Erreichen
Erreichen 30초 만에
- Physical Arrival: Used when you successfully get to a destination or manage to catch a train, bus, or flight before it leaves.
- Communication: The standard verb for successfully contacting someone, especially via phone or email, when they are available to respond.
- Achieving Goals: Used to describe the successful completion of an abstract target, milestone, or personal ambition you have set.
- Grammar Rule: Always requires a direct object in the accusative case and never uses the 'ge-' prefix in the past participle.
Wir müssen uns beeilen, um den Zug zu erreichen.
- Physical Reaching
- Used when arriving at a destination or catching transportation, emphasizing the successful end of a movement.
Sie hat in ihrer Karriere alles erreicht, was sie sich vorgenommen hatte.
- Communicative Reaching
- Describes the successful establishment of contact with another person, typically via phone, email, or other messaging systems.
Unter welcher Nummer kann ich Sie am besten erreichen?
Das Thermometer wird heute fast dreißig Grad erreichen.
- Abstract Achieving
- Refers to the realization of goals, ambitions, or specific targets, often used in professional, academic, or personal growth contexts.
Mit harter Arbeit kannst du alles erreichen.
Er hofft, den Gipfel vor Einbruch der Dunkelheit zu erreichen.
- Accusative Object Requirement
- The verb 'erreichen' must always be followed by an object in the accusative case, indicating what or who is being reached.
Können Sie mir sagen, wie ich den Manager erreichen kann?
- Perfect Tense Formation
- Formed with the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'erreicht', without the 'ge-' prefix due to the inseparable 'er-'.
Ein Kompromiss konnte nach langen Verhandlungen erreicht werden.
- Passive Voice Usage
- Commonly used to emphasize that a goal or state has been attained, without specifying who attained it (e.g., 'Das Ziel wird erreicht').
Ich habe versucht, dich anzurufen, aber ich konnte dich nicht erreichen.
Wenn wir uns beeilen, werden wir den letzten Bus noch erreichen.
Achtung am Gleis 3, der Zug wird in Kürze sein Ziel erreichen.
- Transportation Contexts
- Frequently heard in train stations, airports, and daily commutes regarding catching connections or arriving at destinations.
Wir haben in diesem Quartal alle unsere finanziellen Ziele erreicht.
- Business Communication
- Standard vocabulary for discussing availability, contacting clients, and setting out-of-office messages.
Der Tennisspieler hat zum ersten Mal das Halbfinale erreicht.
- News and Media
- Employed to describe the attainment of political majorities, statistical milestones, or the spread of a message to an audience.
Die Kampagne hat ihre Zielgruppe erfolgreich erreicht.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, da Sie mich momentan nicht erreichen können.
Falsch: Ich habe mein Ziel geerreicht. Richtig: Ich habe mein Ziel erreicht.
- Past Participle Error
- Adding 'ge-' to the past participle is a classic mistake. Always remember that inseparable prefixes block the 'ge-'.
Wir haben den Gipfel nach einem langen Aufstieg erreicht.
- Case Confusion
- Using the dative instead of the accusative object. Always ask 'Wen oder was erreiche ich?' to ensure the accusative.
Er konnte den Kunden gestern nicht telefonisch erreichen.
- Erreichen vs. Ankommen
- Confusing the transitive 'erreichen' (direct object) with the intransitive 'ankommen' (prepositional object).
Trotz des Staus haben wir den Flughafen rechtzeitig erreicht.
Welches Niveau möchtest du in Deutsch erreichen?
Die Firma konnte dieses Jahr einen Rekordumsatz erreichen.
- Erzielen vs. Erreichen
- 'Erzielen' is preferred for quantifiable results like scores or profits, while 'erreichen' is broader for goals and destinations.
Es ist wichtig, einen Kompromiss zu erreichen, mit dem alle zufrieden sind.
- Schaffen vs. Erreichen
- 'Schaffen' highlights overcoming a challenge or managing a task, whereas 'erreichen' focuses on the attainment of the final goal.
Wir müssen eine Einigung erreichen, bevor die Frist abläuft.
- Erlangen vs. Erreichen
- 'Erlangen' is more formal and specific to acquiring status, rights, or knowledge, rather than reaching a physical place or a general goal.
Die Nachricht hat uns leider zu spät erreicht.
Er hat in seinem Leben viel erreicht, worauf er stolz sein kann.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Inseparable prefixes (er-, be-, ver-, etc.)
Accusative case for direct objects
Perfect tense formation with 'haben'
Passive voice for expressing achieved states
Infinitive clauses with 'um ... zu'
수준별 예문
Ich muss rennen, um den Bus zu erreichen.
