fjernt
fjernt 30초 만에
- Fjernt means 'far away' or 'distant' in Norwegian.
- It describes physical distance, time, or abstract concepts.
- Commonly used in everyday conversations and literature.
- An essential adjective for describing remoteness.
The Norwegian word fjernt is an adjective that directly translates to 'far' or 'distant' in English. It is used to describe something that is a considerable distance away, either physically or, more metaphorically, in terms of time or emotional connection. When we talk about physical distance, we might use fjernt to describe a location that is not nearby, a place one has to travel a long way to reach. For instance, if you live in Oslo and are talking about a small village in the far north of Norway, you might describe it as being fjernt. This word evokes a sense of remoteness, of being far removed from the speaker's current location or immediate surroundings.
Beyond physical distance, fjernt can also describe something that is conceptually far away. This could refer to a time in the past that feels like a long time ago, or a future event that seems very far off. For example, a childhood memory might be described as feeling fjernt, meaning it feels like a long time has passed since it occurred. Similarly, a very ambitious future goal might be described as fjernt, implying it is not easily attainable in the near future.
Emotionally, fjernt can be used to describe a feeling or an idea that is alien or unfamiliar, something that is far removed from one's own experiences or understanding. If someone expresses a sentiment that is completely contrary to your own beliefs, you might say it feels fjernt to you. This usage highlights a significant gap in perspective or experience.
In a more literary or poetic context, fjernt can create a sense of longing or melancholy, emphasizing the vastness of space or time separating individuals or experiences. It’s a word that conjures images of open landscapes, vast oceans, or the passage of time, making it a versatile term in the Norwegian language for expressing various forms of distance and separation.
The word is commonly used in everyday conversation, especially when discussing travel, geography, or personal reflections on time and memory. It is a fundamental adjective for describing spatial relationships and can be understood by learners at an early stage of their Norwegian language journey, particularly those at the A1 CEFR level, as it deals with basic concepts of location and distance.
- Physical Distance
- Describing places that are far away geographically. For example, 'Det lille huset ligger fjernt fra byen.' (The small house is far from the city.)
- Temporal Distance
- Referring to times in the past or future that feel distant. For example, 'Den gangen føles veldig fjernt nå.' (That time feels very distant now.)
- Emotional or Conceptual Distance
- Expressing unfamiliarity or a lack of connection. For example, 'Hans ideer virket fjernt for meg.' (His ideas seemed distant to me.)
En gang i tiden, langt, langt borte, lå et slott som var så fjernt at ingen visste nøyaktig hvor det var.
Using fjernt correctly involves understanding its different applications, primarily relating to distance, but also encompassing time and abstract concepts. As an adjective, it typically follows the noun it modifies or precedes a noun it describes as a predicate adjective. In Norwegian, adjectives usually agree with the noun in gender and number, but fjernt is an adjective that doesn't change its form based on gender or number. This makes it relatively straightforward to use.
In its most common usage, fjernt describes physical distance. You can use it to talk about places that are far away. For example, 'Fjellet er fjernt fra her.' (The mountain is distant from here.) Here, fjernt functions as a predicate adjective, describing the state of the mountain's location. You can also use it attributively, though this is less common and often sounds more poetic or formal. For instance, 'Vi så en fjernt øy i horisonten.' (We saw a distant island on the horizon.) In this case, it directly modifies 'øy' (island).
When referring to temporal distance, fjernt can describe memories or events that feel like a long time ago. For example, 'Barndommen min føles fjernt i dag.' (My childhood feels distant today.) This conveys a sense of nostalgia or that a significant amount of time has passed. Similarly, it can describe future events that are perceived as very far off: 'En slik løsning virker fjernt akkurat nå.' (Such a solution seems distant right now.)
In a more abstract sense, fjernt can describe something that is alien, unfamiliar, or far removed from one's understanding or experience. For instance, 'Hans lidenskaper var fjernt fra mine egne.' (His passions were distant from my own.) This usage emphasizes a lack of connection or common ground. It can also be used to describe something that is improbable or unlikely: 'Det er fjernt å tro at det vil skje.' (It is far-fetched to believe that will happen.)
When forming sentences, remember that fjernt often appears with verbs like 'å være' (to be), 'å føles' (to feel), 'å virke' (to seem), or 'å ligge' (to lie/be located). The context will usually make it clear whether physical, temporal, or abstract distance is being conveyed. For learners at the A1 level, focusing on the physical distance aspect is a good starting point, gradually expanding to other uses as proficiency increases.
- Describing Locations
- The most common use is to indicate physical distance. Example: 'Byen er fjernt fra kysten.' (The city is distant from the coast.)
- Referring to Time
- Used to describe memories or future events that feel far away. Example: 'Den hendelsen føles fjernt nå.' (That event feels distant now.)
- Expressing Abstract Concepts
- To convey unfamiliarity or improbability. Example: 'Hans synspunkter var fjernt fra mine.' (His viewpoints were distant from mine.)
Fra mitt vindu ser jeg bare fjernt landskap.
The word fjernt is a common and versatile adjective in Norwegian, and you'll encounter it in a wide range of contexts, both spoken and written. Its prevalence stems from its fundamental meaning of distance, a concept that is relevant in everyday life and communication.
