At the A1 level, you learn 'die Malerin' as a basic vocabulary word for a profession. You should know that it refers to a woman who paints. You will use it in simple sentences like 'Das ist eine Malerin' or 'Sie ist Malerin'. At this stage, focusing on the correct article 'die' and the basic meaning is enough. You might see it in picture dictionaries next to an image of a woman with a brush and an easel. It is one of the standard jobs introduced in early German lessons alongside 'Lehrerin' (teacher) and 'Ärztin' (doctor). You should also be able to recognize the word in a short text about someone's hobby or job. Remember that the 'M' is always capital, and the '-in' at the end tells you the person is female. This is a great word to practice the concept of grammatical gender in German, which is a fundamental building block of the language. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on identifying the word and its basic feminine form. If you are describing a picture, you might say 'Die Malerin malt eine Blume' (The painter paints a flower). This helps you link the noun with the verb 'malen' (to paint).
At the A2 level, you begin to use 'die Malerin' in more varied contexts, such as describing daily routines or career aspirations. You should be able to form sentences in the past tense, such as 'Die Malerin hat gestern ein schönes Bild gemalt' (The painter painted a beautiful picture yesterday). You will also learn the plural form 'die Malerinnen'. You might encounter the word in dialogues about home improvement, where someone says, 'Wir brauchen eine Malerin für die Küche'. At this level, you are expected to understand the difference between the artistic meaning and the trade meaning based on simple context clues. You should also start paying attention to adjective endings, like 'eine fleißige Malerin' (a hard-working painter). You might be asked to talk about your favorite artist or what you wanted to be as a child, using 'Malerin' as a possible answer. This level also introduces the genitive case in a basic way, so you might see 'das Haus der Malerin' (the painter's house). Practice using the word with different prepositions like 'mit' (with) or 'für' (for), which will help you get used to dative and accusative changes in the articles.
By the B1 level, you can discuss 'die Malerin' in the context of society, culture, and professional training. You should be able to explain the German 'Ausbildung' (vocational training) system and how a woman becomes a professional 'Malerin und Lackiererin'. You can also express opinions about art, for example, 'Ich finde, dass diese Malerin sehr mutige Farben verwendet' (I think this painter uses very bold colors). Your vocabulary will expand to include related terms like 'Atelier' (studio), 'Leinwand' (canvas), and 'Ausstellung' (exhibition). You should be comfortable using the word in all four cases and in complex sentence structures with subordinate clauses. For instance, 'Obwohl die Malerin krank war, hat sie die Ausstellung rechtzeitig fertiggestellt' (Although the painter was sick, she finished the exhibition on time). You might read longer texts about famous German painters like Paula Modersohn-Becker and discuss their lives and works. At B1, you are also expected to understand the nuances of gender in job titles and how 'Malerin' fits into the broader discussion of workplace equality in Germany. You can also handle more specific vocabulary, such as 'Porträtmalerin' or 'Landschaftsmalerin', and explain what these specialists do.
At the B2 level, you can engage in more abstract and critical discussions involving 'die Malerin'. You might analyze the role of female painters in art history or the economic challenges faced by independent 'Malerinnen' today. You should be able to understand and use formal language in professional contexts, such as writing a formal email to a 'Malerin' to request a quote for a commercial project. Your ability to use idiomatic expressions related to 'malen' will increase, such as 'den Teufel an die Wand malen' (to paint the devil on the wall / to be pessimistic). You will also encounter the word in more complex grammatical constructions, like the passive voice: 'Das Porträt wurde von einer unbekannten Malerin geschaffen' (The portrait was created by an unknown painter). At this level, you should be aware of the debates regarding 'gender-sensitive language' (Gendersprache) in Germany and how terms like 'Maler*in' or 'Maler_in' are used in modern media to be inclusive. You can read art reviews in newspapers like 'Die Zeit' or 'FAZ' and understand the sophisticated vocabulary used to describe a Malerin's technique, such as 'Pinselführung' (brushwork) or 'Farbkomposition' (color composition).
At the C1 level, your understanding of 'die Malerin' is nuanced and culturally deep. You can follow complex lectures on art theory or history where the work of a specific 'Malerin' is analyzed in depth. You can participate in debates about the 'female gaze' in the works of contemporary 'Malerinnen' and use precise, academic vocabulary to express your thoughts. You should be able to distinguish between very similar terms and understand the historical baggage of certain words. For example, you might discuss how the term 'Malerin' has evolved from the 19th century to the present day. Your writing should reflect a high level of sophistication, using varied sentence structures and precise adjectives to describe the artistic style of a 'Malerin'. You might write an essay comparing the techniques of two different 'Malerinnen' or analyzing the socio-economic status of female tradespeople in the German craft sector. At this level, you are also expected to understand regional variations and colloquialisms that might appear in literature or film. You can read complex biographies and critical monographs without difficulty, identifying the subtle ways 'die Malerin' is characterized through language.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'die Malerin' and all its implications. You can appreciate the word's use in high literature, poetry, and philosophy. You might explore how a 'Malerin' is used as a metaphor in a novel or how her identity is constructed in a complex narrative. You can effortlessly switch between the formal registers of art criticism and the technical jargon of the painting trade. You are capable of translating complex texts involving 'die Malerin' into English, capturing all the subtle cultural and gendered nuances. You understand the most obscure references to German art history and can discuss the impact of 'Malerinnen' on movements like 'Der Blaue Reiter' or 'Die Brücke' with ease. Your usage of the word is flawless across all grammatical structures, and you can play with the language creatively. You might even engage in high-level academic research or professional art curation in a German-speaking environment, where you would use 'die Malerin' in the context of cataloging, historical research, and critical theory. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a gateway to a deep understanding of German culture, history, and social dynamics.