I have to run to catch the bus.
'den Bus' is the accusative object.
Wann erreichen wir den Bahnhof?
When do we reach the train station?
Question structure with verb in first position.
Wir haben das Hotel am Abend erreicht.
We reached the hotel in the evening.
Perfect tense with 'haben' and 'erreicht'.
Er erreicht den Zug nicht mehr.
He won't catch the train anymore.
Negation with 'nicht mehr'.
Kannst du das Buch im Regal erreichen?
Can you reach the book on the shelf?
Physical reaching with modal verb 'können'.
Sie erreicht die Schule um 8 Uhr.
She reaches the school at 8 o'clock.
Present tense, 3rd person singular.
Ich erreiche mein Haus in zehn Minuten.
I will reach my house in ten minutes.
Using present tense for near future.
Hast du den Flughafen pünktlich erreicht?
Did you reach the airport on time?
Perfect tense question.
Ich versuche, dich telefonisch zu erreichen.
I am trying to reach you by phone.
Infinitive construction with 'zu'.
Unter welcher Nummer kann ich Sie erreichen?
At what number can I reach you?
Formal 'Sie' and modal verb.
Er war gestern den ganzen Tag nicht zu erreichen.
He was not reachable all day yesterday.
'sein + zu + infinitive' to express possibility/passive.
Bitte rufen Sie zurück, wenn Sie diese Nachricht erreichen.
Please call back when this message reaches you.
Subordinate clause with 'wenn'.
Wir haben endlich unser Ziel erreicht.
We have finally reached our goal.
Abstract goal usage introduced.
Die E-Mail hat mich nicht erreicht.
The email did not reach me.
Inanimate subject performing the action.
Ich muss meinen Chef dringend erreichen.
I urgently need to reach my boss.
Modal verb 'müssen' with infinitive at the end.
Sie hat mich auf dem Handy erreicht.
She reached me on my mobile phone.
Preposition 'auf' with dative for the medium.
Um deine Ziele zu erreichen, musst du hart arbeiten.
To achieve your goals, you have to work hard.
'Um ... zu' construction for purpose.
Wir haben einen wichtigen Meilenstein im Projekt erreicht.
We have reached an important milestone in the project.
Business/project context vocabulary.
Die Temperatur wird heute 30 Grad erreichen.
The temperature will reach 30 degrees today.
Reaching a specific measurement/level.
Es ist schwer, alle Schüler mit dieser Methode zu erreichen.
It is hard to reach all students with this method.
Metaphorical reaching (engaging/impacting).
Sie erreichte ein hohes Niveau in der deutschen Sprache.
She achieved a high level in the German language.
Präteritum (simple past) tense usage.
Ich bin froh, dass wir eine Einigung erreicht haben.
I am glad that we have reached an agreement.
Subordinate 'dass' clause with perfect tense.
Der Film hat ein großes Publikum erreicht.
The film reached a large audience.
Media/marketing context.
Trotz der Schwierigkeiten hat er sein Ziel erreicht.
Despite the difficulties, he achieved his goal.
Use of 'trotz' (despite) with genitive.
Nach langen Verhandlungen wurde endlich ein Kompromiss erreicht.
After long negotiations, a compromise was finally reached.
Passive voice in the simple past (wurde ... erreicht).
Das Unternehmen hat seine Kapazitätsgrenze erreicht.
The company has reached its capacity limit.
Abstract concept of limits (Grenze).
Es gilt, eine möglichst breite Zielgruppe zu erreichen.
The aim is to reach as broad a target audience as possible.
'Es gilt zu' construction (it is necessary to).
Hätten wir uns mehr beeilt, hätten wir den Zug noch erreicht.
If we had hurried more, we would have still caught the train.
Konjunktiv II (subjunctive) for unreal past conditions.
Die Kampagne zielt darauf ab, junge Wähler zu erreichen.
The campaign aims to reach young voters.
'abzielen auf' combined with an infinitive clause.
Ein solches Ergebnis lässt sich nur durch Teamarbeit erreichen.
Such a result can only be achieved through teamwork.
'sich lassen + infinitive' as a passive alternative.
Er hat in seiner Karriere den absoluten Höhepunkt erreicht.
He has reached the absolute peak in his career.
Metaphorical peak (Höhepunkt).
Die Lärmbelastung hat ein unerträgliches Maß erreicht.
The noise pollution has reached an unbearable level.
Reaching a specific, critical extent (Maß).
Das Erreichen der Klimaziele erfordert drastische Maßnahmen.