In casual conversations, Norwegians might use fjernt when talking about travel plans or experiences. For instance, someone might say, 'Vi drømmer om å reise til et fjernt land.' (We dream of traveling to a distant country.) This is a straightforward application of its meaning related to geographical distance. Similarly, when discussing one's hometown or a place they grew up, they might mention how fjernt it feels now, especially if they have moved far away or if a long time has passed: 'Barndommens hjem føles så fjernt i dag.' (The childhood home feels so distant today.)
In media and literature, fjernt is frequently used to evoke imagery and atmosphere. News reports about international events might describe locations as fjernt and exotic. In novels and poetry, it can be used to create a sense of longing, isolation, or the vastness of the world. For example, a character might gaze at a fjernt star, contemplating their place in the universe. This literary use adds a layer of emotional depth to the word.
You'll also hear fjernt in discussions about history or personal reflection. When people talk about historical events, they might describe them as belonging to a fjernt past. This usage emphasizes the significant temporal gap. In psychology or philosophy, it might be used to describe abstract concepts or emotions that are alien or unfamiliar to someone: 'Slike følelser er helt fjernt for meg.' (Such feelings are completely distant to me.)
For language learners, hearing fjernt in songs, podcasts, or simple dialogues is very common. Its basic meaning of 'far' makes it an accessible word even at A1 level. Pay attention to the context in which it's used; it will usually be clear from the surrounding words whether it refers to a place, a time, or an abstract idea. The more you listen and read, the more intuitive its usage will become.
- Travel and Geography
- Used when discussing locations that are far away, like countries, cities, or natural landmarks. Example: 'Vi bor i et fjernt område.' (We live in a distant area.)
- Personal Memories and Time
- Referring to past events or childhood that feel a long time ago. Example: 'De dagene føles fjernt nå.' (Those days feel distant now.)
- Literature and Media
- To create atmosphere, evoke distance, or describe settings. Example: 'Hun lengtet etter et fjernt sted.' (She longed for a distant place.)
- Abstract Concepts and Feelings
- To describe something unfamiliar or far removed from one's experience. Example: 'Det virker fjernt fra virkeligheten.' (It seems distant from reality.)
Fra mitt vindu ser jeg bare fjernt landskap.
While fjernt is a relatively straightforward adjective, English speakers learning Norwegian might make a few common mistakes, often stemming from direct translation or overgeneralization. Understanding these pitfalls can help you use the word more accurately.
One common mistake is to confuse fjernt with words that describe a more specific type of distance or remoteness. For example, while fjernt means 'far away', it doesn't inherently carry the same nuance as 'remote' or 'isolated' in English, which might imply a lack of resources or population. If you want to convey that a place is truly isolated and perhaps difficult to access, you might need to use other words or phrases in conjunction with fjernt.
Another potential error is in its adverbial use. While fjernt is primarily an adjective, it can sometimes function adverbially, meaning 'far off' or 'distantly'. However, English speakers might mistakenly try to form an adverb by adding suffixes that don't exist in Norwegian for this word, or they might use it where a more typical Norwegian adverb would be more appropriate. For example, instead of saying 'Han snakket fjernt' (He spoke distantly), which is acceptable, they might try to force an adverbial form that sounds unnatural.
A more subtle mistake can be in the application of its abstract meanings. While fjernt can mean 'alien' or 'unfamiliar', directly translating English phrases where 'distant' is used metaphorically might not always work perfectly. For instance, if an English speaker says 'His ideas are distant from mine,' the Norwegian equivalent 'Hans ideer er fjernt fra mine' is correct. However, they might struggle to find the right Norwegian phrasing for more nuanced metaphorical uses of 'distant' in English.
Finally, learners might forget that adjectives in Norwegian don't always change form, but fjernt is one of those that remain constant regardless of gender or number. Some learners might mistakenly try to add endings, thinking it needs to agree with the noun as other adjectives do. This is incorrect; fjernt is invariant.
- Confusing with Specific Types of Distance
- Mistaking 'fjernt' (general distant) for more specific terms like 'avsides' (remote, secluded) or 'isolert' (isolated). While related, 'fjernt' is a broader term.
- Incorrect Adverbial Use
- Trying to force an adverbial form where 'fjernt' might not be the most natural choice, or misusing it in contexts where a different adverb would be standard in Norwegian.
- Misapplication of Abstract Meanings
- Directly translating English metaphorical uses of 'distant' without considering Norwegian idiomatic expressions, leading to unnatural phrasing.
- Incorrect Agreement
- Attempting to add gender or number endings to 'fjernt', as it is an invariant adjective.
Han bor fjernt fra byen, ikke 'fjerntet' eller 'fjernteste'.
In Norwegian, several words can be used to express distance, and understanding their nuances helps in choosing the most appropriate term. Fjernt is a general adjective for 'far' or 'distant', but other words offer more specific shades of meaning.