die Malerin in 30 Seconds

  • Die Malerin means a female painter, referring to both fine artists and professional house decorators in German-speaking countries.
  • It is a feminine noun, always used with the article 'die' in the nominative and pluralized as 'Malerinnen'.
  • The word is essential for distinguishing gender in professions, a key feature of German grammar and social etiquette.
  • Context determines if the word refers to a creative artist in a gallery or a skilled tradesperson on a construction site.
The German word die Malerin is a feminine noun that primarily refers to a female painter. In the German language, professions and roles are often gender-specific, and 'Malerin' is the counterpart to the masculine 'der Maler'. This word encompasses two distinct but related professional spheres. Firstly, it describes a fine artist—someone who creates aesthetic works of art using brushes, oils, watercolors, or acrylics on surfaces like canvas or paper. Secondly, it can refer to a professional tradesperson—a house painter or decorator who applies paint, wallpaper, and finishes to buildings and structures. Understanding which meaning is intended usually depends on the context of the conversation. In an art gallery, a 'Malerin' is a creative visionary like Frida Kahlo or Paula Modersohn-Becker. On a construction site, she is a skilled technician ensuring the durability and aesthetics of a wall.
Artistic Context
When used in the world of fine arts, 'die Malerin' implies a level of creativity and personal expression. It is often paired with specific styles, such as 'die expressionistische Malerin' (the expressionist painter).
Trade Context
In the trades, 'die Malerin' is a protected professional title in Germany. To officially call oneself a 'Malerin und Lackiererin', one typically completes a three-year dual vocational training program (Ausbildung).

Die berühmte Malerin stellte ihre neuesten Werke in der Berliner Galerie aus.

The word is used frequently in biographical discussions, job descriptions, and everyday conversations about home renovation. It is important to note that German speakers are increasingly conscious of gender-neutral language, but 'Malerin' remains the standard specific term for a woman in this field.

Wir haben eine Malerin beauftragt, unser Wohnzimmer neu zu gestalten.

Grammatical Gender
The noun is feminine, requiring the article 'die' in the nominative case and 'der' in the genitive and dative singular cases.

Als Kind wollte sie immer eine talentierte Malerin werden.

Die Malerin mischt die Farben auf ihrer Palette mit großer Sorgfalt.

In diesem Atelier arbeitet eine junge Malerin an einem Porträt.

Professional Identity
Being a Malerin is not just a job; it is often described as a 'Berufung' (calling) in the German cultural landscape, emphasizing the passion behind the craft.
Using die Malerin correctly requires attention to German's four cases and the plural form. In the nominative case, it acts as the subject of the sentence. For example, 'Die Malerin malt ein Bild' (The painter paints a picture). In the accusative case, it functions as the direct object: 'Ich sehe die Malerin' (I see the painter). The dative case is used for indirect objects or after certain prepositions: 'Ich gebe der Malerin den Pinsel' (I give the brush to the painter). Note that in the dative singular, the article changes to 'der', which can be confusing for beginners who associate 'der' only with masculine nouns. The genitive case indicates possession: 'Das Atelier der Malerin ist sehr hell' (The painter's studio is very bright).
Plural Construction
The plural of 'die Malerin' is 'die Malerinnen'. This follows the standard rule for feminine nouns ending in '-in', where you double the 'n' and add 'en'. For example: 'Viele Malerinnen nahmen am Wettbewerb teil' (Many female painters participated in the competition).

Kennst du eine gute Malerin, die mein Porträt zeichnen kann?

When describing a woman's profession, German does not usually use the indefinite article 'eine' unless there is an adjective involved. You would say 'Sie ist Malerin' (She is a painter), but 'Sie ist eine begabte Malerin' (She is a gifted painter). This is a subtle but important distinction in natural German speech.

Die Malerin hat die Wände in einem sanften Blauton gestrichen.

Compound Nouns
German loves compound nouns. You will often see 'Hobbymalerin' (amateur female painter), 'Porträtmalerin' (portrait painter), or 'Landschaftsmalerin' (landscape painter).

Die Malerin arbeitet oft bis spät in die Nacht in ihrem Atelier.

Jede Malerin hat ihren eigenen, unverwechselbaren Stil.

Adjective Agreement
Remember that adjectives modifying 'Malerin' must also take feminine endings. 'Eine talentierte Malerin' (a talented painter), 'der fleißigen Malerin' (to the hard-working painter).

Die Malerin signierte ihr Werk in der unteren rechten Ecke.

Wir bewundern die Technik dieser zeitgenössischen Malerin.

