräuter

    The plural of 'Unkraut' is 'Unkräuter', which is an irregular plural. It does not simply add '-er' like some other neuter nouns.

  • Confusing 'Unkraut' with 'Pflanze'. Use 'Pflanze' for any plant, and 'Unkraut' only for unwanted plants.

    'Pflanze' is the general term for 'plant'. 'Unkraut' specifically refers to a wild plant growing where it is not wanted. Not all plants are weeds.

  • Overusing the figurative meaning of 'Unkraut'. Use idioms like 'es wächst wie Unkraut' or stick to literal meanings unless the context is clearly figurative and informal.

    While 'Unkraut' can be used figuratively, it's often more natural to use specific idioms or phrases. Directly calling something 'Unkraut' metaphorically can sound harsh or imprecise.

  • Incorrect case endings after prepositions. Dem Unkraut (dative), des Unkrauts (genitive).

    Like all German nouns, 'Unkraut' changes its ending based on its grammatical case. For example, 'Ich kämpfe gegen das Unkraut' (accusative) but 'Hilfe dem Unkraut' (dative - though this is unlikely as it's unwanted!).

Master the Gender and Plural

Remember that 'Unkraut' is neuter ('das Unkraut'). Its plural form is 'die Unkräuter', which is irregular. Pay close attention to these forms when constructing sentences, especially when using articles and prepositions.

Learn Related Verbs

To effectively use 'Unkraut', learn the verbs associated with it: 'jäten' (to weed), 'entfernen' (to remove), 'bekämpfen' (to combat), 'wuchern' (to grow rampantly). This will allow you to describe actions related to dealing with weeds.

Think About Gardens and Fields

The primary context for 'Unkraut' is gardening and agriculture. Visualize a garden or a field when you think of this word. This association will help you recall its meaning and usage.

Practice the 'au' Sound

The 'au' in 'Unkraut' is pronounced like the 'ow' in 'how'. Practice this diphthong to ensure clear pronunciation. The word is stressed on the first syllable: UN-kraut.

Use in Simple Sentences First

Start by using 'Unkraut' in basic sentences like 'Das ist Unkraut' or 'Wir müssen das Unkraut entfernen'. As you become more comfortable, incorporate it into more complex sentences and discussions.

Create a Visual Link

Imagine a garden where the unwanted plants are shouting 'UN-BELIEVABLE!' because of how much 'KRAUT' (herb/plant) is there. This visual and auditory link can help you remember the word and its meaning.

Distinguish from 'Pflanze'

Remember that 'Pflanze' is a general term for any plant. 'Unkraut' is specifically an unwanted plant. Use 'Pflanze' for flowers, trees, or any botanical specimen, and 'Unkraut' only for those that are considered pests in a particular location.

Be Cautious with Figurative Use

While 'es wächst wie Unkraut' is a common idiom for rapid growth, avoid using 'Unkraut' directly to describe negative abstract concepts unless the context is very clear and informal, as it can sound harsh.

Appreciate the Cultural Value of Neatness

In German culture, well-kept gardens and public spaces are valued. The effort put into removing 'Unkraut' reflects this cultural emphasis on order and care.

Write About Your Own Experiences

Write a short paragraph about your experiences with gardening or observing nature, making sure to include the word 'Unkraut' and related verbs like 'jäten' or 'entfernen'.

암기하기

기억법

Imagine a garden where all the plants are saying 'UN-believable!' because there's so much unwanted 'KRAUT' (herb/plant) growing everywhere. The 'UN' highlights its unwanted nature, and 'KRAUT' reminds you it's a plant.

시각적 연상

Picture a vibrant, beautiful garden (your desired plants) being slowly choked by aggressive, thorny, or simply out-of-place green vines and weeds. The weeds are 'Unkraut'. Visualize a gardener with a determined expression, pulling out handfuls of these unwanted plants.

Word Web

Gardening Farming Plants Weeds Removal Competition Wild growth Nature

챌린지

Try to describe your own garden or a park you visited, focusing on identifying and discussing any 'Unkraut' you saw. Use the verbs 'jäten', 'entfernen', and 'bekämpfen' in your descriptions.

어원

The word 'Unkraut' is a compound word formed from the Old High German 'unkrut' and Middle High German 'unkrut'. It literally breaks down into 'un-' (not) and 'kraut' (herb, plant).

원래 의미: The original meaning was 'not a herb' or 'not a cultivated plant', signifying something wild or undesirable.

Germanic

문화적 맥락

The term 'Unkraut' is generally neutral and descriptive. However, in a figurative sense, calling something or someone 'Unkraut' can be derogatory, implying they are unwanted and should be eliminated. Context is crucial.

In English-speaking countries, the term 'weed' serves the same purpose. The concept of unwanted plants competing with cultivated ones is universal.