One common alternative is langt. While fjernt is an adjective, langt is primarily an adverb, meaning 'far' or 'a long way'. You would say 'Han bor langt herfra' (He lives far from here), where langt modifies the verb 'bor' (lives). However, langt can also be used adjectivally in certain constructions, especially when referring to distance in a more general sense. For example, 'en langt vei' (a long road/way). The key difference is that fjernt is more definitively an adjective describing a state of being distant, whereas langt often describes the manner or extent of distance.
Another related word is avsides. This adjective means 'remote', 'secluded', or 'out-of-the-way'. It implies not just distance, but also a lack of accessibility, population, or connection to main routes. So, while a place can be fjernt, it might also be avsides if it's also secluded and hard to reach. For instance, 'Et avsidesliggende hus på fjellet' (A remote house in the mountains). This is more specific than just 'fjernt'.
The word fjern (without the 't' at the end) is the definite form or plural form of the adjective fjernt. However, fjernt is the common, indefinite singular form used when the adjective stands alone or precedes a singular noun. For example, 'et fjernt sted' (a distant place), but 'de fjerne stedene' (the distant places). It's important to note that fjernt itself is invariant and does not change form. The distinction between fjernt and fjern is primarily grammatical, related to definiteness and number.
Finally, in some contexts, especially when referring to abstract distance or unfamiliarity, you might use phrases like 'langt unna' (far away/off) or 'utenfor rekkevidde' (out of reach). These are more descriptive phrases rather than single adjectives, but they convey a similar sense of distance or unattainability.
- Fjernt vs. Langt
- 'Fjernt' is an adjective meaning 'distant'. 'Langt' is primarily an adverb meaning 'far' or 'a long way'. You'd say 'et fjernt land' (a distant country) but 'han bor langt unna' (he lives far away).
- Fjernt vs. Avsides
- 'Fjernt' means generally distant. 'Avsides' means remote, secluded, or out-of-the-way, implying less accessibility. A place can be both, but 'avsides' is more specific.
- Fjernt vs. Fjern
- 'Fjernt' is the indefinite singular form. 'Fjern' is the definite singular or plural form. 'Fjernt' is invariant. Example: 'et fjernt sted' (a distant place) vs. 'det fjerneste stedet' (the most distant place - comparative/superlative context where 'fjern' is used).
- Fjernt vs. Langt unna
- 'Fjernt' is an adjective. 'Langt unna' is an adverbial phrase meaning 'far away' or 'far off'. 'Fjernt' describes the state of being distant, while 'langt unna' describes the location or extent of distance.
Landet var fjernt, og veien dit var langt.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root of 'fjernt' can be traced back to Proto-Germanic *farra, which also gave rise to words like English 'far' and German 'fern'. This highlights a very ancient and fundamental concept shared across these languages.
발음 가이드
- Pronouncing 'fj' as a simple 'f'.
- Using the wrong vowel sound for 'æ'.
- Not clearly pronouncing the 'r' sound.
- Adding an extra syllable or misplacing stress.
난이도
The word 'fjernt' itself is straightforward. Its difficulty in reading depends on the context. At A1/A2 levels, it's easy to grasp its literal meaning. At higher levels, understanding its metaphorical and abstract uses requires more contextual comprehension.
Using 'fjernt' correctly is generally easy for its literal meaning. The challenge lies in employing it effectively in abstract or figurative contexts and ensuring it aligns with the desired register.
Pronunciation is relatively simple, and the basic meaning is easy to convey. The main challenge is using it naturally in varied contexts and avoiding direct translation pitfalls.
Recognizing 'fjernt' when spoken is usually easy due to its distinct sound and common usage. Understanding its precise meaning depends on the surrounding dialogue.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Invariant Adjectives
'Fjernt' is an invariant adjective, meaning it does not change its form to agree with the gender or number of the noun it modifies. For example: 'et fjernt hus' (a distant house), 'to fjernt hus' (two distant houses).
Adjective Placement
Adjectives usually precede the noun they modify, or follow a linking verb like 'være' (to be) or 'føles' (to feel). 'Et fjernt land' (A distant land) or 'Landet er fjernt.' (The country is distant.)
Adverbial Use of Adjectives
Some adjectives can function adverbially, describing the manner of an action. 'Fjernt' can be used this way: 'Han snakket fjernt.' (He spoke distantly/absent-mindedly.)
Comparison of Adjectives
While 'fjernt' itself is invariant, its comparative and superlative forms are derived from the root 'fjern': 'fjernere' (more distant), 'fjernest' (most distant). Example: 'Dette stedet er fjernere enn det forrige.' (This place is more distant than the previous one.)
Prepositional Phrases with 'fjernt'
The preposition 'fra' is often used with 'fjernt' to indicate what something is distant from. Example: 'Det er fjernt fra min erfaring.' (It is distant from my experience.)
수준별 예문
Huset er fjernt.
The house is distant.
Basic adjective use.
Det er fjernt.
It is distant.
General statement of distance.
En fjernt land.
A distant land.
Adjective before noun (less common for 'fjernt' in singular indefinite, but understandable).
Jeg bor fjernt.
I live far away.
Adverbial use of adjective.
Stjernen er fjernt.
The star is distant.
Describing celestial bodies.
Byen er fjernt.
The city is distant.
Describing urban locations.