You will encounter the word die Malerin in a variety of real-world settings across German-speaking countries. In cultural centers like Berlin, Vienna, or Zurich, you will hear it frequently in art galleries (Galerien) and museums (Museen) during exhibition openings (Vernissagen). Art critics and historians use it when discussing the contributions of women to the art world. For example, a tour guide at the Alte Nationalgalerie might say, 'Diese Malerin war eine Wegbereiterin des Modernismus.' Beyond the high-culture scene, the word is ubiquitous in the construction and renovation industry. If you are living in Germany and need your apartment repainted, you might call a local 'Malerbetrieb' (painting business) and be greeted by a 'Malerin'. In this context, the word is associated with craftsmanship, physical labor, and technical expertise.
Education and Careers
In vocational schools (Berufsschulen) and art academies (Kunstakademien), 'Malerin' is the official designation for female students pursuing these paths. You will see it on diplomas and job applications.
Media and Literature
Biographies of artists like Gabriele Münter or Käthe Kollwitz frequently use 'Malerin' to define their professional identity. Newspaper reviews of art shows are also a common place to find the word.

Die Malerin gab ein Interview über ihre Inspirationen.

In everyday life, children often use the word when talking about what they want to be when they grow up. It's a common 'Traumberuf' (dream job) for young girls interested in creativity. Furthermore, in the context of DIY and home improvement stores like OBI or Bauhaus, you might hear customers asking for advice from a 'Malerin' working in the paint department.

Im Radio sprachen sie über eine Malerin, die Street-Art macht.

Exhibition Labels
Look at the small cards next to paintings in a museum; you will often see the artist's name followed by 'Malerin' and the years she lived.

Die Malerin hat ihr Atelier in einem alten Fabrikgebäude.

Auf der Baustelle arbeitet die Malerin mit Hochdruck.

Digital Contexts
On social media platforms like Instagram or Behance, many German-speaking female artists use the hashtag #malerin to showcase their work to a global audience.

Die Malerin verwendet ausschließlich ökologische Farben.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning German is neglecting the feminine form of nouns. In English, 'painter' is gender-neutral, but in German, calling a female painter 'der Maler' is grammatically incorrect and can sometimes be perceived as dismissive of her identity. Always remember to add the '-in' suffix and use the feminine article 'die'. Another common error involves the plural form. Beginners often try to say 'Malerinnen' with a single 'n' or forget the 'en' at the end. The correct spelling is always Malerinnen.
Confusing Malerin with Zeichnerin
A 'Zeichnerin' is someone who draws (using pencils, charcoal, or pens), whereas a 'Malerin' specifically uses paint. While an artist might do both, the terms are not interchangeable in a professional context.
Article Errors in Dative/Genitive
Students often say 'zu die Malerin' instead of 'zu der Malerin'. Remember that 'zu' takes the dative case, and the dative of 'die' is 'der'.

Falsch: Sie ist ein Malerin. Richtig: Sie ist Malerin.

Another mistake is the over-reliance on the indefinite article 'eine' when stating a profession. As mentioned before, 'Sie ist Malerin' is the idiomatic way to express her job. Using 'eine' makes it sound like she is one of many, which is grammatically fine but less natural. Additionally, learners sometimes confuse 'Malerin' with 'Künstlerin'. While all 'Malerinnen' are 'Künstlerinnen' (artists), not all 'Künstlerinnen' are 'Malerinnen'. A sculptor (Bildhauerin) is a 'Künstlerin' but not a 'Malerin'.

Falsch: Die Malerin ihr Bild. Richtig: Das Bild der Malerin.

False Friends
In some dialects, 'Maler' can sound like 'Müller' (miller), but they are completely different professions. Ensure your pronunciation of the 'a' is clear and open.

Vermeiden Sie: Die Malerin malt die Wand mit einem Bleistift. (A painter doesn't paint with a pencil!)

Achten Sie auf den Plural: Zwei Malerinnen (nicht Malerin).

While die Malerin is the most common term, several alternatives exist depending on the specific nuance you wish to convey. If you are referring to a female artist in a general sense, die Künstlerin is the broader term. For someone specializing in illustrations for books or magazines, die Illustratorin is more precise. In the world of decorative arts, you might encounter die Dekorationsmalerin. If the focus is on the technical aspect of house painting, die Anstreicherin is an older, slightly more colloquial term, though it is less common today than 'Malerin'.
Malerin vs. Künstlerin
'Malerin' focuses on the medium of paint. 'Künstlerin' is an umbrella term for anyone in the creative arts, including musicians, actors, and sculptors.
Malerin vs. Lackiererin
A 'Lackiererin' specifically works with lacquer and spray paints, often on cars or industrial equipment, whereas a 'Malerin' usually works on buildings or canvases.

Sie ist nicht nur Malerin, sondern auch eine begabte Bildhauerin.

For someone who does quick sketches or drawings, die Zeichnerin is the correct word. In a historical context, you might read about a Hofmalerin (court painter), a woman appointed to paint portraits for royalty. In modern digital art, the term Digital Artist (often used in English even in German) or die Digitalkünstlerin might be used.

Die Malerin bevorzugt Ölfarben gegenüber Acryl.

Specialized Terms
'Ikonenmalerin' (icon painter), 'Aquarellmalerin' (watercolorist), 'Freskenmalerin' (fresco painter).

Als Malerin muss man ein gutes Auge für Proportionen haben.

Die Malerin und die Galeristin besprachen die Hängung der Bilder.

Alternative Occupations
Graphic designer (Grafikerin), Photographer (Fotografin), Restorer (Restauratorin).