The achievement of the climate goals requires drastic measures.
Nominalization of the verb (Das Erreichen).
Die Studie zeigt, dass diese Bevölkerungsgruppe schwer zu erreichen ist.
The study shows that this demographic is hard to reach.
'schwer zu + infinitive' construction.
Durch geschickte Verhandlungsführung konnte ein Konsens erreicht werden.
Through skillful negotiation, a consensus could be reached.
Passive voice with modal verb in the past (konnte ... erreicht werden).
Die technologische Entwicklung hat ein Stadium erreicht, das neue ethische Fragen aufwirft.
Technological development has reached a stage that raises new ethical questions.
Complex sentence with a relative clause.
Es ist fraglich, ob dieses ehrgeizige Ziel jemals erreicht werden kann.
It is questionable whether this ambitious goal can ever be achieved.
Indirect question with 'ob' and passive voice.
Der Autor erreicht mit seinem neuen Roman eine ungeahnte emotionale Tiefe.
With his new novel, the author achieves an unimagined emotional depth.
Literary/critical context.
Die Infektionszahlen haben glücklicherweise noch nicht den kritischen Schwellenwert erreicht.
Fortunately, the infection numbers have not yet reached the critical threshold.
Scientific/medical terminology (Schwellenwert).
Um eine flächendeckende Versorgung zu erreichen, bedarf es weiterer Investitionen.
To achieve comprehensive coverage, further investments are required.
Formal 'bedarf es' construction.
Er strebte nach Vollkommenheit, wohl wissend, dass sie unerreichbar ist, doch im Streben selbst erreichte er Größe.
He strove for perfection, knowing well it is unattainable, yet in the striving itself he achieved greatness.
Philosophical use, contrasting 'erreichen' with 'unerreichbar'.
Die rhetorische Brillanz der Rede erreichte selbst die hartnäckigsten Kritiker im Saal.
The rhetorical brilliance of the speech reached even the most stubborn critics in the room.
Metaphorical reaching of minds/emotions.
Ein Zustand völliger innerer Ruhe lässt sich nur durch jahrelange Meditation erreichen.
A state of complete inner peace can only be achieved through years of meditation.
Abstract state attainment.
Das Werk erreicht eine Komplexität, die sich einer einfachen Interpretation entzieht.
The work achieves a complexity that eludes simple interpretation.
Academic/literary analysis context.
Mit der Verabschiedung dieses Gesetzes ist ein historischer Meilenstein erreicht worden.
With the passing of this law, a historical milestone has been reached.
Perfect passive (ist ... erreicht worden).
Die Feinheit der Ausführung erreicht hier ein Niveau, das seinesgleichen sucht.
The finesse of the execution reaches a level here that is unparalleled.
Idiomatic expression 'das seinesgleichen sucht'.
Es grenzt an ein Wunder, dass die Expedition unter diesen widrigen Umständen ihr Ziel erreichte.
It borders on a miracle that the expedition reached its goal under these adverse conditions.
Complex syntax with 'Es grenzt an...'
Die gesellschaftliche Spaltung hat ein Ausmaß erreicht, das den sozialen Frieden gefährdet.
The societal division has reached an extent that endangers social peace.
Sociological analysis context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
In formal contexts, prefer 'erreichen' over 'schaffen' for goals.
'Erreichen' implies a successful outcome, whereas 'versuchen zu erreichen' implies the effort without guaranteed success.
In casual speech, 'kriegen' is sometimes used instead of 'erreichen' for catching a train (den Zug kriegen).
- Adding 'ge-' to the past participle (saying 'geerreicht' instead of 'erreicht').
- Using the dative case instead of the accusative case for the direct object.
- Confusing 'erreichen' with 'ankommen' and using incorrect prepositions.
- Using 'erreichen' to mean 'accomplish a task' instead of 'erledigen'.
- Separating the prefix in main clauses (saying 'Ich reiche das Ziel er').
팁
Always Accusative
Train yourself to always use the accusative case after 'erreichen'. Think of it as an action that directly impacts the object. 'Ich erreiche DEN Bahnhof', never 'dem'.
No GE- in the Past
Verbs starting with 'er-' are inseparable. This means you must never add 'ge-' to the past participle. Write 'hat erreicht', not 'hat geerreicht'.
Phone Etiquette
When calling a German office, 'erreichen' is your best friend. Use 'Ich möchte Herrn Müller erreichen' to sound polite and professional.
Pair with 'Ziel'
The most common abstract collocation is 'ein Ziel erreichen' (to achieve a goal). Memorize this phrase as a single chunk of vocabulary.