Føles fjernt.
Feels distant.
Used with verbs like 'føles' (feels).
Det er et fjernt sted.
It is a distant place.
Common phrase structure.
Han reiser til et fjernt land for å studere.
He is traveling to a distant country to study.
Using 'fjernt' with a purpose.
Barndommen min føles veldig fjernt nå.
My childhood feels very distant now.
Temporal distance with 'føles'.
Vi hadde et fjernt bilde av hva som skjedde.
We had a distant picture of what happened.
Abstract understanding/perception.
Den lille øya virket fjernt i tåken.
The small island seemed distant in the fog.
Describing visibility and distance.
Det er fjernt fra virkeligheten å tro det.
It is far from reality to believe that.
Expressing improbability or unreality.
De bodde i et fjernt hus ved sjøen.
They lived in a distant house by the sea.
Describing remote dwellings.
Målet virker fjernt, men vi gir ikke opp.
The goal seems distant, but we don't give up.
Future goals and perseverance.
Hans ideer var fjernt fra mine egne.
His ideas were distant from my own.
Conceptual or ideological distance.
Selv om teknologien har kommet langt, føles noen fremtidige visjoner fortsatt fjernt.
Although technology has come far, some future visions still feel distant.
Contrasting progress with perceived future distance.
Det var et fjernt minne fra barndommen som dukket opp uventet.
It was a distant memory from childhood that surfaced unexpectedly.
Evoking nostalgia and memory.
Fra toppen av fjellet hadde vi utsikt over et fjernt og vakkert landskap.
From the top of the mountain, we had a view over a distant and beautiful landscape.
Describing scenic beauty and vastness.
Han uttrykte en mening som virket helt fjernt fra den vanlige oppfatningen.
He expressed an opinion that seemed completely distant from the common perception.
Highlighting an outlier or unconventional viewpoint.
Å forestille seg et liv uten internett føles i dag ganske fjernt for mange.
Imagining a life without the internet feels quite distant for many today.
Temporal distance and societal change.
Fjernkontrollen var på et fjernt bord, og jeg var for sliten til å hente den.
The remote control was on a distant table, and I was too tired to get it.
Everyday use emphasizing inconvenience due to distance.
De gamle sagnene fortalte om et fjernt rike styrt av trollmenn.
The old legends told of a distant kingdom ruled by wizards.
Fantasy and storytelling contexts.
Selv om vi prøvde å forstå, var hans motivasjon for oss fjernt.
Even though we tried to understand, his motivation was distant to us.
Lack of understanding or empathy.
Til tross for den teknologiske utviklingen, virker en fullstendig utopi fortsatt fjernt for mange samfunnsforskere.
Despite technological development, a complete utopia still seems distant to many social scientists.
Sociopolitical commentary on idealistic goals.
Hun hadde et fjernt glimt i øyet da hun snakket om sin tapte kjærlighet.
She had a distant glimmer in her eye when she spoke of her lost love.
Expressing subtle emotional states.
Arkeologiske funn antyder at denne kulturen eksisterte i et fjernt hjørne av verden.
Archaeological findings suggest that this culture existed in a distant corner of the world.
Historical and geographical exploration.
Hans resonnement var så komplisert at det føltes fjernt fra dagens praktiske utfordringer.
His reasoning was so complicated that it felt distant from today's practical challenges.
Critiquing theoretical or impractical arguments.
Å forestille seg en verden uten klimaendringer virker som en fjern drøm for mange.
Imagining a world without climate change seems like a distant dream for many.
Environmental concerns and future outlook.
Den politiske situasjonen i det fjerntliggende landet var komplisert og vanskelig å forstå.
The political situation in the distant country was complicated and difficult to understand.
Geopolitical analysis of remote regions.
Forfatteren brukte et fjernt og poetisk språk for å beskrive ensomheten.
The author used a distant and poetic language to describe loneliness.
Literary analysis of style and tone.
Hans syn på kunst var så avantgarde at det virket fjernt for det etablerte publikummet.
His view on art was so avant-garde that it seemed distant to the established audience.
Artistic critique and audience reception.
Etter flere tiår med forskning, begynner drømmen om en kur for sykdommen å nærme seg, men er ennå ikke utenfor rekkevidde – dog fortsatt noe fjernt.
After decades of research, the dream of a cure for the disease is approaching, but is not yet out of reach – though still somewhat distant.
Nuanced expression of proximity and distance in scientific progress.
Hennes memoarer malte et bilde av en fortid som, selv om den var personlig dyptfølt, virket fjernt og nesten mytisk for leseren.
Her memoirs painted a picture of a past that, although personally deeply felt, seemed distant and almost mythical to the reader.
Subjective experience vs. objective perception of the past.
Utforskningen av universets ytterkanter har avdekket fenomener som er så fjernt fra vår daglige erfaring at de utfordrer vår forståelse av fysikkens lover.
The exploration of the universe's outer reaches has uncovered phenomena so distant from our daily experience that they challenge our understanding of the laws of physics.
Cosmic scale and the limits of human comprehension.
Den filosofiske debatten om bevissthetens natur virker ofte fjernt fra de umiddelbare bekymringene folk har i hverdagen.