How Formal Is It?

Formal

"Sehr geehrte Frau Müller, als erfahrene Malerin sind Sie uns empfohlen worden."

Neutral

"Die Malerin stellte ihre Werke in der Stadtbibliothek aus."

Informal

"Meine Freundin ist eine echt super Malerin!"

Child friendly

"Schau mal, die Malerin macht die Wand ganz bunt!"

Slang

"Die Pinsel-Lady hat's echt drauf."

Fun Fact

In ancient times, 'malen' was closely related to 'messen' (to measure) because artists had to measure proportions carefully. Also, the word 'Mal' (as in 'Muttermal' or 'Denkmal') shares the same root, referring to a mark or sign.

Pronunciation Guide

UK /ˈmaːləʁɪn/
US /ˈmɑːlərɪn/
The primary stress is on the first syllable: MA-le-rin.
Rhymes With
Schülerin Lehrerin Spielerin Hörerin Zuschauerin Wandererin Zaubererin Kämpferin
Common Errors
  • Pronouncing the 'er' like the English 'er' in 'her'. In German, it should be more like a soft 'ah'.
  • Shortening the long 'a'.
  • Forgetting the 'n' at the end.
  • Stressing the second or third syllable.
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize because of its similarity to the verb 'malen'.

Writing 3/5

Requires remembering the '-in' suffix and the double 'n' in the plural.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward once the long 'a' is mastered.

Listening 2/5

Clearly distinguishable in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

malen die Farbe der Pinsel die Frau der Beruf

Learn Next

die Künstlerin das Atelier die Leinwand das Gemälde ausstellen

Advanced

die Pinselführung die Farbdynamik das Œuvre die Vernissage der Expressionismus

Grammar to Know

Feminine Profession Suffix

Maler + -in = Malerin

Plural of Feminine Nouns in -in

Malerin + -nen = Malerinnen

Zero Article with Professions

Sie ist Malerin. (Not 'Sie ist eine Malerin')

Dative Case with 'mit'

Ich spreche mit der Malerin.

Genitive Case for Possession

Das Bild der Malerin.

Examples by Level

1

Die Malerin ist hier.

The painter is here.

Subject in the nominative case.

2

Sie ist eine Malerin.

She is a painter.

Use of 'eine' with an unmodified profession is possible but 'Sie ist Malerin' is more common.

3

Die Malerin malt.

The painter paints.

Simple subject-verb agreement.

4

Ich sehe die Malerin.

I see the painter.

Direct object in the accusative case.

5

Das ist die Malerin.

That is the painter.

Nominative after 'sein'.

6

Wo ist die Malerin?

Where is the painter?

Question structure.

7

Die Malerin hat einen Pinsel.

The painter has a brush.

Possession with 'haben'.

8

Meine Mutter ist Malerin.

My mother is a painter.

Stating a profession.

1

Die Malerin hat das Wohnzimmer gestrichen.

The painter painted the living room.

Perfect tense (past action).

2

Wir brauchen eine gute Malerin.

We need a good painter.

Adjective agreement in the accusative.

3

Die Malerin arbeitet im Atelier.

The painter works in the studio.

Preposition 'in' with dative for location.

4

Ich kenne eine berühmte Malerin.

I know a famous painter.

Adjective 'berühmte' with feminine noun.

5

Die Malerinnen sind fertig.

The painters are finished.

Plural form 'Malerinnen'.

6

Sie möchte Malerin werden.

She wants to become a painter.

Modal verb 'möchte' with infinitive 'werden'.

7

Das Bild der Malerin gefällt mir.

I like the painter's picture.

Genitive case 'der Malerin'.

8

Geh bitte zur Malerin.

Please go to the painter.

Contraction 'zur' (zu + der) in the dative.

1

Die Malerin stellt ihre Bilder in der Galerie aus.

The painter is exhibiting her pictures in the gallery.

Separable verb 'ausstellen'.

2

Als Malerin muss man sehr geduldig sein.

As a painter, one must be very patient.

Use of 'als' to indicate a role.

3

Die Malerin mischt die Farben selbst.

The painter mixes the colors herself.

Reflexive pronoun 'selbst'.

4

Ich habe mit der Malerin über den Preis gesprochen.

I spoke with the painter about the price.

Preposition 'mit' with dative.

5

Die Malerin, die dort steht, ist meine Tante.

The painter standing there is my aunt.

Relative clause.

6

Sie hat eine Ausbildung zur Malerin gemacht.

She did an apprenticeship to become a painter.

Preposition 'zu' with dative.

7

Dank der Malerin sieht das Haus wie neu aus.

Thanks to the painter, the house looks like new.

Preposition 'dank' with genitive (or dative).

8

Die Malerin benutzt verschiedene Techniken.

The painter uses different techniques.

Accusative plural object.

1

Die Malerin wurde für ihr Lebenswerk ausgezeichnet.

The painter was honored for her life's work.

Passive voice in the past.

2

Trotz des Regens arbeitete die Malerin draußen weiter.

Despite the rain, the painter continued working outside.

Preposition 'trotz' with genitive.

3

Die Malerin drückt ihre Gefühle durch Farben aus.

The painter expresses her feelings through colors.

Separable verb 'ausdrücken'.

4

Es ist schwierig, als freiberufliche Malerin zu überleben.