Master the Soft CH
Practice transitioning from the 'ei' sound directly into the soft 'ch'. Listen to native audio and mimic the sound to avoid sounding harsh.
Use Passive for Formality
In formal essays or reports, use the passive voice ('wurde erreicht') to sound more objective and academic when discussing outcomes.
Business Availability
Learn the noun 'Erreichbarkeit'. It's crucial for setting up out-of-office replies or discussing working hours in a German corporate environment.
Ankommen vs. Erreichen
Remember: 'ankommen' is just arriving (intransitive), 'erreichen' is reaching a specific thing or place (transitive). Choose carefully based on your sentence structure.
Train Station Announcements
Next time you are at a German train station, listen closely. You will almost certainly hear 'erreichen' used regarding connecting trains (Anschlusszüge).
Expressing Success
Use 'erreichen' to talk about your language learning journey. 'Ich will das C1-Niveau erreichen' is a great way to state your ambition.
암기하기
기억법
Imagine 'ER' (he) is 'REACHING' for the stars. Er-reichen = to reach.
어원
From Middle High German 'erreichen', Old High German 'irreihhen'.
문화적 맥락
Being 'schwer zu erreichen' (hard to reach) can be seen as a sign of importance in some contexts, but as unreliability in others.
The shift from purely physical reaching to abstract goal achievement reflects the modernization and goal-oriented nature of society.
Universally understood across Germany, Austria, and Switzerland with no major regional variations in meaning.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Welches große Ziel möchtest du in deinem Leben noch erreichen?"
"Wann bist du heute am besten telefonisch zu erreichen?"
"Hast du schon mal einen Zug in letzter Sekunde erreicht?"
"Was ist der beste Weg, um junge Leute mit Werbung zu erreichen?"
"Glaubst du, dass wir die Klimaziele noch erreichen können?"
일기 주제
Beschreibe ein Ziel, das du letztes Jahr erreicht hast. Wie hast du dich gefühlt?
Schreibe über eine Situation, in der du jemanden dringend erreichen musstest, es aber nicht konntest.
Welche Meilensteine möchtest du in den nächsten fünf Jahren erreichen?
자주 묻는 질문
10 질문'Erreichen' is a transitive verb and always takes the accusative case. You must ask 'Wen oder was erreiche ich?' (Whom or what do I reach?). For example, 'Ich erreiche den Bahnhof' (I reach the station). Using the dative case is grammatically incorrect.
The verb 'erreichen' begins with the prefix 'er-'. In German grammar, verbs with inseparable prefixes (like er-, be-, ver-, ent-) do not take the 'ge-' prefix when forming the past participle. Therefore, the correct form is simply 'erreicht'.
Yes, but with a specific nuance. 'Erreichen' means to reach a destination and requires a direct object (e.g., 'Ich erreiche das Hotel'). If you just want to say 'I arrive', you should use the intransitive verb 'ankommen' (e.g., 'Ich komme am Hotel an').
The most natural way to say this in German is 'Ich versuche, dich zu erreichen' or 'Ich versuche, dich telefonisch zu erreichen'. If you are leaving a voicemail, you can say 'Ich habe versucht, Sie zu erreichen'.
While both can translate to 'achieve' or 'manage', 'erreichen' is typically used for reaching specific goals, destinations, or people. 'Schaffen' emphasizes overcoming a difficulty, managing a task, or creating something. You 'erreichen' a goal, but you 'schaffen' the work needed to get there.
'Erreichen' is an inseparable verb. The prefix 'er-' is never separated from the root verb 'reichen'. In a main clause present tense sentence, it stays together: 'Ich erreiche das Ziel' (not 'Ich reiche das Ziel er').
Yes, it is very commonly used in the passive voice, especially in formal, journalistic, or academic writing. For example, 'Das Ziel wurde erreicht' (The goal was achieved) or 'Ein Kompromiss konnte erreicht werden' (A compromise could be reached).
'Erreichbarkeit' translates to 'reachability' or 'availability'. It is frequently used in business contexts to describe when and how someone can be contacted. For example, 'Meine telefonische Erreichbarkeit ist von 9 bis 17 Uhr' (My phone availability is from 9 to 5).
Yes, 'erreichen' is the correct verb to use when talking about reaching a specific age. For example, 'Er hat ein hohes Alter erreicht' (He reached a high age) or 'Wenn sie das 18. Lebensjahr erreicht...' (When she reaches the age of 18...).