The philosophical debate on the nature of consciousness often seems distant from the immediate concerns people have in daily life.
Juxtaposing abstract thought with practical reality.
Å oppnå global enighet om klimapolitikk er en ambisjon som, til tross for økt bevissthet, fortsatt fremstår som fjernt.
Achieving global consensus on climate policy is an ambition that, despite increased awareness, still appears distant.
Political and global challenges.
Han hadde en evne til å se det store bildet, men hans detaljerte analyser virket noen ganger fjernt fra den opprinnelige intensjonen.
He had an ability to see the big picture, but his detailed analyses sometimes seemed distant from the original intention.
Critique of analysis that loses sight of the core idea.
Den kulturelle avstanden mellom de to samfunnene var så stor at deres gjensidige forståelse forble fjernt.
The cultural distance between the two societies was so great that their mutual understanding remained distant.
Sociocultural divides and communication barriers.
Selv om det var en mulighet for fred, virket en varig løsning fjernt på grunn av de dyptliggende konfliktene.
Although there was a possibility for peace, a lasting solution seemed distant due to the deep-seated conflicts.
Complex geopolitical situations and the difficulty of achieving peace.
Den eksistensielle angsten som preger verkene hans, er ikke bare en personlig refleksjon, men et fjernt ekko av menneskehetens evige søken etter mening i et tilsynelatende meningsløst univers.
The existential angst that characterizes his works is not merely a personal reflection, but a distant echo of humanity's eternal quest for meaning in a seemingly meaningless universe.
Philosophical exploration of existential themes.
Hennes analyse av postkolonial identitet søkte å avdekke de subtile, ofte fjerntliggende, sporene av undertrykkelse som fortsatt preger den kollektive psyken.
Her analysis of postcolonial identity sought to uncover the subtle, often distant, traces of oppression that still mark the collective psyche.
Deconstructing complex socio-historical influences.
Vitenskapens fremskritt har gitt oss innsikt i kosmiske skalaer så fjernt fra vår umiddelbare virkelighet at de tvinger oss til å revurdere vår plass i universet.
Scientific progress has given us insight into cosmic scales so distant from our immediate reality that they force us to re-evaluate our place in the universe.
The philosophical implications of scientific discovery.
Den historiske diskursen om nasjonal identitet er en kompleks vev av fortellinger, der selv de mest etablerte sannheter kan vise seg å ha fjerntliggende røtter i mytologi eller propaganda.
The historical discourse on national identity is a complex weave of narratives, where even the most established truths can reveal distant roots in mythology or propaganda.
Deconstructing historical narratives and their origins.
Å etablere en varig fred i regionen fremstår som et fjernt ideal, gitt de generasjoners lange historie med fiendtlighet og mistillit.
Establishing lasting peace in the region appears as a distant ideal, given the generations-long history of hostility and mistrust.
The profound difficulty of resolving deeply entrenched conflicts.
Hans poetiske uttrykk, ofte preget av en melankolsk distanse, fanget essensen av en tapt æra som for ettertiden virker fjernt og uoppnåelig.
His poetic expression, often characterized by a melancholic distance, captured the essence of a lost era that for posterity seems distant and unattainable.
Literary analysis of tone and the perception of the past.
Den etiske kompleksiteten ved kunstig intelligens reiser spørsmål som, selv om de er presserende, fortsatt har fjerntliggende implikasjoner for samfunnets fremtid.
The ethical complexity of artificial intelligence raises questions that, while pressing, still have far-reaching implications for the future of society.
Ethical dilemmas of emerging technologies.
Å bryte ned de fjerntliggende barrierene av fordommer krever en bevisst og vedvarende innsats fra alle deler av samfunnet.
Breaking down the distant barriers of prejudice requires a conscious and sustained effort from all parts of society.
Social activism and the dismantling of deep-seated prejudices.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Very far away, often used in storytelling or to emphasize extreme distance.
Langt, langt fjernt i eventyrland, bodde en prinsesse.
— It feels distant. Used to describe a feeling of separation from a past event, a concept, or an emotion.
Etter så mange år, føles den hendelsen bare fjernt.
— Far from everything; isolated and remote.
De fant et hus fjernt fra alt mas og kjas.
— Distant in time; refers to something that happened a long time ago or is far in the future.
En slik teknologi var fjernt i tid den gang.
— Lost in thought; preoccupied, with one's mind far away.
Han satt der, fjernt i tankene, og hørte ikke hva vi sa.
— A distant dream; an ambition or hope that seems unlikely or far off.
Å bli rik var en fjern drøm for ham.
— Distant to me; unfamiliar or incomprehensible.
Hans politiske synspunkter er helt fjernt for meg.
— To look into the distance; to gaze afar, often implying contemplation or longing.
Hun sto ved vinduet og så fjernt utover havet.
— Far from reality; unrealistic or detached from the actual situation.
Planen hans var fjernt fra virkeligheten og ville aldri fungere.
— A distant echo; a faint trace or remnant of something past.
Vi hørte et fjernt ekko av latter fra nabohuset.