It is difficult to survive as a freelance painter.

Infinitive clause with 'zu'.

5

Die Malerin hat sich auf Porträts spezialisiert.

The painter has specialized in portraits.

Reflexive verb 'sich spezialisieren auf'.

6

Wir bewundern die Kreativität der jungen Malerin.

We admire the young painter's creativity.

Genitive case with adjective.

7

Die Malerin signiert jedes ihrer Werke persönlich.

The painter signs each of her works personally.

Pronoun 'jedes ihrer Werke'.

8

Die Malerin lässt sich von der Natur inspirieren.

The painter lets herself be inspired by nature.

Causative 'lassen' with reflexive.

1

Die Malerin hinterfragt in ihren Werken gesellschaftliche Normen.

The painter questions social norms in her works.

Sophisticated verb 'hinterfragen'.

2

Die Kritiker lobten die Malerin für ihre innovative Pinselführung.

Critics praised the painter for her innovative brushwork.

Complex noun 'Pinselführung'.

3

Die Malerin gilt als eine der bedeutendsten Vertreterinnen des Expressionismus.

The painter is considered one of the most significant representatives of Expressionism.

Verb 'gelten als'.

4

In ihrer Autobiografie beschreibt die Malerin ihren harten Weg zum Erfolg.

In her autobiography, the painter describes her difficult path to success.

Compound noun 'Autobiografie'.

5

Die Malerin setzt sich intensiv mit dem Thema Licht auseinander.

The painter deals intensively with the theme of light.

Reflexive separable verb 'sich auseinandersetzen mit'.

6

Man kann den Einfluss alter Meister in den Bildern der Malerin erkennen.

One can recognize the influence of old masters in the painter's pictures.

Modal verb with infinitive.

7

Die Malerin weigerte sich, ihre künstlerische Freiheit einzuschränken.

The painter refused to restrict her artistic freedom.

Reflexive verb 'sich weigern'.

8

Das Werk der Malerin wurde posthum weltberühmt.

The painter's work became world-famous posthumously.

Adverb 'posthum'.

1

Die Malerin evoziert durch ihre minimalistische Ästhetik eine tiefe Melancholie.

The painter evokes a deep melancholy through her minimalist aesthetic.

High-level vocabulary 'evozieren'.

2

Es ist die Dualität von Form und Farbe, die das Schaffen dieser Malerin auszeichnet.

It is the duality of form and color that characterizes this painter's work.

Emphasis construction 'Es ist... die'.

3

Die Malerin dekonstruiert traditionelle Sehgewohnheiten in ihren großformatigen Installationen.

The painter deconstructs traditional viewing habits in her large-format installations.

Academic verb 'dekonstruieren'.

4

Die Rezeption der Malerin im 21. Jahrhundert ist geprägt von feministischen Diskursen.

The reception of the painter in the 21st century is shaped by feminist discourses.

Passive with 'geprägt von'.

5

Inwiefern die Malerin ihre eigene Identität transzendiert, bleibt Gegenstand der Forschung.

To what extent the painter transcends her own identity remains a subject of research.

Indirect question with 'inwiefern'.

6

Die Malerin fungiert hierbei als Medium zwischen Betrachter und Transzendenz.

The painter acts here as a medium between the viewer and transcendence.

Philosophical context.

7

Die subtile Ironie in den Porträts der Malerin entzieht sich einer vorschnellen Deutung.

The subtle irony in the painter's portraits eludes a premature interpretation.

Reflexive verb 'sich entziehen'.

8

Das Œuvre der Malerin ist von einer bemerkenswerten stilistischen Kohärenz.

The painter's oeuvre is of a remarkable stylistic coherence.

Use of the loanword 'Œuvre'.

Common Collocations

eine begabte Malerin
die freischaffende Malerin
eine bekannte Malerin
die akademische Malerin
die Malerin beauftragen
das Atelier der Malerin
die zeitgenössische Malerin
eine angehende Malerin
die Malerin und Lackiererin
die Hobbymalerin

Common Phrases

Sie ist Malerin von Beruf.

— She is a painter by profession. This is the standard way to state her job.

Meine Schwester ist Malerin von Beruf.

Die Malerin hat den Pinsel geschwungen.

— The painter swung the brush. A slightly poetic way to say she started painting.

Endlich hat die Malerin den Pinsel geschwungen.

Eine Malerin suchen.

— To look for a painter. Used when needing work done or looking for talent.

Wir suchen eine Malerin für unser neues Projekt.

Im Stil einer Malerin.

— In the style of a (certain) painter. Used for comparisons.

Dieses Bild ist ganz im Stil der Malerin gemalt.

Die Malerin des Jahres.

— The painter of the year. An award title.

Sie wurde zur Malerin des Jahres gewählt.

Eine talentierte Malerin.

— A talented painter. A common compliment.

Sie ist wirklich eine talentierte Malerin.

Die Malerin signiert.

— The painter signs. Refers to the final act of completing a work.

Die Malerin signiert gerade ihr neuestes Werk.

Das Werk der Malerin.

— The painter's work. Refers to her output.

Das Werk der Malerin umfasst über hundert Bilder.

Die Malerin mischt Farben.

— The painter mixes colors. A basic description of the craft.

Die Malerin mischt Farben auf ihrer Palette.

