뜻
Expressing reliance on divine power and faith in difficult situations.
문화적 배경
It is a staple of daily conversation, used even by non-practicing individuals.
Use it naturally
Don't overthink the religious aspect; it's a cultural idiom.
뜻
Expressing reliance on divine power and faith in difficult situations.
Use it naturally
Don't overthink the religious aspect; it's a cultural idiom.
셀프 테스트
Complete the sentence.
بعد از تلاش زیاد، حالا باید _____.
Tavakkol is the correct term for trusting in God.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제بعد از تلاش زیاد، حالا باید _____.
Tavakkol is the correct term for trusting in God.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, it is a cultural phrase used by all Persians.
관련 표현
خدا بزرگه
similarGod is great