자주 혼동되는 단어
'Langt' is primarily an adverb meaning 'far' or 'a long way', while 'fjernt' is an adjective meaning 'distant'. You say 'Han bor langt herfra' (He lives far from here), but 'Det er et fjernt land' (It is a distant country).
'Fjern' is the definite or plural form of the adjective 'fjernt'. 'Fjernt' is the indefinite singular form and is invariant. For example, 'et fjernt sted' (a distant place) vs. 'det fjerneste sted' (the most distant place - superlative).
'Avsides' means 'remote' or 'secluded', implying a lack of accessibility. 'Fjernt' is a more general term for distance. A place can be 'fjernt' without being 'avsides', and vice-versa, though they often overlap.
관용어 및 표현
— To be out of one's mind, to act strangely or irrationally, as if one's true self is distant.
Etter ulykken virket han fjernt fra seg selv.
Informal, slightly dated— To have a vacant or distant look in one's eyes, often indicating that someone is lost in thought, preoccupied, or not fully present.
Han hadde et fjernt blikk da han mottok de dårlige nyhetene.
Neutral— To perceive a faint or distant call; can be literal or metaphorical, suggesting a faint signal or a call for help that is hard to discern.
I stillheten hørte hun et fjernt rop fra skogen.
Neutral, can be literary— To live in a world far removed from reality; to be out of touch with the present circumstances or common understanding.
Med sine utopiske ideer levde han i en fjernt verden.
Neutral— To feel disconnected from one's origins, heritage, or upbringing.
Etter å ha bodd i utlandet i mange år, følte hun seg fjernt fra sine røtter.
Neutral, often used in discussions of identity— A distant hope; a hope that is faint and not easily attainable.
Selv om alt så mørkt ut, hadde de et fjernt håp om redning.
Neutral— To see afar; to have foresight or to understand things that are not immediately apparent.
Han var en leder som kunne se det fjerne og planlegge for fremtiden.
Slightly formal, can be figurative— As distant as the Northern Lights; very far away and perhaps elusive or hard to reach.
En gang var en slik reise fjernt som nordlyset.
Poetic, descriptive— To be far from all reason; completely irrational or absurd.
Forslaget hans var fjernt fra all fornuft.
Strong, emphasizes irrationality— A distant echo of the past; a faint reminder or trace of historical events or traditions.
Den gamle bygningen var et fjernt ekko av fortiden.
Literary, evocative혼동하기 쉬운
Both words relate to distance and can sometimes be translated similarly in English.
'Fjernt' is an adjective describing a state of being distant. 'Langt' is typically an adverb indicating the extent or manner of distance. You would say 'et fjernt fjell' (a distant mountain) but 'fjellet ligger langt unna' (the mountain lies far away).
'Fjernt' describes the mountain as distant, while 'langt' describes how far away it is.
Both words describe remoteness.
'Fjernt' simply means distant. 'Avsides' implies remoteness, seclusion, and being out of the way, often suggesting difficulty in access. A place can be 'fjernt' but well-connected, whereas 'avsides' usually means it's not.
Et 'fjernt' øy kan være langt borte, men et 'avsides' øy er også vanskelig å komme til.
It's the same root and is the definite/plural form.
'Fjernt' is the indefinite singular form of the adjective and is invariant. 'Fjern' is the definite singular or plural form. You use 'fjernt' before an indefinite singular noun ('et fjernt land') and 'fjern' in definite contexts ('det fjerne landet' - the distant country) or with plural nouns ('fjerne steder' - distant places).
'Et fjernt sted' (a distant place) vs. 'de fjerneste stedene' (the most distant places).
Both can imply being far from others.
'Fjernt' means distant. 'Isolert' means isolated, cut off, or alone. While a 'fjernt' place might also be 'isolert', 'isolert' emphasizes the lack of connection more than just distance. For instance, a city can be 'fjernt' but not 'isolert' if it's large and bustling.
Et 'fjernt' hus kan være langt fra byen, men et 'isolert' hus betyr at ingen andre bor i nærheten.
They are opposites.
'Fjernt' means distant, while 'nær' means near or close. They describe opposite ends of the distance spectrum. 'Fjernt' is about being far away, and 'nær' is about being close by.
Byen er fjernt fra landsbygda, men landsbygda er nær naturen.
문장 패턴
Substantiv + er + fjernt.
Huset er fjernt.
Det + er + fjernt.
Det er fjernt.
Substantiv + føles + fjernt.
Barndommen føles fjernt.
Substantiv + virke + fjernt.
En slik idé virker fjernt.
Fjernt + fra + substantiv.
Det er fjernt fra byen.
Substantiv + var + fjernt.
Stedet var fjernt.
Til tross for X, Y er fjernt.
Til tross for teknologien, virker målet fjernt.
X er fjernt fra Y's Z.
Hans motivasjon var fjernt fra vår forståelse.
어휘 가족
동사
형용사
관련
사용법
Common
-
Using 'fjernt' when 'langt' is more appropriate.
→
Han bor langt herfra.
'Langt' is an adverb meaning 'far' and describes the extent of distance. 'Fjernt' is an adjective meaning 'distant'. You would say 'et fjernt sted' (a distant place), but 'han bor langt unna' (he lives far away).