Eine Malerin engagieren.

— To hire a painter. Used for both art and trade.

Wir sollten eine Malerin engagieren, um das Wandbild zu erstellen.

Often Confused With

die Malerin vs die Zeichnerin

A Zeichnerin draws with pencils; a Malerin uses paint.

die Malerin vs die Lackiererin

A Lackiererin focuses on industrial coatings/lacquer.

die Malerin vs die Künstlerin

A broader term; not all artists are painters.

Idioms & Expressions

"den Teufel an die Wand malen"

— To paint the devil on the wall. It means to be overly pessimistic or to imagine the worst-case scenario.

Mal nicht den Teufel an die Wand!

informal
"sich etwas ausmalen"

— To paint something for oneself. It means to imagine something in great detail.

Ich kann mir schon ausmalen, wie schön der Urlaub wird.

neutral
"jemanden schwarzmalen"

— To paint someone black. It means to speak ill of someone or be very negative about a situation.

Hör auf, alles so schwarz zumalen!

neutral
"blau machen"

— To make blue. It means to skip work or school (originated from the dyeing process).

Sie hat heute blau gemacht.

informal
"Farbe bekennen"

— To confess color. It means to show one's true colors or take a stand.

Jetzt musst du endlich Farbe bekennen.

neutral
"ins Blaue hinein"

— Into the blue. It means to do something without a plan or aimlessly.

Wir sind einfach ins Blaue hinein gefahren.

neutral
"das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei"

— That is not exactly the yellow of the egg. It means something is not perfect or ideal.

Deine Idee ist nicht gerade das Gelbe vom Ei.

informal
"über den grünen Klee loben"

— To praise over the green clover. It means to praise someone excessively.

Sie haben die neue Malerin über den grünen Klee gelobt.

neutral
"grünes Licht geben"

— To give green light. It means to give permission to start.

Der Chef hat für das Projekt grünes Licht gegeben.

neutral
"alles in den schillerndsten Farben schildern"

— To describe everything in the most dazzling colors. It means to exaggerate the positive aspects.

Sie schilderte ihre Reise in den schillerndsten Farben.

neutral

Easily Confused

die Malerin vs Maler

It's the masculine form.

Maler is for men; Malerin is for women.

Der Maler ist mein Bruder, die Malerin ist meine Schwester.

die Malerin vs Müllerin

Sounds similar.

A Müllerin works in a mill (grain); a Malerin paints.

Die Müllerin mahlt Korn, die Malerin malt ein Bild.

die Malerin vs Maklerin

Sounds similar.

A Maklerin is a real estate agent; a Malerin paints.

Die Maklerin verkauft das Haus, die Malerin streicht es.

die Malerin vs Meilerin

Very obscure but sounds similar.

A Meilerin works with charcoal piles (historical).

Die Meilerin ist ein seltener Beruf.

die Malerin vs Marterin

Sounds similar.

Not a common word, but related to 'Marter' (torture).

Vermeiden Sie diese Verwechslung!

Sentence Patterns

A1

Das ist die [Nomen].

Das ist die Malerin.

A2

Sie ist [Beruf].

Sie ist Malerin.

B1

Ich habe die Malerin [Verb].

Ich habe die Malerin gesehen.

B1

Die Malerin, die [Relativsatz].

Die Malerin, die dort arbeitet, ist nett.

B2

Als Malerin muss man [Infinitiv].

Als Malerin muss man kreativ sein.

C1

Das Werk der Malerin zeichnet sich durch [Nomen] aus.

Das Werk der Malerin zeichnet sich durch Realismus aus.

C1

Obwohl die Malerin [Zustand], [Hauptsatz].

Obwohl die Malerin arm war, gab sie nie auf.

C2

Inwiefern die Malerin [Verb], ist [Adjektiv].

Inwiefern die Malerin provoziert, ist umstritten.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

The word is very common in both professional and artistic contexts.

Common Mistakes
  • Sie ist ein Malerin. Sie ist Malerin.

    In German, you don't use the indefinite article 'ein/eine' when stating a profession unless there is an adjective.

  • Die Malerin hat den Bild gemalt. Die Malerin hat das Bild gemalt.

    The noun 'Bild' is neuter (das), not masculine. You must use the correct article for the object.

  • Ich sehe der Malerin. Ich sehe die Malerin.

    The verb 'sehen' takes the accusative case. The accusative of 'die' remains 'die'.

  • Die Malerinen sind hier. Die Malerinnen sind hier.

    The plural of feminine nouns ending in '-in' always doubles the 'n' before adding '-en'.

  • Sie ist eine Zeichnerin, sie malt mit Öl. Sie ist eine Malerin, sie malt mit Öl.

    A 'Zeichnerin' draws (pencils), a 'Malerin' paints (liquids like oil).

Tips

Suffix Power

The '-in' suffix is the universal key to turning masculine professions into feminine ones. Master this and you've mastered half of German job titles.

Distinguish the Craft

Use 'Kunstmalerin' for art and 'Malerin und Lackiererin' for the trade if you want to be extra precise and professional.

Visit a Galerie

When in Germany, visit an art gallery. You'll see the word 'Malerin' everywhere on labels and brochures. It's great real-world practice.

The Long A

Make sure to hold the 'a' in 'Malerin' just a bit longer than you think. It's 'Maaa-lerin', not 'Mallerin'.