The 'ch' in 'erreichen' is pronounced as the 'Ich-Laut' (soft ch). It is produced by bringing the middle of the tongue close to the hard palate, similar to the 'h' in the English word 'huge'. It is not the hard, throaty 'Ach-Laut'.
셀프 테스트 200 질문
Write a simple sentence using 'erreichen' and 'den Zug'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have reached the hotel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking someone if you can reach them by phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was not reachable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about achieving a goal using 'um ... zu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The temperature will reach 30 degrees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a passive sentence stating that a compromise was reached.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company has reached its limit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the nominalized form 'Das Erreichen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A consensus could be reached.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about reaching a state of peace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The division has reached a critical extent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'erreichen' in the Präteritum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am trying to reach my boss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'schwer zu erreichen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will reach the target audience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using Konjunktiv II with 'erreichen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The milestone has been reached.' (Passive Perfect)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about music reaching the soul.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He achieved greatness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Ich erreiche den Zug.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Wir haben das Hotel erreicht.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Kann ich dich telefonisch erreichen?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Er war nicht zu erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ein Ziel erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Die Temperatur erreicht 30 Grad.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ein Kompromiss wurde erreicht.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Die Zielgruppe erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Das Erreichen der Klimaziele.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ein Konsens konnte erreicht werden.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ein kritisches Ausmaß erreicht.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Unerreichbar.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ich versuche, dich zu erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Einen Meilenstein erreicht.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Schwer zu erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ein Stadium erreicht.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Historischer Meilenstein.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Erreichte Größe.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Grenzen erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Telefonisch erreichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Ich erreiche den Bahnhof.'
Listen and transcribe: 'Wir haben das Ziel erreicht.'
Listen and transcribe: 'Kannst du mich erreichen?'
Listen and transcribe: 'Er war nicht zu erreichen.'
Listen and transcribe: 'Um das Ziel zu erreichen.'
Listen and transcribe: 'Die Temperatur erreicht 30 Grad.'
Listen and transcribe: 'Ein Kompromiss wurde erreicht.'
Listen and transcribe: 'Die Zielgruppe erreichen.'
Listen and transcribe: 'Das Erreichen der Ziele.'
Listen and transcribe: 'Ein Konsens konnte erreicht werden.'
Listen and transcribe: 'Ein kritisches Ausmaß erreicht.'
Listen and transcribe: 'Er erreichte Größe.'
Listen and transcribe: 'Ich versuche, dich zu erreichen.'
Listen and transcribe: 'Einen Meilenstein erreicht.'
Listen and transcribe: 'Schwer zu erreichen.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Erreichen' bridges physical arrival, communication, and abstract success. Whether catching a train, calling a friend, or achieving a dream, it signifies successful completion. Example: 'Ich habe mein Ziel erreicht' (I achieved my goal).
- Physical Arrival: Used when you successfully get to a destination or manage to catch a train, bus, or flight before it leaves.
- Communication: The standard verb for successfully contacting someone, especially via phone or email, when they are available to respond.
- Achieving Goals: Used to describe the successful completion of an abstract target, milestone, or personal ambition you have set.
- Grammar Rule: Always requires a direct object in the accusative case and never uses the 'ge-' prefix in the past participle.
Always Accusative
Train yourself to always use the accusative case after 'erreichen'. Think of it as an action that directly impacts the object. 'Ich erreiche DEN Bahnhof', never 'dem'.
No GE- in the Past
Verbs starting with 'er-' are inseparable. This means you must never add 'ge-' to the past participle. Write 'hat erreicht', not 'hat geerreicht'.
Phone Etiquette
When calling a German office, 'erreichen' is your best friend. Use 'Ich möchte Herrn Müller erreichen' to sound polite and professional.
Pair with 'Ziel'
The most common abstract collocation is 'ein Ziel erreichen' (to achieve a goal). Memorize this phrase as a single chunk of vocabulary.
예시
Wir haben unser Ziel erreicht.
관련 콘텐츠
관련 표현
general 관련 단어
ab
A1〜부터. '내일부터 공부할 거야.' (Ab morgen werde ich lernen.)
abends
A2저녁에 / 저녁마다. '저녁에 책을 읽어요.'
aber
A1'aber'는 영어의 'but'에 해당하는 단어로, '하지만' 또는 '그러나'라는 뜻입니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 초대를 거절하다. 그녀는 그의 초대를 거절했다.
abschließen
A2열쇠로 잠그다. 학업을 마치거나 계약을 체결하다.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A1숫자 8 (여덟).
Achte
A1여덟 번째 (서수).
achten
A2주의를 기울이다 (auf와 함께) 또는 존경하다.