-
Adding endings to 'fjernt' as if it were a regular adjective.
→
Det var et fjernt land.
'Fjernt' is an invariant adjective. It does not change its form based on gender or number. It remains 'fjernt' in all singular indefinite contexts.
-
Directly translating English metaphorical uses of 'distant'.
→
Hans ideer virket fjernt for meg.
While 'distant' can be used metaphorically in English, direct translation might not always yield the most natural Norwegian. 'Fjernt' works well here, but be aware that other phrases might be needed for different nuances.
-
Confusing 'fjernt' with 'avsides'.
→
Hytta lå avsides til, langt fra allfarvei.
'Fjernt' means generally distant. 'Avsides' means remote, secluded, and implies difficulty of access. A place can be 'fjernt' but not 'avsides', and vice versa.
-
Using 'fjernt' to describe a person directly as 'distant' in a negative way.
→
Han virket fjernt i hodet sitt.
While 'fjernt' can describe someone being absent-minded ('fjernt i hodet sitt'), it's generally not used to describe a person's personality as 'distant' in a negative sense. Other words like 'reservert' (reserved) or 'kald' (cold) would be more appropriate.
팁
Master the 'fj' Sound
The 'fj' sound in 'fjernt' is unique. Practice it by starting with an 'f' sound and then adding a slight 'y' or 'h' sound immediately after, almost like 'f-yuh'. Think of the 'f' in 'few' as a starting point. Listen to native speakers to get the feel for it.
Invariant Adjective
Remember that 'fjernt' does not change its form. It stays 'fjernt' whether you're talking about one thing or many, masculine, feminine, or neuter. This simplifies its use compared to other Norwegian adjectives.
Think of 'Far'
The English word 'far' shares a linguistic root with 'fjernt'. Imagine a long, winding road leading far away to a place that feels 'fjernt'. This association can help solidify the meaning.
Create Your Own Sentences
The best way to learn is by doing. Try to create sentences using 'fjernt' in different contexts: describing a place, a memory, or an idea. The more you use it, the more natural it will feel.
Listen for 'Fjernt'
Actively listen for the word 'fjernt' when watching Norwegian movies, listening to music, or following podcasts. Try to identify what kind of distance is being described in each instance.
Compare with 'Langt'
Understand the difference between 'fjernt' (adjective, distant) and 'langt' (adverb, far). This distinction is crucial for correct sentence construction. 'Et fjernt fjell' vs. 'fjellet ligger langt unna'.
Embrace Metaphor
Don't be afraid to use 'fjernt' figuratively, as it's common in Norwegian. Think about how ideas or feelings can be 'distant' from each other, or how a past event can 'feel distant'.
Connect to Norwegian Landscape
Norway's geography often involves long distances. Relate 'fjernt' to the vast fjords, mountains, or the concept of 'hytteliv' (cabin life) in remote areas. This can make the word more tangible.
Regular Review
Periodically revisit the definition and examples of 'fjernt'. Consistent review helps to embed the word and its various uses into your long-term memory.
암기하기
기억법
Imagine a 'f'eather floating 'j'ourneying 'ær'ound and 'n'ear the 't'op of a very tall mountain. The feather is so high up, it's 'fjernt' from everything below.
시각적 연상
Picture a vast, empty desert landscape stretching out to the horizon under a clear blue sky. The sun is setting, casting long shadows, emphasizing the immense distance. The word 'fjernt' is written in the sand, appearing very far away.
Word Web
챌린지
Try to use 'fjernt' in three sentences describing different types of distance: physical, temporal, and abstract. For example: 'The village is fjernt.' 'That memory feels fjernt.' 'His ideas are fjernt from mine.'
어원
The word 'fjernt' originates from the Old Norse word 'fjarr', meaning 'far off' or 'distant'. This root is common in other Germanic languages, showing a shared linguistic history for expressing distance.
원래 의미: Originally, it denoted a great physical distance, a place far removed from the speaker's location.
Indo-European, Germanic문화적 맥락
When using 'fjernt' to describe people or their origins, be mindful of context. While it can refer to a geographical distance, implying someone is from a 'fjernt' place, it should not be used to suggest they are 'foreign' or 'other' in a negative way. The context of remoteness is usually geographical or temporal, not social or personal unless explicitly stated.
In English-speaking cultures, 'distant' can sometimes carry negative connotations of coldness or lack of engagement. In Norwegian, while 'fjernt' can imply unfamiliarity, it often carries a more neutral or even positive connotation of natural beauty, adventure, or a simpler way of life when referring to remote places.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Traveling to new places
- et fjernt land
- langt fjernt
- fjernt fra alt
Talking about the past or memories
- fjernt minne
- føles fjernt
- fjernt i tid
Describing landscapes or scenery
- fjernt landskap
- fjernt syn
- et fjernt sted
Discussing abstract ideas or concepts
- fjernt fra mine tanker
- virke fjernt
- fjernt fra virkeligheten
Everyday situations (e.g., finding something)
- fjernkontrollen
- et fjernt bord
대화 시작하기
"Har du noen gang besøkt et virkelig fjernt land?"