Double N in Plural

A common spelling mistake is 'Malerinen'. Always remember the double 'n' in 'Malerinnen'. It's a rule for almost all feminine nouns ending in '-in'.

Drop the 'Eine'

When saying what someone's job is, say 'Sie ist Malerin'. Adding 'eine' isn't wrong, but dropping it makes you sound like a native.

The 'Ma' Link

Link 'Malerin' to 'Malkasten' (paint box). If she has a 'Malkasten', she is a 'Malerin'.

Context Clues

If you hear 'Farbe' and 'Pinsel', a 'Malerin' is likely nearby. Use surrounding vocabulary to confirm the meaning.

Gender Respect

Using the correct feminine form shows that you respect the person's identity and have a good grasp of the language.

Compound Words

If you see a long word ending in 'malerin', just look at the first part to know what kind of painter she is (e.g., 'Landschafts-' = landscape).

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Malerin' as a 'Ma-Lady' who 'Learns' to 'In-scribe' colors on a wall. Ma-ler-in.

Visual Association

Imagine a woman wearing a beret and a paint-splattered apron, holding a giant 'M' shaped brush.

Word Web

Pinsel Farbe Atelier Leinwand Kunst Museum Galerie Rahmen

Challenge

Try to write three sentences describing what a Malerin does, using the words 'Pinsel', 'Leinwand', and 'Farben'.

Word Origin

The word 'Malerin' comes from the Old High German 'mālōn', which meant 'to draw' or 'to mark'. This evolved into the Middle High German 'mālen'. The suffix '-er' was added to create the agent noun 'Maler' (one who marks/paints).

Original meaning: To make marks or signs, originally related to the idea of 'staining' or 'coloring' a surface.

Germanic

Cultural Context

Always use 'Malerin' for a woman. Using 'Maler' can be seen as an 'invisible' erasure of her gender, which is a sensitive topic in modern German linguistics.

In English, 'painter' is gender-neutral. English speakers must remember to specify gender in German to sound natural.

Paula Modersohn-Becker (pioneering German Malerin) Gabriele Münter (Expressionist Malerin) Frida Kahlo (often referred to as a famous Malerin in German texts)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At an art gallery

  • Wer ist die Malerin?
  • Das ist ein Werk der Malerin.
  • Die Malerin ist anwesend.
  • Ein Interview mit der Malerin.

Home renovation

  • Wann kommt die Malerin?
  • Die Malerin hat gute Arbeit geleistet.
  • Fragen Sie die Malerin nach der Farbe.
  • Die Malerin streicht die Decke.

School/Career talk

  • Sie will Malerin werden.
  • Ist Malerin ein schwerer Beruf?
  • Die Ausbildung zur Malerin.
  • Berühmte Malerinnen in der Geschichte.

Hobbies

  • Sie ist eine tolle Hobbymalerin.
  • Die Malerin gibt Malkurse.
  • Was braucht eine Malerin?
  • Sie ist seit Jahren Malerin.

Art History

  • Diese Malerin prägte den Stil.
  • Das Leben der Malerin war kurz.
  • Die Malerin brach mit Traditionen.
  • Einflüsse auf die Malerin.

Conversation Starters

"Kennst du eine berühmte deutsche Malerin aus der Zeit des Expressionismus?"

"Was glaubst du, ist der Unterschied zwischen einer Malerin und einer Künstlerin?"

"Hast du schon mal eine Malerin beauftragt, dein Haus oder deine Wohnung zu streichen?"

"Wenn du eine berühmte Malerin treffen könntest, wen würdest du wählen?"

"Glaubst du, dass eine Malerin die Welt anders sieht als andere Menschen?"

Journal Prompts

Beschreibe ein Bild einer Malerin, das dich besonders beeindruckt hat. Welche Farben und Formen siehst du?

Stell dir vor, du arbeitest einen Tag lang als Malerin in einem großen Atelier. Was würdest du malen?

Warum ist es wichtig, dass wir heute mehr über Malerinnen aus der Vergangenheit lernen?

Schreibe über eine Malerin, die du persönlich kennst oder deren Arbeit du online verfolgst.

Diskutiere die Vor- und Nachteile des Berufs der Malerin im Handwerk.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'Malerin' can refer to both a fine artist who creates paintings on canvas and a professional house painter who paints walls and buildings. Context is key to distinguishing between the two meanings. For example, if you are in a museum, it means artist. If you are talking about home renovation, it means house painter.

The plural form is 'die Malerinnen'. You add '-nen' to the singular form 'Malerin'. Remember to double the 'n'. For example: 'Die Malerinnen arbeiten zusammen an dem Wandbild' (The female painters are working together on the mural).

Yes, 'Malerin' is the specific term for a woman. In gender-neutral contexts, you might see 'Maler*innen' or 'Maler/innen' to include all genders. However, if you know the person is female, 'Malerin' is the correct and most natural term to use.

In traditional German, the masculine plural 'die Maler' was used for mixed groups. However, in modern German, it is increasingly important to use 'Malerin' for women to ensure they are visible and correctly identified. Using only masculine forms for women is becoming less common and can be seen as incorrect.

A 'Kunstmalerin' is a more specific term for a female fine artist. It is used to avoid confusion with a house painter. If you want to be 100% clear that you are talking about someone who creates art, this is the best word to use.