Gardening literature and magazines in Germany frequently discuss methods for 'Unkrautbekämpfung' (weed control). Proverbs and sayings often use the persistence of weeds as a metaphor for difficult problems or undesirable elements. Local news or community forums might discuss initiatives for cleaning up public spaces, which often involves removing 'Unkraut'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Gardening and Home Maintenance

  • das Unkraut jäten
  • das Unkraut entfernen
  • Unkraut im Rasen
  • unerwünschtes Unkraut

Agriculture and Farming

  • Unkraut auf dem Feld
  • Unkraut bekämpfen
  • die Beikost
  • Ertragsverluste durch Unkraut

Urban Environments

  • Unkraut zwischen den Fugen
  • Unkraut auf dem Gehweg
  • öffentliche Grünflächen pflegen

Nature and Ecology

  • invasive Unkräuter
  • natürlicher Lebensraum
  • Pflanzenkonkurrenz

Figurative Language (less common)

  • wächst wie Unkraut
  • das Unkraut ausreißen (metaphorically)

대화 시작하기

"Haben Sie einen Garten? Was ist Ihr größtes Problem mit Unkraut?"

"Was sind die besten Methoden, um Unkraut zu bekämpfen, ohne die Umwelt zu schädigen?"

"Glauben Sie, dass Unkraut auch positive Seiten hat oder ist es immer nur störend?"

"Wie hat sich die Art und Weise, wie Landwirte mit Unkraut umgehen, in den letzten Jahren verändert?"

"Gibt es bestimmte Pflanzen, die Sie als besonders hartnäckiges Unkraut empfinden?"

일기 주제

Beschreiben Sie Ihren idealen Garten und wie Sie sicherstellen würden, dass wenig bis gar kein Unkraut wächst.

Reflektieren Sie über eine Zeit, in der Sie viel Unkraut jäten mussten. Wie haben Sie sich dabei gefühlt und was haben Sie daraus gelernt?

Wenn Sie das Wort 'Unkraut' metaphorisch auf eine Situation in Ihrem Leben anwenden müssten, welche wäre das und warum?

Vergleichen Sie die Herausforderungen des Umgangs mit Unkraut in einem kleinen Garten mit denen in einem großen landwirtschaftlichen Betrieb.

Welche Rolle spielt die Natur, auch die 'unerwünschte' Natur wie Unkraut, in Ihrem täglichen Leben oder Ihrer Umgebung?

자주 묻는 질문

10 질문

'Unkraut' is a neuter noun in German. Therefore, you use the neuter article 'das' in the singular: 'das Unkraut'. When referring to multiple weeds or different types of weeds, the plural form is 'die Unkräuter'.

The most common verb for 'to weed' is 'jäten'. So, 'das Unkraut jäten' means 'to weed'. Another common phrase is 'das Unkraut entfernen', which means 'to remove the weed(s)'.

Yes, but it's less common than in English. The idiom 'es wächst wie Unkraut' is used to describe something that grows or spreads very quickly and uncontrollably. Directly calling something or someone 'Unkraut' in a figurative sense can be harsh or derogatory.

The plural of 'das Unkraut' is 'die Unkräuter'. This is an irregular plural form. For example, 'In meinem Garten wächst viel Unkraut' (singular/collective) vs. 'Es gibt viele verschiedene Unkräuter dort' (plural).

Yes, just like in English, German has specific names for common weeds. For example, 'der Löwenzahn' (dandelion), 'die Distel' (thistle), 'der Giersch' (ground elder), and 'die Brennnessel' (nettle) are all types of 'Unkraut'.

'Die Pflanze' is the general German word for 'plant'. 'Das Unkraut' specifically refers to a wild plant that grows where it is not wanted and competes with cultivated plants. So, all 'Unkraut' are 'Pflanzen', but not all 'Pflanzen' are 'Unkraut'.

The pronunciation is approximately 'OON-krowt'. The 'U' is short, like in 'book'. The 'au' is a diphthong, like the 'ow' in 'how' or 'now'. The stress is on the first syllable.

'Unkraut' is commonly used in discussions about gardening, farming, lawn care, and maintaining public spaces. You'll hear it when people talk about removing unwanted plants from their gardens or fields.

In its literal meaning, yes, 'Unkraut' implies something unwanted and problematic in a cultivated context. However, in ecological discussions, some plants considered 'Unkraut' might have roles in the ecosystem. Figuratively, calling something 'Unkraut' is usually negative.

The opposite of 'Unkraut' would be plants that are desired or cultivated, such as 'die Nutzpflanze' (useful plant), 'die Kulturpflanze' (cultivated plant), or 'die Zierpflanze' (ornamental plant).

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!