"Hva er det fjerneste stedet du har vært?"
"Føles barndommen din fjernt nå?"
"Hva er en fjern drøm du har?"
"Er det noe som virker fjernt for deg akkurat nå?"
일기 주제
Skriv om en gang du følte deg fjernt fra hjemmet ditt. Beskriv stedet og følelsen.
Tenk på en fjern fremtid. Hvordan ser verden ut? Hva er dine mål?
Beskriv et fjernt minne som fortsatt påvirker deg i dag. Hvorfor er det viktig?
Reflekter over noe som virker fjernt fra din egen livserfaring. Hvorfor er det slik?
Skriv en kort historie som starter med 'Langt, langt fjernt...'
자주 묻는 질문
10 질문No, 'fjernt' can be used for physical distance, but also for temporal distance (e.g., a memory that feels distant) and abstract distance (e.g., ideas that are far removed from one's own understanding or reality). For example, 'Den gangen føles fjernt.' (That time feels distant.) or 'Hans ideer virker fjernt.' (His ideas seem distant.)
No, 'fjernt' is an invariant adjective, meaning it does not change its form based on the gender or number of the noun it modifies. You will always use 'fjernt', whether you are talking about 'et fjernt hus' (a distant house), 'to fjernt hus' (two distant houses), or 'en fjernt øy' (a distant island).
'Fjernt' is an adjective meaning 'distant', often used to describe a state or quality of being far away. 'Langt' is primarily an adverb meaning 'far' or 'a long way', often describing the extent or manner of distance. You might say 'et fjernt land' (a distant country) but 'han bor langt unna' (he lives far away).
Yes, but usually indirectly. You wouldn't typically say a person *is* 'fjernt' unless you mean they are absent-minded or lost in thought ('han var fjernt i hodet sitt'). More commonly, you would talk about a person being from a 'fjernt' place ('en person fra et fjernt land') or having 'fjernt' thoughts or feelings ('hans tanker var fjernt fra mine').
'Fjernt' simply means distant. 'Avsides' means remote, secluded, or out-of-the-way, often implying difficulty in access or a lack of connection to main areas. A place can be 'fjernt' but still accessible, whereas 'avsides' suggests it's not easily reached or inhabited.
'Fjernt' is the indefinite singular form of the adjective and is invariant. 'Fjern' is used in definite contexts or with plural nouns. For example, 'et fjernt sted' (a distant place) uses 'fjernt', but 'det fjerneste stedet' (the most distant place - superlative) uses 'fjern'.
Absolutely. 'Fjernt' is often used figuratively to describe something that is unfamiliar, incomprehensible, or far removed from one's experience, like 'hans ideer virket fjernt' (his ideas seemed distant).
The pronunciation is approximately 'FYAIRN-t'. The stress is on the first syllable. The 'fj' sound is a bit like 'f' in 'few', and 'æ' is like the 'a' in 'cat'.
Yes, some common mistakes include trying to add endings to 'fjernt' (it's invariant), confusing it with 'langt' (adverb vs. adjective), or directly translating English metaphorical uses of 'distant' without considering Norwegian phrasing.
Some common phrases include 'fjernt land' (distant country), 'fjernt minne' (distant memory), 'føles fjernt' (feels distant), and 'fjernt fra alt' (far from everything).
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Norwegian adjective 'fjernt' is a versatile term signifying distance, applicable to physical locations, temporal spans, and abstract concepts like unfamiliarity or remoteness. It's a fundamental word for describing separation and is understood across various contexts.
- Fjernt means 'far away' or 'distant' in Norwegian.
- It describes physical distance, time, or abstract concepts.
- Commonly used in everyday conversations and literature.
- An essential adjective for describing remoteness.
Master the 'fj' Sound
The 'fj' sound in 'fjernt' is unique. Practice it by starting with an 'f' sound and then adding a slight 'y' or 'h' sound immediately after, almost like 'f-yuh'. Think of the 'f' in 'few' as a starting point. Listen to native speakers to get the feel for it.
Context is Key
While 'fjernt' primarily means distant, always consider the context. Is it physical distance, temporal distance, or an abstract concept? This will help you understand and use the word more precisely.
Invariant Adjective
Remember that 'fjernt' does not change its form. It stays 'fjernt' whether you're talking about one thing or many, masculine, feminine, or neuter. This simplifies its use compared to other Norwegian adjectives.
Think of 'Far'
The English word 'far' shares a linguistic root with 'fjernt'. Imagine a long, winding road leading far away to a place that feels 'fjernt'. This association can help solidify the meaning.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
adgang
B1장소나 서비스에 대한 접근 또는 입장. 예: '이 구역은 관계자 외 출입 금지입니다.'
adresse
A1주소(adresse)는 사람이 살거나 건물이 위치한 곳을 말합니다. 노르웨이어에서는 'd'를 하나만 씁니다.
aften
B1evening, a slightly more formal term for kveld
alder
A1age
aldri
A1never
alle
A1'alle'는 한국어로 '모든' 또는 '모두'를 의미합니다.
allerede
A2already
alltid
A1always
anbefaling
B1a suggestion that something is good
annen
A1other