The word 'Malerin' itself does not change its ending in the singular cases (nominative, accusative, dative, genitive). Only the article changes: die (nom/acc), der (dat/gen). In the plural, it is always 'Malerinnen' except in the dative plural, where it becomes 'den Malerinnen'.

Yes, but it's a bit old-fashioned and specifically refers to house painting. 'Malerin' is the more modern and professional term used in the industry today. 'Anstreicherin' can sometimes sound a bit less skilled.

The '-in' ending is pronounced with a short, crisp 'i' sound, like the 'i' in the English word 'bin'. It is not a long 'ee' sound. The stress remains on the first syllable of the word: MA-le-rin.

Common adjectives include 'begabt' (gifted), 'talentiert' (talented), 'berühmt' (famous), 'zeitgenössisch' (contemporary), and 'fleißig' (hard-working). Remember that these adjectives must take the feminine endings to match 'Malerin'.

Yes, both as an artist and as a trade professional. The 'Maler und Lackierer' trade is one of the most popular vocational training paths in Germany, and more and more women are entering this field every year.

Test Yourself 180 questions

writing

Schreibe einen Satz mit dem Wort 'Malerin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was macht eine Malerin in ihrem Atelier? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe den Beruf der Malerin (Handwerk).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist Kunst für eine Malerin wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen kurzen Text über eine berühmte Malerin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was braucht eine Malerin für ihre Arbeit? Liste 5 Dinge auf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Stell dir vor, du bist Malerin. Was würdest du am liebsten malen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie wird man in Deutschland Malerin (Handwerk)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine Einladung zur Ausstellung einer Malerin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Malerin und Zeichnerin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze das Wort 'Malerinnen' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Farben benutzt eine Malerin oft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wo kann eine Malerin ihre Bilder verkaufen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Malerin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz im Passiv mit 'Malerin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist ein 'Selbstporträt'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'der Malerin' (Dativ) in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'der Malerin' (Genitiv) in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Hobbymalerin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was macht eine Malerin, wenn das Bild fertig ist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Stelle dich als Malerin vor. Wie heißt du und was malst du?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzähle von einer Malerin, die du bewunderst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe die Arbeit einer Malerin im Haus.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist dein Lieblingsbild von einer Malerin? Warum?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutiere: Ist Malerin ein traumberuf?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen einer Malerin und einer Grafikerin.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was würdest du eine berühmte Malerin fragen, wenn du sie treffen könntest?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie wichtig ist die Malerin in der heutigen Gesellschaft?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe ein Atelier einer Malerin.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Kann jeder eine Malerin sein? Warum oder warum nicht?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche Rolle spielt Licht für eine Malerin?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum gibt es heute mehr Malerinnen als früher?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was macht eine Malerin, wenn sie keine Inspiration hat?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Welche Werkzeuge benutzt eine Malerin außer Pinseln?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie fühlt es sich an, ein fertiges Bild einer Malerin zu betrachten?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sollte Kunst von Malerinnen staatlich gefördert werden?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist das Schwierigste am Beruf der Malerin?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Würdest du gerne einen Malkurs bei einer Malerin machen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie hat sich die Technik der Malerinnen über die Jahrhunderte verändert?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen einer Malerin und einer Fotografin?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: Eine Frau sagt: 'Ich habe heute den ganzen Tag in meinem Atelier gearbeitet und ein neues Porträt angefangen.' Frage: Was ist der Beruf der Frau?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: Ein Mann sagt: 'Die Malerin hat die Wände in einem sehr schönen Gelb gestrichen.' Frage: Was hat die Malerin gemacht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: Eine Nachricht im Radio: 'Die berühmte Malerin stellt ab morgen ihre Werke in der Nationalgalerie aus.' Frage: Wo kann man die Bilder sehen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: Ein Gespräch: 'Ich brauche eine Malerin für meine neue Wohnung.' - 'Ich kenne eine, sie ist sehr zuverlässig.' Frage: Warum wird eine Malerin gesucht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin signiert gerade ihre Autogrammkarten.' Frage: Was macht die Malerin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Als Kind wollte sie Malerin werden, aber jetzt ist sie Ärztin.' Frage: Was war ihr Traumberuf als Kind?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin mischt die Farben sehr vorsichtig.' Frage: Was macht die Malerin mit den Farben?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Der Stil der Malerin erinnert mich an Van Gogh.' Frage: An wen erinnert der Stil der Malerin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin hat ihren Pinsel verloren.' Frage: Was hat die Malerin verloren?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Malerinnen aus ganz Europa treffen sich in Paris.' Frage: Wer trifft sich in Paris?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin arbeitet an einem riesigen Wandbild.' Frage: Woran arbeitet die Malerin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Ohne das Licht im Atelier kann die Malerin nicht arbeiten.' Frage: Was braucht die Malerin zum Arbeiten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin hat den Preis für zeitgenössische Kunst gewonnen.' Frage: Welchen Preis hat die Malerin gewonnen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin erklärt ihre Technik in einem Video.' Frage: Was macht die Malerin in dem Video?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörbeispiel: 'Die Malerin ist mit ihrem Werk noch nicht zufrieden.' Frage: Wie fühlt sich die Malerin über ihr Werk?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!